|
|||
Глава девятая
Шумно. Это заставляет меня проснуться от крепкого сна, и, когда я открываю затуманенные глаза, я тут же смотрю на часы на комоде. Зловещим зеленым светом они объявляют, что сейчас два часа ночи. Том внезапно встает и подходит к окну, хрипло лая. Хотя, из–за чего, я не знаю, потому что длинные шторы закрывают вид за окном. И тут я слышу их – шаги. Они звучат за моим окном, будто кто–то пытается заглянуть внутрь. Том снова лает, на этот раз громче. Я снова слышу шаги, они идут к другой стороне окна. Шаги тяжелые, будто принадлежат довольно крупному мужчине. И звучит так, будто человек в сапогах. Становится тихо, пока я не слышу царапающий звук в окно, и Том немедленно подходит к нему, ставит лапы на шторы, рычит и лает на всех, кто находится снаружи. Тут же я слышу, как шаги глухо стучат по земле и становятся тише по мере того, как человек отступает. Как только я перестаю их слышать, я встаю и иду по коридору, чтобы разбудить Венди. Когда я рассказываю ей, что слышала, мы обе слушаем из ее комнаты, но ничего не слышим, и она говорит, что хочет вернуться в постель, и говорит разбудить ее, если я снова это услышу или если Том снова начнет лаять. Но ничего не происходит.
* * *
Дни пролетают быстро. После многократных посещений различных ломбардов и с помощью моих убедительных способностей русалки мне удалось продать остаток сокровища, пока у меня не стало достаточно денег, чтобы выжить в течение длительного времени. По крайней мере, так мне говорит Венди. И поскольку она знает о финансах гораздо больше меня, я ей верю. Как только я получаю все деньги из сокровищницы, Венди помогает мне открыть банковский счет и учит, как вносить и снимать деньги, и объясняет, для чего используются чеки и кредитные карты. Теперь, когда у меня есть деньги и безопасное место для их хранения, возникает тема, которая, как я знаю, не за горами – переезд в свой дом. Несмотря на то, что я счастлива жить с Венди и Томом, я знаю, что она ценит свою личную жизнь, и, по правде говоря, я чувствую, что слишком сильно на нее полагаюсь. В какой–то момент мне нужно будет встать на ноги. Когда поднимается вопрос жилья, Венди объясняет, что я могу арендовать дом у кого–то и ежемесячно платить ему, или я могу купить дом и ежемесячно платить банку. Объяснив «за и против» каждого варианта, она говорит, что, по ее мнению, аренда была бы лучшим вариантом для меня, поскольку мне нужно увеличить свой кредит. Я предпочитаю идею аренды, потому что, если что–то пойдет не так, мне лучше не думать об этом. Меня Венди не назвала бы «умелой». Венди, с другой стороны, мастер на все руки. Она починила протекающий кран, болтавшуюся дверную ручку и построила Тому собачью будку (не то чтобы он ею пользовался. Он предпочитает мою спальню). – Какое бы решение ты ни приняла о том, хочешь ли ты арендовать или купить дом, придется подумать о том, чтобы устроиться на работу, чтобы у тебя были деньги, – объясняет она. – Работа? – повторяю я, качая головой. Несмотря на то, что Венди объяснила, что такое работа, я не могу придумать, чем бы я могла заниматься, за что мне захотели бы платить. Кроме того, у женщин на Корсике нет работы – ну, если только не считать материнство работой, а я полагаю, что так оно и есть – и, вероятно, очень тяжелая работа. Но даже в этом вопросе я невежда. – Разве у меня недостаточно денег сейчас, когда мне не нужна работа? – спрашиваю я. Она кивает, затем качает головой. – Да, но это твоя заначка, Ева, а значит, не стоит к ней прикасаться. Стоит сохранить ее на тот случай, когда ты станешь слишком стара и не сможешь больше работать. А пока тебе нужно решить, что у тебя хорошо получается, что также может приносить доход. – Я ни на что не годна. Она качает головой. – Это не правда. Ты должна быть хороша в чем–то. Я кусаю нижнюю губу, потому что не могу придумать ничего, в чем бы я преуспела, и в этом мне стыдно признаться. – На самом деле у меня нет никаких навыков, за которые мне могли бы платить, – тихо говорю я, отказываясь смотреть ей в глаза. Просто это звучит так… слабо. – О, да ладно, я уверена, у тебя есть кое–что, в чем ты хороша, – ободряюще отвечает Венди с той широкой улыбкой, которую я так люблю. – Каждый в чем–то хорош, – она протягивает руку и ободряюще хлопает меня по спине. – Подумай об этом. На ум приходит только одно. – Плавание, – я смотрю на нее и чувствую новое чувство решимости. – Я хорошо плаваю. Глаза Венди загораются. – Идеально! В городе есть общественный центр, который предлагает уроки плавания, и они всегда ищут инструкторов. – Хм, – говорю я, снова удрученная, потому что вскоре понимаю, что быть инструктором по плаванию мне не подходит, потому что, как только мои ноги окажутся в воде, мое человеческое прикрытие сорвется. Так что нет, это не сработает. – Я бы лучше… – Или ты могла бы открыть собственную школу плавания! – говорит Венди, поворачиваясь ко мне лицом, и в ее огромных глазах читается волнение. – Моя школа плавания? – Конечно! Все, что нужно, это дом с бассейном, – она начинает грызть ногти, что она делает, когда глубоко задумалась. – Если бы у тебя была собственная школа плавания, ты могла бы сделать ее более креативной и веселой, чем общественный центр, которым в любом случае управляет кучка старых придурков. Я не знаю точно, что такое «придурки», но я решила, что это звучит не очень хорошо. – Не знаю, – начинаю я, но Венди уже подхватила эту идею. – Твоя школа плавания могла бы быть намного интереснее и веселее, Ева! И кроме общественного центра, у тебя не было бы конкурентов! С твоим воображением ты могла бы сделать свою школу творческой, и таким образом ты понравилась бы детям, – она смотрит на меня и кивает. – Это идеальная идея для тебя! То есть… посмотри на себя! С этими длинными светлыми волосами ты выглядишь как русалка! Я чуть не подавилась языком. А потом, поняв, что ее комментарий был просто совпадением, я смеюсь и пытаюсь отогнать ее заявление, хотя мое сердце продолжает биться чаще. – Это нелепо. – Не для кучки маленьких детей с активным воображением. Подумай об этом! Ты могла бы назвать это школой плавания русалок! Чем больше я думаю об этом, тем труднее спорить с этой идеей. Мне это нравится. В основном потому, что плавание – это единственное, в чем я хороша. Но есть одна пустяковая деталь, которая выделяется, как мозоль, и это мой хвост. – Хм, – начинаю я, опечаленная мыслью, что эта замечательная идея не сработает. Школа плавания русалок… в этом определенно есть что–то особенное, и я почти увлеклась волнением Венди. – Но прежде всего нам нужно купить тебе машину. – Я не умею водить. Она смеется. – Я научу тебя, глупая, – затем на ее лице появляется отсутствующее выражение, и она снова начинает грызть ногти. – Мне нравится эта идея со школой плавания, – признается она, поворачиваясь ко мне. Ее волнение почти заразительно, пока я не напоминаю себе не волноваться, потому что это никогда не сработает. – Ты даже можешь найти фальшивый хвост русалки и носить его, пока будешь учить детей! В нем можно плавать, понимаешь? – спрашивает Венди, когда в моей голове начинает формироваться идея. Поддельные хвосты русалки… – Держу пари, детям бы понравилось, если бы ты была похожа на русалку! А настоящую русалку они, наверное, полюбили бы еще больше…
* * *
На следующий выходной Венди мы решаем начать поиски дома, который я могу арендовать. Венди обращается к местному агенту по недвижимости по имени Джанет, которая стала ее подругой (Венди спасла кошку женщины от смерти). Мы встречаем Джанет в первом из двенадцати арендованных домов. Первый дом, который мы видим, находится в нескольких милях от дома Венди, за ним – сосновый лес. Дом в стиле бунгало стоит на плоской травянистой лужайке, а рядом с ним сверкающее озеро. От дома к воде вьется тропинка, и все в этом просто прекрасно. – В нем нет бассейна, но можно легко учить детей плавать в этом озере, – говорит Венди, указывая на водоем. И мне нравится эта идея. Безмерно. В озере с более темной водой, чем в бассейне, будет легче скрыть подлинность моего хвоста. Но я все еще не уверена, что идея с этой школой плавания настолько хороша. Просто… столько всего может пойти не так. Красивая не только территория, но и дом. Это растянутый, единственный этаж с закругленным крыльцом. Дом окрашен в серый цвет, а крыльцо и оконные проемы – в белый цвет. У него красная дверь, которая сочетается с горшками на окнах, полными красных гераней. Подъездная дорожка огибает гигантское дерево, которое Венди зовет дубом. Внутри дом очень похож на дом Венди с широкой открытой планировкой. У него скатная крыша, которая делает его внутри еще больше, а потолок покрыт деревянными досками. Мы заходим в прихожую, с одной стороны гостиная, с другой кухня. Вместо ковра, как в доме Венди, здесь широкие деревянные доски пшеничного цвета. В нем окна от пола до потолка, которые открывают красоту окрестностей снаружи, особенно озера. – Что думаешь? – Венди шепчет мне, пока Джанет дает нам минутку поговорить наедине. – Мне очень нравится, – отвечаю я, улыбаясь от уха до уха, глядя на нее. – Тебе нравится? Она кивает. – Мне это нравится, и я думаю, что это идеально для тебя, так как озеро так близко… если ты решишь стать инструктором по плаванию. – О, – говорит Джанет, возвращаясь в комнату. – Я забыла кое–что упомянуть, – начинает она, сверяясь с листом бумаги в руках, и кивает. – Очевидно, этот дом принадлежал матери хозяина, которая недавно умерла, и он надеется сдать его как есть – со всей мебелью. – С мебелью! – Венди нежно толкает меня локтем в руку, улыбаясь еще шире. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, и хмурюсь. – С мебелью? – повторяю я, качая головой, потому что не понимаю этого слова. – Это означает, что в доме уже есть вся мебель, так что не придется покупать свою, – объясняет Венди, улыбаясь еще шире. – Все, что ты здесь видишь, остается здесь, Ева. Это сэкономит кучу денег! – И домовладелец не требует повышения арендной платы или залога за мебель, – добавляет Джанет, кивая. – Это довольно хорошая сделка… наверное, потому что он не хочет утруждать себя перемещением всего этого, – она смотрит на меня и улыбается. – Я бы сказала, что это положительно для вас, тем более что вы только переехали сюда и у вас нет собственной мебели. Я киваю, потому что она права. – Что думаешь? – спрашивает Венди, глядя мне в лицо. – Я думаю… это довольно прекрасно, – отвечаю я и сияю, представляя, что живу в этом прекрасном доме и купаюсь в столь же прекрасном озере. – Ладно, я думаю, она решила! – говорит Венди, поворачиваясь к Джанет. Джанет смотрит на меня. – Хотите оставить заявку? Я не знаю, что это такое, и по тому факту, что Венди встает передо мной, она может сказать, что я не уверена. – Да, она хотела бы подать заявление. Джанет кивает. – Нам понадобится только письмо от вашего последнего арендодателя, банковские выписки, и мы должны будем проверить ваш кредитный рейтинг. – О, – говорит Венди, и все волнение вытекает из нее, сменяясь хмурым взглядом. Я не знаю, почему она разочарована, потому что я не поняла ни слова из того, что только что сказала Джанет, но я все равно чувствую себя разочарованной. – Дело в том… – начинает Венди, снова глядя на женщину. – Как вы знаете, Ева только переехала сюда из другой страны, и мы только открыли для нее банковский счет. Мы можем получить распечатку баланса ее счета, без проблем, но у нее нет предыдущего домовладельца, и у нее нет кредита… пока. – О, – говорит Джанет и пожимает плечами, выглядя слегка обеспокоенной. – Ну, я не знаю, что подумает об этом хозяин, но я могу с ним поговорить. – Пожалуйста, – говорит Венди. – И, пожалуйста, дайте ему знать, что я могу поручиться за Еву. В самом деле, ее банковский счет должен ручаться за себя. Агент кивает. – Я не знаю, как это пройдет, но все, что мы можем сделать, это попытаться, верно? Мы обе киваем, и Джанет упоминает, что идет к следующему пункту проката.
* * *
После долгого дня просмотра арендованных домов Венди и я устали. Несмотря на то, что мы просмотрели в общей сложности двенадцать, меня интересует только первый – дом у озера. Пока Венди пытается убедить меня в положительных качествах других вариантов, говоря, что я не должна возлагать надежды на первый, я ничего не могу с собой поделать. Мои надежды уже высоки, и я не заинтересована в аренде другой недвижимости. Позже тем же вечером Венди звонит Джанет, которая говорит, что общалась с владельцем дома у озера. Внезапно меня охватывает нервозность, пока я жду, что мне вынесут вердикт по аренде дома. Вскоре я узнаю, что владелец хотел бы встретиться со мной, прежде чем он примет решение. Венди, кажется, в восторге и записывает адрес мужчины, назначая встречу на следующий день в полдень. Когда она вешает трубку, она улыбается от уха до уха. И я сияю, пока не осознаю, что это значит – получу я этот дом или нет, зависит от того, что этот мужчина подумает обо мне. Что, если я ему не понравлюсь… Я начинаю, но тут же останавливаюсь, как только вспоминаю о своей тайной способности. «Ты можешь уговорить его сдать тебе дом, – отвечаю я себе, и у меня перестает колотиться сердце. – С Песней Сирены». – Не нервничай, Ева, – говорит Венди, откусывая от пиккаты с курицей, которую я только что научилась делать. – Хозяин полюбит тебя! – Ты этого не знаешь, – начинаю я. Она качает головой. – Я знаю это. Просто будь собой, и все будет хорошо. Я молча киваю и откусываю кусочек, вкус которого не чувствую. Меня удивляет, что еще две недели назад мне суждено было выйти замуж за Каллена. Как сильно изменилась моя жизнь за такое короткое время! Это самое прекрасное чувство, которое у меня когда–либо было.
|
|||
|