|
|||
ЛЕГКАЯ РАБОТА 5 страница— Ваш расчет был идеален, — подытожил Алан. — Ваши карты спутал лишь маркер ДНК, который я прозорливо исхитрился заполучить еще в кафе. Ведь больше мы с вами ни разу не встречались. Готов поклясться, сейчас вы жалеете, что все-таки не пустили мне пулю в лоб. По лицу Бастины Нокс было видно, что она и впрямь о чем-то таком жалеет. Визит Альтаира, который должен бы сейчас забиться в самую забытую галактическую дыру, застал ее врасплох. Улик у него по-прежнему не было, однако сам факт его появления стал очень неприятным сюрпризом. Как результат, у мадам Нокс уже сорвалась очень важная встреча, и это, видимо, было только начало. — Выкладывайте, чего вам надобно, — хмуро сказала она, бросив взгляд на часы. Звездолет по-прежнему куда-то летел, и приземляться явно не собирался. Это ее тревожило. Альтаир и впрямь не был убийцей, но оставаться в его власти она желания не испытывала. Кроме того, чего не сделает загнанный зверь, когда речь зайдет об его шкуре. — Денег? Я дам вам денег. Новую личность? Это можно устроить, — добавила мадам Нокс. — Я не собираюсь всю жизнь провести в бегах, — отверг ее любезность Алан. — Одна ошибка, крошечный просчет — и меня навсегда запрут в одиночной камере. Покорнейше благодарю. — Вы и прежде были не в ладах с законом, — напомнила мадам Нокс. — Не стройте из себя дурочку, вам это не идет, — прищурился Алан. — Кому как не вам понимать разницу между обычной уголовкой, до которой спецслужбам нет ни малейшего дела, и самым кровавым преступлением века, посягнувшим на основы государства. Ни одна ищейка в галактике не успокоится, пока не засадит меня за решетку, как не успокоится ни одна система безопасности. Едва моя ДНК попадет в поле зрения, агенты даже армию подтянут. А однажды она попадет, поскольку я все-таки живой человек. Речь даже не о случайно оброненном волосе или капельке слюны. Вам доводилось слыхать про анализаторы в сточных водах городов и звездолетов, или птица вашего полета до таких низменных вещей не опускается? — Давайте уже к делу, — процедила мадам Нокс. — Извольте, — кивнул Алан. — Я желаю знать обо всех, кто причастен к убийству Витории Сэджем, повлекшему гибель стольких людей. В первую очередь, кому это понадобилось, и кто санкционировал взрыв в океанариуме. — Вы же понимаете, что я не могу этого сказать, — искренне удивилась Бастина Нокс. — Запирательство вам на пользу не пойдет, — как-то пугающе спокойно заметил Алан. — Вы всерьез рассчитывали, что я выложу вам все как на духу? — фыркнула мадам Нокс. — Наивный вы человек! Если это не результат потрясения, сказавшийся на ваших умственных способностях, знаменитый Альтаир гораздо глупее, чем о нем думают. Не надейтесь, об этом деле вы не услышите от меня ни слова! Можете меня хоть пытать! Последние слова она бросила с особой запальчивостью, как бы констатируя, чтобы ее похититель ни на что не рассчитывал. Выбирая между признанием и смертью, она выберет смерть. Само собой, не из благородства, защищая своих соучастников и гордо принимая удар на себя. Вероятно, последствия излишней откровенности представлялись ей намного хуже. — Пытать? Что ж, извольте, — пожал плечами Алан. — Раз без этого не обойтись… Вздохнув, он достал из кармана плоскую, подозрительного вида коробочку с набором выпуклых кнопок. — Вы это серьезно? — несколько опешила мадам Нокс. Признаваться она по-прежнему не желала, однако ее героический запал как-то сразу поубавился. — Абсолютно, — кивнул Алан, нажимая на одну из кнопок. Взволнованно дыша, Мадам Нокс следила за каждым его движением, ожидая, откуда придет боль. Несколько секунд ничего не происходило, и вдруг она неожиданно ойкнула, схватившись за живот. — Обед, которым я вас угостил, был с сюрпризом, — любезно пояснил Алан. — Каждое блюдо начиняли микророботы, чей привкус отлично скрывали специи. Вы не могли устранить премьер-министра этим способом, ибо вся ее пища предварительно анализировалась, а рядом всегда дежурили электронщики и медики, но персонально о вас такую заботу сегодня никто не проявил. Опустив глаза на свое туловище, мадам Нокс издала испуганное восклицание. — Вы уже чувствуете дискомфорт, — комментировал Алан, нажимая еще пару кнопок. — Он будет нарастать. Это результат активности микророботов. Они запустили химическую реакцию, используя естественную среду ваших внутренностей. Ее основой служит тамошняя микрофлора, а топливом — проглоченный обед. Прямо сейчас они создают избыточное давление, накачивая вас образующимся газом. Чем больше его становится, тем сильнее он деформирует стенки пищеварительного тракта. Вскоре его станет столько, что вы начнете вопить от боли, пока ваш желудок и кишечник испытываются на прочность. Но бесконечно долго они растягиваться не смогут. Вы лопнете изнутри, и скончаетесь от обильной кровопотери. Не стану скрывать — это будет очень мучительная смерть. Мучительная и довольно долгая. — Вы псих, — прошептала мадам Нокс. Ужасно побледнев, она округлила глаза, не в силах отвести их от своего вздымавшегося чрева. — Нет. Я всего лишь загнанный в угол человек, которому просто нечего терять, — холодно отозвался Алан. — Моя смерть ничего не изменит! — в ужасе взвыла мадам Нокс. — Пусть так. Только ничего другого мне не остается, — еще холоднее произнес Алан, и его слова прозвучали настоящим приговором. Плоская коробочка, которую он держал в руках, была пультом дистанционного управления микророботами. Еще одно нажатие кнопки — и мадам Нокс ощутила, как ее и впрямь разрывает изнутри. Дико завопив, она забилась как бешеная, хватаясь за живот и содрогаясь в наступавших конвульсиях.
* * *
Отливая холодным блеском в свете белого карлика, звездолет уверенно скользил к цели. Объявившись на его экранах, она быстро приближалась, заметно вырастая в диаметре. Это была орбитальная станция, вращавшаяся вокруг луны газового гиганта. Она принадлежала крупной корпорации, добывающей природное топливо. Когда объемы добычи упали, ее законсервировали до лучших времен, пока не будут освоены новые, более затратные месторождения. С тех пор она так и висела на геостационарной орбите, вдали от цивилизации и без малейшего присутствия людей. Висела до этих самых пор, пока к ней, выскочив из прыжка, не направился одинокий звездолет. Опознавательных знаков на нем не было, однако его хищная, вытянутая форма с характерными пилонами, боковыми плоскостями и орудийными надстройками говорила о том, что это военный корабль. Корабль, который всячески не хотел выдавать ни свое присутствие, ни место, куда держал курс. Кто бы ни находился на его борту, он желал выполнить свою миссию быстро и незаметно. Когда станция оказалась совсем близко, он резко сбавил скорость и включил маневровые двигатели. Затем приблизился к ней вплотную и ювелирно пришвартовался. Несмотря на продолжительное бездействие, посадочная система сработала безукоризненно. Приняв код доступа, она сопроводила звездолет и зафиксировала его электромагнитными захватами, а стыковочный шлюз открылся без всякого участия людей. На станции их давным-давно не было, поэтому ее функционирование обеспечивали только автоматы. Впрочем, кто-то все-таки на ней объявился. Кто-то, кто прилетел на небольшом звездолете с государственными эмблемами на покатых бортах. С военного корабля это судно разглядели очень хорошо. Его присутствие подтверждало, что прибыл он не зря, и его цель находилась где-то здесь. Войдя через шлюз, десантный отряд занял базовую позицию и приступил к выполнению задачи. Это был большой отряд, поскольку и станция была большой. Осмотреть ее малыми силами никак не получалось. Во всяком случае, в кратчайшие сроки, ибо время, что называется, поджимало. Тем специфичнее выглядел состав десанта, высаженного с военного звездолета. За исключением десятка людей, в нем присутствовали только роботы. — Не понимаю, почему мы не расстреляли эту груду железа издали, — проворчал один из прибывших, державшихся сплоченной группой. Их армейская экипировка была начинена по последнему слову техники, однако опознавательные нашивки на ней, как и на звездолете, отсутствовали. — Потому что нельзя уничтожать объект наобум! — сурово заявил старший группы, по виду майор. Его выправка выдавала офицера, но не высшего звена. Уверенное поведение говорило о том, что он неоднократно участвовал в боевых операциях. Обычно их возглавляли капитаны, но этот офицер держался более надменно, чем и претендовал на звание майора. Его примерный возраст, отмеченный сединой, этому званию вполне соответствовал. — Но нам же все равно приказано его уничтожить, — все еще недоумевал тот, кто походил на сержанта. Эдакого стереотипного сержанта — вышколенного сурового вояку, отлично умевшего исполнять приказы и командовать рядовыми, но при этом лишенного развитого ума. Такие были прекрасными помощниками опытного офицера, но без него немедленно утрачивали всякую стратегическую инициативу. — Болван! А если его здесь нет?! — сердито пояснил майор. — Сначала мы должны установить, тут наша приоритетная цель или нет! К тому же нам приказано взять на борт женщину. — Нам приказано не совсем это, — осмелился возразить сержант. — Да. Взять ее на борт ПО ВОЗМОЖНОСТИ, — согласился майор. — Однако сути это не меняет. Никаких разрушений, пока присутствие цели не будет установлено достоверно! Меня все поняли?! Подчиненные из числа людей, которых насчитывалось ровно десять, отозвались утвердительно. Держась отдельно от роботов, они подхватили мобильную аппаратуру и выдвинулись вглубь станции. Десантники не шли в первых рядах и вообще не обыскивали законсервированный объект сами. Заняв ближайший информационный центр, они подключились ко всем его системам, выводя их из спячки. Пока одни возились с местной техникой, другие занялись той, что принесли сами. Развернутый мобильный комплекс представлял собой пункт управления роботами, в котором пятеро десантников выступали операторами. Каждый контролировал свою большую группу, распределенную на множество звеньев. Разумеется, операторы осуществляли только общий контроль, поскольку изделия " Астра роботикс" умели обходиться и без прямых команд. Особенно тогда, когда они действовали внушительной бригадой, где каждая часть ее разнородного состава взаимодополняла возможности других. Сугубо боевые машины чередовались с довольно безобидными, но чрезвычайно мощными скаутами. По мере продвижения их аппаратура прямо-таки пронизывала станцию насквозь, пока рядом, готовые к бою, следовали вооруженные до зубов собратья. Тех, в свою очередь, поддерживали тяжелые роботы, осуществлявшие наиболее энергозатратные операции. Они генерировали щиты, глушили различные поля, производили глубокое волновое излучение и делали много чего еще. Самыми мобильными единицами были летающие дроны, легкие и проворные. Малогабаритные, они не несли серьезного вооружения и поодиночке не представляли особой угрозы, но только не тогда, когда сбивались в многочисленную структуру. Впрочем, на станции от них этого не требовалось. Стремительно разлетаясь, они шли первым эшелоном, сканируя переходы, помещения и коридоры. Распределяясь по всей станции, они устанавливали над ней первичный контроль, который закрепляли менее подвижные, но более мощные роботы. Проверяя один сектор за другим, тяжеловесы исключали всякое присутствие цели, пока летающие машины осложняли ей незаметное перемещение, вплоть до невозможности такового. Действуя единым роем, дроны опутывали станцию обширной сканирующей сетью, выступая ее связующими узлами. Через нее координировалась работа скаутов, засекавших любую активность. Она же позволяла брать сектора под контроль, динамически отмечая их статус в памяти машин и на карте оператора. Последним аккордом становились самые тяжелые роботы, осуществлявшие глубокий волновой анализ, укрыться от которого ничто не могло. Точнее, формально могло, но тогда разностороннее позиционирование выявляло " слепые пятна", то есть зоны, где блокируется любое излучение. Известный смысл в них был, так как никто не мог узнать, что происходит внутри, однако само их присутствие выглядело более чем красноречиво. Задачу упрощала сама станция. Как промышленный объект, она была технологически сложным, но при этом легким для изучения пространством. Для изучения и захвата. Ее системы безопасности физически не могли противостоять боевым машинам, особенно производства " Астра роботикс" да еще в изрядной численности. Иными словами, если цель не обзавелась собственной армией, ей было просто нечего им противопоставить. Ее обнаружение становилось вопросом ближайшего времени. Согласно расчетам операторов, на полное изучение станции им требовалось не более часа. Максимум — час с четвертью, на случай непредвиденных логистических задержек. Таковые, впрочем, вскоре последовали. — Фиксирую термальную активность! Быстро нарастает! — доложил второй оператор. Второй не по старшинству, а номеру контролируемой группы роботов. Подойдя к его экрану, спроецированному над развернутой аппаратурой, майор изучил поступавшие данные. — Это цеха переработки, — констатировал он. — Только они могут производить столь мощный выброс тепла. — Направить туда усиленную бригаду? — осведомился второй оператор. — Не стоит, — подумав, качнул головой майор. — Кто бы их сейчас ни запустил, он ничего этим не добьется. Из-за обширности зоны высокие температуры осложнят сканирование, однако не исключат. Оцепить периметр, но действовать штатно. Скорее всего, это просто уловка, отвлекающая наше внимание от чего-то другого. — Есть! — отозвался оператор. Перенастроив что-то на консоли, он скорректировал указания своей группе роботов. Те, однако, не успели выполнить приказ до конца, как подал голос пятый оператор. — Вижу механическое движение. Множественное, очень активное, — доложил он. — Отмечен значительный расход энергии. — Производственные центрифуги, — свершившись с планом станции, определил майор. — Проснулись, конечно, не сами. Кто-то их включил. — Грузовые доки готовятся принять транспортные корабли! — сообщил третий оператор. — Чего?! — опешил майор. — А, никаких кораблей нет! — быстро разобравшись, добавил он. — Это пустышка. Попытка ввести нас в заблуждение с помощью тамошних систем. — Мои роботы засекли множество объектов! — воскликнул первый оператор. — Мои тоже! — возбужденно выпалил пятый. — Движутся в разных направлениях! Габариты разнятся! Характеристики разнятся! — У меня то же самое! — присоединился к ним второй. Тут же стало ясно, что это явление происходит повсеместно, затрагивая все сектора, и его активность стремительно нарастает. — Ложная тревога! — успокоил подчиненных майор. — Это транспортная система станции. Кто-то запустил по ее магистралям все доступные модули. Подъемники тоже перемещаются. Они работают вхолостую. Просто отвлекают внимание. Анализируя объемную карту, где отмечались все поступавшие данные, майор быстро определил суть происходящего. А она была в следующем: станция оживала. Оживала цех за цехом, секция за секцией, система за системой. По очереди и одновременно, в ней включалось все, что еще могло включиться. Она словно бы собралась производить продукцию вновь, отгружая ее на тяжелые транспортные корабли, вот только ни кораблей, ни продукции не наблюдалось. Весь расход энергии, весьма значительный в столь обширных масштабах, происходил впустую. Впрочем, не совсем. Все это движение, электромагнитные поля и тепловые выбросы становились неплохой маскировкой для того, кто их активизировал. Выйдя даже на часть рабочей нагрузки, орбитальный завод создавал колоссальный набор помех, среди которых кто-то рассчитывал затеряться как метеорит в астероидном поясе. Вероятно, тот самый " кто-то", за которым и прибыл десант. Вот только ничего у него не выйдет! Зло усмехнувшись, майор отдал указания подчиненным. Орбитальная станция — не планета, сбежать незамеченным не удастся и укрыться на ней не получится. Все эти фокусы с конвейерами, гудевшими сейчас вхолостую, лишь незначительно отсрочат неизбежное — и не более. Согласно приказу майора, десантный отряд решил проблему радикально. Сектора станции попросту обесточивались. Не слишком-то церемонясь, роботы вырубали автоматы питания, не заботясь о последствиях для техники. Там же, где по какой-то причине они этого сделать не могли, энергетические каналы грубо разрушались, а уж выстрелами из орудий или механическим рассечением — без разницы. Десант наносил оборудованию прямой ущерб, но это его не волновало. Кто бы его ни послал, он явно велел не считаться ни с каким сопутствующим уроном. Поставленное на карту не шло ни в какое сравнение даже с целым орбитальным заводом, доведись его полностью уничтожить. Частично машины десанта этим и занимались. То, что не удавалось отключить, они попросту расстреливали. Производственных роботов, мирных и трудолюбивых, разносило на куски. Разницы между их моделями никто не делал, то есть никого не волновало, чем именно те занимались. Они мешали вторгавшейся технике самим своим присутствием, и времени на их деактивацию никто не тратил. То же самое относилось к транспортным капсулам, лопавшимся будто перезрелые тыквы. Сначала машины " Астро роботикс" расстреливали их поодиночке, но это было слишком долго. Они поступили проще. Перестав гоняться за " тараканами", они взрывали магистрали, после чего капсулам только и оставалось, что либо останавливаться, либо врезаться друг в друга. Подъемникам повезло еще меньше. Если лифты и платформы не деактивировались быстро и по-хорошему, в шахты устремлялись ракеты, превращавшие их в груду искореженного железа. Некоторые помещения, пораженные мощным зарядом, выгорали дотла. Как правило, это происходило с энергоузлами, не желавшими мгновенно выключаться, либо продолжавшими служить аварийными источниками энергии. Сопутствующие пожары десантные машины не волновали. Они устраивали их где ни попадя, то пробивая себе путь, а то разнося в клочья непокорные заводские автоматы. По всей орбитальной станции пробегала мелкая дрожь, когда то там, то здесь громыхал очередной взрыв. Система пожаротушения работала на износ и даже выходила из строя, чему способствовали те же захватчики. Они попросту уничтожали ее структуру, если ее деятельность им чем-либо мешала. Варварские, но эффективные методы быстро дали себя знать. Проснувшаяся станция вскоре затихла, и на сей раз была не в состоянии ожить снова без серьезного ремонта. Само собой, машины " Астра роботикс" ничего подобного делать не собирались. Устранив досадную помеху, они вернулись к прежней задаче, то есть обнаружению цели, и наконец-то преуспели. Подзывая майора, операторы доложили об обнаружении трех " слепых зон". Вскоре вся станция была взята под контроль, что исключало любое несанкционированное присутствие, откуда следовал очень простой вывод. Если на ней и находился кто живой, он прятался где-то в одной из этих трех областей. Две " слепые зоны" проверили довольно оперативно. Стянутые туда роботы пробили брешь в защищенном периметре, проникли внутрь, нашли энергоустановки и вывели их из строя. Расстрелянные в пух и прах, те уже не могли питать блокирующий контур, после чего роботам оставалось лишь просканировать доселе недоступное пространство. С третьей " слепой зоной" такой номер не прошел. Операцию пришлось приостановить, однако не потому, что машины " Астра роботикс" обломали себе зубы. Наоборот, они благополучно вскрыли запечатанный сектор и проникли в него сразу с четырех сторон. Вот только ни добраться до энергоузла, ни обнаружить вероятную цель они не успели. Та обнаружила себя сама, и не где-нибудь, а на экранах информационного, занятого десантом центра. — Немедленно отзовите все машины! — потребовал элегантный мужчина с утонченными чертами лица. — Если не подчинитесь, я взорву станцию! — Вы, как я понимаю, Альтаир? — спокойно осведомился майор. В его личности он ничуть не сомневался. Лучшим подтверждением служила просмотренная видеозапись. Она поступила от заказчика, когда майору поручили проверить законсервированную орбитальную станцию. Запечатленный на ней человек был в маске, однако окружающий интерьер совпадал до последней мелочи. — Можете называть меня как угодно! — резко ответил Алан. — Не важно, кто я. Главное сейчас — мои требования! Повторяю: немедленно отзовите все машины или я взорву станцию! На размышление у вас три минуты! Время пошло! В ту же секунду трансляцию сопроводил таймер, начавший отсчет от ста восьмидесяти секунд до нуля. — Вы не сможете этого сделать, — по-прежнему спокойно сказал майор. — Если у вас с собой нет атомной бомбы, уничтожить всю станцию сразу вам не хватит никакой взрывчатки. А ее нигде и нет. Сканируя сектора, наши роботы ничего подобного не обнаружили, а они умеют находить взрывчатые вещества, уж поверьте! Лучше сдавайтесь, Альтаир. Сдавайтесь и не делайте глупостей. — Она мне и не нужна! — зло парировал Алан. — Как вы думаете, зачем я перезапустил весь этот завод? Я перекачивал остатки топлива. Теперь оно наполняет все внутренние трубопроводы. Правильно запущенная детонация — и все здесь разорвет к чертовой матери вместе с вами и вашими роботами. Как вам такое, господин офицер?! — Вы все равно этого не сделаете, — ответил майор, сохранив самообладание в отличие от подчиненных. — Взрыв уничтожит и вас, Альтаир. — Ничего подобного! — возразил Алан. — Я нахожусь в изолированной капсуле. Атомной бомбы у меня действительно нет, а обычный взрыв она выдержит. Для этого такие капсулы и конструируют. Когда вас разнесет на куски, причем вместе с вашим звездолетом, она уцелеет и станет дрейфовать на орбите, пока ко мне не подоспеет вызванный челнок. Галактику на нем не пересечешь, но долететь до ближайшей торговой станции вполне можно. — Не выдержит, если мы проделаем в ней несколько отверстий, — предупредил майор. — Тогда вам тоже конец. — Значит, она погибнет вместе со мной! — бросил Алан. Чтобы собеседник понял, о ком речь, камера отъехала назад. В кадре появилась цветущая блондинка, в которой офицер немедленно признал Альбертину фон Стейсвилл. Привязанная к креслу, она яростно вырывалась и что-то мычала. Слов было не разобрать, так как похититель заклеил ей рот банальной клейкой лентой. — Решайте скорее! Часики тикают! — напомнил Алан. — Кстати, не пытайтесь оглушить меня излучением или выстрелом через стену! Подняв руку, он показал зажатое в кулаке устройство и пояснил: если кулак разожмется, детонатор тут же сработает вне зависимости от таймера. И глушить его не стоило. Находясь с устройством на связи, детонатор реагировал не на появление управляющего сигнала, а на его отсутствие. Блокировав всякое излучение, прибывшие на звездолете сами инициируют взрыв, а подделать сигнал они не сумеют, ибо тот состоит из последовательности уникальных комбинаций. — Хорошо, я вас понял. Только не порите горячку. Деактивируйте взрыватель, и давайте спокойно все обсудим, — предложил майор. — Обсудим, когда вы уберетесь со станции! И никак иначе! — отрезал Алан. — Тридцать секунд, господин офицер! Тридцать секунд! — Ладно, пусть будет по-вашему! Только остановите таймер! — впервые повысил голос майор. — И чтоб мне тут не умничать! — предупредил Алан. — Если я засеку хоть одного вашего робота, условие будет считаться невыполненным. А я засеку, уж поверьте! Здешняя система охраны не совсем уж бесполезна. — Договорились. Мы уходим, — кивнул майор. — Отбой! — тут же скомандовал он подчиненным. — Отзывайте все бригады! Возвращаемся на корабль! — Сэр! Неужели мы пойдем у него на поводу?! — насупился сержант. Майор ничего не ответил. Он лишь зловеще улыбнулся. Улыбнулся лишь кончиками губ да уголками глаз, но для сержанта этого было достаточно. Для него, и для всех остальных, понявших то, чего их командир не произнес вслух. С трудом сдерживая чувства, они быстро свернули аппаратуру и удалились, не забыв отправить роботам соответствующий приказ. Звездолет отстыковался без инцидентов. Неторопливо отойдя от шлюза, он развернулся и включил малую тягу. Майор выполнил свое обещание. Он не оставил на станции даже крошечного дрона или какого-нибудь жучка. Все живое и неживое, что прибыло на корабле, на него же и вернулось. Правда, благородство или моральные устои, несовместимые с нарушением слова, тут были не при чем. Этого офицера не слишком-то беспокоила всякая чушь насчет своей чести. В собственной репутации его заботило только одно — заказчик должен быть уверен, что задание будет выполнено. Выполнено в любом случае, без всяких провалов и осечек. За это, собственно, майору поистине по-королевски и платили. Все остальное значения не имело. Отлетев подальше, звездолет взял крен на левый борт, неторопливо развернулся и пошел таким курсом, словно собирался вернуться на станцию. Правда, вернуться очень нескоро. Сбросив тягу до минимума, он держал орбитальный завод по носу, наведя на него все бортовые системы. Приняв входящий вызов, майор опять увидел на экране Альтаира. Тот стоял все там же, в каком-то изолированном помещении среди множества моргавшей огоньками аппаратуры. Альбертина фон Стейсвилл тоже никуда не делась, пребывая в прежнем незавидном положении. Изменилось лишь местонахождение самого майора. Теперь он находился в полной безопасности, командуя операцией с мостика военного звездолета. — Я рад, что вы проявили благоразумие, — удовлетворенно констатировал Алан. — Теперь мы и впрямь можем поговорить. Как я понимаю, вы явились за этой особой, известной мне как Бастина Нокс. Видеозапись, на которой она просит освободить ее из лап обезумевшего маньяка, привлекла внимание заинтересованных лиц. Я предвидел, что их посланцы прибудут раньше агентов госбезопасности. Ваш оперативный визит, господин офицер, подтверждает мои предположения. Значит, эта женщина и впрямь представляет для кого-то интерес. Хотите получить ее назад? Извольте, но сначала я назову свои условия. — А вот теперь нам разговаривать как раз не о чем, — холодно улыбнулся майор. — Я бы советовал вам думать, прежде чем так говорить! — резко заявил Алан. — Либо вы соглашаетесь на мои требования, либо пеняйте на себя! Скоро здесь будет половина всех агентов в галактике. Вы очень пожалеете, если эта женщина окажется у них в руках. Ее доставят в такую крепость, куда вам ни за что не пробраться, и там она запоет той еще канарейкой! Я уже получил ее признание. Если поведете себя как осел, это признание получит и Служба государственной безопасности. — Данное под пытками, оно не будет иметь значения, — флегматично изрек майор. — Но только до тех пор, пока агенты не проверят хотя бы парочку изложенных в нем фактов, — ядовито расцвел Алан. — Тогда они сами обалдеют от того, на что наткнулись, и раскрутят дело на полную катушку! — Не раскрутят! Нечего будет раскручивать! — отрезал майор. — У вас все готово? — немного повернув голову, спросил он кого-то на мостике. — Так точно, сэр! — послышался уверенный голос. — Что ж, прощайте, господин Альтаир, — майор вновь обратил взор на Алана. — Я тоже о вас слыхал. Сожалею, что мы встретились при таких обстоятельствах. Увы, мы больше никогда не увидимся. Как профессионал профессионала я вас очень уважаю, однако на этом ваша история заканчивается. Ничего личного, господин Альтаир. Огонь! Последнее слово адресовалось явно кому-то другому, и этот другой отреагировал незамедлительно. В следующее мгновение звездолет выпустил шесть ракет. Защита орбитальной станции не осталась к обстрелу безучастной. Как и многие другие космические объекты, она была снабжена специальным комплексом, умевшим отражать метеоритную угрозу. Это означало, что она умела отражать и ракетную атаку, вполне ожидаемую от какого-нибудь злоумышленника. Определив полдюжины целей, быстро приближавшихся со стороны звездолета, система отреагировала. Пока ракеты, испуская шлейф, стремительно летели к станции, та выпустила им навстречу ворох противоракет. Наблюдая за происходящим, майор только зло улыбался. Оборонительный маневр не стал для него неожиданностью. Из шести тяжелых ракет четыре внезапно сменили курс, а две продолжили лететь прямо, но недолго. Они словно взорвались, но это был не взрыв разрушения. Каждая из них распалась на множество отдельных объектов. Великое множество, которое расширялось огромным роем, маневрируя и стремительно перемещаясь. Система наведения противоракет не выдержала такого обилия целей и просто свихнулась. Она попробовала перенавестись, но не успела. Пространство между звездолетом и станцией наполнила серия небольших вспышек. Вихрившееся облако сбивало противоракеты с толку, заставляя терять четыре приоритетные цели, и при этом поражало их одну за другой. Поражало чисто механически, пробивая корпуса за счет высокой скорости удара. Когда система обороны оценила ситуацию, уцелевшие ракеты уже подлетали к станции. Вторичная контратака стала последней попыткой избежать поражения, ибо на что-либо иное уже не оставалось времени. Майор был готов и к ней. Тяжелые ракеты внезапно разделились. Их оболочки разошлись, словно расстегнутые по невидимым линиям, а двигатели попросту отвалились, беспорядочно закружив в космосе. На месте каждой из четырех ракет образовалась связка из восьми других, куда менее габаритных, зато более проворных. Немедленно разделившись, они пришли в самостоятельное движение, лавируя по непредсказуемой траектории. Таким образом, вблизи от станции очутились не четыре крупные цели, а тридцать две небольших, и расстояние оказалось слишком мало, чтобы система обороны успела поразить их все.
|
|||
|