Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Верно. Наслаждайся. 14 страница



" Я адмирал", — напомнила ему Ар'алани. " От меня и близко не так просто избавиться".

" Они всё равно будут пытаться".

" Только если мы потерпим неудачу. Если же преуспеем... " Она пожала плечами. " Впрочем, над будущим мы не властны. Давайте займёмся настоящим. Итак. Первая задача: Забрать вакский истребитель у техников и подготовить его к полёту. Вторая задача: Научить Че'ри им управлять. Третья задача: Заняться модифицированием транспортника для вас. Четвёртая задача: Подготовить сообщение, которое вы хотите доставить вакам. Пятая задача: Приготовить республиканский щит для использования в нашей неожиданной атаке. Шестая задача: Привести мой флот в готовность".

" Эта, наверное, будет седьмая", — перебил Траун. " Шестая задача, скорее всего, получить от Ба'кифа и Джа'фоска на всё это одобрение".

" Я думала, это подождёт, пока Че'ри и Талиас не улетят", — сказала Ар'алани. " Разговор предстоит не из приятных, и надёжнее будет, если отзывать истребитель уже будет поздно. Восьмая задача... " Она мысленно собралась. " Запустить всё в действие и спустить с поводка".

" И надеяться, что моё суждение о Йиве верно".

" Точно", — согласилась Ар'алани. " Очень сильно на это надеяться".

 

———

 

" Они вызывают нас", — сообщила Че'ри. " Огонёк, вон там".

" Я вижу", — ответила Талиас. Её голова стучала от напряжения, причём, никак не связанного с весом твёрдой корки макияжа, опять нанесённого для создания образа заложницы с гребнями и плоскостями на лице. При наличии и никардунов, и ваков вся система Праймеа становилась вражеской территорией.

А они с Че'ри были совершенно одни прямо в её центре.

Она посмотрела на девочку, немного наклонившуюся над панелью управления истребителем, её глаза сузились от концентрации. Как минимум половину её выражения скрывал тот же макияж, что и у Талиас, но напряжения в её лице заметно не было. Она что, не испытывала тех же сомнений? " Ты ужасно спокойна", — сказала Талиас.

" А разве мне не положено? " — спросила в ответ Че'ри, бросив на неё удивлённый взгляд. " Всё ведь под контролем, верно? "

" Ну... конечно. Полагаю так", — ответила Талиас. " Я просто... "

" Ты же ему доверяешь, да? " — надавила Че'ри.

" Да, думаю".

" Мы ведь обе видели, как он делает потрясающие вещи", — продолжала Че'ри, всё ещё удивляясь. " Достал тот генератор щита, забрал тебя с Праймеа, сражался и прочее. Ты тоже всё это видела, верно? "

" Верно", — согласилась Талиас. " Только на этот раз... "

" Серьёзно, ничего не отличается", — сказала Че'ри. " Всё под контролем".

" Конечно же отличается", — возразила Талиас. " Во всех других случаях Траун был рядом с нами. Если бы что-то пошло не так, он бы подстроился или придумал новый план". Оно обвела рукой тесную рубку. " Здесь... Че'ри, мы сами по себе".

" Но он оставил нам инструкции", — напомнила Че'ри. " Мы знаем, что нам положено делать".

" Да, я помню", — согласилась Талиас. " Я просто говорю, что это не то же самое".

" О-о", — произнесла Че'ри, и Талиас заметила, что видимая часть её лица внезапно прояснилась. " Дело не в том, что ты не доверяешь Трауну. Ты не доверяешь себе".

" Конечно", — сказала Талиас и услышала горечь в собственном голосе. Она осознавала это туманное чувство с тех пор, как Траун впервые предложил этот план. Но до этого момента она не осмеливалась даже думать об этом. Теперь же, когда эти слова были произнесены вслух, она ощутила внезапный груз страха, сомнений и собственного несоответствия. " А как я могу? Что я когда-либо сделала, чтобы он — чтобы кто угодно — думал, что мне можно доверить нечто столь важное? "

" Ну, ты здесь", — сказала Че'ри. " А это должно значить, что он тебе доверяет".

" Я говорю о причине".

" Не для всего есть причины", — серьёзно заметила Че'ри. " Что бы он в тебе не видел, ему этого достаточно. Он тебе доверяет". Она помолчала. " Как и я, если это чем-то поможет".

Талиас сделала глубокий вдох, глядя в глаза Че'ри. Возросшая зрелость, которую она заметила в девочке ещё на «Бдительном», по-прежнему была на месте, и в определённый момент Талиас заметила иронию того, что девятилетка успокаивала взрослого. " Знаешь, я помню, в твоём возрасте меня пугало моё будущее", — произнесла она. " Оно казалось таким большим и неизвестным, а я понятия не имела, какое место я в нём займу".

" Я раньше чувствовала то же самое", — подтвердила Че'ри. " Но сейчас уже гораздо меньше".

" Что само по себе безумие", — сказала Талиас. " Учитывая, что твоё будущее, точнее, наше с тобой будущее, сегодня куда менее безопасно, чем любое, о котором я могла мечтать".

" Вот, как ты сказала", — продолжила Че'ри. " Мечты. Я никогда не знала, о чём мечтать. В смысле, я была просто небоходом. Я не знала, смогу ли я заниматься ещё хоть чем-нибудь".

Она указала на панель управления перед собой. " Но затем Траун научил меня летать. Всего за пару недель он научил меня летать". Она улыбнулась, всё её лицо светилось от счастья и успеха. " Если мне удалось это, мне удастся что угодно. Теперь понимаешь? "

" Да", — сказала Талиас. " И я рада за тебя". Она ещё раз глубоко вдохнула, чтобы согнать напряжение. Если такой успешный воин, как Траун, и такой успешный пилот, как Че'ри, доверяли ей, что могло пойти не так? " Ты говорила, что нас вызывают ваки. Нам нужно отправить им ответное сообщение? "

" Когда будешь готова", — сказала Че'ри, указав на микрофон. " Приготовила свою речь? "

" Приготовила речь Трауна", — ответила Талиас, выдавив лёгкую улыбку. " Сойдёт? "

" Сойдёт". Че'ри коснулась переключателя. " Ты на связи".

Талиас приготовилась. Вот оно. " Приветствую народ Праймеа", — обратилась она на миннисиате. " Я Талиас, компаньон старшего капитана Трауна из Доминации Чиссов. При побеге с вашего мира, совершённого некоторое время назад, он непреднамеренно забрал с собой этот истребитель. Его отремонтировали, и мы с моим пилотом прибыли, чтобы его вернуть".

" Вы совершили кражу у Альянса Ваков", — ответил суровый голос на том же языке. " Почему вы считаете, что вас не накажут за преступление? "

" Я прошу Альянс принять мой визит и возврат корабля как жест доброй воли", — сказала Талиас. " Я уверена, что смогу по линии мысли Трауна объяснить причины его действий".

Последовала пауза. " Обоснованных причин для кражи не существует", — сказал вак. Но Талиас показалось, что он звучал немного неуверенно.

Точно как и предсказывал Траун. " Я вновь прошу вашего снисхождения", — сказала она. " Я принесла с собой письменное объяснение с предложением примирения и разрешения разногласий от старшего капитана. Вы позволите мне приземлиться и передать его вашему военному лидеру? "

Снова пауза. " Можете приземлиться", — сообщил вак. " Я включил навигационный маяк. Идите по нему".

" Че'ри? " — шепнула Талиас.

Девочка кивнула. " Поняла. Меняю курс".

" Благодарю", — ответила Талиас ваку. " Документ будет со мной. Мне приказано передать его лично в руки вашему военному лидеру. Я прошу вас позволить мне исполнить свою обязанность".

" Сначала приземлитесь", — сказал вак. " Как только мы осмотрим корабль и оценим урон, посмотрим насчёт вашего документа".

" Благодарю", — повторила Талиас. " С нетерпением ждём встречи с вами".

Последовал щелчок, вак отключил связь. " Пока что идёт неплохо", — заявила Талиас, пытаясь звучать буднично.

" Всё сработает", — заверила её Че'ри, наклоняя истребитель в сторону огней города далеко внизу. " У Трауна получится. У нас получится".

Талиас кивнула. Она ещё не была настолько уверена насчёт себя, но в умениях Трауна не сомневалась.

Потому что, серьёзно, когда он вообще ошибался?

 

Воспоминания XII

Ар’алани заверили, что, если инородное правительство приглашало чисского военного офицера на свой мир, значит, ему оказывалась высокая честь. А то, что начальник безопасности Франгелик особо уточнил, что будут присутствовать Рулери, ещё сильнее повышало степень чести.

И вот, когда они с Трауном покинули свой челнок и направились к группе ожидавших гарвиан, Ар'алани пришлось приложить немало усилий, чтобы не потерять сознание от смеси сотен странных ароматов, клубившихся вокруг, как утренний туман. Они были настолько густыми и настолько резкими, что Ар'алани была готова развернуться и улететь на челноке на обонятельно безопасную «Дестраму».

Впрочем, к её удивлению, когда приветственная церемония закончилась и их с Трауном усадили в ждущую наземную машину, её нос и лёгкие уже начали привыкать. Пока они ехали по городу в сторону центра планетарной безопасности, запахи стали слабее. А когда машина остановилась и Франгелик пригласил их выйти на улицу, аромат был уже нейтральным и даже немного приятным.

Хотя, возможно, смесь просто изменилась по пути. В простиравшемся перед ними огромном круглом сквере, заполненном прохожими, определённо было множество мест со струйками дыма, означавшими готовку на открытом огне. А Ар'алани такие запахи очень нравились.

" Не может быть, чтобы центр безопасности был здесь", — заметила Ар'алани, когда Франгелик закрыл за ними дверь машины.

" Центр вон там", — ответил он, указав на строение из белого камня на дальней стороне сквера. " Но, как вы видите, машинам было бы сложно проехать через Ярмарку Творцов выходного дня".

" А мы не могли долететь? " — поинтересовался Траун.

" Могли", — согласился Франгелик. " Но Ярмарка Творцов это одна из лучших демонстраций гарвианской культуры, и я надеялся поделиться ей с вами".

Траун взглянул на Ар'алани. " Коммодор? "

Ар'алани пожала плечами, принюхиваясь. Небольшое дуновение ветра принесло новый дымный аромат. В детстве застолья с открытым огнём были одним из её самых любимых семейных праздничных обедов. " Почему нет? Ведите, начальник безопасности".

" Благодарю. Нам сюда".

Франгелик повёл их вдоль края сквера. Как уже заметила Ар'алани, он был полон народа, но стоявшие с краю быстро замечали инородные лица и расступались, освобождая путь. Некоторые при их приближении кланялись Франгелику, и Ар'алани сперва подумала, что это жест раболепия или даже страха при виде его формы. Но Франгелик неизменно кланялся в ответ, и она в итоге заключила, что это всего лишь форма уважительного приветствия у граждан.

" Как вы можете видеть, лавки расставлены концентрическими кругами", — сообщил Франгелик, когда они подошли к внешней группе. " Лавки снаружи предназначены для тех, кому требуется больше места для их изделий и оборудования, а лавки поменьше ближе к центру для участников с более компактными выставками".

" Вы сказали творцы ", — напомнил Траун. " Что же они творят? "

" Всё, что захотите", — ответил Франгелик. " Вон тот мужчина делает уникальные кухонные принадлежности для тех, чья страсть кулинария. А вон там женщина создаёт исторические костюмы для вечеров памяти. Также вы можете ощутить аромат жаровень для тех, кто желает определённо приготовленную еду с уникальными специями или соусами".

" Звучит довольно неэффективно", — заметила Ар'алани.

" О, у нас есть такое же массовое производство продуктов для повседневного использования, как и у других миров", — заверил её Франгелик. " А это для тех, кто хочет чего-то необычного и уникального. Если сможете сказать или описать, чего вы хотите, кто-нибудь тут обязательно для вас это сделает. Тут или на тысячах других Ярмарок Творцов по всему Единству".

" Вы упомянули вечера памяти", — сказал Траун. " Что это? "

" А-а", — ответил Франгелик, сменив направление. " Это культурный аспект, который, я полагаю, выделяет Единство среди остальных народов. Посетители этих вечеров одевают особые замысловатые наряды, использующие элементы со всей истории Гарвиан, сплетённые и объединённые уникальными хитрыми способами. Цель каждого участника— создать самое красивое и самое искусное объединение и в то же время постараться узнать и определить, какие элементы использованы в нарядах других посетителей. Давайте я вам покажу".

Он провёл их к длинному столу, за которым женщина работала на старой швейной машине. По сторонам от неё были разложены аккуратные стопки тканей, нити и швейные принадлежности, а на полках за ней лежали десятки образцов ткани, кожи, шёлка и других материалов, которые Ар'алани определить не смогла.

" Это Дама Мимотт, одна из наших мастеров дизайнеров", — сообщил Франгелик, поприветствовав её кивком. " Дама Мимотт, наши гости хотели бы послушать про вашу работу".

Женщина оценила Ар'алани и Трауна взглядом, который Ар'алани показался не иначе как подозрительным. " Вы случайно не собираетесь посещать вечер Кимбплов следующей серединной весной, нет? " — спросила женщина.

" Ну серьёзно, Мимотт", — ответил Франгелик тоном, похожим на нагоняй. " Вы же не предполагаете, что наши почётные гости хотят сжульничать, верно? "

Некоторое время женщина просто смотрела на него. Затем её челюсть распахнулась в улыбке. " Ваши почётные гости, разумеется, нет", — сказала она. " Вы же, с другой стороны... " Она наклонила голову вбок, коснувшись пальцами щеки.

" Уверяю вас, Мимотт. Если меня вдруг пригласят на вечер Кимбплов, я любезно откажусь". Он указал двумя пальцами на ткань, над которой она работала. " Так, может, вы расскажете нам о своём искусстве".

" С радостью". Женщина развернула ткань. " Материал, конечно же, современный. Но дизайн и текстура те же, что использовались в Двенадцатой Эре. Стиль стежков из Четырнадцатой, эта конкретная окраска впервые появилась в Семнадцатой, а стиль канта взят из Восемнадцатой". Она коснулась швейной машины. " А сама машина это восстановленный антиквариат из Пятнадцатой Эры".

" И всё это для одного наряда? " — спросила Ар'алани.

" Всё это только для нижнего слоя", — уточнила Мимотт с очередной улыбкой. " Будет ещё два внешних слоя, плюс накидка на плечи, перчатки и шляпа".

" И всё это для одного вечера", — заметил Франгелик. " Хотя, наряд, который успешнее всех озадачит участников, будет выставлен на демонстрацию, чтобы им восхищался весь город".

" Если наряд разработан правильно, его также можно легко превратить в обычную одежду", — добавила Мимотт. " Иногда даже для повседневного ношения. Есть ещё вопросы? "

" Нет", — ответила Ар'алани. " Спасибо, что показали свою работу. Она невероятно впечатляет".

" Я польщена", — сказала Мимотт. " Да будет ваш день тёплым и солнечным".

Франгелик попрощался, и они двинулись дальше. " Что думаете? "

" Прекрасная работа", — сказала Ар'алани. " Моей тёте нравилось иногда заниматься шитьём, когда я была маленькой, но это было и близко не так искусно".

" Мы гордимся своим мастерством", — ответил Франгелик. " Но я вижу, что времени осталось мало. Вероятно, позже я смогу показать вам и других творцов". Он прибавил шаг, толпа перед ними снова стала расступаться.

Траун сместился ближе к Ар'алани. " Что-то не так? "

" Не так? " Она покачала головой. " Нет. Я просто... Я раньше никогда не видела инородцев как народ. Такой же, как чиссы. Я всегда думала о них, как о чём-то меньшем, чём-то, вероятно, ближе к высокоразвитым животным. Некоторые дружелюбные, некоторые безвредные, некоторые опасные". Она взглянула на Трауна. " Полагаю, ты всегда видел их так, как они есть? "

" Ты имеешь в виду, как народ? " Траун покачал головой. " Не совсем. Я их вижу как народ, однозначно. Но их личности редко оказываются во главе моих мыслей".

" Тогда как ты их видишь? "

Его взгляд обежал толпу, и Ар'алани показалось, что она увидела на его лице и задумчивость, и грусть. " Как возможных союзников. Возможных врагов.

Как активы".

 

———

 

Они уже почти добрались до центра планетарной безопасности Солитера, когда воздух над Ярмаркой Творцов внезапно заполнился рёвом сирен тревоги. " Что это? " — попыталась перекричать их Ар'алани.

" Солитер атакуют! " — крикнул в ответ Франгелик, рванув вперёд. " Бежим! "

Когда они оказались в подземном зале совещаний под зданием, сирены уже отключили. Они поспешили к небольшой группе гарвиан, стоявших перед большой стеной дисплеев. " Начальник безопасности Франгелик, отчёт по ситуации", — обратился к ним Франгелик. Ар'алани заметила, что трое Рулери тоже присутствовали, они общались между собой в стороне рядом с другим меньшим набором дисплеев. На экранах, естественно, всё было на гарвианском, поэтому прочитать надписи Ар'алани не могла.

Но причина тревоги была ясна безошибочно. На главном обзорном экране два лайоаойнских корабля приближались к планете. Пока Ар'алани смотрела, они уже вышли на радиус поражения, и ближайшая из оборонных орбитальных платформ Солитера открыла огонь лазерами и ракетами.

" Начальник безопасности", — напряжённо поприветствовал Франгелика один из офицеров, когда Ар'алани и остальные подошли к ним. Вблизи она узнала в нём генерала, который присутствовал на одной из их прошлых встреч. Хотя его имя вспомнить не получалось. " Коммодор Ар'алани, Старший коммандер Траун", — он указал на дисплеи. " Как вы видите, мирные, как нам представлялось, переговоры между двумя нашими народами были жестоко прерваны".

" Именно", — мрачно согласился Франгелик.

" Мы боялись, что это случится", — продолжил генерал. " Наши силы обороняют пять наших внешних миров, и лайоаойцы выбрали именно этот момент для неожиданной атаки. Вы однажды помогли нам, коммодор Ар'алани. Вы можете посодействовать в отражении этого нового акта агрессии? "

Ар'алани покачала головой, чувствуя свою беспомощность. Та женщина на Ярмарке Творцов, усердно шьющая свои исторические наряды... " Мне жаль, генерал. Но мы не можем. По всем стандартным протоколам нас даже не должно быть в вашем зале совещаний".

" Вы наши гости, а подобных гостей следует защищать", — сказал генерал. " Если вторжение прорвётся, вы можете оказаться в той же опасности, что и наши беспомощные граждане".

" Вероятность этого весьма мала", — заверил его Траун. " Ваших оборонных платформ должно быть более чем достаточно для защиты от двух военных кораблей".

" Что, если другие пока выжидают? " — возразил Франгелик. " Что угодно, что вы расскажете нам об атакующих, может стать разницей между выживанием и полным уничтожением. Пожалуйста".

Некоторое время Траун молча изучал дисплеи. Ар'алани видела, как его взгляд бегает туда-сюда: наблюдая, оценивая, рассчитывая. Если там что-то есть, какая-то слабость, которой гарвиане смогут воспользоваться, он это найдёт.

" Ну? " — спросил генерал.

" Вижу две дополнительные слабости", — ответил Траун. " Но коммодор Ар'алани права. От этой ситуации Доминация должна остаться в стороне".

" Вы уже однажды помогли нам", — напомнил Франгелик. " Разве сейчас ситуация не тяжелее? "

Траун взглянул на Ар'алани. Затем снова на генерала. " У лайоаойцев есть определённые слепые зоны в тактике", — сказал он. " Первая... "

" Погодите", — прервала его Ар'алани. Гарвианские офицеры — абсолютно все — смотрели на Трауна. Никто не следил за мониторами. Никто не командовал обороной.

Впрочем, зачем им? Лайоаойнские корабли отступили довольно далеко от оборонных платформ, и вперёд не двигались. Их наступление, по-видимому, перешло в защиту самих себя от заградительного огня гарвиан.

" Пожалуйста", — Франгелик перевёл внимание на Ар'алани. " Пожалуйста, не стойте на пути выживания гарвиан".

" А разве я стою? " — спросила Ар'алани. Она достала свой комм и вызвала «Дестраму».

Тишина. Не просто нет ответа. Тишина.

А теперь все гарвианские офицеры смотрели на неё.

" Коммандер Траун, пожалуйста свяжитесь с «Дестрамой»", — обратилась она. " Похоже, с моим коммом неполадки".

" Разве? " Голос и лицо Трауна внезапно отвердели. Он тоже услышал тишину из её комма. " Генерал, будьте добры, отключите глушение".

" Нет никакого глушения", — быстро сказал Франгелик. " На такой глубине... "

" Будьте добры, отключите глушение", — повторил Траун.

Ни голос, ни лицо у него не изменились. Но даже так по спине Ар'алани пробежали мурашки. Молча, генерал повернулся и жестом отдал распоряжение одному из офицеров у консолей. Тот нажал пару переключателей...

"... запрашивают условия сдачи Лайоаойнского Режима", — раздался напряжённый голос из комма Ар'алани. " Гарвиане их игнорируют. Коммодор, вы меня слышите? "

" Да, коммандер", — ответила Ар'алани. " Точнее, теперь слышу. Ожидайте приказов".

Ар'алани отключила звук. " Прекрасно", — сказала она генералу, сделав голос настолько холодным, насколько могла. " Вы утверждали, что вас атакуют пираты и убеждали нас нарушить протокол ради помощи. Затем, как только лайоаойцы потеряли критическое количество кораблей, вы начали своё нападение из-за... чего? Старых распрей? Нового конкурента в торговых или производственных контрактах? "

" Вы так говорите, будто лайоаойцы невинны", —надменно произнёс генерал. " Вовсе нет. Помните, я говорил о пяти наших внешних мирах? Однажды их было шесть". Его рот растянулся в оскале. " Теперь их снова будет шесть".

" Или может быть семь? " — спросила Ар'алани.

" Может быть", — согласился генерал. " Есть у них один, в котором мы весьма заинтересованы".

Он посмотрел на Трауна. " Новая информация о слабостях наших врагов была бы полезна. Но без разницы. Ваша ранняя помощь в этом отношении была достаточна и крайне ценна".

Траун ещё какое-то время не сводил с него взгляд. Затем он нарочито развернулся к Ар'алани: " Коммодор, запрашиваю разрешение приказать «Дестраме» открыть огонь по оборонным платформам гарвиан".

Среди инородцев возникло неуютное шевеление. " Заманчивое предложение, коммандер", — ответила Ар'алани. " Но, боюсь, протоколы запрещают подобные действия. Хотя они были бы полностью оправданными".

" Генерал, лайоаойцы отступают", — доложил кто-то.

" Без сомнения, вызваны на защиту своих миров", — сказал генерал. " Напрасная попытка, но, как минимум, не останется сомнений, кто из нас сегодня победил". Он наклонил голову в сторону Ар'алани. " Полагаю, вы хотите отбыть как можно скорее? "

" Да, верно, мы отбываем", — ответила Ар'алани. " И вам бы стоило изо всех сил надеяться, чтобы мы никогда не вернулись. Потому что если вернёмся... скажем так, информация капитана Трауна в отношении слепых зон не ограничивается лайоаойцами".

Она шагнула вперёд, получив на миг бессмысленное удовлетворение от того, что генерал торопливо попятился. " Запомните это. Все вы ".

 

 

 

Глава Двадцать

Когда Талиас и Че'ри вышли из истребителя, их ждали десять стражников. " Приветствую воинов Альянса Ваков", — обратилась Талиас, бегло осмотрев их форму. По стилю она была похожа на форму, которую они с Трауном видели на дипломатическом приёме, но эта была проще и утилитарнее. Значит, встреча не официальная, а характера военной ситуации. " Я приношу извинения от лица старшего капитана Трауна и предлагаю возмещение его действий".

" Вы говорили, что у вас есть сообщение", — сказал один из солдат. " Дайте его мне".

" Меня проинструктировали передать его лично в руки военному лидеру Альянса", — ответила Талиас. " Я с радостью подожду встречи, либо отправлюсь куда угодно, где ему или ей будет удобно встретиться".

" Отправитесь, не сомневайтесь", — проговорил солдат. " Но сообщение я заберу". Он протянул ладонь всеми пятью когтями вверх. " Сейчас".

Талиас засомневалась. Но сделать она ничего не могла. В любом случае, Траун предупреждал, что подобное может случиться. Она достала конверт и протянула его солдату. " Полагаю, ваши лидеры пожелают расспросить нас об обстоятельствах, приведших к этому досадному происшествию". Солдат спрятал конверт в боковой карман куртки. " Я в их полном распоряжении".

" Этого не потребуется", — сказал солдат. " Наш корабль и навигатор вернут вас в Доминацию Чиссов. Он сейчас прибудет".

Талиас удивилась. " Никто не хочет с нами общаться? "

Солдат не ответил. Вместо этого он отдал честь, жестом скомандовал остальным, и группа солдат покинула посадочную платформу, исчезнув в одной из дверей.

" План ещё в силе? " — спросила Че'ри.

Талиас замешкалась. План был в силе, но в некоторые его части Траун и Ар'алани решили маленькую девочку не посвящать. " Разберёмся", — уклончиво сказала она.

" А-а, Талиас из Доминации Чиссов", — раздался у них за спиной радостный голос.

Талиас обернулась и её сердце ушло в пятки при виде знакомого существа шагающего к ним с широкой улыбкой на лице. " Ты меня не помнишь", — сказал он, " но мы уже... "

" Ты Килори Уандуалонский", — перебила его Талиас. " Ты был на приёме с генералом Йивом".

" А-а... так ты помнишь", — сказал Килори. " Прекрасно. Идём за мной — челнок на наш транспорт уже здесь".

Через несколько минут они уже были в пассажирском отсеке челнока, летящего сквозь редеющую атмосферу к рядам кораблей на орбите Праймеа. " Да, над Праймеа оживлённо", — заметил Килори, глядя в окно. " Хорошо, что я принимаю управление только когла мы уходим далеко от гравитационного колодца и готовимся к гиперпространству. " Вам, наверное, непросто было лететь сквозь это всё".

" Летела Че'ри", — ответила Талиас, осматривая пустой отсек. " Она пилот. А где остальные пассажиры? "

" Они уже на борту транспорта", — сказал Килори. " Вас добавили в последний момент. Распоряжением правительства Альянса. Должно быть, они рады, что им вернули истребитель".

" Мы и не собирались его себе оставлять", — заметила Талиас. " Который из кораблей наш транспорт? "

" Увидите через минуту", — ответил Килори. " И... вон он, уже можете его заметить".

" Талиас? " — спросила Че'ри неуверенным голосом. " Мне кажется, это не похоже на транспорт".

" Если под транспортом вы подразумеваете что-то способное доставить вас из одной точки в другую, то это, конечно же, транспорт", — ответил Килори. " Хотя, если вы имеете ввиду гражданский транспорт, то, боюсь, на сегодня у нас другие планы".

Он указал в смотровое окно. " Это — мои доблестные чисские заложники — «Несмертный», боевовой дредноут и флагман генерала Йива Великодушного из Удела Никардунов".

Талиас посмотрела на Килори, мысленно измеряя расстояние между ними. Они оба были пристёгнуты, но если она освободится достаточно быстро...

" Прошу, не стоит", — сказал Килори. " Великодушному очень хотелось бы передать вас Трауну невредимыми".

" Он вернёт нас Трауну? " — с надеждой спросила Че'ри.

" Конечно", — ответил Килори. " Он отправит Трауну сообщение, Траун придёт, они встретятся прямо на мостике этого крейсера и Йив передаст вас ему.

А затем он его, разумеется, убьёт".

 

———

 

Измена.

Это было единственное подходящее слово, ожесточённо думал Турфиан, спеша к Залу Созыва на срочное собрание Синдикура. Измена.

При всех принятых им мерах предосторожности — встреч и сравнений наблюдений с Зисталму, тщательных изучений всех крупиц информации о любой миссии и о любом действии Трауна — при всём этом его, тем не менее, застали абсолютно врасплох.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.