Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Верно. Наслаждайся. 12 страница



Че'ри напряглась. Энергетический профиль второго корабля внезапно изменился. И пока она открывала рот, чтобы спросить, что происходит, корабль повернулся и со вспышкой ушёл в гиперпространство.

" Давай, быстрее", — сказал Траун и взял управление, выключив панель Че'ри. " Готовься к Третьему Зрению".

" Мы идём за ним? "

" На самом деле я надеюсь оказаться перед ним", — ответил Траун, запитывая ускорители и гиперпривод. " Первый посещённый нами мир был самым населённым и, следовательно, это наиболее вероятное место для отправки сообщения или встречи с союзниками".

" А один из более пустых миров не был бы для этого лучше? "

" В теории да", — согласился Траун. " Но разведчик предпочёл бы избежать привлечения внимания свыше необходимого. Чем меньше жителей, тем тщательнее следят за незнакомцами".

" Ясно", — сказала Че'ри, активируя навигационную панель. Когда они будут готовы, тот корабль получит уже около десяти минут форы. Как, по мнению Трауна, она сможет оказаться впереди?

" Ничего страшного, если мы будем вторыми", — сообщил Траун. " Но, даже учитывая их фору, я не сомневаюсь, что мы прибудем первыми. Корабль такого размера вряд ли оснащён гиперприводом и навигационной системой, способными сравниться с чисским кораблём и чисским небоходом".

Че'ри пригнулась и взялась за управление. Вот это верно. Они чиссы, и они не собираются проигрывать гонку. Никому. " Я готова. Скажите, когда".

 

———

 

Когда Че'ри вышла из своего транса Третьего Зрения, её первой мыслью было, что она проиграла. Второго корабля нигде не было видно: он ни приближался к планете, ни находился на орбите вокруг неё. Че'ри вздохнула, прижав руку к голове, чтобы унять пульсирующую боль. Она ведь так старалась, но...

" Вот он", — объявил Траун.

Глаза Че'ри широко раскрылись, а головная боль мгновенно забылась. Он был прав. Корабль, который рядом с ними наблюдал за робо-кораблями, только что появился из гиперпространства. " Что делаем дальше? "

" Проверим, заинтересованы ли они в общении". Траун включил комм. " Неизвестный корабль, говорит старший капитан Митт'рау'нуруодо из Доминации Чиссов", — произнёс он на миннисиате. " Вы меня понимаете? "

Молчание. Траун повторил приветствие на тааржа, затем на мизе колф, затем на си бисти. Че'ри попыталась вспомнить, остались ли ещё какие-то торговые языки, о которых она слышала, как вдруг из комма раздался ответный звонок. " Здравствуйте, старший капитан Митт'рау'нуруодо", — поздоровался женский голос на си бисти. " Чем могу быть полезна? "

" Для вежливости каждой стороне диалога стоит представиться, чтобы вторая сторона знала его или её имя", — сказал Траун.

" Думаете, у нас будет диалог? "

    " Мы, кажется, его уже ведём", — заметил Траун.

Последовала короткая пауза. Второй корабль, заметила Че'ри, направлялся к планете, не показывая никакого интереса к более близкому изучению чисского гостя. " Зовите меня Дужа", — сказала женщина. " Моя очередь. Доминация Чиссов за Республику или Сепаратистов? "

" Ни за кого", — ответил Траун. " Мы не занимаем ничью сторону в вашей войне".

" Тогда я не вижу причин говорить с вами. Без обид", — сказала Дужа. " Кстати, тут недавно должна была приземлиться Нубийская яхта, не видели? "

" Как она выглядит? "

" Из блестящего серебристого металла", — описала яхту Дужа. " Плавные закруглённые формы без углов, двойные гондолы двигателей".

" Нет. Не видели".

" Тогда диалог окончен", — сказала Дужа. " Принято было поговорить". Последовал ещё один звонок, когда она разорвала связь.

Че'ри поглядела на Трауна, ожидая, что он снова вызовет Дужу и попробует убедить её, может, предложит действовать вместе. Но, к её удивлению, он всего лишь отключил комм. " Вы просто её отпускаете? "

" Она не воин", — задумчиво произнёс Траун. " Разведчик; возможно, шпион; очевидно кто-то тренированный. Но не воин".

" Откуда вы знаете, что она тренированная? "

" Её корабль вооружён", — ответил Траун. " И, пока мы разговаривали, она его немного повернула, чтобы оружие при необходимости можно было быстрее пустить в ход".

" О-о", — произнесла Че'ри. Она ничего из этого не заметила. " Что будем делать? "

" Будем ждать", — ответил Траун. " Как я уже сказал, она разведчик или шпион. Рано или поздно прибудет воин".

 

———

 

Воин, которого ждали Че'ри с Трауном, похоже, не особенно торопился.

После трёх дней ожидания появился серебристый корабль, о котором говорила Дужа. И исчез среди деревьев на значительном расстоянии от поселения, построенного внутри и вокруг группы чёрных шпилей из камня или дерева. Несколько часов спустя, корабль Дужи взлетел из леса и направился прочь. Его недолго и бессмысленно преследовали местные патрули. Че'ри ожидала, что Нубийская яхта последует за ним, но большой серебристый корабль так и не появился.

И затем снова ничего. Траун проводил дни изучая всю информацию, какую он мог найти по этой планете — которая, как узнала Че'ри, называлась Батуу — и упражняя Че'ри в пилотировании, переведя панель управления в режим симулятора. Че'ри, со своей стороны, выполняла упражнения снова и снова, снова и снова и снова. Траун об этом напрямую не говорил, но у неё было твёрдое подозрение, что по прибытии ожидаемого воина Траун оставит развед-судно в её руках. И она была решительно настроена его не подвести, когда это случится.

И затем, когда Че'ри уже была готова отчаяться, воин оказался на месте.

 

———

 

" Неизвестный корабль, говорит генерал Галактической Республики Энакин Скайуокер", — произнёс пилот из динамика развед-судна. Он говорил на слегка ломаном, но вполне сносном мизе колф. " Вы приближаетесь к республиканскому оборудованию и вмешиваетесь в республиканскую миссию. Я приказываю: отступите и назовите себя".

" Приветствую", — сказал Траун в свою очередь. " Вы назвали себя генералом Скайуокером".

" Да, назвал. Почему вы спрашиваете? Вы что-то слышали обо мне? "

Нажимая кнопку ЗАГЛУШИТЬ, Траун поймал взгляд Че'ри. " Интересное совпадение", — прокомментировал он.

Че'ри кивнула. Пилот произнёс слово, означавшее в переводе “небоход” так, будто это было его имя. Но, наверное, он просто перепутал слова.

Траун вернул звук. " Нет, ничего", — ответил он. " Просто я был удивлён. Позвольте заверить вас, что я не причиню вреда ни вам, ни вашему оборудованию. Я всего лишь хотел поближе рассмотреть столь интересное устройство".

" Рад слышать", — сказал пилот. " Рассмотрели? Теперь отступите, как я приказал".

Траун задумчиво сжал губы. Затем, очень медленно отвёл корабль от кольца, к которому они подлетели, чтобы осмотреть. " Могу ли я поинтересоваться, что привело Республику в эту часть космоса? "

" Могу ли я поинтересоваться, какое вам до этого дело? " — возразил пилот. " Свободны. Можете улетать".

" Улетать? "

" Продолжать ваше путешествие. Лететь туда, куда вы направлялись, до того, как остановились рассмотреть моё гиперкольцо".

Траун снова нажал кнопку ЗАГЛУШИТЬ. " Мнение? "

Че'ри моргнула. Он спрашивал её мнение об этом? Её мнение? " Я ничего не знаю о подобных вещах".

" Ты чисс", — напомнил ей Траун. " Поэтому ты обладаешь инстинктами и суждением, возможно, в большей степени, чем осознаёшь. Как думаешь, он будет хорошим союником? "

Че'ри наморщила нос. Она никогда его не видела. И, практически ни разу, не слышала.

Но всё же, она чувствовала в нём уверенность; и силу; и преданность. " Да", — сказала она. " Будет".

Траун кивнул и вернул звук. " Да, я могу улетать", — сказал он. " Но мне, вероятно, будет лучше помочь вам в ваших поисках".

" Я же сказал, что выполняю миссию Республики. Это не поиски".

" Да, я помню ваши слова", — заверил его Траун. " Но мне трудно поверить, что в военное время Республика посылает одиночный корабль для выполнения миссии. Я нахожу более вероятным, что вы ищете что-то самостоятельно".

" Я на миссии", — настаивал пилот. " По личному распоряжению самого Верховного Канцлера Палпатина. У меня нет времени на разговоры".

" Согласен", — подтвердил Траун. " Полагаю, будет проще, если я просто покажу вам, где находится корабль, который вы ищете".

Последовала небольшая пауза. " Объясни", — тихо сказал пилот.

" Я знаю, где приземлилась Нубийская яхта", сказал Траун. " Я знаю, что её пилот пропал".

" Значит, вы перехватили личное сообщение".

" У меня свои источники информации. Как и вы, я ищу информацию по этому и другим вопросам. Как и у вас, у меня нет возможностей успешно провести расследование. Возможно в союзе с генералом Республики мы сможем найти нужные нам ответы".

" Заманчивое предложение. Вы сказали, что мы одни".

" Да", — ответил Траун и глянул на Че'ри. " Плюс мой пилот и ваш дроид, конечно".

" Вы не упоминали вашего пилота".

" Как и вы — своего дроида. Раз их участие в миссии не предполагалось, то зачем упоминать? "

" АрДва всегда сопровождает меня на миссиях".

" Правда? " — сказал Траун, приподняв бровь. " Интересно. я не знал, что навигационные машины можно использовать по-другому. Так мы заключаем союз? "

Пилот засомневался. Че'ри показала Трауну на кнопку ЗАГЛУШИТЬ. " Пилот второго корабля пропал? "

" Я точно не знаю", — ответил Траун. " Но отсутствие активности указывает, что это возможно". Он слегка пожал плечами. " Кроме того, генерал Скайуокер о нём или о ней, очевидно, сильно беспокоится. Поднятие уровня срочности должно помочь ему решиться".

" Так какие же ответы нужны вам? ", — сказал Скайуокер.

Траун нажал кнопку. " Я хочу лучше разобраться в этом конфликте, в который вы вовлечены, хочу получить ответы о том, что правильно, а что — нет, о порядке и хаосе, о силе и слабости, о намерении и реакции". Траун снова взглянул на Че'ри, а затем, внезапно, немного выпрямился в кресле. " Вы просили меня представиться. Я готов: Я— коммандер Митт'рау'нуруодо, офицер Флота Экспансии и Обороны, представитель Доминации Чиссов. От имени моего народа, я прошу вашей помощи в изучении этой войны, прежде чем эта беда затронет наши миры".

Че'ри удивилась. Коммандер? Она думала, что он старший капитан. Его что, разжаловали?

Наверное, нет. Скорее он просто понизил своё звание по какой-то причине. Например, чтобы генерал Скайуокер не ощущал угрозы от превосходящего военного опыта Трауна. По голосу Скайуокер определённо был намного моложе.

" Понятно", — ответил Скайуокер. " Хорошо. От имени Верховного Канцлера Палпатина и Галактической Республики, я принимаю ваше предложение".

" Превосходно", — сказал Траун. " Вероятно, теперь вам стоит рассказать всё о своих поисках".

" Я думал, что вы уже в курсе. Вы ведь знаете о корабле Падме".

" Нубийская яхта? " — Траун пожал плечами. " Дизайн и энергетическая установка совершенно нетипичны для этого региона. У вашего корабля схожие характеристики. Логично, что один странник прилетел искать другого".

" Аа. Вы правы. Это один из наших кораблей. На нём был республиканский посол. Она летела на встречу с информатором. Ей не удалось выйти с нами на связь, и меня отправили на её поиски".

Че'ри нахмурилась. Не была ли Дужа тем информатором, о котором говорил Скайуокер? Если так, не стоит ли им сказать ему, что она уже покинула Батуу?

" Понятно", — сказал Траун. " Информатору можно было доверять? "

" Да".

" Вы в этом уверены? "

" Посол ей доверяла".

" Значит, предательство маловероятно. Информатор связывался с вами? "

" Нет".

" Тогда наиболее вероятными сценариями являются несчастный случай и похищение. Мы должны спуститься на планету, чтобы определить однозначно".

" Именно это я и делал до вашего вмешательства", — заметил Скайуокер. " Вы упоминали, что знаете, где приземлился её корабль? "

" Я мог бы прислать вам координаты", — сказал ему Траун. " Но будет удобнее, если вы подниметесь к нам на борт. У меня есть двухместный челнок, на котором мы могли бы вместе отправиться на разведку".

" Благодарю, но я полечу на своём. Как я уже говорил, нам может понадобиться АрДва".

" Хорошо", — согласился Траун. " Я полечу впереди".

" Ладно. Как только будете готовы".

" Всё будет готово немедленно", — ответил Траун. " Ещё одно предложение. Многим трудно произносить имена чиссов. Вы можете обращаться по моему коренному имени: Траун. "

" Ничего страшного, Митт'рау'нуруодо. Я справлюсь".

" Митт'рау'нуруодо", — поправил Траун.

" Я так и сказал", — подтвердил Энакин. " Митт'рау'нуруодо".

" Правильно: Митт'рау'нуруодо".

" Да: Митт'рау'нуруодо".

" Митт'рау'нуруодо".

Че'ри изо-всех сил сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеху. Она, как и Траун, слышала различия в произношении. Но Скайуокер их, очевидно, не понимал.

Но он хотя бы не был настолько упёртым, чтобы продолжать биться в стену. " Хорошо", — проворчал он: " Траун".

" Благодарю. Так будет проще. Мой челнок готов. Можем отправляться".

Траун выключил комм и начал отстёгиваться. " Ты тут одна справишься? " — спросил он, внимательно глядя на Че'ри.

Она с трудом сглотнула. А у неё был выбор?

Вообще-то, да, внезапно поняла она, выбор был. Очевидно, Траун был готов отменить только что достигнутое соглашение, если бы Че'ри попросила его остаться.

Но они прибыли сюда в поисках союзников в борьбе с никардунами. Скайуокер мог быть их последней надеждой.

Она расправила плечи. " Я в порядке. Скажите, что делать".

" Возвращайся в систему с энергетическим щитом", — сказал Траун. " Оставайся на достаточном расстоянии от роботизированных кораблей. Когда я подам сигнал, спускайся вниз к месту с энергетическим щитом, используя приманки, чтобы отвести роботов от твоего маршрута".

" Ладно", — ответила Че'ри. Она использовала приманки только в симуляциях, но выглядело это довольно легко. " Сколько мне использовать? "

" Сколько потребуется", — сказал Траун. " На самом деле, ты вполне можешь использовать все. Если всё сработает как я надеюсь, мы сразу направимся обратно в Доминацию, без необходимости встречаться с другими потенциальными угрозами".

" Хорошо", — она сделала глубокий вдох. " С вами всё будет в порядке? "

" Конечно", — заверил её Траун с полной уверенности улыбкой. " Я буду вооружён, и я абсолютно уверен, что генерал Скайуокер станет мощным союзником". Он выглянул из колпака кокпита. " Но думаю, я также одену свою боевую форму. На всякий случай".

 

Глава Восемнадцать

Даже в одном из сверхбыстрых каров, зарезервированных для пользования членами Девяти Семей, поездка в поместье Миттов заняла почти четыре часа. За это время Талиас и Турфиан общались только один раз, ближе к середине поездки, когда Турфиан спросил, не хочет ли она поесть. Она отказалась, не потому что не была особо голодна, а потому что не хотела чувствовать себя ему в чём-то обязанной. Остальное время поездки они провели молча.

Талиас никогда раньше не бывала в обширной каверне, в которой располагалось поместье Миттов. Но она рассматривала её на изображениях и картах и, приближаясь к месту назначения, была полностью готова увидеть родовое место своей приёмной семьи.

Она ошибалась. Абсолютно и полностью ошибалась.

Каверна оказалась больше, чем она ожидала. Гораздо больше. Насколько большой, что настоящие облака ходили здесь по небу — панорамной синеве, увидев которую, Талиас была готова поклясться, что это настоящее небо над настоящей поверхностью планеты. А из-за облаков выглядывал сияющий диск солнца, в реальности которого она тоже могла поклясться. По обе стороны от путей туннельного кара располагались озёра, подогреваемые паром. Одно из них было настолько крупным, что лёгкий ветер, шелестящий в садах и палисадниках, гонял по его поверхности небольшие волны.

Вокруг озёр находился десяток строений, часть из них оказалась в тени леса, протянувшегося вдоль левого озера и уходившего дальше. Некоторые строения явно были навесами с оборудованием, остальные были похожи на жилые дома, каждый достаточно большой, чтобы с комфортом разместить две или три семьи. Впереди, у дальнего края каверны высилась цепь гор, покрытых туманом. Были ли они частью стены или стояли отдельно, Талиас сказать не могла.

А по центру каверны, волшебно вырастая из травяных лугов, окружённых дугами садов, стоял сам особняк.

Он был огромным. Как минимум восемь этажей в высоту. Боковые крылья вытянулись на пару сотен метров каждое. Он был отдалённо похож на древние крепости, часто встречавшиеся в те дни, когда чиссы ещё не научились летать между звёзд, но дизайн был несколько современней, а стены не ощетинивались скоплениями орудий, делавшими те древние строения столь угрожающими. Снаружи особняк был отделан узорчатым камнем, стеклом и полированной сталью. По углам располагались наклонные наблюдательные башенки, а ассиметричная мозаичная крыша мерцала в искусственном солнечном свете.

" Полагаю, вы здесь впервые? " — спросил Турфиан.

Талиас снова обрела голос. " Да. Все остальные мои встречи с семьёй проходили в их комплексе на Авидихе. Изображения не передают всей красоты этого места".

" Ну конечно", — согласился Турфиан. " Слишком подробные высококачественные изображения могут содержать подсказки к точному расположению поместья. Мы определённо не можем позволить себе такого".

" Я думала, это старая семейная земля Миттов".

" Так и есть", — подтвердил Турфиан. " Но эта земля занимает площадь более шести тысяч квадратных километров и включает множество других подобных каверн, и во все есть доступ на туннельных карах. Поверьте мне: никто не прибывает в поместье Миттов без позволения семьи Митт. Сейчас у вас есть последняя возможность передумать насчёт Обрядов".

Талиас мысленно собралась. " Я готова".

" Может быть. Мы это выясним, не так ли? "

Кар остановился в ста метрах перед домом, рядом с огромной мозаикой, выложенной на земле. " Ваш первый Обряд", — сказал Турфиан, когда колпак сдвинулся назад. " Найдите свой путь. Если преуспеете, вас пригласят внутрь. Если нет, сядьте в кар, и вас вернут в космопорт". Он выбрался, прошёл вдоль края мозаики и направился в сторону поместья.

Талиас робко вышла из кара, глядя на мозайку. Изображение казалось знакомым...

И тут она поняла. Это была стилизованная карта Доминации.

Найдите свой путь, сказал ей Турфиан. Значило ли это, что она должна была проследить, куда ведут её мечты о будущем?

Нет конечно, внезапно поняла она. Всё существование этого поместья было огромным реверансом к истории семьи Митт. Ей нужно было проследить не своё будущее, а путь, приведший её сюда.

Талиас сделала глубокий вдох. Она едва помнила свою жизнь до службы небоходом, но она знала, что родилась на Колониальной Станции Камко. Которая... вот там. Осторожно пройдя по карте, чтобы не коснуться других планет, она наступила туда, где была изображена Камко.

Сначала ничего не происходило. Талиас было подумала, не надо ли ей наклониться и коснуться рукой, но тут область вокруг планеты зажглась зелёным свечением.

Она с облегчением выдохнула. Свечение потухло. Ладно. Оттуда она полетела в комплекс Флота Экспансии на Напораре, где обучалась на небохода. Снова осторожно ступая, чтобы не коснуться других планет, она дошла до Напорара и встала на него. И снова её вознаградили зелёным свечением. Дальше...

Она застыла. Дальше была череда путешествий вне Доминации в роли небохода, она проводила военные и дипломатические корабли к инородным мирам и народам.

Но ни одного из этих миров не было на карте. Может ей надо вставать на ближайшие к ним чисские системы?

Нет, так не может быть. Мозаика представляла собой плоскую проекцию трёхмерной области космоса, и Талиас никак не могла узнать, какая из чисских планет ближайшая к нужной инородной. Но что в таком случае ей надо сделать?

Она посмотрела на дом. История... но история Доминации.

Она вновь посмотрела на карту. Её последний полёт в роли небохода, в котором она встретила Трауна, проходил с Рентора к Напорару. Она подошла к Рентору и осторожно на него ступила.

К её облегчению мозаика вокруг её ног опять засветилась зелёным. Она подошла к Напорару и снова была вознаграждена.

Отлично. Дальше был перелёт на Аведих для встречи с Аристокрой Миттом, который принял её в семью. Затем на Джамирон для формального обучения...

Затем последовали ещё три мира, и каждое зелёное свечение пробуждало в памяти образы, звуки и ароматы, которые она почти забыла. К моменту, когда Талиас ступила на Ксиллу, она будто по-настоящему навестила эти места.

Земля вновь засветилась зелёным. " Приветствую, Митт'али'астов", — зазвучал из мозаики бестелесный голос. " Проследуй в древний дом для начала следующего Обряда".

Талиас глубоко вдохнула. " Слушаюсь". В её голове по-прежнему бурлили воспоминания. Сойдя с мозаики, она ступила на мягкую шуршащую траву и направилась к зданию.

 

———

 

Обрядов было много.

Первые четыре или пять были относительно лёгкими: письменные тесты на общие знания, логику, решение задач и историю Доминации. Талиас будто вновь оказалась в школе, а поскольку она была исключительно прилежной ученицей, ей всегда нравилось учиться. И она пробежала их с относительной лёгкостью, гадая, будут ли остальные Обряды такими же простыми.

Они не были.

В следующем тесте Талиас надо было пересечь трёхметровый канал с водой не промокнув, используя только доски длиной в два с половиной метра каждая. После этого ей следовало забраться на дерево с гладким стволом, чтобы увидеть ответ на древнюю загадку Миттов. Ещё одна семейная загадка потребовала от неё найти хитрую закономерность в дугах цветов вокруг особняка.

Проходя тесты, Талиас неоднократно задумывалась, были ли они изобретены после того, как поместье переместили под землю, либо их созданию предшествовало этому моменту. Если второе, то это означало, что всё, что было наверху, было скрупулёзно воссоздано во всех подробностях.

Почему-то подобная степень преданности её не удивляла.

Талиас предположила, что Обряды закончатся с заходом искусственного солнца каверны. Но снова ошиблась. Небольшой шестичасовой перерыв на сон и снова пошла череда письменных тестов и ещё пара логических задач на улице.

За всё это время, с того самого момента, как Турфиан оставил её у мозаичной карты, Талиас не встретила ни одного живого существа. Все инструкции ей сообщал тот же бестелесный голос, который она впервые услышала у мозаики, а еда и постель каждый раз уже ждали её по прибытию в указанное помещение.

Наконец, через два часа после скромного полдника, её отправили на заключительный Обряд: забраться на вершину горы, высившейся за особняком.

Поначалу это не казалось слишком уж сложным. Имелся явно размеченный маршрут, склон был всего в пару градусов, а частые заросли и ряды деревьев обещали достаточно тени для защиты от палящего солнца. Поспорив сама с собой, что успеет вернуться к ужину, Талиас отправилась в путь.

После первого ряда деревьев удобный пологий склон продлился недолго. К счастью, когда гора стала круче, путь превратился в почти плоский серпантин, позволявший идти вдоль склона горы, а не прямо на него.

Подъём не такой суровый, но зато займёт значительно больше. Мысленно поменяв свою оценку длительности мероприятия, Талиас продолжила идти.

Проведя в пути около часа и сделав третий поворот на серпантине, Талиас начала замечать высокие шпили, торчащие из земли рядом с дорогой. В первой группе их было шесть. Один около метра высотой и сантиметров пять в диаметре. Остальные пять были в половину или в треть этой высоты и пропорционально тоньше. Талиас осмотрела их, проходя мимо, и задумалась, не подсказка ли это к ещё одной загадке. У самого высокого шпиля поверхность была словно текстурированная или резная, в какой-то момент Талиас даже подумала сойти с маршрута, чтобы рассмотреть поближе.

Но, хотя в правилах и не говорилось, что ей нельзя смотреть на шпили, там также не уточнялось, что смотреть можно. Талиас решила, что дойдя в Обрядах так далеко, будет лучше ошибиться в пользу осторожности.

Если только это не предполагалось тестом на инициативу?

Талиас нахмурилась. Игры умов внутри игр умов.

Впрочем, она увидела сквозь деревья ещё группы шпилей выше по склону от её текущей позиции. Если она продолжит идти и искать закономерности, то можно будет надеяться, что это подскажет ей, как перейти к новой задаче.

Она предположила, что группа, которую она увидела сквозь деревья, будет следующей. К её немалому удивлению, сразу после первой группы на земле обнаружилась идущая вдоль дороги цепочка совсем коротких шпилей. Некоторые шпили, казалось, стояли в одиночестве, другие образовывали небольшие скопления. Обычно, шпили по центру были немного выше, хоть у них и отсутствовала высота и замысловатая текстура, как у первого встреченного. Вглядываясь в каждый шпиль, мимо которого она проходила и выискивая всё ещё воображаемую закономерность, Талиас продолжала путь.

Два поворота на серпантине спустя, группы шпилей вновь появились, будто с целью мщения. Ещё один высокий шпиль, даже выше и более замысловато украшенный, чем первый, стоял в пятнадцати метрах от дороги на небольшом пригорке. Вокруг него гнездилось по меньшей мере пятьдесят других шпилей, снова разных высот, и снова без какой-либо заметной закономерности в размерах или расположении.

   Ещё два поворота, решила Талиас, опять сменив направление. Ещё два поворота и, если к тому времени она так и не найдёт закономерности, то подойдёт и рассмотрит поближе.

" Впечатляет, не правда ли? "

Талиас дёрнулась, чуть не подвернув ногу, поворачиваясь на голос. В десяти метрах от последнего изгиба пути, под ласково колыхавшимися ветвями деревьев стояла резная деревянная лавка.

  На одном её конце сидел старик, чья кожа побледнела от возраста, а глаза необычайно ярко светились, наблюдая из тени. Он сложил руки перед собой и опирался ими на трость, такую же замысловато резную, как и многие шпили, виденные Талиас по пути. " Да, верно", — ответила она, её сердце забилось немного чаще. Это был первый, кого она встретила с тех пор, как исчез Турфиан...

Старик будто прочитал её мысли. " Нет, я не часть Обрядов", — сказал он с весёлой и довольно-таки заговорщицкой улыбкой. " Они даже не знают, что я здесь наверху. Наверное, волосы на себе рвут, пытаясь меня найти. Но я захотел поговорить с тобой наедине, и это показалось мне лучшим способом".

" Я тут уже два дня", — напомнила ему Талиас, пытаясь получше рассмотреть его среди пятен света, проходящего сквозь листву. Она уже где-то видела его лицо.

" О, я знаю", — ответил старик. " Я следил за тобой. Но, пусть тебе и могло казаться, что ты была одна, ты никогда не была. Пока тебя не отправили сюда". Он обвёл рукой окрестности. " Кроме того, на этой горе так богато ощущается история Миттов. Так что это лучшее место, чтобы обсудить будущее нашей семьи". Обводя окрестности, он остановил руку напротив группы шпилей, которые только что изучала Талиас, и вытянул палец, указав на самый большой из них. " Что ты думаешь? "

" Я... не знаю", — замялась Талиас. Он выглядел так знакомо. " Это довольно впечатляет, но я не... "

" Впечатляет? ", — усмехнулся старик. " Едва ли. Он был тот ещё позёр, всегда ставивший собственную славу выше семьи. В определённый момент, как видишь, привод Обрядорожденных и перевод их в Кузены стал идти не ради нужд семьи, а ради впечатления тех, кого поражают обычные цифры".

" Да, конечно", — ответила Талиас. Её будто током тряхнуло от осознания, на что она смотрела. Здесь был запечатлён кто-то миттской крови — синдик, Советник или какой-то Аристокра высшего уровня. Большой шпиль, окружённый мемориалами тех, кого он привёл к Миттам из других семей.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.