|
|||
ЛЕГКАЯ РАБОТА 9 страница— Не обращайте внимания, друзья, эти люди сошли с ума, — стараясь держать себя в руках, произнес Уиллингем, пока один из агентов зачитывал ему права. — Вы за это ответите! — не унимался секретарь. — Вы хоть понимаете, где находитесь?! Кто ваш начальник?! — вторил ему распорядитель. — На каком основании вы предъявляете это обвинение? Кто дал вам такие полномочия? — послышался чей-то более уравновешенный голос. Он принадлежал заместителю министра внутренних дел. По слухам, после назначения Уиллингема он должен был унаследовать пост своего начальника. Его присутствие здесь и сейчас это подтверждало. — Приказ подписан лично директором Федерального управления безопасности, — произнес какой-то полный мужчина. Сопровождаемый двумя оперативниками, он растолкал собиравшуюся толпу и прошел прямиком к вице-премьеру. — Как федеральный агент межзвездного класса, я, Борас Малрой, наделен всеми чрезвычайными полномочиями, — невозмутимо добавил он. — Почему не известили министра внутренних дел?! — вызывающе осведомился его заместитель. — Руководство вашего ведомства подозревается в соучастии либо сокрытии преступления, — небрежно бросил Малрой. — Кстати, я настоятельно рекомендую вам никуда не уезжать. В ближайшее время вас вызовут на допрос. Заместитель министра побледнел и утратил всякое желание препираться. — Вы понимаете, что вы творите? — жестко изрек Уиллингем, чье лицо исказилось холодной яростью. — Вы говорите с без четверти часа премьер-министром! — Именно что без четверти часа, — усмехнулся Малрой. — Еще немного — и вам все сошло бы с рук. Ни одна спецслужба на свете не пошла бы на ваш арест. Обвинить премьер-министра — это же какой скандал! Какой подрыв основ общества! Высший государственный муж — кровавый злодей и жестокий преступник! Нам пришлось бы положить ваше дело под ковер и жить с осознанием всей тяжести вашего преступления. Но вы — не премьер-министр. Еще нет. И теперь никогда им не станете. — Вы забываетесь! — вспыхнул Уиллингем — Настоятельно рекомендую вам выбирать выражения! Не знаю, какая муха вас укусила, но вскоре это недоразумение закончится. Меня полностью оправдают, а вас вышибут из Управления. Вас, всех ваших подручных и все начальство! Помяните мое слово! — Не вышибут. А вас не оправдают, даже со всеми адвокатами в галактике, — спокойно ответил Малрой. — В нашем распоряжении имеются показания, изобличающие вас самым открытым образом. — Если вам кто-то что-то наболтал — это ваши проблемы, — зло скривился Уиллингем. — Это не доказательства, это сотрясание воздуха! — Только не тогда, когда они полностью согласуются с содержимым вашего компьютера, — вкрадчиво произнес Малрой. — Да-да, вашего личного компьютера. Обыск в вашем доме прошел весьма плодотворно. Разумеется, ордер у нас был. А с вашей стороны было весьма опрометчиво оставить в компьютере стандартную учетную запись администратора, да еще снабдив ее паролем с датой собственного рождения. Вы прогуливали уроки информатики в школе? Наши специалисты вошли в систему с первой же попытки, а всю дополнительную авторизацию вы отключили. Умно, ничего не скажешь, особенно для того, кто легко мог уничтожить все файлы в случае несанкционированного доступа. — Что за бред вы несете?! Я никогда так не делал! — искренне опешил Уиллингем. Борас Малрой хитро прищурился. Он прекрасно знал, что Димитро Уиллингем еще не выжил из ума, чтобы расстелить агентам ковровую дорожку. Доступ в его компьютер обеспечил Альтаир. Он же своевременно известил Малроя, сообщив данные авторизации и подстроив все надлежащим образом. Малрою не придется ссылаться на Альтаира, что могло бы плохо выглядеть в суде. Агенты проверили стандартную учетную запись с весьма распространенным паролем — и компьютер пустил их без всякого сопротивления. Компьютер, который умел распознавать чужаков и необратимо уничтожать всю хранимую информацию. — Кстати, вы не хотите объяснить, как среди ваших файлов оказалось видео объявленного в розыск преступника Альтаира в компании якобы похищенной им Альбертины фон Стейсвилл? — иронично поинтересовался Малрой. — Можете не отвечать, помимо него мы нашли такие улики, что это видео — так, детский лепет. Мне просто любопытно. — У вас тоже есть это видео! — фыркнул Уиллингем. — Похищенная Альтаиром, Альбертина… госпожа фон Стейсвилл взывала о помощи! — Неужели? — деланно озаботился Малрой. — Странно. На вашем видео Альтаир без маски, да и слова говорит совсем другие. Насколько я понимаю, все закончилось атомным взрывом. Там, на одной далекой орбитальной станции. Там еще был военный звездолет без опознавательных знаков. Вам ни о чем это не говорит? Уиллингем позеленел. Малрой же наоборот — расцвел как майская роза. В принципе, он вообще не обязан был арестованному что-либо объяснять. Он действовал в рамках закона, по прямому приказу директора и с поддержкой всего Федерального управления. Просто Малрой наслаждался своим триумфом. Эта сцена попадет в заголовки всех СМИ, а само дело навсегда войдет в историю. Его введут в учебники федеральной академии, готовившей новых агентов; о нем будут вспоминать каждый раз, когда очередное расследование приведет куда-нибудь " наверх". Сегодня, еще до конца дня, имя Бораса Малроя прогремит даже на самой захолустной планете. Черт побери, в свой записке Альтаир был абсолютно прав, когда дал понять, что Малрой станет самым известным агентом в галактике! В комнате повисло тяжелое молчание. Лица одних присутствующих выражали глубочайшее ошеломление и растерянность. На других играли совсем иные эмоции, плохо скрываемые из-за внезапности потрясения. Они заставляли предположить, что кое-кто всерьез опасается за свою шкуру. — Надо известить членов парламента, — пролепетал распорядитель. Смятенный, с трясущимися щеками и бегающими глазами, в своей пышной ливрее теперь он выглядел скоморохом. Ему надлежало организовать триумфальное выступление вице-премьера, и вдруг все торжество закончилось скандальным, ужасающим фиаско. — Их уже известили, — коротко сообщил Малрой. Вперив глаза в Уиллингема, он пристально изучал его своим цепким взглядом, будто пронизывал рентгеном насквозь. Уиллингем молчал. Утратив властную надменность, он утратил и всякую волю к сопротивлению, осознав, что неожиданно очутился на краю пропасти. Пропасти, падение в которую становилось неотвратимым. — Уведите арестованного! — приказал Малрой, уяснив, что шоу окончено. Непроницаемые, стоявшие как скала агенты пришли в движение. Подхватив вице-премьера под руки, они вывели его из комнаты.
* * *
Сделав крохотный лазерный прокол, молниеносный и абсолютно безболезненный, автомат отправил образец крови из пальца на анализ. Всего несколько секунд — и на экране возникли его результаты. Нет, там не отобразилась ее группа, резус-фактор или какие-нибудь иные личные данные. Офицер досмотра увидел лишь лаконичную зеленую надпись, извещавшую, что пассажир чист, то есть не находится в розыске и вообще в какой-либо базе данных не значится. — Прошу вас, проходите, — тут же улыбнулся офицер, делая приглашающий жест рукой. Одинокий пассажир, ничем не примечательный мужчина средних лет, вежливо поблагодарил и неторопливо пошел вперед. За ним, также неторопливо, катил робот-носильщик, тащивший его чемодан. Багаж уже проверили, изучив не только рентгеном, но и многими другими методами. Проверили и самого пассажира, ибо анализ крови был последним тестом. Он позволял безошибочно определить, тот ли человек, за кого себя выдает, ибо его ДНК говорило лучше любых документов. Как оказалось — тот. В принципе, конкретно этого пассажира никто ни в чем не подозревал. Офицеры космопорта просто выполняли свою работу, сканируя и проверяя всех, кто шел на посадку. Им помогали многочисленные машины, изучавшие улетавших и встречающих, их вещи и даже домашних животных. Рутинные процедуры были поставлены на поток и выполнялись настолько монотонно, что на них никто не обращал внимания. На них и на второй эшелон охраны, маячившей на заднем плане. Он не участвовал в непосредственной проверке. Состоявший из людей и различных роботов, этот эшелон выступал лишь поддержкой, которая привлекалась в случае чрезвычайной ситуации. Таковой, однако, давно уже не случалось, исключая выявление мелких мошенников и контрабандистов, и охранники откровенно скучали, не имея возможности в кого-нибудь пострелять. Впрочем, не все. Среди них, рассредоточенные по всему космопорту, дежурили и переодетые федеральные агенты. На их лицах читалась неусыпная бдительность, а глаза зорко скользили по толпе, словно кого-то искали. Одинокий пассажир шел к траволатору, ведущему прямиком к звездолету. Его огромный, расставивший крылья эллипс был виден издалека, серебрясь за прозрачной стеной космопорта. Межзвездный лайнер готовился в дальний путь, продувая могучие дюзы. До конца посадки оставалось не менее получаса, и пассажир не спешил, прекрасно понимая, что успеет. Дойдя до траволатора, он предъявил симпатичной, форменно одетой девушке посадочный талон — так, чистая формальность. Бегло взглянув на документ, девушка улыбнулась и пожелала ему счастливого пути. Улыбнувшись в ответ, одинокий пассажир ступил на движущуюся дорожку и поехал к шлюзу звездолета. Робота-носильщика с ним уже не было. С собой пассажир нес только ручную кладь в виде портативного компьютера и сумки через плечо. Чемодан же носильщик повез к грузовому люку. На шлюзе одинокого пассажира не задержали. Еще раз проверив его билет — простите, уж такие правила, — ему любезно указали направление салона, где находилось его место. Звездолет был большой и салонов в нем было много, однако удобная навигация и корректные стюарды позволяли быстро и безошибочно добраться до своего кресла. Ну или до отдельной каюты, которая стоила куда дороже, но одинокий пассажир ограничился вторым классом. Там было куда просторнее, нежели в эконом-варианте, однако посадочные места все еще не могли похвастаться уединением. Поставленные парами, кресла обладали рядом удобств, недоступных более дешевому классу, однако предполагали спутника. Поблагодарив стюарда, одинокий пассажир уселся на свое место, поставив у ног сумку и переносной компьютер. Соседнее кресло пустовало. Оглядевшись, он зевнул, прикрыв ладонью рот, включил интерактивные очки и погрузился в просмотр какого-то видео. — Внимание. До взлета двадцать минут. Просим всех пассажиров занять свои места, — произнес в интеркоме салона приятный бархатистый голос. Явно последовав этой рекомендации, рядом с одиноким пассажиром тут же уселся какой-то человек. Одинокий пассажир даже не шелохнулся, продолжая смотреть что-то в интерактивных очках. Это были обычные очки — прозрачные, когда выключены, и накладывавшие дополненную реальность при активации. К примеру, они позволяли видеть улицу своими глазами, но выводили на ней объемную и очень подробную информацию, встраивая ее прямо в городской пейзаж. Еще один режим превращал очки в полноценные обзорные экраны. Смотреть сквозь них уже не получалось, зато владелец очков оказывался в виртуальной реальности, где мог включить кинофильм или заниматься чем-нибудь еще. Именно в таком режиме и находились очки одинокого пассажира, отчего он в принципе не видел, кто сел рядом с ним. Вероятно, ему было совершенно все равно, и он не хотел прерывать свое занятие. Вот только отвлечься все же пришлось. Поерзав в своем кресле, сосед пожелал, чтобы ему уделили внимание, и сделал это весьма специфическим образом. Наклонившись к одинокому пассажиру, он сунул ему в бок что-то очень твердое и холодное. — Ну здравствуйте, Альтаир, — негромко сказал этот человек. Выключив очки, Алан повернул голову и увидел ухмылявшуюся физиономию Бораса Малроя. Убийство не входило в привычки Альтаира. Агент прекрасно это знал и чувствовал себя в известной безопасности, не ожидая коварного выстрела или инъекции яда. Особенно теперь, когда по всем федеральным каналам объявляли о невиновности именитого преступника. Там вовсю изобличали истинного злодея, причастного к гибели Витории Сэджем и множества невинных людей. Хорошенько проходились по нему и защитники природы. Партия " зеленых", пребывавшая в другом политическом лагере, теперь с удовольствием отводила на нем душу, припоминая несчастную Бабушку Бетти. Димитро Уиллингем старался сохранять лицо, но было очевидно, что карта его бита. Малрой, конечно, понимал, что в арсенале Альтаира наверняка найдется какой-нибудь сюрприз, способный мгновенно вывести его из игры, однако на сей счет он тоже не беспокоился. Пистолет, направленный преступнику в бок, был театральной формальностью. Малрой явился не один. Даже если Альтаир парализует его какой-нибудь гадостью или усыпит, другие агенты не позволят ему ускользнуть из звездолета. Кажется, это понимал и сам Альтаир, отчего и не предпринял никакой каверзы. — Как вы меня нашли? — только и спросил он, давая понять, что в оружии нет необходимости. — Как видишь, мы тоже умеем работать тихо и ювелирно, — усмехнулся Малрой, напоминая их первый разговор. Убрав пистолет, он запахнул полу просторного серого плаща. — Вижу. Так как вы меня нашли? — повторил Алан. — Дедукция, острота мышления, скрупулезный анализ данных, кропотливая работа и многолетний опыт. Собранные воедино, они творят настоящие чудеса, — важно пропыхтел Малрой. — Бросьте выпендриваться, — поморщился Алан. — Ладно, не буду врать, — вздохнул Малрой. — Просто у вас жучок. Его практически невозможно заметить, если он неактивен. А активируется он редко и только тогда, когда вам явно не до него. Например, при проверке полицейским сканером или аппаратурой космопорта. Я отслеживал ваши перемещения и вычислил, куда вы направляетесь. Второй класс? Фи, Альтаир! Сливаетесь с публикой? Профессионал вашего класса может сделать это и в каюте люкс. — Дайте угадаю, кто мне его подсунул, — проворчал Алан, машинально окинув себя глазами. С ним была только одна вещь, с которой он никогда не расставался — личный зашифрованный коммуникатор. Поместить туда жучок абы кто не мог. Для этого требовалось время, проведенное непосредственно возле Альтаира, изрядная сноровка и подлинное коварство. Все эти условия сочетались лишь в одном человеке. — Да, она самая. Альбертина фон Стейсвилл, или, как вы ее величали, Бастина Нокс. Как оказалось, реально существующая Бастина Нокс. Вы мне не лгали, — кивнул Малрой. — Эта женщина опасна! — блеснул глазами Алан. — Да, приказ отдал Уиллингем, но придумала все она! Дьявольский план с поддельной жемчужиной — это ее работа. Уиллингема вы собираетесь упечь пожизненно, а ее вот так запросто отпускаете? Отпускаете ту, кто ради устранения Витории Сэджем принес в жертву двадцать пять тысяч человек, не считая бедной черепахи? Вы вообще в своем уме?! — Уиллингем говорит то же самое, но ваши слова ничем не подтверждены. В отличие от своего любовника, Альбертина лучше замела следы. Она выглядит лишь преданным исполнителем, пребывавшим во власти чувств. Исполнителем, вне всяких сомнений, преступным, но не больше, — возразил Малрой. — Ради ваших же умственных способностей я надеюсь, что сами вы в это не верите! — возмутился Алан. — Не важно, во что я верю, — вздохнул Малрой. — У нас сделка. Она получила иммунитет и попала в программу защиты свидетелей. — Когда только успела, — процедил Алан. — О, она была очень убедительна, когда наставила на меня пистолет, — поделился воспоминанием Малрой. — Наставила еще там, у отеля " Санфолл Спейс", где я записал организованную вами трансляцию. Неплохо, кстати, организованную. Бионик Густава Вайса передавал мне все, что видел, а Уиллингем даже не догадывался. Увы, я не сумел замаскироваться столь же ловко. Ваша мадам Нокс меня вычислила, элементарно сопоставив сообщенное мне время и прибывший транспорт. В отличие от вас, прикинуться гостем отеля я не мог. Я же действовал один, не привлекая федеральные ресурсы и бюджет, а засечь на парковке мой фургон для нее оказалось проще простого. Пока вы хлопотали над Густавом Вайсом, она приметила меня, а затем явилась в самом конце шоу. — Вы испугались пистолета? — воздел брови Алан. — Наобещали бы ей с три короба, а затем повязали! — Пистолет был лишь способом заставить меня ее выслушать, — поморщился Малрой. — Она сразу перешла к делу. Без ее показаний признание на записи выглядело шатко. Там ведь тоже могли быть бионики, не так ли? Альбертина обещала подтвердить подлинность разговора под присягой, как подтвердить и остальное. Это позволило бы нам неопровержимо связать все воедино, включая найденные в компьютере улики. Ставки были слишком высоки! Мы не могли рисковать и согласились на ее условия. Это была цена за то, чтобы Уиллингем и его высокопоставленная шайка уже никак не отвертелись и ответили за все. Для нашего государства это поистине чудовищное потрясение, но было бы еще хуже, если бы эта компания возглавила власть. Директор Федерального управления это понял, едва я показал ему запись и вкратце сообщил остальное. К счастью, Альбертина нас не обманула — он не оказался заодно с Уиллингемом, иначе все пошло бы прахом. Мы действовали максимально оперативно, пока парламент не утвердил Уиллингема новым премьер-министром. Кстати, еще раз спасибо за доступ к его личному компьютеру. Как вам это удалось? Признаться, у многих теперь на душе неспокойно, и они подумывают кардинально сменить все протоколы безопасности. Особняк Уиллингема обладал лучшей защитой от " Астра роботикс", а ведь никто ничего не заметил! Не став ничего утаивать, Алан коротко поведал Малрою про квантовый ключ и свою посылку. Изначально ключ был спрятан именно в ней, отчего система, распознав метку хозяина, и не подвергла ее проверке. А зря. Посылку начиняли миниатюрные роботы, незаметные для офицеров на входе. Выбравшись прямиком в секретные недра особняка, они быстро подключились к внутренней сети и линиям связи. Тут и последовал типичный взлом аппаратуры и видеонаблюдения с подменой реальной картинки записью. Взлом, разумеется, исключительно в личных покоях Уиллингема, где не было живой охраны. Уиллингем столь тщательно берег свои тайны от посторонних, что это и стало его уязвимым местом. Дальше — проще некуда, когда квантовый ключ распахнул перед Аланом все двери. Ему только и оставалось, что настроить компьютер так, чтобы федеральные агенты заполучили все его содержимое. Не удержавшись, Алан раскритиковал существующие системы видеонаблюдения в пух и прах. Мол, почему никто не додумался оснастить их подвижным маркером? Между камерами должен сновать дрон-обходчик, генерирующий случайное число. Отображенное на его борту, оно должно совпадать на всех камерах, что компрометирует предварительно сделанную запись. Подмену сразу же выявят, со всеми вытекающими. Внедри нечто такое Уиллингем, и, быть может, ему бы удалось избежать проникновения Альтаира. — Неплохо, неплохо, — заключил Малрой, дослушав Альтаира до конца. — А в космопорте, как я понимаю, вы использовали накладную подушечку? Проколов ваш палец, система не заметила, что это была поддельная кровь. — Не совсем, но близко, — отмахнулся Альтаир. — Вы уж извините, но я не хочу выдавать все свои секреты. — Понимаю, — кивнул Малрой. — Вот чего я НЕ понимаю, так это как вы вляпались в такую историю. Вы, со всем вашим чутьем и опытом. Альтаир, вы же такой осторожный! Неужели вы не почуяли подвох? Простое дело да за большие деньги? Такой сыр кладут только в мышеловку! — И на старуху бывает проруха, — вздохнул Алан. — Встреча с Маргарет Слейтон, то есть теперь, в замужестве, Вайс, несколько вскружила мне голову. А потом, как снег на голову, эта мадам Нокс… Я только позднее понял, зачем она раскрыла мне свой план насчет жемчужины, хотя у заказчиков так не принято. Скормив мне правдоподобную ложь, она просто усыпляла мою бдительность. — Кстати о Маргарет! — оживился Малрой. — Просто чтобы мы зря не копали. Она тут точно не при чем? Альбертина ведь за ней следила. Близость четы Вайс к Уиллингему уже сама по себе подозрительна. — Точно, — подтвердил Алан. — Вы вполне можете рассчитывать на нее и на ее супруга Густава. Они будут сотрудничать и дадут любые показания. Сперва Густав был весьма не в духе, когда узнал, в какой маскарад его втянули. Там, в отеле " Санфолл Спейс". Позднее он переменил свое мнение и стал счастлив по уши. Благодаря Маргарет, в этом громком деле он оказался незапятнан. Конечно, эта старая сволочь виновна во многих грешках, но к убийству Сэджем непричастна. Малрой не сомневался, что Альтаир сказал ему правду. Все услышанное укладывалось в его собственную логику, а проверить полученные сведения не составит непосильного труда. В принципе, Альтаир вообще ни разу не солгал, что подкупало расположение Малроя. А этот его пассаж про модернизацию видеонаблюдения? Сколько еще он мог бы предложить полезных идей! Если подумать, такого, как Альтаир, лучше бы иметь среди союзников. Такого, кому можно поручить задачу любой сложности, и он выполнит ее с блеском. Это ж какой агент бы вышел?.. Положа руку на сердце, означенная мысль уже приходила Малрою в голову и теперь окончательно обрела внятные черты. — Эх, такие таланты — и на ветер! За такого агента я бы дорого дал! — обронил он, метнув на Альтаира оценивающий взгляд. — Боюсь, мне известны ваши гонорары, — скривился Алан. — То, что для вас дорого — я за это и пальцем не пошевелю. — В тюрьме, видимо, будет лучше? — обозначил акцент Малрой. — Как-нибудь выпутаюсь, — отмахнулся Алан. — Послушай, Альтаир! — внезапно Малрой перестал говорить ему " вы". — Ты, конечно, тот еще фрукт, но я и впрямь тебя зауважал. Зауважал еще больше, чем прежде. Негоже такому дарованию прозябать в тюряге. Давай как-нибудь договоримся, а? Я действительно хочу тебе помочь. — Я же, кажется, упоминал, что на такое не покупаюсь! — презрительно фыркнул Алан. — Тоже мне самый известный агент в галактике! Хочешь помочь? Отпусти! Не хочешь отпускать — катись к черту! — Зря ты так, — помолчав, вздохнул Малрой. Насупившись, он теребил пухлыми пальцами отворот плаща, скрывавшего оружие. — До отлета три минуты. Чего сидим? — хмуро осведомился Алан. — Пошли уже. Я не хочу, чтобы из-за нас задержали столько людей. Малрой глянул на него с таким выражением, будто решал, пристрелить на месте или все-таки вывести за бруствер. На его лице отразилось сильнейшее движение воли. Затем он порывисто встал. Встал и Алан, однако Малрой отчего-то не торопился надевать на него наручники. — У тебя сутки! — внезапно заявил он. — Ровно двадцать четыре часа — и ни секундой больше! — Чего?! — искренне опешил Алан. — Спасибо за помощь, Альтаир! Хоть ты и спасал только свою шкуру, я искренне тебе признателен, — пояснил Малрой, встретившись с ним взглядом. — Так что проваливай! Только учти — когда мы встретимся в следующий раз, я уже не буду таким снисходительным! Сказав так, он шагнул в проход и быстро вышел из салона. Шлюз уже закрывали, когда Малрой покинул звездолет вместе со всеми отозванными агентами. Ярко осветившись дюзами, космический лайнер неторопливо взмыл в воздух, сделал маневр над космопортом и прибавил тягу. Быстро набирая скорость, его громада устремилась ввысь и вскоре скрылась в облаках, направляясь за пределы планеты. На его борту, так никем и не арестованный, благополучно улетал Алан Глаудер, один из самых именитых преступников в галактике. — Что случилось? Почему отбой? — озадаченно спросил один из агентов. — Я ошибся. Это был не Альтаир, — пояснил Борас Малрой, проводив серебристый лайнер взглядом. Затем вздохнул, сунул в рот сигару и направился к выходу из космопорта.
К О Н Е Ц
|
|||
|