Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Joseph H. Brown, Dana N. Qiristensen 37 страница



В плане отбора практикантов имеют значение такие вопросы:

• Какая профессиональная подготовка облегчает обучение семейной психотера­пии?

• Имеются ли виды профессиональной подготовки, которые бы затрудняли обу­чение семейной психотерапии?

• Какие личностные особенности связаны с успешным обучением, различаются ли они в зависимости от осваиваемого теоретического подхода?

• Какое влияние оказывает этап развития самого обучающегося (то есть, наличие или отсутствие у него супруга) на успехи в обучении?

• Можно ли прогнозировать успешность обучения, не проводя личного собеседо­вания? На основании каких критериев?

• Имеет ли смысл учитывать терапевтическое поведение кандидатов при отборе для участия в программе обучения?

С позиций дидактического метода обучения интересны следующие вопросы:

• Стоит ли знакомить обучающихся с различными точками зрения или следует ограничиться одной?

• Способствует ли чтение литературы о семье изучению семейной психотерапии?

542                                                       Часть III. Семейная психотерапия как профессия

• Когда лучше изучать литературу, непосредственно перед, после или во время се­мейной психотерапевтической практики?

• Способствует или препятствует развитию профессиональных навыков «живое» наблюдение за работой опытных психотерапевтов?

По отношению к супервизии:

• В каких случаях имеет смысл использовать видео- и аудиозаписи? Когда их ис­пользовать не рекомендуется?

• Каковы очевидные преимущества и недостатки супервизии в форме котерапии?

• Каковы явные сильные и слабые стороны супервизии, ориентированной на про­блему и ориентированной на психотерапевта?

• Во всех ли случаях следует проводить супервизию?

• Какое воздействие оказывают на разных обучающихся различные формы супер­визии?

В связи с методами, основанными па личном опыте, можно задаться такими воп­росами:

Какие специфические терапевтические изменения возникают в зависимости от типа личной психотерапии обучающегося?

• В случае проведения личной психотерапии, каковы ее положительные и отри­цательные последствия?

• На каком этапе обучения семейной психотерапии личный опыт наиболее ценен, а на каком этапе он, возможно, наносит вред?

• Действительно ли работа с собственной родительской семьей методом семей­ных генограмм в большей степени способствует когнитивным (мировоззренчес­ким) изменениям, а не эмоциональным?

•   В том случае, если работа с собственной родительской семьей является основ­ным методом обучения, влияет ли это па результативность клинической рабо­ты такого психотерапевта с семьями клиентов?

• Действительно ли методы типа разыгрывания ролей способствуют развитию технических навыков, а не просто помогают психотерапевтам-новичкам спра­виться с неуверенностью в собственных силах?

При реализации программ обучения в сфере семейной психотерапии необходимо щенивать: 1) приобретенные практикантом знания, 2) уровень развития профессио-^aльныx навыков, которые практикант демонстрирует при проведении психотерапии, i также 3) способность обучающегося вызвать у клиентов в ходе психотерапии жела­емые изменения. Полученные знания можно оценить при помощи несложных тестов, 1епосредственно перед и после обучения. Развитие профессиональных навыков из­меряется при шкалировании или заполнении наблюдателем, супервизором и самим обучающимся специальных опросников. Эффективность психотерапии оценивается : помощью самоотчета семьи непосредственно перед вмешательством и после него. Кроме того, можно оценить изменения когнитивного стиля семьи, ее функциониро­вания и паттернов коммуникации благодаря видеозаписям.

В одном из исследований (Hines, 1996) принимали участие 205 выпускников, за­кончивших обучение в соответствии с программами по супружеской и семейной пси­хотерапии и получивших ученую степень. Все эти программы были аккредитованы Комиссией по аккредитации образовательных услуг в сфере супружеской и семейной психотерапии. Выпускники оценили как высокую свою подготовленность к работе в

Глава 11. Профессиональная специфика семейной психотерапии                         343

сфере супружеской и семейной психотерапии, а также индивидуальной психотерапии для взрослых, и как низкую свою подготовленность к проведению индивидуальной психотерапии детей, психологической оценки отдельных индивидов и диагностики. Кроме того, выпускники заявили о желательности более интенсивной подготовки для работы с проблемами алкоголизма, злоупотребления психоактивными веществами, сексуального насилия и жестокого обращения с членами семьи. Автор предлагает уде­лять больше внимания потенциальным сферам приложения усилий будущих выпус­кников (то есть желательно, чтобы программы обучения супружеской и семейной пси­хотерапии делали больший акцент на специфических аспектах работы, с которыми чаще всего приходится сталкиваться на практике) (Hines, 1996, р. 193). Качество обу­чения семейной психотерапии определяется прежде всего его связью с практикой.

Список литературы

American Association for Marriage and Family Therapy. (1979). Marriage and family

therapy manual on accreditation. Upland, CA: Author. American Association for Marriage and Family Therapy. (1981). Procedures for handling

complaints of violations of the code of ethical principles for family therapists. Upland,

CA: Author. American Association for Marriage and Family Therapy. (1982). Code ofprofessional

ethics and standards for public information and advertising. Upland, С A: Author. American Association for Marriage and Family Therapy. (1983). Membership requi­rements: Clinical member, associate member, student member. Washington, DC: Author. American Association for Marriage and Family Therapy. (1991). AAMFT code of ethics.

Washington, DC: Author.

American Association for Marriage and Family Therapy. (1997). Membership requi­rements and applications. Washington, DC: Author.

American jurisprudence (2nd ed.). (1971). Vol. 57. Rochester, NY: Lawyers Co-Ope-rative. American Psychological Association. (1977). Standards for providers of psychological

services. Rockville, MD: Author. American Psychological Association. (1979). Ethical standards of psychologists (rev.

ed.). Washington, DC: Author. Anderson, H. (1984). The new epistemology in family therapy: Implications for training

therapists. Ann Arbor, MI: University Microfilms International. Avis, J. (1986). Feminist issues in family therapy. In F. P. Piercy, D. H. Sprenkle, et al.

(Eds.), Family therapy sourcebook. New York: Guilford Press. Avis, J. M. & Sprenkle, D. H. (1990). Outcome research on family therapy training:

A substantive and methodological review.Journal ofMarital and Family Therapy, 16,

241-264. Berger, M., & Dammann, С (1982). Live supervision as context, treatment, and training.

Family Process, 21, 337-344. Bernstein, В. Е. (1977). Lawyer and counselor as an interdisciplinary team: Preparing

the father for custody. Journal of Marriage and Family Counseling, 3, 29-41. Bernstein, В. Е. (1979). Lawyer and therapist as an interdisciplinary team. Journal of

Marital and Family Therapy, 5, 93-100.

344                                                          Часть III. Семейная психотерапия как профессия

Bernstein, В. Е. (1981). Lawyer and counselor as an interdisciplinary team: Problem awareness in the blended family. Child Welfare, 60, 211-220.

Bernstein, B. E. (1982). Ignorance of the law is no excuse. In J. С Hansen & L. L. L'Abate (Eds ), Values, ethics, legalities, and the family therapist. Rockville, MD: Aspen Sys­tems Corporation.

Birchler, G. R. (1975). Live supervision and instant feedback in marriage and family therapy. Journal of Marriage and Family Counseling, 3, 53-60.

Blaisure, K. R., & Geasler, M. J. (1996). Results of a survey of court-connected parent education programs in U.S. counties. Family & Conciliation Courts Review, 34, 24-40.

Bloch, D. & Weiss, H. (1981). Training facilities in marital and family therapy. Family Process, 20, 133-146.

Bowen, M. (1971). Towards the differentiation of self in one's family of origin. In F. Andres & J. Ford (Eds), Georgetown family symposia (Vol. 1). Washington, DC: Georgetown University Department of Psychiatry.

Brodsky, S. L, & Roby, A. (1972). On becoming an expert witness: Issues of orientation and effectiveness. Professional Psychology, 7,173-176.

Brown, J. FL, Portes, P., Cambron, M. L., Zimmerman, D., Rickert, V., & Bissmeyer, С (1994). Families in transition: A court-mandated divorce adjustment program for parents and chAAienJuvenile and Family Court Journal, 45, 27-31.

Carter, E. (1982). Supervisory discussions in the presence of the family. In R. Whiffen & J. Byng-Hall (Eds.), Family therapy supervision. New York: Grune & Stratton.

Chasin R., & Grunebaum, H. (1981). A model for evaluation in child custody disputes. American Journal of Family Therapy, 9, 43-49.

Cohen, S.N., Gfjones, F. N. (1983). Issues of divorce in family therapy. In B. B. Wolman & C. Strieker (Eds.), Handbook of marital therapy. New York: Plenum.

Coopersmith, E. (1980). Expanding uses of the telephone in family therapy. Family Pro­cess, 19,411-417.

Engelbert, S., & Hiebert, W. J. (1982). Family therapy licensure versus certification. ~~- .Family Therapy News, 13(2), 4.

Everett, С (1980). Supervision of marriage and family therapy. In A. Hess (Ed.), Psy-^------chotherapy supervision. New York: Wiley Interscience.

Everett, С A. & Volgy, S. S. (1983). Family assessment in child custody disputes.JoMma/ of Marital and Family Therapy, 9, 343-353.

Figley, С R., & Nelson, T. S. (1990). Basic family therapy skills, II: Structural family therapy. Journal of Marital and Family Therapy, 165, 225-239.

Goldenberg, I., & Goldenberg, H. (1983). Historical roots of contemporary family the­rapy. In В. В. Wolman & G. Strieker (Eds.), Handbook of family and marital therapy. New York: Plenum.

Haley, J. (1976). Problem-solving therapy. San Francisco: Jossey-Bass.

Hines, M. (1996). Follow-up survey of graduates from accredited degree-granting mar­riage and family therapy training programs. Journal of Marital and Family Therapy, 22, 181-194.

Hoffman, L. (1981). Foundations offamily therapy: A conceptual framework for systems change. New York: Basic Books.

Глава 11. Профессиональная специфика семейной психотерапии                         345

Капе, С. М. (1996). An experiential approach to family-of-origin work with marital and

family therapy trainees. Journal of Marital and Family Therapy, 22, 481-487. Kniskern, D. P., & Gurman, A. S. (1979). Research of training in marriage and family

therapy: Status, issues, and directions. Journal of Marital and Family Therapy, 5,83-

96. Levant, R. F. (1984). Family therapy: A comprehensive overview. Englewood Cliffs, NJ

Prentice Hall. Liddle, H. (1991). Training and supervision in family therapy: A comprehensive and

critical analysis. In A. S. Gurman & D. Kniskern (Eds.), Handbook of family therapy.

Volume II. New York: Brunner/Mazel. Liddle, H., & Halpin, R. (1978) Family therapy training and supervision literature: A

comparative review. Journal of Marriage and Family Counseling, 4, 77-98. Luepnitz, D. (1988). The family interpreted: Feminist therapy in clinical practice. New

York: Basic Books. Margolin, G. (1981). A behavioral systems approach to the treatment of marital jealousy.

Clinical Psychology Review, 1,469-487. Meyerstein, I., & Todd, J. C. (1980). On the witness stand: The family therapist and

expert testimony. American Journal of Family Therapy, 8,43-51. Minuchin, S. (197 A). Families and family therapy. Cambridge, MA: Harvard University

Press. Minuchin, S. (1984). Stranger in a strange land: An interview with Salvadore Minuchin

(By R. Simon). Family Therapy Networker, 8, 20-31. Okun, B. F., & Rappaport, L. J. (1980). Working with families: An introduction to family

therapy. Pacific Grove, CA: Brooks/Cole. Piercy, F. P., & Sprenkle, D. H. (1983). Ethical, legal and professional issues in family

therapy: A graduate level course. Journal of Marriage and Family Therapy, 9, 393-

401.

Satir, V. (1972). Peoplemaking. Palo Alto, CA: Science and Behavior Books. Steinberg, J. L. (1980). Towards an interdisciplinary commitment: A divorce lawyer

proposes attorney-therapist marriages or, at the least, an affair. Journal of Marriage

and Family Therapy, 6, 259-268. Thomas, R. (1981). The family practitioner and the criminal justice system: Challenge

for the 80s. Family Relations, 30, 614-624.

Watzlawick, P., Weakland, J., & Fisch, R. (1974). Change: principles of problem for­mation and problem resolution. New York: Norton. Weingarten, K. (1979). Family awareness for nonclinicians: Participants in a simulated

family as a teaching technique. Family Process, 18,143-150. Woody, R. H., & Weber, G. K. (1983). Training in marriage and family therapy. In

В. В. Wolman & G. Strieker (Eds.), Handbook of family and marital therapy. New

York: Plenum.

Глоссарий

Аккомодация (accomodation): Техника присоединения к семье путем подражания стилю и особенностям поведения членов семьи.

Антецедентное поведение (antecedent behavior): Поведение, являющееся предпо­сылкой другого, вполне определенного поведения.

Вертикальный стрессор (vertical stressor): Стрессогенный фактор, унаследованный от предшествующих поколений в семье.

Взаимность (reciprocity): Обоюдный справедливый обмен вознаграждающими ви­дами поведения между членами семьи.

Вмешивающееся поведение (enmeshed behavior): Поведение членов семьи, прояв­ляющих склонность к чрезмерной опеке или покровительству, а также в случае, когда границы семейных подсистем размыты.

Гомеостаз (homeostasis): Совокупность реакций системы, направленных на поддер­жание стабильности и равновесия.

Горизонтальный стрессор (horizontal stressor): Стрессогенный фактор, продуциру­емый семьей по мере продвижения по переходным этапам жизненного цикла.

Градуальные вопросы (scaling questions): Вопросы, с помощью которых психотера­певт предлагает членам семьи выбрать отметку на шкале, наиболее точно соответ­ствующую состоянию дел.                                                    \

Границ установление (boundary marking): Применение психотерапевтической тех­ники для изменения границ между отдельным!! членатгсемьи или подсистема­ми.

Границы семьи (boundaries): Правила, определявшие семейное взаимодействие и служащие для дифференциации частей системы, или подсистем.

Двойная связь (double bind): Тупиковая ситуация, когда индивид получает на раз­ных уровнях коммуникации два противоречивых сообщения от одного и того же лица, причем ни на одно из них нет возможности адекватно отреагировать.

Диада (dyad): Система отношений, в которую входят два участника, например, су­пруги или родитель и ребенок.

Династические ожидания (generational legacy): Ожидания предшествующих поко­лений в отношении своих потомков.

Дифференциация (differentiation): 1) Умение отличать собственное «Я» от другого «Я» при взаимодействии. (2) Способность отделять эмоциональные процессы от интеллектуальных; высокий уровень Д. соответствует низкой эмоциональной ре­активности.

Замкнутая семейная система (closed system): Семейная система, в которой взаимо­действие ограничено рамками самой системы благодаря непроницаемым для внешнего воздействия границам.

Значимые другие, не являющиеся членами семьи (extrafamilial members): Индиви­ды, имеющие значимые отношения с одним или несколькими членами семьи, но не входящие в состав нуклеарной семьи.

Глоссарий                                                                                                        34/

Идентифицированный пациент (identified patient): Носитель симптома или члеь

семьи, с которым связывается наличие проблемы.

Изменение второго уровня (second-order change): Изменение структуры и функци­онирования системы, включая присущий ей способ поддержания собственной ста бильности.

Изменение первого уровня (first-order change): Приспособление системы с целые сохранения своей стабильности, при условии неизменности системной структурь или способа поддержания стабильности.

Интенсивность воздействия (intensity): Выраженность усилий психотерапевта с целью оказания значимого влияния на клиента.

Интрапсихический (intrapsychic): Относящийся к разуму; термин используется для описания психологических явлений.

Интроекция (introject): Примитивная форма идентификации, в ходе которой черты других индивидов некритически используются для построения собственного «Я»

Коалиция (coalition): Альянс между членами семьи для выполнения какой-либо функции или достижения определенной цели.

«Козла отпущения» навязывание роли (scapegoating): Смещение семейного конф­ликта на одного члена семьи с навешиванием ему ярлыка идентифицированногг пациента.

Коммуникаций теория (communications theory): Теория, ставящая во главу угла противоречащие друг другу явные и неявные сообщения членов семьи.

Комплементарность (complementarity): Взаимная дополнительность психологичес­ки несхожих между собой супругов, при которой они удовлетворяют невротичес­кие нужды и потребности друг друга.

«Кондуктор» (conductor): Семейный психотерапевт с активным, директивным сти­лем поведения, берущий на себя роль посредника в коммуникации членов семьи между собой.

Конструктивизм (constructivism): Подход к психотерапии, в котором представление о реальности «конструируется» на основе убеждений и установок отдельного ин­дивида, а также его знаний о своем мире.

Кросс-генерационная коалиция (cross-generational coalition): Альянс (см. Коали­ция) представителей разных поколений, например ребенка и родителя или дедуш­ки (бабушки) против родителя.

Линейная причинная связь (linear causality): Связь между явлениями, при которой одно влечет за собой другое, но не наоборот.

Межпоколенные связи (intergenerational relatedness): Родственные чувства между представителями разных поколений.

Метафора (metaphor): Аналогия для характеристики семейных отношений или симп­тома, используется в качестве психотерапевтического приема.

Мимесис (mimesis): Психотерапевтическая техника, благодаря которой психотера­певту удается походить на членов семьи посредством имитации языка тела, стиля и особенностей поведения.

Моделей использование (modeling): Демонстрация поведения другому индивиду, который учится посредством имитации.

54-8                                                                                                                         Глоссарий

Оказание (punishment): Презентация негативного подкрепления или устранение позитивного подкрепления.

1егативные задания на сотрудничество (negative cooperative tasks): Задания чле­нам семьи, которые психотерапевт считает невыполнимыми.

Дуклеарная семья (nuclear therapy): Семейная единица, состоящая из мужа, жены и их детей; может включать дедушку и/или бабушку, если они непосредственно уча­ствуют в уходе за детьми.

Эбратная связь (feedback): Поступление из внешней среды в систему информации об изменениях ее (системы) состояния.

Эбщая теория систем (general systems theory): Теория, имеющая биологическое про­исхождение, изучающая взаимоотношения между разными частями одной системы.

Объектные отношения (object relations): Взаимодействия с внешними объектами (другими людьми), интернализованные и потому повлиявшие на отношения дан­ного индивида с другими.

Оперантное обусловливание (operant conditioning): Способ научения поведению или изменение вероятности реакции с помощью их подкрепления.

«Опустевшее гнездо» (empty nest): Семья на стадии жизненного цикла, когда дети покинули родительский дом, оставив супругов один на один.

Отрицательная обратная связь (negative feedback): Информация об изменении в системе, служащая для восстановления равновесия; информация^корректирую-щая ход процесса.                                                                            ^

Отрицательное подкрепление (negative reinforcement): Удаждаие-сгимула, вызыва­ющего негативно окрашенную эмоциональную реакцию, и поэтому приводящее к усилению определенных поведенческих реакций. \

Отслеживание (tracking): Пребывание в состоянии настроенности на стиль комму­никации семьи для того, чтобы следить за ходом дискуссии.

Парадоксальная директива (paradoxical directive): Просьба психотерапевта к одно­му или нескольким членам семьи продолжить симптоматическое поведение для выявления вторичной выгоды от него.

Переноса анализ (transference- analysis): Анализ эмоциональных реакций членов семьи, которые основаны на прошлых незавершенных семейных взаимодействи­ях и оказывают влияние на текущие отношения.

Петля циклической обратной связи (circular feedback loop): Взаимодействие двух и более событий, при котором информация перемещается по кругу.

Подкрепление (reinforcement): Сочетание безусловного раздражителя, вызывающе­го биологически значимую реакцию, с предваряющим ее индифферентным стиму­лом, что приводит к формированию классического условного рефлекса.

Подсистема (subsystem): Составная часть системы, выполняющая в ее рамках отно­сительно независимые функции.

Позитивное этикетирование (positive label): Высказывание с подтекстом о том или ином индивиде с целью улучшения его имиджа.

Позитивные задания на сотрудничество (positive cooperative tasks): Задания чле­нам семьи, которые психотерапевт считает выполнимыми.

Глоссарий                                                                                                                       34-S

Положительная обратная связь (positive feedback: Информация, противодейству ющая отрицательной обратной связи и приводящая к отклонению системы от нор­мального состояния с последующей утратой стабильности.

Положительное подкрепление (positive reinforcement): Предъявление стимула вызывающего позитивно окрашенную эмоциональную реакцию, усиление опреде­ленных поведенческих реакций.

Проницаемость границ (permeability): Свойство, позволяющее членам семьи пере­секать границы системы или подсистемы.

Противоперенос (countertransference): Бессознательная реакция психотерапевта на семью или члена семьи пациента, напоминающая способ реагирования психотера­певта в предшествующих личных отношениях.

Прямые задания (straightforward tasks): Задания с однозначной формулировкой.

Псевдовзаимность (pseudomutuality): Видимость гармоничных отношений между членами семьи, позволяющая избежать тесного взаимодействия.

Псевдонезависимость (pseudoindependence): Внешняя видимость независимости при выраженной зависимости в отношениях.

Психотерапия с участием ближайшего социального окружения (network thera­py): Психотерапевтический подход, при котором для более эффективного лече­ния одного или нескольких членов семьи привлекаются друзья, соседи и род­ственники.

«Разговорные» вопросы (conversational questions): Вопросы с целью вызвать кли­ента на разговор, подразумевающие активное слушание.

Разобщенные семьи (disengaged families): Семьи, в которых взаимодействие по­чти отсутствует, что способствует появлению у членов семьи чувства изоляции и ослабления семейных уз.

Разыгрывание паттернов взаимодействия (enactment): Индуцированное психотера­певтом проигрывание типичных видов взаимодействия между членами семьи для определения роли симптома в семейной системе.

«Расшатывание»- семейной системы (unbalancing): Психотерапевтическая техника изменения иерархической организации семьи, когда психотерапевт создает коали­цию с одним или несколькими ее членами.

Расширенная семья (extended family): Семья в целом, включающая нуклеарную се­мью (родителей и детей), их родителей и других родственников, например, тетю, дядю, двоюродного брата или сестру.

Расщепленные супружеские отношения (marital schism): Крайняя разобщенность или конфликт в браке; термин предложен Теодором Лидсом.

Родительская семья (family of origin): Семья, в которой индивид родился и вырос.

Семейный организм (family organizm): Семья в целостности, а не как простая сово­купность отдельных индивидов.

Семейный проективный процесс (family projection process): Механизм, посредством которого конфликт родителей передается, или проецируется, одному или несколь­ким детям, что приводит к развитию у них симптомов.

Симптом (symptom): Поведение члена семьи, свидетельствующее о дисфункции се­мьи в целом.

350                                                                                                            Глоссарий

Симптомы, поддерживаемые системой (system-maintained symptoms): Симптомы,

наблюдаемые у члена семьи и обусловленные семейной системой.

Симптомы, поддерживающие CHCTeMy(system-maintaining symptoms): Симптомы, наблюдаемые у члена семьи и служащие для поддержания в семейной системе рав­новесного состояния.

Система (system): Совокупность взаимосвязанных элементов, составляющих единое целое.

«Скульптура семьи» (family sculpting): Психотерапевтическая техника, при которой члены семьи наглядно демонстрируют семейный опыт посредством языка тела.

«Слитное» взаимодействие (fused relationship): Отношения двух людей, чрезмерная эмоциональная близость которых приводит к утрате ими собственной идентично­сти.

Смешанная семья (blended family): Семья, созданная в результате объединения двух разных семей, включающая мачеху, отчима, пасынка и/или падчерицу.

Смещенные супружеские отношения (marital skew): Выраженная власть одного пар­тнера над другим в брачных отношениях; термин предложен Теодором Лидсом.

Социального научения теория (social learning theory): Теория, считающая поведе­ние человека результатом усвоения содержательных компонентов человеческого поведения в определенных социальных условиях.

Стимул (stimulus): Событие, которое запускает специфическое поведение или управ­ляет им.                                                                                                 )

Супружеская подсистема (marital subsystem): Подмножество семейной системы, правила поведения в котором определяются транзакциямтгпша супруг — супруг.

«Реактор» (reactor): Психотерапевт, более склонный к улучшению и прояснению семейного взаимодействия, нежели использующий директивный стиль.

Ребенок — родитель (parental child): Старший ребенок, осуществляющий уход за млад­шими детьми и пользующийся авторитетом, связанным с родительской ролью.

Родительская подсистема (parental subsystem): Подмножество семейной системы, правила поведения в котором определяются транзакциями типа родитель — ребе­нок.

Сиблингов подсистема (sibling subsystem): Подмножество семейной системы, пра­вила поведения в которой определяют ся транзакциями типа брат — сестра (брат — брат, сестра — сестра).

Совместная супружеская психотерапия (conjoint marital therapy): Психотерапия, при которой работа проводится одновременно с обоими супругами.

Социального обмена теория (social exchange theory): Теория, которая рассматри­вает социальный обмен как попытку индивида достичь максимального вознаграж­дения при минимальных затратах.

Тайм-аут (time-out): Непродолжительная изоляция индивида в нейтральном окру­жении, не обеспечивающем подкрепления симптоматического поведения.

Темпоральные вопросы (timing questions): Вопросы, содержащие указание на опре­деленные временные промежутки, для выявления минимальных, в том числе по­зитивных, изменений, мотиваций и возможных целей клиента.

Глоссарий

35]

Триангуляция (triangulation): Вовлечение в отношения двух конфликтующих меж

ду собой людей третьего лица или группы лиц с целью уменьшения напряженно

сти в диаде, создание «треугольников отношений». Угашение (extinction): Редукция или снижение выраженности поведения посред

ством разведения его с подкрепляющим раздражителем. Фокусирование (focus): Техника в структурной семейной психотерапии, заключаю

щаяся в выборе одной из сфер семейного взаимодействия с целью исследование

ее структурных элементов. Функциональный анализ (functional analysis): Изучение поведения и условий, ко

торые ему способствуют и его поддерживают. Цельность (wholeness): Свойство системы в целом быть больше суммы составляю

щих ее частей. Циклическая обратная связь (circular feedback): Реципрокный паттерн взаимодей

ствия, при котором событие может одновременно быть следствием предшествую

щего и причиной последующего события. Эквифинальность (equifinality): Способность системы достичь одного и того же ко

нечного состояния при различных условиях. Экстернализация проблемы (externalizing the problem): Рассмотрение проблемы bhi

связи с конкретным клиентом или семьей. «Я» (Ego): (Из психоанализа) Рациональная часть личности, защищающая интере

сы личности в целом и выступающая посредником между инстинктивными по

требностями (Оно) и социальными запретами (Сверх-Я).

 

Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.