Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Верно. Наслаждайся. 5 страница



Челюсть Франгелика широко распахнулась и закрылась обратно, ненадолго открыв взору ряды острых зубов. Талиас вспомнила, что читала об этой гарвианской версии улыбки. " Сложно поверить, что чисса на одном из наших кораблей действительно не опознают", — сказал он. " Однако так получилось, что через два дня отбывает дипломатическая миссия Рулери к одному из пунктов вашего списка — родному миру Ваков, Праймеа".  

" Было бы идеально", — ответил Траун. " Сможете провести меня на борт? "

" Могу попробовать", — Франгелик глянул на Талиас. " Полагаю, и вашего заложника тоже".

" Конечно. Хотя с этого момента прошу называть её моим компаньоном, особенно на публике".

" Конечно". Франгелик вернулся к квестису. " Рулери ни за что не отпустят вас без охранного эскорта", — продолжал он, будто обращаясь к себе. " К сожалению, никто из моих подчинённых не поймёт ни вас, ни ваши методы". Он поднял взгляд и выдал ещё одну улыбку. " А ещё они не помнят вас так, как я". Он замолчал, затем толкнул квестис обратно Трауну. " Значит, если вы отправитесь на Праймеа, то я, следовательно, должен тоже. Я поговорю с посланником, командующим миссией, и всё организую".

" Благодарю", — ответил Траун. " Вам потребуется объяснить присутствие чисса на борту гарвианской миссии. Я предлагаю обозначить себя, как эксперта по межзвёздному искусству, которого ваши академики пригласили участвовать с целью изучения искусства ваков".

" Звучит немного натянуто", — сомневаясь, сказал Франгелик.

" Вовсе нет", — заметил Траун. " Среди академиков ходят теории, что ваки и гарвиане были связаны от двадцати до тридцати тысяч лет назад. Поиск признаков подобной связи, например в пересекающихся стилях или предметах искусства, помог бы подтвердить эти теории и, возможно, дать историкам возможность обнаружить гиперпространственные пути в этой части Хаоса".

" Интересно", — произнёс Франгелик. " Это взаправду, или вы сами только что выдумали? "

" Теории однозначно существуют", — заверил его Траун. " Довольно туманные и очень сильно спорные, но на Праймеа смогут обнаружить записи о них, если сделают запрос".

" Надеюсь, вы правы", — сказал Франгелик. " Ладно, тогда попрошу помощника найти вам комнату, а затем посмотрю насчёт прохода на дипломатический корабль".

" Благодарю", — ответил Траун, вставая. " Мне потребуется отправить отчёт адмиралу Ар'алани, прежде чем она сможет увести «Бдительного» с орбиты. О, и можно попросить вас взять на борт среднего размера грузовой контейнер? "

" Грузовой контейнер? " — повторил за ним Франгелик внезапно недоверчивым голосом. " Сколько всего вы намереваетесь взять с собой? "

" На самом деле, очень немного", — заверил его Траун. " А контейнер для нашего возвращения".

" Ну, ладно", — ответил Франгелик всё ещё недоверчиво. " Вероятно вы сможете объяснить больше перед отбытием".

" Или во время путешествия", — добавил Траун. " Посмотрим, как будет лучше".

" Посмотрим", — сказал Франгелик. " А тем временем отправьте сообщение вашему адмиралу. И чем быстрее, тем лучше", — добавил он слегка ломающимся тоном. " Рулери большие специалисты в игнорировании того, что им не по вкусу, но лучше не пытаться искать предел этого умения".

" Я понимаю", — ответил Траун. " Как только у меня появятся подробности миссии, «Бдительный» улетит. Тем временем, идём, компаньон. Пока я говорю с адмиралом, ты можешь пойти в нашу комнату и приготовить обед".

 

 

Воспоминания VIII

После всех месяцев, проведённых на борту «Паралы», Зиара научилась ощущать все нюансы и тончайшие колебания своего корабля, его ускорителей и движения.

Но то, что происходило сейчас, было от тончайшего максимально далеко.

Она стояла в пяти шагах позади среднего капитана Роску, которая вместе с первым помощником приближалась к мостику. Роску первая подошла к проходу и нырнула в него... " Траун, что, чёрт возьми, вы творите? " — раскатился эхом по коридору её голос.

Нахмурившись, Зиара последовала за ней на мостик. Так начался ещё один восхитительный день на борту «Паралы».

Но на этот раз сразу же стало понятно, что дело не в Роску, словесно насилующей младшего офицера из вражеской семьи. Ночная смена экипажа мостика застыла у своих постов, а Траун стоял за спинами небохода и пилота, сложив руки за спиной. Вихрь гиперпространства окружал смотровые окна. Пробежавшись по показаниям дисплеев, Зиара поняла, что Траун привёл орудия и электростатический барьер корабля в полную готовность. Осталось только скомандовать «по боевым постам».

" Я задала вам вопрос, старший коммандер", — рявкнула Роску, направляясь к нему.

" Вольно, средний капитан", — твёрдо сказала Зиара. " Старший коммандер, текущий статус? "

" Мы получили сигнал бедствия с гарвианского колониального мира Стивик", — ответил Траун. " Офицер по безопасности Франгелик говорит, что их атакуют". Он обернулся, чтобы бросить многозначительный взгляд на Зиару. " Пираты".

" Вы знаете протокол", — заметила Зиара, шагая к нему мимо взбешённой Роску. Внутри у неё всё напряглось, было до боли очевидно, что подозревал Траун.

И, скорее всего, он был прав. Гарвианские миры были центрами торговли для множества местных видов, а Стивик, в частности, был в лёгкой досягаемости Лайоаойнского Режима.

Она встала рядом с ним. " Вы знаете, что нам этого нельзя делать", — произнесла она, не повышая голоса. " Протоколы запрещают интервенцию".

" Я надеюсь, что непосредственные действия не потребуются".

Зиара взглянула на девятилетнюю девочку в кресле небохода, чьи руки двигались будто сами по себе. Она и её Третье Зрение вели «Паралу» по извилистым путям гиперпространства. " Блеф? "

" Вероятно, даже не блеф", — сообщил Траун. " Внезапного появления чисского боевого корабля может хватить, чтобы спугнуть их".

" А если не хватит? "

Он сжал губы. " Тогда мы бездействуем".

" Это верно", — согласилась Зиара. Она повысила голос. " Всей команде, по боевым постам. Мостик, подготовиться к выходу из гиперпространства".

Десять секунд спустя небо изменилось, пестрящий пейзаж исчез, и они прибыли.

На границу чудовищного сражения.

Внутри у Зиары всё сжалось. Два патрульных гарвианских корабля храбро боролись с тремя более крупными атакующими, пытаясь не пускать их к большому орбитальному торговому хабу. Неподалёку четвёртый атакующий был состыкован с небольшим транспортником: по-видимому пираты активно грабили свою жертву. Множество других торговых кораблей отчаянно спешило прочь, надеясь спастись в гиперпространстве.

" Офицер безопасности Франгелик подтвердил наше прибытие", — доложил офицер связи. " Он запрашивает помощь".

Зиара вздохнула. Поделать было ничего нельзя. " Не отвечать", — приказала она. " Повторяю, не отвечать".

" А жаль", — заметила Роску, вставшая за ней и Трауном. " В этом хабе была пара милых кафешек. Могу я напомнить капитану, что нам нет смысла быть здесь? "

" Принято к сведению", — ответила Зиара. " Проверьте электростатический барьер, всё должно быть готово на случай атаки на нас".

Роску молчала пару секунд. Достаточно долго, чтобы показать своё недовольство и подозрение, но достаточно мало, чтобы это не сочли неподчинением. " Есть, старший капитан". Развернувшись, она отправилась к посту защиты.

" Она права", — заметила Зиара. " Это вооружённое столкновение между двумя группами инородцев. Тут такое постоянно. Вмешиваться нам не во что". Она кивнула на смотровое окно. " Что до вашего плана с угрозой, я не уверена, что они вообще нас заметили".

" Заметили", — возразил Траун. " Два из трёх атакующих переместились, для возможности быстрого отступления, а состыкованный с транспортником начал медленно вращаться, чтобы повернуть в нашу сторону главные батареи". Он медленно покачал головой. " Я могу справиться с ними, Зиара. Со всеми четырьмя, прямо сейчас, без серьёзного урона «Парале»".

" Серьёзный понятие крайне относительное", — заметила Зиара. " Даже если вы сможете, у нас нет оснований. Вторжения на чисскую территорию не было, и мы не под атакой".

" Если подойдём ближе, то можем оказаться".

" Умышленная провокация также не позволяется".

Траун снова покачал головой. " Я всё понимаю", — сказал он напряжённым голосом. " Их тактики, их методы, их слабости. Я мог бы рассказать вам здесь и сейчас, как с ними справиться".

" Даже при ставке четыре к одному? "

" Ставки не имеют значения", — ответил Траун. " Я изучал лайоаойнское искусство с нашей первой встречи с пиратами. Я знаю их тактики и их методы сражения. Я знаю, как они используют оружие и защиту, и как они извлекают пользу из ошибок врага".

Он обернулся, и Зиару поразило напряжение у него на лице. " Без урона", — мягко сказал он. " Без урона".

Зиара отвернулась от этого взгляда к смотровому окну. Без урона... кроме уничтожения его карьеры. И её, если она даст ему разрешение.

Но ведь там сражались и погибали. Да, инородцы. Но чисские торговцы работали с ними и считали их довольно разумными. Даже у тех гарвиан, кто сегодня выживет — например, у тех с орбитального хаба, — жизнь безвозвратно изменится. «Парала» могла быть прервать это разрушение, возможно с гарантией, что лайоаойцы никогда не вернуться.

Ценой её карьеры.

Она знала, что ещё не слишком поздно. Если бы можно было убедить экипаж мостика молчать...

Но они, конечно же, не станут. Они ведь все на свои действия смотрят сквозь призму семейной политики и вражды.

Если только им будет не о чем говорить.

" Вы сказали, что можете объяснить мне, как победить их", — пробормотала она, всё ещё глядя на битву. " А можете объяснить кому угодно? "

Краем глаза она заметила лёгкое изменение его позы. " Да", — ответил он. " Могу ли я напомнить капитану, что калибровку дальномерных лазеров давно не проверяли".

" Полагаю, вы правы", — согласилась Зиара. Не то чтобы маломощные дальномерные лазеры, замерявшие во время сражения скорости и расстояния, вообще требовалось калибровать.

" Запрашиваю разрешение сдать командование и приступить к проверке".

Зиара тяжело сглотнула. Её карьера... " Даю разрешение", — сказала она. " Пока вы там, рекомендую убедиться, что остальные системы также в боевой готовности".

" Есть, капитан". Он развернулся и направился к выходу.

Роску вернулась к Зиаре. " Прогнали его с мостика, надеюсь? "

" Я послала его проверить сенсорные системы орудий", — ответила Зиара.

Роску фыркнула. " А вы не думаете, что ему захочется ими воспользоваться? Потому что я бы этого не исключала".

" Старший коммандер Траун знаком с протоколами".

" Разве? " — возразила Роску. " Я бы не стала отвечать на сигнал бедствия инородцев, если бы я была на дежурстве. Осмелюсь сказать, что и вы не стали бы, капитан".

" Вероятно да", — подтвердила Зиара. " С другой стороны, если бы к нашему прибытию сражение закончилось, нам бы разрешалось оказать гуманитарную помощь".

" Но сражение не закончилось ". Роску замолчала, и Зиара ощутила на себе её взгляд. " Полагаю, он передал дежурство, перед тем как покинуть мостик? "

Другими словами, если теперь снова командовала Зиара, почему «Парала» всё ещё была здесь? " Похоже, что эти пираты часть той же самой группы, с которой я встречалась в прошлом году на Киноссе", — ответила она Роску. " Я хочу проследить за их атакой на случай, если они прибегнут к неизвестным нам оружию или тактике".

" Но вмешиваться мы не будем? " — не отступала Роску.

" Хотите напомнить мне о протоколах? " — мягко спросила Зиара.

" Нет, конечно", — ответила Роску, умерив тон. " Мои извинения, капитан".

" Капитан? " — обратился офицер по операциям со своего поста. " Я наблюдаю активность одного из дальномерных лазеров".

" Всё нормально", — сообщила Зиара. " Я распорядилась, чтобы проверили калибровку".

" Принято", — ответил офицер с удивлением в голосе. " А к вашему распоряжению относились изменения частот? "

" Какие изменения? " — спросила Роску нахмурившись.

" Просто изменения", — уточнил офицер. " Не вижу явной закономерности".

" Наверное он прогоняет их через максимальную дальность", — предположила Зиара, сосредоточившись на сражении. Гарвианские корабли снялись с удерживаемого места и перешли к штопорообразному наступлению на три пиратских корабля, двигаясь то вверх, то вниз, то влево, то вправо. Пираты в ответ наклонялись вверх-вниз, чтобы не сбивать прицел.

Но перестарались, провернулись слишком сильно и обнажили перед гарвианами нижнюю часть кораблей. Защитники открыли огонь, отправив быстрые точные залпы спектральных лазеров в открытые днища врагов...

" Множественные попадания! " — крикнул старший коммандер Окпиор с поста сенсоров. " У пиратов задеты пусковые отсеки. Сквозные пробоины... "

Тут внезапно оба подбитых пиратских корабля исчезли во вспышке взрыва ракетных отсеков.

Третий, уже начавший разворот, резко дёрнулся, пытаясь уйти от быстро летящих обломков. Ему удалось уйти от самых опасных, но гарвианские корабли проникли за его защиту и произвели фатальный залп. И еле успели унести ноги до того, как третья цель пострадала от такого же взрыва.

Роску пробормотала что-то себе под нос. " Чтоб меня", — сказала она. " Это просто... как, чёрт подери, им это удалось? "

" Пираты отступают", — доложил Окпиор. " Разгоняют гиперприводы".

" Принято", — ответила Зиара. Три повреждённых корабля разворачивались к глубокому космосу, пытаясь смотаться до того, как гарвиане усилят атаку. Четвёртый пиратских корабль понял намёк и отпускал ранее обносимый транспортник, тоже намереваясь спастись бегством.

Четвёртый корабль успел сбежать в гиперпространство. В отличие от своих компаньонов.

Зиара сделала глубокий вдох. " Думаю теперь мы можем уходить. Рулевой, курс назад к зоне патруля".

Она повернулась к Роску. " Надеюсь, теперь вы спокойны, средний капитан Роску? " — добавила она.

Роску по-прежнему смотрела на следы от сражения с выражением полного неверия на лице. " Спокойна, капитан? "

" Те кафешки, о которых вы говорили", — напомнила Зиара. " Похоже, что они всё ещё открыты".

 

 

Глава Одиннадцать

Талиас никогда раньше не бывала на корабле инородцев. Что и не удивительно — за пределы Доминации она в основном летала в роли небохода, а Синдикур не горел желанием выпускать столь ценный ресурс из-под чисского контроля.

Но она всё-таки бывала на кораблях с инородцами из Гильдии Навигаторов, обычно дипломатических или военных судах, заинтересованных в поддержании иллюзии, что у чиссов нет собственных навигаторов, но не желавших полагаться на милость этих инородцев при возникновении необходимости в быстром перелёте.

Она как-то спросила старшего офицера, что будет, если небоходу придётся принять управление, и навигатор-инородец узнает о секрете Доминации. Ответил офицер довольно туманно, но с таким ледяным взглядом, что она больше ни разу не задавала этот вопрос.

Но то, что инородцам нельзя было видеть её, не означало, что ей не разрешалось видеть их. В большинстве путешествий командующий кораблём с радостью позволял ей следить за происходящим на мостике через обзорный монитор, чтобы она видела, как работают другие навигаторы.

И всякий раз это оказывалось совсем не так захватывающе, как она ожидала. Большинство навигаторов просто сидели иногда с закрытыми глазами, иногда с широко открытыми, касаясь временами органов управления, когда кораблю надо было от чего-то уклониться. Только значительно позже она поняла, что за её собственной работой небохода наблюдать было, видимо, также скучно.

Но здесь, на гарвианском корабле, за счёт того, что её личность и бывший статус никого не интересовали, у Талиас был шанс понаблюдать за навигатором вблизи. А может и попробовать ощутить, что он или она делает, если хватит того, что осталось от Третьего Зрения.

Хоть это, конечно, и крайне маловероятно. А точнее, шансы практически нулевые. Третье Зрение всегда покидает небохода в четырнадцать или пятнадцать лет, а эти годы у Талиас уже далеко в прошлом.

Впрочем, насколько ей было известно, никто никогда не пытался посадить бывшего небохода рядом с работающим инородцем-навигатором. Как минимум из-за этого стоило попытаться. Как однажды сказал Траун, отрицательная информация — тоже информация.

Ночная смена на мостике оказалась даже малочисленнее, чем на чисских кораблях: всего три гарвиана и, естественно, навигатор. Одна из гарвиан, предположительно дежурный офицер, посмотрела на вошедшую Талиас. " Что ты здесь делаешь, чисс? " — спросила она с вызовом.

" Я компаньон мастера искусств Сворно", — ответила Талиас, низко поклонившись, при этом сутулясь. Они обсуждали с Трауном, сколько стоит говорить о её предполагаемом статусе заложницы: слишком мало — и до никардунов может не дойти, слишком много — и могут поползти слухи об этом якобы секрете культуры чиссов. Решение заключалось в том, что Талиас будет называть себя компаньоном, но в то же время вести себя так, будто её жизнь в чужих руках.

Её даже тревожило насколько просто оказалось вживаться в эту роль. " Он направил меня изучить и запомнить узоры татуировок на лице нашего навигатора".

" Твой хозяин ошибся", — едко ответила гарвианка. " Тату есть у навигаторов Вектора Один. Сегодня мы летим с Путеводом".

" У них нет татуировок? " — удивлённо спросила Талиас. " Вы уверены? "

Офицер махнула рукой на фигуру, сидящую в кресле навигатора. " Сама посмотри".

Скрывая улыбку, Талиас подошла к посту и сфокусировалась на фигуре, потянувшись к нему всеми чувствами. Она ощутила запах чего-то острого — почему-то ни в одном из источников, где она читала о Путеводах, не было сказано об их резком амбре — но помимо этого больше ничего не было. Она продолжала пытаться, встав у него за спиной. По-прежнему ничего.

Отрицательная информация. Чтож, попробовать стоило. Талиас обошла вокруг кресла, помня, что она тут убеждается в отсутствии татуировок у Путеводов на лицах...

Как она не пыталась, ей не удалось не ахнуть от удивления и ужаса. Этот инородец — черты его лица, форма крылышек на щеках, плавный узор щетины над глазами — она уже видела его раньше. А именно...

" Я же говорила", — заметила гарвианка с удовлетворением презрением в голосе.

Талиас кивнула и, пытаясь придти в себя, осторожно бросила последний мучительный взгляд на инородца. Сомнений быть не могло. " Вы были правы", — согласилась она, отошла от кресла и ещё раз поклонилась гарвианке. " Мои извинения за вмешательство".

Вернувшись, она нашла Трауна в рабочей зоне их каюты. " У нас проблемы", — заявила она с порога.

Он отложил квестис и устремил взгляд на неё. " Объясните".

" Помните путевода, которого вы наняли на «Реющий ястреб» для рейда на Рапакк? "

" Конечно. Килори Уандуалонский".

" Верно", — согласилась Талиас. " Он прямо сейчас на мостике".

Траун поднял бровь. " Вот как".

" И это всё? " — возмутилась Талиас. " 'Вот как' Мне кажется, что в подобной ситуации реакция должна быть солиднее, чем 'Вот как'".

" А что вы предлагаете? " — спокойно спросил Траун. " Попросить Франгелика остановить корабль, чтобы мы сошли? Заставить его посадить Килори под стражу, как только мы выйдем из гиперпространства с вероятным бойкотом Гарвианского Единства всей Гильдией Навигаторов? "

" Нет конечно", — процедила Талиас. Она терпеть не могла, когда сразу переходили к наихудшим сценариям. " Что, если он увидит нас? Точнее, что, если он увидит вас? Что, если никардуны на Праймеа? Они ведь уже охотятся за нами. Стоит Килори обронить одно лишнее слово, и нам придётся спасаться бегством".

" Возможно", — ответил Траун, его глаза задумчиво сузились. " С другой стороны... "

" Что с другой стороны? "

" Не самый подходящий тон для заложницы в разговоре с хозяином", — заметил Траун.

" Буду иметь в виду. Так что с другой стороны? "

" Наша цель добыть информацию о никардунах и их планах", — медленно проговорил Траун, всё ещё прищурившись. " Мы расшевелили их на Рапакке и на Урхе. Вероятно, пора сделать то же самое на Праймеа".

" Звучит опасно", — предупредила Талиас. " Что если Франгелик не согласится? "

" Я и не собирался ему говорить".

Талиас закусила губу. " Так я и думала".

" Не волнуйтесь", — успокоил её Траун. " Если мы всё сделаем правильно, то гарвианам это никак не повредит".

" Здорово", — с тяжестью проговорила Талиас. Она ценила внимание Трауна к тем, кто их принимал.

Но, честно говоря, беспокоилась она не о гарвианах.

 

———

 

Килори терпеть не мог международные приёмы. Дипломатические же приёмы были ещё хуже. Незнакомые голоса и звуки, странные и зачастую неприятные лица и формы тел, и ещё инопланетные запахи — особенно инопланетные запахи — прибавьте ко всему этому потраченный вечер или день, а иногда и целую мучительную неделю. Короче говоря, он куда охотнее остался бы на гарвианском корабле на орбите.

Но здесь был Йив, и он велел Килори спуститься и лично доложить о ситуации в его части Хаоса. Поэтому и Килори тоже был здесь, страдал от инопланетных запахов, наблюдая и на расстоянии дожидаясь своей очереди, пока Великодушный весело общался в углу с какими-то дипломатами. Если Йив закончит со своими расспросами достаточно быстро, то у него может получиться уговорить пилота гарвианского челнока вернуть его на корабль, пока остальная делегация болтает, выпивает до беспамятства или зачем они там ещё прибыли.

" Твой макияж неопрятен", — прозвучал где-то позади строгий голос. " Семейный заложник должен соблюдать соответствующие правила приличия. Иди и приведи себя в порядок".

Странно, голос знакомый. Удивившись, Килори обернулся.

В паре метров от него стояли два чисса, мужчина и женщина. Мужчина был высокого роста, вёл себя надменно и был при полном параде в чисской мантии, одетой на плечи. Женщина, напротив, была ниже, одета далеко не так тщательно, с чем-то вроде толстого слоя рельефного макияжа на лице. Она стояла сгорбив плечи и понурив взгляд, будучи похожей на только что отшлёпанного любимого щенка. Килори увидел, как она низко поклонилась и ускользнула в толпу беседующих господ.

Килори снова принялся рассматривать мужчину, думая, кем же ему приходится та женщина и почему она так резко отреагировала на его замечание. Его лицо, теперь уже в профиль, казалось смутно знакомым, как и его голос.

У Килори застыли крылышки. Лицо... Голос...

Это же Траун.

Чисс отвернулся, но за эти пару секунд Килори буквально приковало к полу. Ему сказали, что на борту гарвианского корабля, куда его наняли навигатором, было двое чиссов, но предполагалось, что это кто-то вроде академика и его то ли компаньонка, то ли служанка.

Вот только это не так. Это был Траун. Траун в гражданском наряде, пользующийся вымышленным именем. А это могло означать только одно.

Большой жирный бонус.

Его первым порывом было направиться прямо к Великодушному, с кем бы он там ни общался, и сообщить новости. Но здравый смысл и осторожность возобладали. Даже если Йив не прибьёт его за столь явную наглость, подобное нарушение протокола привлекло бы ненужное внимание. Лучше — и безопаснее — подождать, пока у Великодушного не появится свободная минута.

А пока он ждёт этого момента...

Траун стоял рядом с кисло-сладкой секцией буфета, изучая выбор блюд, когда Килори подошёл к нему. " От кики я бы держался подальше", — предупредил он, указывая на смесь из красных, оранжевых и бледно-синих полумесяцев. " Чтобы они хорошо усвоились, требуется особый набор желудочных соков".

" Интересно", — ответил Траун, внимательнее присматриваясь к миске. " Странно, что тут вообще предлагается настолько специализированное блюдо".

" Возможно", — согласился Килори. " Но вы удивитесь, как много гостей ради минуты восхитительного вкуса с радостью пожертвуют часом пищеварительных проблем. Полагаю, вы были на борту моего корабля? "

" Вашего корабля? " — Траун удивился, но затем его лицо прояснилось. " А — значит вы навигатор посланника Прослиса. Я — мастер искусств Сворно, старший куратор Нунехского Собрания Искусств".

" Рад знакомству", — ответил Килори, задумавшись на секунду, стоит ему представляться своим настоящим именем или использовать какое-нибудь выдуманное.

Не то и не то, решил он. Даже если Траун не узнал Килори в лицо, он может вспомнить его имя, а фальшивое будет слишком очевидным. " Что привело вас на Праймеа? "

" Надеюсь всё-таки положить конец абсурдной теории о родстве ваков и гарвиан в Мидорианскую Эру", — ответил Траун. " Её восемьдесят лет назад предложил тот идиот профессор... " — он осёкся. " Но вас, конечно, такое не интересует".

" Я боюсь, история и теория искусств несколько выше моего уровня", — вежливо заметил Килори, цинично усмехнувшись про себя. Траун мог менять имена и переодеваться сколько ему угодно, но он никогда не сможет выдать себя за академика, пока не поймёт, что они готовы трещать о своём вне зависимости от желания слушателей. " Но я уверен, что в записях ваков будет всё вам необходимое. Могу я предложить познакомить вас с кем-нибудь? ".

" Я уже поговорил со всеми, с кем требовалось", — ответил Траун, наклонив шею и осмотревшись. " Также, с большинством присутствующих здесь видов я знаком. У некоторых из них весьма достойное искусство". Он поднял палец. " А вот из таких я раньше никого не видел. Вам они знакомы? "

Крылышки у Килори застыли. Траун указывал прямо на Йива. " Вроде как их называют никардуны".

" Вот как", — сказал Траун. " Я слышал пару туманных и нелепых историй о них. Не проведёте меня мимо толпы? "

" Я мог бы", — осторожно ответил Килори. Неужели всё будет так просто? " Вроде бы у Путеводов бывали дела и с ними. Если вы не против подождать здесь, я схожу и попробую уговорить его на беседу".

" Хорошо, но поторопитесь", — согласился Траун. " У меня встречи с раннего утра, и я не могу тут надолго задерживаться".

" Конечно". Ожидать, что все будут подстраиваться под него. Вот это уже похоже на настоящего старшего академика.

Йив хохотал над какой-то шуткой. Когда Килори приблизился, Великодушный глянул на него, а шевеление наплечных симбионтов предупредило новоприбывшего подождать своей очереди. Килори сделал ещё шаг вперёд, подождал, пока Йив остановится перевести дыхание, прочистил горло и тихо сказал: " Он здесь".

" Кто здесь? " — хихикнул один из ваков, снова рассмеявшись. То ли Килори случайно продолжил произнесённую шутку, то ли они уже выпили столько, что были готовы смеяться над всем подряд.

Но на лице Йива не осталось ни капли юмора. " Он здесь? "

Килори кивнул.

Внезапно Йив расхохотался. Резкий звук заставил остальных замолчать. " Пора вам покинуть меня, дорогие друзья", — сообщил он с весельем, совсем не читавшимся в глазах. " Я вынужден попрощаться с вами на какое-то время. Предлагаю вам воспользоваться роскошным выбором блюд, предоставленным нашими хозяевами".

Килори подождал, пока толпа рассосётся. Затем, повинуясь короткому жесту Великодушного, он подошёл к его креслу. " Траун? " — спросил Йив тоном, означавшим, что Килори не стоило прерывать его ради чего-то менее важного.

" Да, ваше Великодушие", — подтвердил Килори. " Он недалеко позади меня, одет в чисскую парадную мантию". Он осмелился улыбчиво дёрнуть крылышками. " Он путешествует в роли эксперта искусств под именем Сворно. А ещё он слышал о никардунах о очень хотел бы встретиться с одним из них".



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.