|
|||
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. ПТексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды. Группа не несет ответственности за распространение текста перевода в сети. Глава 1 Любовь — это огонь. Но вы никогда не угадаете, согреет она ваш очаг или сожжет дом. Джоан Кроуфорд
Кому: Дилан Митчелл От: Гейб Фостер У тебя под рукой есть досье Хоутона, или мне сказать мистеру Хоутону, что сегодня я активирую свой хрустальный шар? Я хочу убить своего босса. Абсолютной правдой стало то, что часть моего времени каждый день теперь занята изобретением все более затейливых способов медленно убить его. Возьмем, к примеру, сегодняшний день. Сегодня я раздумываю, вывесить ли его из окна десятого этажа привязанным к столу для совещаний, или выпотрошить ножом для торта с чайной тележки. И всё это крутится в моей голове, пока я прилежно делаю записи на собрании, на котором он заставил меня присутствовать. И кто только придумал, что мужчины не могут быть мультизадачными. Сегодня серый, пасмурный день; поднялся ветер, и дождь и град хлещут по окнам, словно дробь. Теоретически это должно бы сделать интерьер небольшого конференц-зала «Харрисон, Бернетт, Фармер и Фостер» теплым и уютным. Однако, на данный момент атмосфера больше похожа на Сибирь, поскольку Хью Кендалл, один из младших партнеров, потеет и бормочет извинения, в то время как мой босс Гейб смотрит на него поверх хипстерских очков в черепаховой оправе, которые ему очень идут. Честно говоря, Хью должен найти достойное оправдание и быстро, потому что ошибки, которые он совершил, являются элементарными — даже большинство стажёров предвидело бы их. Теперь его медлительность с заключением контрактов на поглощение гостиничной сети обойдется нашей компании в целое состояние. Однако, в последнее время его любовь к Трейси из отдела репрографии, похоже, взяла верх над здравым смыслом, и я знаю, что мой босс прекрасно об этом осведомлен. На самом деле, в этой фирме не так уж много такого, чего бы не заметил Гейб Фостер. — Прости, Гейб, — бормочет Хью, его лоб блестит от пота. — Я знаю, что мы пропустили крайний срок, но просто было слишком много работы для такой небольшой группы. — Он изображает фальшивую, уверенную улыбку, как будто они с моим боссом братья.— Честно говоря, люди, которых мне дали, не лучшие мозги в Британии. Я имею в виду, ты же знаешь Мюррея Филлипса – скажи мне, что я неправ.— Он пренебрежительно фыркает. — Я знаю, что должен был предупредить тебя об этом, но я сам был так завален работой, что не нашел времени. Гейб улыбается. Это не милая улыбка, и в ней есть что-то слегка волчье, отчего мне хочется крикнуть Хью « отмена, отмена!». К сожалению, он неправильно истолковывает улыбку на лице моего босса и пытается слегка криво и дерзко ухмыльнуться ему в ответ. — Послушай, Гейб, — бормочет Хью, наклоняясь вперед. — Давай больше не будем об этом говорить. Дай мне команду побольше и лучших людей, и я закончу работу к концу недели. Я издаю какой-то полузадушенный стон, который Гейб любезно игнорирует, вместо этого фокусируя свой лазерный взгляд на несчастном бедолаге перед ним. Затем грациозно кивает и протягивает руку, чтобы похлопать Хью по плечу. Хью мгновенно расслабляется, откидывается на спинку стула и берет стакан с водой, чтобы сделать глоток, и это похоже на просмотр автокатастрофы в замедлённой съёмке. Мой босс почти не реагирует. Он лишь смахивает влагу, пристально глядя на Хью. Это взгляд льва, играющего с добычей. Моя ручка царапает страницу, оставляя большую дыру, и Хью открывает рот, чтобы сказать... я не знаю что. Однако теперь Гейб говорит фальшивым, озабоченным голосом. Хью так побледнел, что, кажется, вот-вот растворится в настенной краске, но Гейб безжалостно продолжает. Я решаю согрешить в сторону осторожности и перестаю писать. К сожалению, это означает, что теперь мне придется сидеть в качестве ужасно смущенного наблюдателя в течение следующих двадцати минут, пока мой босс увольняет Хью так чисто и холодно, как если бы он был хирургом, разрезающим рубцовую ткань. Когда Хью уходит, белый и дрожащий, в комнате воцаряется тишина. Наконец Гейб шевелится и потягивается, издавая тяжелое ворчание, которое заставляет мой член дергаться, несмотря на отвращение, которое я испытываю к непонятному влечению к этому мужчине. Затем он встает, отодвигая стул. — Ты все записал? — бормочет он, бросая на меня проницательный взгляд из-под косых черных бровей. — По большей части, — я поворачиваюсь, вставая и собирая свои вещи. — Хотя я не совсем уверен, где ты хочешь воспроизвести, что Трейси из репрографии должна исполнить обратную наездницу над Хью. Он ухмыляется и выходит из конференц-зала. Я иду за ним. Он издает грубый смешок, который все еще умудряется догнать меня внизу живота, даже после двух лет в основном ненависти к нему. Интересно, неужели это происходит с ним так часто, что он просто больше этого не замечает? В моей голове всплывает образ таксистов, выскакивающих из все еще движущихся машин, и поваров, выбрасывающих кастрюли из окна, чтобы спрятаться и нырнуть подальше от него, но затем я отбрасываю эту картинку. Мужик ничего не упускает. Он как грёбаная машина. Подъезжает лифт, и мы входим, но не раньше, чем он отступает, чтобы пропустить меня вперёд. Поначалу я ненавидел эту его вежливость — из-за этого жеста я ощущал себя немного женоподобным, как будто я собираюсь распустить волосы в лифте, а он оценивающе посмотрит на меня и скажет: «Эй, Дилан, да ты прекрасен». Позже я понял, что он просто так устроен. Он чрезвычайно воспитанный человек даже по отношению к тем, кого выгоняет. В конце концов, он только что поблагодарил Хью и встал, когда тот, спотыкаясь, вышел из комнаты, не говоря уже о том, что спросил о здоровье его жены. Я фыркаю при этой мысли, а он смотрит на меня, надменно приподняв бровь. Я вздыхаю про себя, потому что любой другой нашел бы этот жест очаровательным и сексуальным. Вместо этого мне просто хочется ткнуть ему ручкой в глаз. — Что-то смешное? — бормочет он, длинным пальцем нажимая на кнопку нашего этажа. — Просто думаю, что идёт следующим на сегодня в твоём расписании. Я никак не могу вспомнить, то ли у тебя там пинать бездомных щенков, то ли швырять маленьких сироток в печь. — Очень смешно, — протягивает он, не в силах сдержать быстрой усмешки, и поднимает руку, чтобы провести по темным волнам своих волос, невольно даря мне волну аромата своего пряного апельсинового одеколона. Я слегка вдыхаю, делая вид, что просто шмыгаю носом. — Что дальше? — спрашивает он, сразу же возвращаясь к серьезности. Я вздыхаю и смотрю на свой планшет. Просмотрев несколько экранов, я нахожу его расписание. Он тяжело вздыхает, и когда я поднимаю глаза, снимает очки и устало трет глаза. Когда он опускает руку, то по-совиному моргает на меня, бормоча «Буду ждать с нетерпением.” На секунду я забываюсь, ощущая укол сочувствия. Он пристально смотрит на меня, его взгляд, кажется, зацепился за мою улыбку, а затем он его отводит. Моё секундное сочувствие угасло. Оно было приятным, пока длилось. — Нет, сэр, — шутливо отвечаю я. — Она завтра. Сегодня я буду довольствоваться теми минутами, когда ты распотрошишь ещё нескольких сотрудников. Он выпрямляется, когда лифт звонит, и дверь открывается. — Я говорю не о нём, — бормочу я ему в спину, когда он выходит, и тут же сотрудники разбегаются налево и направо. Он беспечно игнорирует это и неторопливо направляется в свой кабинет, бросая через плечо: «Что еще?” — У тебя с Флетчером назначена официальная встреча при галстуках, — бросаю я ему в ответ и добавляю, понизив голос, — с нетерпением жду его визита в офис. Он резко оборачивается. — Я сказал, что с нетерпением жду его визита в офис. Я просто живу, чтобы увидеть его улыбку. На секунду мне кажется, что он улыбается, но тут слышу ворчание: «Трепло!» Я обхожу свой стол, охраняющий вход в его кабинет, и со вздохом удовлетворения опускаюсь в удобное кожаное кресло. Он останавливается в дверях, пристально глядя на меня. Он исчезает в своем кабинете, оставляя меня на секунду в тишине, пока я пытаюсь осмыслить то, что Гейб только что сделал мне комплимент. — Где, чтоб его, мой запасной костюм? — раздается рев из кабинета, и я стараюсь, чтобы он услышал, как я тяжело вздыхаю. — В шкафу, где и обычно. — Запнувшись, я останавливаюсь от приветствующего меня зрелища. Мокрый пиджак исчез, а сам он без рубашки, из-за чего видна его широкая волосатая грудь. Я с трудом сглатываю, стараясь не смотреть на загорелую кожу, твердые мышцы живота, видимое V подвздошной тазовой кости и то, как его брюки свисают с выпуклостей ниже спины, когда он разворачивается. — Земля вызывает Дилана, — злится он, щелкая пальцами. — Где мой костюм? Его нет в этом грёбаном шкафу, где он должен быть. — Ты хочешь чтобы я нашел его или станцевал фламенко? — резко спрашиваю я. — Потому что я уверен, что это единственная возможная причина, по которой ты мог бы щёлкнуть на меня пальцами. — Или же я просто хочу, чтобы ты послушно плясал вокруг меня, — лукаво говорит он, пристально глядя на меня глазами, полными ехидного веселья. — Для этого потребуется больше, чем пара пальцев, — бормочу я себе под нос, поворачиваясь, чтобы обыскать его шкаф, в котором он держит запасную одежду. Красавчик такой трудоголик, что однажды, когда проходила важная сделка, спал в офисе целую неделю, отсюда и необходимость в запасной одежде. Он нетерпеливо качает головой, словно отмахиваясь от своих мыслей. Секунду я пристально смотрю на него. — Я делаю тебе комплименты, — сердито говорит он, натягивая рубашку и прикрывая грудь, к моему тайному огорчению. — «Какого хрена на то, чтобы сделать мне кофе, уходит четыре часа? Ты что, перемалываешь бобы ногами?” и «Этот контракт напечатал Допи третий гном» — это не комплименты, — терпеливо говорю я, стоя с протянутым пиджаком, чтобы он смог скользнуть в него.( прим. перев.неговорящий голубоглазый гном из мульта 1937 г Белоснежка и семь гномов») Он фыркает. — И что он сказал? — старшие партнеры не отличаются хоть каким-то чувством юмора. — Мне пришлось сделать вид, что кто-то упал и сломал ногу. Я, смеясь, откидываю голову назад, но когда прихожу в себя и поворачиваюсь к нему, он снова пристально смотрит на меня. — Я знаю, что не часто хвалю тебя, — медленно начинает он. Я жадно наклоняюсь вперед. — Но я просто хочу сказать... — Вы готовы, мистер Фостер? — от двери раздается нервный голос. Это Джеймс, новый стажер или жертва, в зависимости от того, как вы хотите назвать молодых людей, которые высокомерно входят в кабинет Гейба, а затем вскоре после этого бегут обратно в университет, поджав хвосты. — Вы сказали встреть вас здесь, а потом спуститесь на встречу вместе со мной? Я поднял руку. Гейб смеется и почти игриво хлопает меня по руке, отчего мы с Джеймсом смотрим на него так, будто у него выросли две головы. Наступает тишина, я поднимаю глаза, и вижу, что Джеймс смотрит на меня с чем-то похожим на благоговение. — Ты? — шепчет он, подходя, чтобы забрать их у меня. — Не могу поверить, как ты с ним разговариваешь, Дилан. — Что ты имеешь в виду? — На прошлой неделе я слышал, как ты говорил ему, что несмотря на получение ещё одной степени, он должен вернуться в начальную школу и научиться правильно писать. Я смеюсь. Он качает головой. Я мгновенно трезвею и резко отвечаю. Я не могу молчать, когда его кто-то критикует. Гейб, может быть, и полный ублюдок, но я как бы считаю его своим ублюдком и не люблю, когда его критикуют другие. Я бы мог выдать и больше, если бы в этот момент за его спиной не прозвучал резкий голос Гейба. Джеймс подпрыгивает где-то на фут, бормочет извинения и проносится мимо Гейба. Я неодобрительно качаю головой, но Гейб просто стоит и смотрит на меня с загадочным выражением лица. Не говоря больше ни слова, он поворачивается и бесшумно исчезает в коридоре, оставив меня смотреть ему вслед. Наконец, осознав, что я теоретически могу поймать муху открытым ртом, я опускаюсь в кресло и включаю компьютер. Однако вместо того, чтобы делать работу, громоздящуюся на моём столе, я вспоминаю свое собеседование на эту должность два года назад. Я узнал об этой работе от своего старого приятеля, который даже предупредил меня, что этот человек является абсолютным рабовладельцем, и меняет сотрудников как перчатки. Однако, когда моя работа в качестве администратора в театре подошла к концу, я проигнорировал предупреждение и беспечно отправился на собеседование. Два часа беспощадных вопросов и дурацких ролевых игр с Вермой, драконом из отдела кадров, и мое терпение, наконец, иссякло. Я попытался ответить на все, чем она бросила в меня, но было трудно сосредоточиться с моим восприятием Гейба, или Адониса, как я тогда думал о нём. Он сидел у стены, скрестив ноги и положив руки на подлокотники кресла. Он ничего не говорил, но мы с Вермой по-прежнему героически упорствовали в попытках включить его во все, что мы говорили. Я думал, что собеседование идет хорошо, пока, на мою беду, Верма не поинтересовалась моими языковыми знаниями. Два часа пыток заставили меня хотеть эту работы больше, чем я бы скорее всего хотел в ином случае, поэтому я солгал «О да, я знаю французский и испанский» — твёрдо заявиля. На самом же деле по-французски я могу заказать пиццу и завтрак, и спросить, где туалеты. А по-испански я вообще не говорю. К сожалению, именно в этот момент Гейб решил присоединиться к собеседованию, и что-то быстро сказал с красивым, плавным акцентом. Мой мозг подсказал мне, что это, должно быть, испанский, и что он великолепно выглядит, говоря на нем, но, к сожалению, ничего другого, что было бы полезно в данный момент, мозг выдать не смог. — Эм, — ответил я, и тишина усилилась, когда Гейб спокойно откупорил бутылку воды и сделал глоток. Отлично осознавая веселье, наполняющее лицо Гейба, я ещё разок напряг свой мозг, и на поверхность всплыла давно забытая фраза. «Donde esta el hombre con fuego en la sangre?” — радостно брякнул я. Снова наступила тишина, прежде чем Верма пошевелилась с впечатлённым видом: «Что ж, мистер Митчелл, это звучит очень...» Я так и не узнал, как же это звучит, потому что Гейб перебил меня. Я смотрел на него и обдумывал множество ответов, но в конце концов решил пожать плечами: «Все любят критиковать. Если бы только больше людей слушали Джери, мир стал бы намного лучшим местом, и вокруг нас было бы больше латиноамериканских мужчин.” Верма ошеломленно замолчала, но тишину разорвал странный звук, который, как оказалось, издал поперхнувшийся водой Гейб, прежде чем разразиться громким хохотом. Я смотрел на него, загипнотизированный красотой его лица, когда оно расслабилось от смеха. Меня настолько ошеломила мысль о работе с таким красивым мужчиной, что я и не понял, что это будет последний раз, когда я вижу его смеющимся. Верма уже пятнадцать лет здесь работала, и я готов поспорить, что это первый раз, когда он перед ней улыбнулся. Я провёл свою первую неделю в возбужденном оцепенении, дрейфуя вокруг и глядя на него всякий раз, когда думал, что это сойдет мне с рук, что, оглядываясь назад, вероятно, означало никогда. К счастью, после того, как я поприсутствовал при его увольнении троих сотрудников, заказал новый Флешлайт (популярный мастурбатор для мужчин — прим. перев.) его тогдашнему бойфренду и забрал специальную смазку, которую он купил в специализированном магазине в Сохо, моя влюбленность исчезла. Я была поражён, обнаружив, что не уволился, а вместо этого остался, так как заметил, что работа стимулировала и развивала меня, как и Гейб. Поначалу его юмор был тонким, скрытым под несколькими очень глубокими слоями плохого настроения и ворчливости. Однако чем дольше я работал, тем больше начинал уважать его работающий со скоростью миля в минуту ум и хитрый скептицизм. Чем больше я проявлял себя, тем больше он это ценил, пока постепенно мы не перешли к партнёрским взаимоотношениям. Он мог свободно критиковать и ворчать, а я мог так же свободно подкалывать в ответ, предлагая жизнеутверждающий подход. Когда это не удавалось, я использовал саркастические комментарии, а иногда и прямо не соглашался с ним. Сначала он казался удивленным, но потом, похоже, смирился. Теперь ему вроде как действительно нравится работать со мной. Он определенно доверяет мне, что ставит меня в очень небольшое меньшинство людей. Мне удалось запихнуть свое влечение к нему в маленькую коробочку, но иногда оно все еще всплывает на поверхность, и мне приходится признавать насколько он великолепен. Высокий, метр девяносто в сравнении с моими 183 см, с темными волнистыми волосами, великолепными серебристо-серыми глазами и идеальной щетиной, которая делает его высокие скулы еще острее. Однако, когда этот жар бьёт меня глубоко в живот, я очень стараюсь напомнить себе о его парне, с которым он встречается последний год. Я вспоминаю мелодичный голос. — Это Дилан, — терпеливо, наверное уже в сотый раз, говорю я. — Нет, его здесь нет. Он все еще на совещании. Он ожидает твоего прихода? — Нет, — небрежно отвечает Флетчер, плюхаясь на один из кожаных диванов в приемной перед моим столом. Даже развалившись на нём, он умудряется выглядеть великолепно, что неудивительно, поскольку он очень востребованная модель. Стройный и подтянутый, с белокурыми волосами до плеч, полными, пухлыми губами и скулами, которыми можно резать хлеб, но всё равно на мой взгляд он далеко не так великолепен, как мой лучший друг и сосед по квартире Джуд, который тоже работает моделью. Джуду не хватает совершенства Флетчера, но он компенсирует это экзотической красотой и живым, интересным лицом. Флетчер прерывает мои размышления, щелкая пальцами у меня под носом, усмехаясь. — Я не грежу. Я просто думаю о расписании Гейба на сегодня, — натянуто говорю я, борясь с желанием схватить его за пальцы и сломать их. От меня не ускользнуло, что его парень сделал со мной нечто подобное несколько часов назад и остался жив. Однако, когда Гейб сделал это, в нем не было той злой, уничижительной резкозти, которой наделяет этот жест Флетчер. Мне не хочется играть ему на руку и терять самообладание. Флетчер всегда ненавидел меня и с радостью создал бы мне проблемы — он один из тех людей, которые с глубоким подозрением относятся к любому, кто вращается вокруг их партнера, воображая себя настолько сказочными, что им кажется, будто каждый хочет урвать кусочек их жизни. Лично я считаю, что те люди, которые так собственнически относятся к своим партнерам, довольно часто сами что-то замышляют. Либо так, либо Гейб уже сбивался с пути. Кажется, что ни одного из них не окружает радостная безоблачная атмосфера. Однако мне не хотелось бы проверять это, доведя до того, что Флетчер когда-нибудь потребует, чтобы меня вышвырнули. Так что я, как прилежный работник, предпочитаю держать свои яйца при себе. — Ты называешь его по имени. Я всегда обращал на это внимание, — слегка усмехается он. — Это необычно для босса и его подчиненного. — Я работаю на него уже два года, — тихо отвечаю я. — Он сам мне велел. Он раздраженно пожимает плечами. Я проверяю свой планшет. — Скучно, — фыркает он, беря со стола снежный шар с маленьким веселым Сантой и встряхивая его. — Как мило. — Я спокойно улыбаюсь и смотрю на его лицо, когда снег перестает падать и открывает Санта-Клауса с голым задом. Это шутливый подарок от Джуда, купленный им в аэропорту, когда тот возвращался с одной из своих командировок. Флетчер пренебрежительно качает головой, бросает его обратно на стопку бумаг на моем столе и встает. — Я подожду в его кабинете. Я встаю. — Я не кто-нибудь, — произносит он сквозь зубы, — я его парень. — Я знаю, — притворно-извиняющимся тоном отвечаю я. — Но там лежат конфиденциальные документы. — Меня не интересует такое дерьмо, — его голос повышается, и я вздыхаю. Он надоедает мне до чертиков, и мне очень, очень хочется сказать ему, что я знаю, что нет никакого риска, что он будет читать бумаги, потому что ни в одной из них нет картинок. Однако я мужественно держу рот на замке и довольствуюсь дерзким пожатием плеч. Его стиснутые зубы показывают, что я его не успокоил. Или он заметил ухмылку, которую я не могу сдержать. — А теперь послушай меня, маленькое дерьмо, — говорит он, подходя ко мне. Да, это ухмылка. Я выпрямляюсь в полный рост, и это заставляет его остановиться, так как я на несколько дюймов выше его. — Да, сэр, — отвечаю я услужливо, зная и наслаждаясь тем фактом, что эта вежливость действительно выводит его из себя. — Ты — ничто, слышишь? Ты не можешь указывать мне, что делать. А теперь я пойду и сяду в его кабинете, и буду ждать Гейба, и знаешь что? — он наклоняется вперед и улыбается, — Я могу ждать его голым и смазанным. Что ты об этом думаешь? — Пока вы не сделаете документы липкими, я не против. — Как будто я в это верю, — усмехается он, — Тебе ненавистна сама мысль о том, что он с кем-то. Ты бы хотел, чтобы он принадлежал только тебе. Я слегка напрягаюсь, потому что он задевает за живое. Правда в том, что да, часть меня ненавидит тот факт, что он с Флетчером. Это беспокоит меня больше, чем мне нравится то, что Флетчер спит голым рядом с ним и тот его трахает, потому что я готов поспорить на свой чек за аренду, что Гейб — топ. Однако я не признаюсь в этом полностью самому себе, не говоря уже об ушлёпке. Я открываю рот чтобы сказать сам не знаю что, но нас прерывает низкий голос у двери. — Что здесь происходит? — Гейб смотрит на меня, и его глаза на секунду кажутся почти обеспокоенными. Не отводя взгляда, он резко произносит, — Флетчер, что ты здесь делаешь? — Жду тебя, — спокойно отвечает Флетчер. — Я просто рассуждал, одетым или нет. — Он пожимает плечами, мило надув губы. — Оставлю это на твоё усмотрение. Глаза Гейба мгновенно темнеют, и я почти слышу щелчок, когда его внимание отвлекается от меня. Он проходит мимо, бессознательно поправляя выпуклость на брюках. — Да, Дилан, не соединяй, я соединю кое-что другое, — торжествующе смеясь, выкрикивает Флетчер. Дверь за ними захлопывается, и я невольно краснею от звука удара тела о дверь. Она толстая, но недостаточно, поэтому я обязательно закрываю входную дверь в свой кабинет. Работу я заканчиваю под слабый саундтрек из бормотания и глубоких стонов, и еще раз напоминаю себе, что редкие приятные моменты не компенсируют пренебрежительного отношения, которое он обычно ко мне проявляет. Я ненавижу его, повторяю я себе снова и снова. Я чертовски ненавижу его пренебрежительную, идеальную задницу.
|
|||
|