|
|||
Аннетт Мари Роб Якобсен 11 страница– Эй! – завопил он. Я поднял пистолет с зельями. – Что нам делать? – пролепетал он с паникой в глазах. – Мы бросаем корабль? – Ох, – я убрал пистолет за спину. – Да, иди к шлюпкам. – Точно. Да, шлюпки, – обрадовавшись четким указаниям, он поспешил прочь и застыл. Он оглянулся на нас и нахмурился. – Кто вы? Черт. Линна была быстрее меня, бросила в него оглушающий шарик, который пролетел над его правым плечом. Стоило поработать над ее меткостью. – Нарушители! – заорал он, вытащил из‑ под куртки два длинных ножа. – Агенты МагиПола! Тут… Я выстрелил, и желтое зелье взорвалось на его лице. Он упал, но его крики уже собрали дюжину членов экипажа. Они побежали к нам с левой стороны корабля, как я и представлял, напоминали пчел, хотя эти бандиты были ближе к убийцам‑ шершням. Линна прокричала заклинание, бросила одно из двух удерживающих заклинаний в толпу, а потом юркнула за контейнер. Точно. Бой за жизнь или смерть. Сосредоточься. Я выстрелил в них парой сонных зелий, нырнул за контейнер параллельно Линне, какой‑ то телекинетик бросил в мою голову топорик. Я выглянул из‑ за угла контейнера и выстрелил всем, что оставалось. Мужчины падали от каждого выстрела. Линна бросила оставшиеся артефакты, отступая к перилам борта за нами. Мой пистолет бесполезно хлопал, снаряды кончились. Я бросил его и приготовился искажать, надеясь, что энергии хватит на галлюцибомбу. Но три оставшихся плута не успели напасть, корабль содрогнулся с металлическим стоном. Гул слева сотряс корпус корабля, весь корабль дрожал. Палуба уже была неудобно накренена, но теперь это усилилось на несколько градусов. Члены экипажа с тревогой переглянулись, повернулись и побежали к мостику. Нам с Линной нужно было убираться с этого «Титаника», пока мы не оказались в ситуации Джека и Розы. Я сжал перила борта, посмотрел на беспокойную воду, искал силуэт корабля Веры среди отражений огней корабля. Мои ноги разъезжались на скользкой палубе, и я не мог притворяться, что корабль не накренился еще сильнее и продолжал так делать. Линна рядом со мной сжимала перила, тоже вглядывалась в темный океан вокруг нас. – Я не вижу Веру! Нужно подать сигнал… Волоски на моем теле встали дыбом, и я не сразу понял, почему воздух стал ощущаться так, словно вот‑ вот ударит молния. Молния ударила возле борта, попала по моим ладоням, и все мышцы в моем теле содрогнулись, я отлетел. Я рухнул на палубу и проехал пару футов по наклоненной поверхности. Если побои в трюме были нижним кусочком хлеба в гадком сэндвиче со вкусом кинзы, которым было мое похищение, то ненужные нагрузки были промокшим верхним кусочком. Я со стоном поднял голову, увидел Линну в паре футов от меня в схожем положении. Она поднялась на четвереньки, и ее глаза вдруг расширились от страха. К нам шла начинка упомянутого сэндвича – электромаг с бородкой, который вытянул по бокам руки. Белые нити электричества тянулись ото всех поверхностей на корабле, в которых был ток – ламп, кабелей, антенн – в его ладони. Он впитывал энергию корабля, чтобы накопить внутри себя заряд. С громким хлопком двигатели корабля умерли. Постоянная дрожь корабля пропала, огоньки на мостике погасли, оставив только красные аварийные огни, озарившие палубу жутким сиянием. Через миг загудела сирена, и голос крикнул вдали: – Покиньте корабль! Электричество уже не текло в мага, но он все еще приближался. Линна поднялась на ноги спиной к борту, и я выпрямился рядом с ней, готовясь к продолжению нашего боя в гараже – «Маг‑ маньяк 2: Электрический бандит». Пора было узнать, как хорошо я мог искажать в такой ситуации. Словно ожидая мой следующий ход, электромаг сжал инфернус на своей груди. Он уже был без очков, и впавшие глаза сосредоточенно прищурились. Сирена все еще гудела каждые десять секунд. Он остановился и прорычал: – Даймон, исихазэ! Я узнал это заклинание. Лерой таким отозвал демона в инфернус. – Что делаешь, Электро? – крикнул я. – Пытаешься позвать своего гадкого питомца? Он оскалился от моих слов, искры трещали на зубах. – Да, прости за это, – сказал я с фальшивым раскаянием. – Я его взорвал. Грозная улыбка приподняла уголки рта электромага. – Мне не нужен демон, чтобы убить вас обоих. – Я в курсе, – я поднял ладони без угрозы в движениях. – Но у меня есть подозрения, что ты тащил меня сюда с еще бьющимся сердцем не для того, чтобы повеселиться. Ты хочешь обмен. Моя жизнь за инфернусы Рокко. Я повернулся к Линне. – Инфернусы же у тебя, напарница? В твоей сумке? Она прищурилась, но я уверенно кивнул, и она медленно полезла в сумку. Когда она вытащила руку, с ее кулака свисали четырнадцать искаженных инфернусов. Глядя на кулоны, маг шагнул вперед. Линна свесила руку за борт, и кулоны с демонами оказались над водой. – Убьешь меня, и больше их не получишь. Он посмотрел на нее, белые искры слетали с его ладоней. Он был так накачан энергией, что я ожидал, что у него отрастут белые волосы, и он станет похожим на Супер Сайяна. Он точно хотел использовать шанс поджарить Линну изнутри. Я заметил вспышку света над ее головой. В сотне ярдов от нас на черной воде снова вспыхнул огонек, озарив на миг силуэт рыбацкого кораблика. Вера. Слава Аквамену. Помощь была в пути, но мы все еще были в шаге от сражения с врагом, бьющимся током. Идти было некуда, оружия не было, и он не мог напасть на меня или Линну, не попрощавшись с общими инфернусами. Мне нужно было замедлить его, пока Вера не приблизится достаточно, чтобы мы могли сбежать. – Уверен, ты знаешь это, Ортега… так же тебя зовут? Ортега? Он посмотрел на меня, услышав свое имя. Я принял это за «да». – Уверен, ты в курсе, что судно вот‑ вот опрокинется. Спасибо, что выключил двигатели. Уверен, это помогло ситуации. Впрочем, – я махнул на палубу, где уже не бегали матросы. – Но экипаж уже тебя бросил, и никого из нас тут не зовут Молли Браун*, так что мы не можем стоять так вечно. Я оглянулся на воду, рыбацкое судно подплыло ближе. Ну же, Вера, поддай газу. Или полный вперед, или как там выражались моряки. Линна и Ортега сверлили друг друга убийственными взглядами, последний все еще не мог решить, хотел он убить девушку или спасти добычу. – Насколько я понял, – сказал я, пока он решал, – тебя интересуют не только эти инфернусы. Я не знаю, что Линна сделала, чтобы так тебя задеть, но, судя по бомбе в машине и атаке у фургона с едой… – Око за око, – перебил Ортега, ток сверкал на его пальцах. – Точнее, дочь за дочь. Линна заметно напряглась. О, папа Шен, что ты наделал? Искры летели с ладоней электромага, умирали на палубе, которая накренилась еще сильнее – настолько, что мне пришлось шире расставить ноги, чтобы сохранить равновесие. Настолько, что башни из контейнеров пытались стать жуткой пародией на Пизанскую башню, их удерживали вместе только прочные прутья, припаянные к ним спереди в форме Х. Не замечая состояние корабля, Ортега пронзил Линну ненавидящим взглядом. – Шен убил мою девочку. – Врешь, – парировала она. – Мой папа никогда бы… – Он убил ее! – взревел Ортега. – И я заставлю его страдать так, как я страдал последние тринадцать лет. Ладонь Линны с поддельными инфернусами дрожала, и мне было сложнее удержать искажение правдоподобным. Знакомый туман усталости пробрался в разум, и я оглянулся на темную воду. – Убийство Линны ничего не исправит, Ортега, – сказал я. – Это не вернет твою дочь, еще и лишит тебя инфернусов. Он игнорировал меня, смотрел на Линну с силой тринадцатилетней обиды. – Но ты знаешь это, – пробормотал я. – И тебе все равно. Весь корабль содрогнулся, и мы упали на колени. Я спохватился и вскочил, но было поздно. Ортега уже рычал, его лицо исказил гнев, пока он смотрел на Линну. И ее пустой кулак. Я упустил искажение с инфернусами. – Какой отец, – прорычал Ортега, вскакивая на ноги, – такая и дочь. Он вытянул руку, и молния толщиной с питона устремилась к нам.
* – одна из выживших пассажиров «Титаника»
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Я бросился в одну сторону, а Линна – в другую. Раскаленный заряд ударил по перилам борта, и электричество побежало по стальной палубе, задевая мои ладони и колени, пока я поднимался. Я повернулся, заметил Линну, приготовился и бросил последнее искажение невидимости, как и обещал ей. Мы пропали, но невменяемая ухмылка Ортеги не дрогнула. Он широко раскинул руки, направил молнию в мою сторону. Она задела мой живот, и я рухнул, мышцы содрогались, жар опалил мои внутренности. Легкие десять секунд не могли набрать воздух. Сердце колотилось об ребра, словно возмущалось из‑ за того, как мучили мое тело. Я поднял голову. Невидимость пропала, чего и добивался Ортега. Линна бежала по накрененной палубе, скользила, уводила электромага от меня. Я безумно посмотрел в сторону огонька Веры – она была ближе, но все еще недостаточно близко – а потом поспешил за Линной и Ортегой. Бег по палубе ощущался как бег по горке. Корабль уже опасно накренился, и ситуация быстро ухудшалась. Ортега поднял руку, чтобы выпустить еще молнию в Линну, а я бросил искажение в его разум. Мне не хватало сил на полную невидимость, и я сделал Линну размытой, словно Ортега видел четверых сразу. Он замешкался, и она юркнула в брешь между опасно наклонившимися башнями контейнеров. Я спешил за ними, хрипло дыша, перепрыгнул брешь в шесть дюймов, где люк трюма уже не закрывался. Я приземлился, палуба ужасно задрожала. Я пошатнулся и чуть не упал. Огромная дверь гремела, выгнулась. Еще удар, низкий стон и треск. Брешь стала шире, и из трюма выбрался демон, словно выполз из ада. Я читал не раз, что демонов было почти невозможно убить. Нужно было пронзить сердце и отрубить голову, чтобы одолеть их. Но я не верил в это до этого момента. Демон Ортеги раскрыл изорванные крылья. Куски стали впились в его тело, темная кровь покрыла струями его конечности. Половина лица и часть левого бока были в ожогах, напоминая Двуликого Харви Дента, и его глаза уже не сияли, как магма, а стали кошмарно черными. Даже гранатомет его не остановил. Демон тяжело дышал то ли от боли, то ли от усталости, то ли от усилий, с которыми выбрался из трюма. Он обнажил клыки и низко зарычал. И бросился на меня. Я отскочил, нечаянно прокатился на несколько ярдов по наклоненной палубе прежде, чем смог остановиться, и вскочил на ноги, побежал к ближайшей башне из контейнеров. Демон бросился за мной, медленнее, но все же легко мог догнать меня. Я прыгнул в узкую брешь, и демон врезался в угол контейнера на полной скорости. Громкий треск. Демон отлетел от удара об контейнер, и кусочки разбитых прутьев, которые удерживали башню из контейнеров в сорок футов длиной на месте, рассыпались по палубе. Я поднял голову, ужас сжал горло. Со скрипом башня надо мной врезалась в ту, что была рядом. Они столкнулись с грохотом, металл звенел и трещал, прутья ломались. Я бросился прочь от контейнеров. Я предпочел бы биться с раненым демоном, чем пытаться выжить среди тяжелых контейнеров. Как домино, башни из контейнеров, которые демон потревожил, падали на соседние, а те – на соседние. Корабль содрогнулся, весь тот вес рухнул на левую сторону, контейнеры скользили и падали в море. Я прижался к палубе, держался изо всех сил. Корабль содрогался, а когда замер, палуба оказалась наклонена на сорок градусов, одна сторона была так низко, что волны бились об палубу. Даже демон, раскрыв широко крылья и ударяя хвостом, с трудом удерживал равновесие. Зазвенел крик. Линна появилась на левой стороне, проехала двадцать футов по палубе. Паника пронзила меня, она врезалась в борт, но не выпала в воду. Ортега появился из‑ за контейнера чуть выше на накренившейся палубе. Он вытянул руку для равновесия, посмотрел на меня, а потом увидел своего демона. – Вот и ты! – он указал на Линну. – Убей ее немедленно! – он безумно усмехнулся. – Утопи ее! Рыча, демон повернулся к Линне, с трудом поднявшейся на ноги, упершись ступней в борт для равновесия. Монстр раскрыл поврежденные крылья и прыгнул в воздух. – Нет! – заорал я. У нее не было шанса уклониться. Демон пронесся над палубой и врезался в нее, сбросил ее за борт и погрузился в темную воду за ней с шумным плеском. – Линна! Единственным шансом остановить демона было остановить контрактора. Если я убью Ортегу, сработает условие изгнания, и демона унесет в ад, где ему и место. Я поднялся, схватил прут в три фута длиной из стали шириной в дюйм, обломок прута, который удерживал ящики. Сжимая оружие, я побежал вверх по наклоненной палубе к Ортеге, перепрыгнул брешь между дверями трюма во второй раз. Он хохотал как злой Тор с бородкой, протянул ко мне руку, молния трещала на ладони. Он не успел обрушить молнию, я ударил его искажением, будто палуба обрушилась под его ногами. Он охнул, невольно отпрянул, чтобы сохранить равновесие, и упал. Его задница ударилась об палубу, и он поехал вниз, ко мне. Я бросился навстречу. Мы столкнулись, и я вонзил стальной прут в его грудь ближе к животу. Его вес и разгон сбили и меня, и мы покатились по палубе к зияющей дыре, где демон вырвался из трюма. Ортега схватился за прут, торчащий из его тела, другой конец все еще был в моих руках. Он послал по металлу ток. Мои мышцы сжались, ладони отпустили сталь, и мы полетели к краю. Прут вырвался из его плоти. Прут застрял в бреши, остановив меня, а Ортега полетел в дыру со сдавленным криком, который разнесся эхом в просторном затопленном трюме. Задыхаясь из‑ за близости смерти, я смотрел на тьму внизу, а потом оттолкнулся дрожащими руками. Условие изгнания. Где была вспышка алой силы демона? Почему он не появился? Я проехал к месту, где пропала Линна, сжал перила борта и чуть не вывалился в воду. Я отчаянно разглядывал черный океан. В двадцати футах от меня крылья демона били по воде. Демон парил над волнами, но я не видел Линну. Где… Плеск. Что‑ то извивалось под поверхностью. Демон держал ее под водой, топил, как и приказал Ортега. – Линна! – закричал я. Я оглянулся. Ортега. Он еще не умер. Он был ранен, может, без сознания, но не мертв. И я не мог дотянуться до него и добить. Я не мог отвлечь демона, мои силы не работали толком на полуавтономных монстрах. Я ничего не мог. Я неуклюже схватил единственное оружие, которое осталось – пистолет с крюком. Я снял ремешок от него через голову, глубоко вдохнул, чтобы унять дрожь, и прицелился. И нажал на спусковой крючок. Крюк со свистом пронесся над водой, попал по мишени, обвился вокруг бьющегося крыла демона. Я нажал на кнопку лебедки, и веревка натянулась, но я не смог убрать демона от Линны, он потянул меня вперед. Я прижался к борту, уперся коленями в стальные стержни. Мотор громко и недовольно гремел. Демон поднял здоровую руку, пытался схватиться за веревку вокруг его крыла. Голова Линны появилась над водой на миг, и демон толкнул ее под воду обрубком руки. Мои уставшие мышцы напряглись, я пытался притянуть крылатую заразу, словно демонического окуня, но он был слишком сильным. Отчаянные беспомощные слезы жалили глаза, я тянул за пистолет. С хриплым криком я представил, как крюк превращается из маленького стального зубца в тяжелый якорь корабля, в четыре раза больше и намного тяжелее. Я представил в голове, как мелкие крючки становятся толще, и я почти ощущал, как масса якоря давит на меня. Но крылья демона все еще бились. Искажение ничего не сделало, потому что он не могло… Пистолет вырвался из моих рук. Демон погрузился в воду, пропал из виду. Что произошло? Я сжимал перила, смотрел на бушующую воду. Тихий плеск, и голова Линны вырвалась из волн. Ее влажный кашель с трудом донесся до меня, но это был самый чудесный звук из всех, что я слышал. Она была жива. Она как‑ то выжила. Как и я. Прожектор ударил светом мне в лицо, ослепляя. – Кит! Линна! Вера. Кричала. Ее корабль плыл к нам, свет сверкал, как обезумевший маяк. Пора было прыгать с корабля. В прямом смысле. Вдохнув, я бросился за борт в воду. К свободе. И тут же стал тонуть. Невыносимая боль, использование магии и усталость превратили мое тело в резину, и я скользнул под волны.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
– Его звали Луис Ортега. Линна сидела на знакомом стуле рядом со знакомой койкой в лазарете. Я снова лежал на этой койке. У нас с этой комнатой развились неприятно тесные отношения после моей близости к смерти – в тот раз, когда мне выстрелил в грудь мой бывший лучший друг, пока я мешал ему воплотить планы по захвату мира своими силами эмпата. Это приключение – побои, сильное переохлаждение и удары током до полусмерти при побеге с тонущего корабля после того, как я пробил в нем дыру одолженным гранатометом – казалось еще абсурднее прошлого случая. Им стоило снять фильм об этом. Или даже сериал. «Кит Моррис: Необычайный мастер искажений» с Томом Харди в главной роли. Нет, он был слишком хмурым. Может, Крис Эванс не отказался бы. – Ортега шесть лет был напарником моего отца, – продолжила Линна, глядя на информацию на экране нового телефона. – Талантливый электромаг. Уважаемый. С качествами лидера. Но никаких указаний, что он – контрактор. – Наверное, он получил демона, вступив в «Красный Ром», – отметил я. Она кивнула. – Тринадцать лет назад мой отец обнаружил, что Ортега сливал информацию МП «Красному Рому». Согласно отчету, папа подозревал, что в доме Ортеги были улики. Они не хотели рисковать, давая ему шанс уничтожить улики, и капитан участка в ЛА разрешил налет на его дом. Во время налета произошел несчастный случай… и его дочь погибла. – Несчастный случай? Настоящий или «случайный»? – я добавил в воздухе кавычки для последнего слова. – Думаю, настоящий, – в ее глазах появилась печаль. – Ортега и агенты сражались, и его дочь попала под руку. Ей было всего десять. – Блин, – прошептал я. Мы молчали минуту, а потом Линна продолжила: – Ортегу арестовали, но он сбежал до суда и пропал. – И твое убийство было расплатой. Дочь за дочь. – Ага, – она убрала телефон в сумку. – Наверное, он думал, что на меня опасно нападать, когда я была почти все время рядом с папой. Но когда он услышал, что я была в Ванкувере… – Он сделал ход, – я кивнул. – Потому он пытался убить тебя бомбой в машине до того, как Рокко сообщил «Красному Рому», что мы проверяли Гарольда. Ортега уже выслеживал тебя. – Похоже на то, – она глубоко вдохнула, задержала дыхание и шумно выдохнула. – Как твой глаз? – Мой глаз? – я отклонился на подушки. – Это тебя больше всего беспокоит? Не моя треснувшая скула или внутренние ожоги с ушибами ребер? – Они не выглядят так ужасно, как твой глаз, – она хитро улыбнулась. – У меня не было бы такого глаза, если бы Вера не бросила спасательный якорь в мое лицо. – Тебе повезло, что она меткая. Ты едва держал голову над водой. – Думаю, так я выгляжу круче, – без энтузиазма отметил я, кривясь, когда потрогал опухший глаз. – Как прошла встреча с Блит? Целитель отпустил Линну раньше утром, ведь она пострадала только от воды в легких после того, как демон пытался ее утопить. Я застрял в этом чистилище до завтрашнего утра. – Лучше, чем я ожидала, – она заерзала. – Команда агента Харриса поймала плутов «Красного Рома» в их шлюпке. Они все в камере. Инфернусы были доставлены в Хранилище запретной магии. Они изгонят демонов и уничтожат там инфернусы. Души всех клиентов Рокко будут в безопасности. Кроме Гарольда. – А Рокко? – спросил я, подумав о мужчине, который был в ответе за гибель Гарольда. – Он заговорил? Она покачала головой. – Говорит, что невиновен. Что у нас нет доказательств, что он был связан с инфернусами. Винит во всем «Красный Ром». Я фыркнул. – Помнишь, что суд пытался сделать со мной? Он может отрицать, сколько хочет, но улик хватит, чтобы посадить его навсегда. – Вот и узнаем, – буркнула она. – А что насчет «Великого Гримуара»? – Тэмин занял место главы гильдии. Гильдия должна быть в порядке, – она усиленно пожала плечами. – Все хорошо сложилось, и если были другие общие инфернусы, они утонули с кораблем «Красного Рома»… вместе с другими не очень‑ то законными артефактами. Как запрещенные порталы Линны. Я знал, что было даже хорошо, что ее экспериментальные приборы для перемещения пропали в бездне океана, но другая часть меня была разочарована, что я не смогу испытать это головокружительное перемещение, пока она не сделает еще. Я шумно выдохнул. – А твоя работа? – Капитану Блит не понравилось, как я поступила в конце, но мы поймали Торна, это для нее, видимо. Важнее. Так что я остаюсь. Теплое облегчение пропитало меня, и я отклонился на подушках. Казалось, прошли годы с тех пор, как самой интересной частью дня было знакомство Винни с его новым восьмилапым другом, Печенькой, но я хотя бы мог не переживать, что Линна вернется в ЛА и бросит меня одного на съедение капитану. Я не мог представить, как буду агентом МагиПола без нее. Одной тревогой меньше, но проблема куда страшнее все еще висела в моем разуме, как черная туча. – Я знаю, мы выжили и поймали злодеев, – тихо сказал я, отодвигая тревоги, пока Линна не заметила, – но мне все еще кажется, что я ничего не понимаю в том, что делаю. Я все расследование провел почти как мистер Магу*. – Аналогично. – Думаешь, мы когда‑ нибудь будем знать, что делаем? – Надеюсь. Может, это придет с опытом, – она приподняла бровь. – Тебе стоит поработать над искажением реальности. Тогда, если ты не будешь знать, как что‑ то делается, это можно будет убрать из реальности. Ах, да. Знаменитое искажение реальности. Мы решили, что я спас Линну от демона, превратив маленький крюк в якорь. Я не знал, изменил ли крюк форму, или я просто изменил его массу, но это забрало адского монстра с обрубленной рукой на дно океана. – Может, тебе стоит экспериментировать, – предложила воодушевленно она. – Давай разберемся, как это работает. И на что ты способен! Это было последним, чего я хотел, но я не стал говорить ей это. – Тебе должно хватать экспериментов в твоей лаборатории зла в подвале. – Это куда больше. Ты не понимаешь, что это значит, что ты можешь… – Конечно, понимаю, – резко ответил я и тут же смягчился. – Но разве ты не переживаешь о том, что может произойти? Я могу создать дыру в пространстве и времени и взорвать всю планету или прыгнуть во времени и умереть вместе с вселенной. Она недоверчиво посмотрела на меня. – Вряд ли я смогу жить с такой кровью на руках, – добавил я. – Никто не сможет жить. Потому что никого живого не будет. – Точно, – она с сарказмом закатила глаза. – Ты, наверное, переутомился. Кстати, ты будешь в норме к полудню завтра? – Надеюсь, – целитель не называл срок восстановления, и мои пострадавшие внутренности, наверное, задержат меня сильнее, чем я надеялся. – А что? – Капитан Блит кое‑ что упоминала на нашей встрече. О тебе. О, отлично. Похищение было поводом уволить меня? Линна с тревогой кусала губу. – Она сказала, что аналитик на борту корабля «Красного Рома» может вызвать вопросы о законности нашего расследования. – Я пошел туда не по своей воле. – Все равно это выглядит плохо. Только МП переживали бы о том, как все выглядело, в такой ситуации. – Так сделайте вид, что меня там не было. – Тебя видело слишком много человек, – она махнула на комнату, словно намекая на целителя, который точно меня видел. А еще дюжина бандитов «Красного Рома» в камерах, которые видели мое лицо. – Но она сказала, что есть простое решение. Тебе нужно сдать экзамен, чтобы мы поместили во все наши отчеты «полевой агент». – Ладно, – медленно согласился я, не понимая, куда она клонила. Я не специально провалил прошлые попытки. Она кашлянула. – И капитан назначила твою пересдачу экзамена на полдень понедельника. – В полдень в понедельник? – я уставился на нее. – Завтра? Через двадцать четыре часа? Напарница улыбнулась мне. – Уверена, целители подлатают тебя к этому времени. Да, физически я мог быть готовым к экзамену. Но у меня была проблема серьезнее и страшнее этого. * * * Я стоял на нарисованном краской Х, ощущая себя как Хитрый койот за секунды до того, как на его голову упадет наковальня. Ожоги, синяки и пострадавшие от тока органы зажили, и осталась только усталость, так что я подходил для экзамена, это я уже показал, пройдя два первых испытания. Но не от этого меня мутило от тревоги хуже, чем на прошлых экзаменах. Ожидая сигнал начала третьей фазы, я думал о словах Блит возле «Великого Гримуара». Она сказала, что я не был типичным агентом МагиПола, но она не для этого наняла меня. Что это означало? Она хотела, чтобы я вернулся к преступному прошлому? Может, стоило подняться на платформу, взять судий в заложники и не отпускать, пока мне не дадут статус агента. Я вдохнул, воздух попал в нос, и раздался сигнал начала. Первая атака прилетела внезапно. «Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве». Я зажмурился от бреда агента Тима, пронзившего мой мозг. Серьезно? Блит снова поставила меня против телепата? Ее слова намекали, что я должен был пройти экзамен, но выбор противников говорил об обратном. «Выучил это специально для тебя, – сообщил Тим и продолжил драматично читать. – И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове». Это было одно из самых великих стихотворений в английской литературе, но прочтение Тима портило его для меня. Я стоял на Х, голос Тима впивался в мозг, но он не просто отвлекал меня. Он улавливал мои мысли, ждал, когда я выберу стратегию, чтобы передать ее товарищам. Еще один медленный успокаивающий вдох, и я разделился. Сосредоточившись на этом, я изменил дорогу перед собой, сдвинул левую стену ближайшего здания на пару футов, чтобы создать скрытый коридор и пробраться там, удвоив защиту. Изменение было едва заметным, вряд ли другие мифики уловят его. «О бойся Бармаглота, сын! – веселье звучало в телепатии Тима. – Он так свирлеп и дик! ». Я сошел с Х, сосредоточился на Разделенном Ките и Изменении вида, а потом побежал по прямой по дороге. Противники тут же отреагировали. Один прыгнул из окна с другой стороны улицы к моей Измененной стене, другой выбежал из бреши между зданий, расставил шире ноги, сжимая длинное копье в руках. Агент Вольф, террамаг, которого я сковал наручниками во второй фазе на прошлом экзамене. В этот раз он не был с пустыми руками, но вряд ли хотел пронзить меня своим копьем. Оружие было его проводником, им он направлял стихийную магию. Создавал землетрясения и двигал землю под ногами. Веселье. Вторым был агент Шеппард, низкий волшебник, худой, с повадками кота. Его посох в рунах хранил много неприятной силы. Он использовал меня как манекен для демонстрации на тренировке, и я все еще помнил боль. Я не замедлился, сосредоточился изо всех сил, хоть Тим оглушал меня. Я мог думать только о том, как сохранить искажения, что бы маг и волшебник ни бросили в меня. Шеппард направил посох на фальшивую стену, которую я создал, и произнес заклинание. Поток серебристого дыма пронесся по улице и взорвался туманом у деревянной стены. Он направил заклинание вдоль стены, искал невидимого искажателя. Я удерживал Измененную стену изо всех сил, добавляя облачка серебристого дыма, словно магия попадала по ней. Тим притих в моей голове, передал информацию команде. – Добавим очки за реализм, Кит, – крикнул Вольф, подняв копье. – Посмотрим, как ты справишься с небольшим землетрясением. Он стукнул копьем по земле, и дрожь сотрясла улицу. Я пошатнулся и упал на колено, земля содрогалась. – Выходи, где бы ты ни был, – дразнил он. – Ты не можешь прятаться вечно. Агент Тим продолжил читать стихотворение, а я сосредоточился на Разделенном Ките и Изменении вида. Встав на ноги, я пошел спокойно по улице, убрав руки в карманы. Шеппард снова выстрелил в стену. – Он прошел мимо нас? – Ну же, ребята, – позвал я. – Вы не можете найти одного психика‑ новичка? Они игнорировали меня, а я подбирался ближе. – Он очень близко, – Тим спрыгнул с крыши низкого строения рядом с Вольфом, сжимая пистолет с красками в руке, готовый стрелять. – Он не сможет удерживать искажения под давлением. Встряхнем его! Отдав приказ, телепат продолжил чтение с широкой улыбкой! «Ува! Ува! И голова барабардает с плеч». Это была угроза? Бредовое стихотворение могло быть угрозой? Кряхтя, Вольф повернул копье, опустил клинок. Он ударил по земле, и земля задрожала сильнее, чем в первый раз. По земле побежали трещины, открылись под стеной Измененного здания. Тонкая деревянная стена не выдержала, крыша обвалилась, подняв в воздух облако пыли.
|
|||
|