Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Интерполяция 6 страница



raajata rājata राजत – 1. серебряный 2. n. серебро

raajataa rājatā राजता – f. 1) власть царя 2) верховная власть

raaja-vidyaa rāja-vidyā राजविद्या – f. 1) государственная мудрость 2) политика

raajiiva rājīva  – 1. полосатый 2. m. вид рыбы 3. n. синий лотос

raajin rājin राजिन् – блестящий

raajN”ii rājñī राज्ञी – f. царица

raajya rājya राज्य – 1. царский 2. n. 1) царствование над кем-то (Loc.) 2) царство, государство

raajya-sukha rājya-sukha राज्यसुख – n. наслаждение властью

raakshasa – относящийся к ракшасам, демонам; m. – ракшас / демон (носитель злых сил)

raakshasii – in comp. for raakshasa

raama rāma राम – 1. 1) тёмный; чёрный 2) милый; прекрасный 2. m. 1) вид оленя 2) nom. pr. сын Дашаратхи, супруг Ситы. Герой эпоса «Рамаяна» и многих поэм.

raamaN.yaka – loveliness – прелестный; beauty – красота / красавица

raaShi rāśi राशि – m. 1) куча, груда, большое количество 2) группа людей; толпа 3) стая

raashTra rāṣṭra राष्ट्र – m., n. 1) господство 2) государство; страна 3) народ

raashTrii: f. – госпожа / повелительница

raatra rātra रात्र – m. ночь

raatri rātri रात्रि f. – ночь

raava rāva राव – m. 1) рёв 2) звук

raavaN.a rāvaṇa रावण – m. nom.pr. десятиглавый демон, царь Ланки, повелитель ракшасов.

rabh रभ् (A. rabhate – I; pf. rabhe, rabdha) – 1) начинать 2) предпринимать 3) мечтать

rabh रभ् (A. rabhate – I; pf. rabhe, rabdha) (mostly comp. with a prep. – большей частью в соединении с предлогом; cf. √grabh and see √labh with which rabh is connected – сравнить с √grabh и смотреть √labh, с которым rabh соединён), cl. I. A. rabhate (m. c. also ̊ti, and ep. rambhati, ̊te) – to take hold of – захватить, grasp – схватывать, clasp – сжимать (руки), embrace – обнимать / воспринимать; to desire vehemently – желать неистово, to act rashly – действовать стремительно

rabhas रभस् – n. сила, мощь

rac रच् (U. X racayati / racayate) – 1) созидать, творить, создавать 2) устраивать 3) писать, сочинять 4) убирать, украшать

racana रचन n. – 1) созидание, творение, создание 2) устраивание

racanaa racanā रचना f. – см. रचन; 2) устройство 3) произведение; сочинение 4) убирание, украшение 5) стиль, слог

raghu रघु – 1. adv. 1) быстро 2) легко 2. m. 1) скаковая лошадь 2) nom. pr. царь Айодхьи, прадед Рамы, основатель рода Рагху.

raghu-nandana रघुनन्दन m. nom. pr. Потомок Рагху – эпитет Рамы

rah रह् (P. rahati – I; pp. rahita) – 1) разделять, отделять 2) разлучать

rahita रहित – mfn. left – оставленный, quitted – покинутый, forsaken – оставленный / покинутый, deserted – покинутый / оставленный, lonely – одинокий / уединённый, solitary – одинокий / уединённый; deserted by – покинутый, separated or free from – отделённый или свободный от, deprived or void or destitute of (Instr. or comp.) – лишённый или пустой или лишённый; (ibc.) wanting – нуждающийся / недостающий, absent – отсутствующий

rai रै – m., f. богатство

raiN.ava raiṇava रैणव m. – patr. fr. reṇu; n. N. of a Sāman

raj रज् [or रञ्ज् Engl.] (U. rajati / rajate – I; rajyati / rajyate – IV; pp. rakta) – 1) быть окрашенным 2) быть удовлетворённым 3) любить

rajana रजन – 1. красящий 2. m. луч 3. n. цветок шафрана

rajani = rajanī रजनि [√ रज् Engl.] – f. night – ночь…

rajanii rajanī रजनी [√ रज् Engl.] – f. the coloured or dark one – цветной / окрашенный или тёмный, night – ночь…

rajas रजस् – n. 1) атмосфера, воздушное пространство 2) мрак; туман 3) пыль

rajasa रजस – тусклый; тёмный

rajata रजत – 1. 1) серебристый 2) беловатый 2. n. серебро

rajatamaya रजतमय – серебряный

rajju रज्जु – f. верёвка; канат

-rajjuka °रज्जुक – верёвочный

rajjuka रज्जुक – m. лицо, ведающее обмером земель и определением величины налогов

raksh (rakshati; Ved. also °te) – охранять / сторожить / защищать

raksha rakṣa रक्ष – 1. 1) охраняющий, стерегущий 2) защищающий 2. m. 1) сторож 2) защитник

rakshaN.a: m. – защитник / покровитель; n. – охрана / защита / забота

rakshas rakṣas रक्षस् – 1. 1) охраняющий, стерегущий 2) защищающий 2. n. 1) вред, ущерб 2) грусть, печаль 3. m. злой демон, ракшас; rakṣobhiḥ – см. śreyaṁs: pl. Instr. – śreyobhiḥ

rakshi охраняющий / защищающий / защитник / опекун

rakshita rakṣita रक्षित – mfn. guarded – осторожный, protected – защищённый, saved – спасённый, preserved – сохранённый / консервированный, maintained – сохранённый, kept – сохранённый; m. N. of a teacher of medicine – имя учителя медицины; of a grammarian – имя грамматиста; of various other men – имена различных других мужчин; (ā), f. N. of an Apsaras – имя Апсары; -vat – mfn. containing the idea of raksh or ‘protecting’ – содержащий идею ракш или "защиты"

rakshya rakṣya रक्ष्य – mfn. to be guarded or protected or taken care of – осторожный или защищённый или взят под опеку; to be prevented from (Abl.) – быть предотвращенным от; to be guarded against or voided – быть защищенным или аннулированным

rakta – 1. (pp. √raj) 1) окрашенный 2) красный 3) красивый 4) взволнованный 5) восхищённый 6) склонный, расположенный к чему-л. (Gen., Loc., --o) 7) влюблённый 2. m. 1) кровь 2) шафран 3) красный цвет

raktaaksha raktākṣa रक्ताक्ष (rakta + akṣa) – bah. красноглазый

ram रम् (ramate; Ved. also P. ramati or ramN.aati) (fut. raMsyate) – {наслаждаться} 1) играть 2) радоваться 3) отдыхать

rambha: m. – палка / подпорка / опора

rambhaa: f. – платановое дерево

rambhoru (rambha + uru) रम्भोरु – bah. округлобёдрая, прекраснобёдрая

raMsu raṁsu रंसु – прекрасный, восхитительный

ramya = ramaN.iiya – прекрасный / усладительный

raN. raṇ I (or ran, cf. √ram) (кл. I., IV. P. raṇati, raṇyati) – to rejoice – радовать / веселить; be pleased – быть довольным; take pleasure in (Loc., really Acc.) – брать удовольствие в (Loc., действительно Acc.); to gladden – радовать / веселить; delight – радовать / доставлять большое удовольствие; gratify – удовлетворять

raN. raṇ II (кл. I. P. raṇati) – to sound – звучать; ring – звенеть; rattle – грохотать / греметь; jingle – звенеть

raN. raṇ III (кл. X. P. raṇayati) – to go – идти / ехать / двигаться

raN.a raṇa रण – 1. m. радость 2. m., n. борьба

raN.a-muurdhan: m. = raN.a-mukha: n. – пекло боя (букв. пасть боя)

raN_ga ran̄ga रड़्ग – m. 1) краска 2) сцена 3) театр 4) публика, зрители

raN”j rañj रञ्ज् or raj रज् (I IV P. A. rajati / -te; rañjati; rajyati / -te) – to be dyed or coloured – быть окрашенным или цветным; to be redden – быть окрашенным в красный цвет; grow red – расти красным; glow – светиться; to be affected or moved – быть находящимся под влиянием (чего-л.) / взволнованным или движимым; be excited or glad – быть взволнованным / возбуждённым или довольным; be charmed or delighted by (Instr.) – быть очарованным или восхищённым; be attracted by or enamoured of – быть привлекаемым или очарованным; fall in love with (Loc.) – впадать в любовь с…; to go – идти / ехать / двигаться

raN”jaka rañjaka रञ्जक – 1) красящий 2) восхищающий, радующий

raN”jana rañjana रञ्जन – 1. 1) красящий 2) восхищающий, радующий 2. n.1) крашение 2) восхищение 3) удовлетворение, исполнение желаний

ras रस् (P. rasayati – X) – to taste – пробовать, relish – находить приятным; to feel – чувствовать / ощущать, perceive – ощущать / постигать / понимать, be sensible of – быть ощутимым, to love – любить

rasa रस – m. 1) сок (растения) 2) сироп 3) жидкость; вода 4) сердцевина 5) суть, сущность 6) ртуть 7) доза лекарства 8) глоток яда 9) привкус, вкус (как отличительный признак жидкости; насчитывают шесть признаков: сладкий, солёный, горький, кислый, острый, пресный) 10) язык (как орган вкуса) 11) чувство, склонность к (Loc., प्रति, --o) 12) восторг, восхищение 13) раса, поэтическое переживание, эмоция или аффект (в теории поэзии и драмы насчитывают 8-10 рас: любовь – शृङ्गार, героизм – वीर, отвращение – बीभत्स, гнев – रौद्र, радость – हास्य, страх, ужас – भयानक, жалость, сострадание – करुण, удивление, изумление – अद्भुत, спокойствие – शान्त и родительская нежность или любовь – वात्सल्य) 14) религиозное чувство (содержит 5 рас, образующих пять ступеней (бхакти) познания)

rasavant – сочный / восхитительный / очаровательный; сильный; эмоциональный / полный чувств

raShanaa raśanā रशना – f. 1) верёвка 2) повод; узда 3) пояс, поясок 4) ремень

raShmi raśmi रश्मि – m., f. 1) см. raśanā 2) луч; сияние

rasyamaana rasyamāna रस्यमान – mfn. being tasted or perceived – быть вкусным или воспринимаемым / быть попробованным или ощущаемым / понимаемым

raT raṭ रट् (P. raṭati – I; pp. raṭita) – 1) кричать 2) ликовать 3) выть

rata रत – 1. pp. от रम्; 2. n. 1) удовольствие, наслаждение 2) развлечение

raTana raṭana रटन – n. крик радости, ликование

ratha √4 ṛ: m. – goer – ходок / тот, кто (или) то, что быстро или хорошо ходит, бегает, ездит (о человеке, наезднике, экипаже, часах) / человек, часто посещающий какое-то место; a chariot – колесница; car – машина; a two-wheeled war-chariot – двухколёсная военная колесница; any vehicle or equipage or carriage – какое-нибудь транспортное средство или экипаж или карета; waggon – повозка; cart – повозка / телега;   hero – герой; champion – победитель; the body – тело; a limb – конечность (человека или животного); member – член (организации); part - часть / доля; (ī) f. a small carriage or waggon – маленький экипаж или повозка; cart – повозка / телега

ratha रथ – m. 1) повозка; колесница 2) воин, сражающийся на колеснице 3) воитель 4) герой

ratha: m. – радость / наслаждение

rathyaa rathyā रथ्या f. – улица

rati रति – f. 1) покой 2) радость 3) наслаждение чем-л. (Loc., --o) 4) сладострастие 5) nom. pr.супруга бога любви Камы

rati-bandhu रतिबन्धु – m. 1) любимый супруг 2) любовник

ratna रत्न – 1. n. 1) дар, подношение 2) сокровище 3) жемчужина 4) драгоценность 2. (о--) украшенный драгоценностями

raudra – относящийся к Рудре; страшный; m. – сын Рудры; гнев – одна из десяти рас индийской поэтики; n. – дикость / необузданность \ страх / ужас

raudrataa: f. – wild or savage state – дикий / буйный / фантастический или дикое / жестокое состояние / положение; dreadfulness – ужасный / страшный

rava रव – m. 1) рёв; крик 2) звон

ravi: m. – солнце; nom. pr. бог солнца

ray रय् (sf. √lay) (A. rayate – I) – to go – идти / ехать / двигаться

raya रय m. – 1) поток 2) напор, натиск 3) торопливость, поспешность

rayala *रयल - ?

rayi रयि – m., f. богатство

Rbhu ṛbhu ऋभु – 1. 1) искусный 2) умный 2. m. 1) художник; скульптор 2) nom. pr. три мифических кузнеца, служившие богам.

Rc ṛc ऋच् – f. 1) блеск, сияние 2) священная песнь, гимн 3) pl. – собрание стихотворных гимнов; Ригведа

Rc ṛc ऋच् (ṛicati) = 1 arc – to praise – хвалить

Rcchaa ṛcchā ऋच्छा – f. See yad-ṛcchā

Rch ऋछ् (P. VI Rcchati) – to be stiff –- быть жёстким / тугим; to be infatuated or foolish – быть влюблённым до безумия или глупым; to go – идти / ехать; move – двигать / перемещать

Rdh (RdhN.oti; Rdhyati; pp. Rddha) – преуспевать / процветать / расти / развиваться

rej रेज् (P., Ā. rejati, °te) – (P.) to go – идти; to cause to tremble or shake – заставлять дрожать/трепетать или трясти; (Ā.) to shine (cf. √rāj) – светить/сиять; to shake – трясти, tremble – дрожать/трепетать, quiver – дрожать; Caus. rejayati – to cause to tremble or quake – заставлять трепетать или дрожать, to shake – дрожать

rejana रेजन – родной (о сыне)

rekha रेख (m. c. for rekhā fr. √rikh = likh – муж. случай для rekhā) – m. a scratch – царапина; line – линия; N. of a man – имя человека

rekhaa rekhā रेखा – f.1) черта, линия 2) рисунок, набросок

rekhaanyaasa rekhānyāsa रेखान्यास (rekhā-nyāsa) – m. рисунок, набросок

reku रेकु – 1) пустой 2) пустынный

reN.u reṇu रेणु m. – 1) пыль 2) бот. пыльца

repha रेफ – m. звук «र»

retas रेतस् – n. 1) струя, поток 2) извержение семени 3) сперма 4) потомство

Rgveda ṛgveda ऋग्वेद – m. назв. первой и главной из четырёх Вед – Веды поэтических гимнов, обращённых к богам.

ri

ri रि (A. rīyate – IV; U. riṇāti / riṇīte – IX.) – 1) избавлять, освобождать 2) разъединять, отделять от (Abl.)

ric रिच् I (U. riṇakti / raṅkte – VII; pp. rikta) – 1) опорожнять 2) покидать, оставлять

ric रिच् II (P. recati – I; P. recayati – X; pp. recita) – 1) разделять, делить 2) покидать

rih रिह् (Vedic. form of √lih) (P. rihati – VI; reḍhi – II or rel̥hi; 3 pl. A. rihati) – to lick – лизать, kiss – целовать, caress – ласкать; (rihati) to praise – хвалить, worship – поклоняться / обожать / почитать; to ask – спрашивать / просить, implore – умолять

riiN.a rīṇa रीण mfn. – melted – расплавленный / растаявший; dissolved – растворённый / растаявший; vanished – исчезнувший / пропавший

riiti rīti रीति – f. 1) поток 2) бег 3) способ, манера 4) стиль

rikh रिख् (√riṅkh; P. rekhati – I) – to go – идти; move – двигать(ся)

rikh रिख् (P. rikhati – VI) (cf. ā-√rikh and √likh) – to scratch – царапать / скрести; scrape – скоблить / скрести

rikta रिक्त (pp. ric) – пустой

riN_g rin̄g रिङ्ग् см. rin̄kh – 1) ползти 2) медленно двигаться

riN_kh rin̄kh रिङ्ख् (P. rīn̄khati – I) – 1) ползти 2) медленно двигаться

riph रिफ् (P. riphati – VI) – 1) хвалиться 2) говорить 3) ворчать

ripu – 1. коварный; предательский 2. m. 1) обманщик 2) враг

riraMsu riraṁsu रिरंसु – сладострастный; похотливый

riSh riś (P. riśati – VI) – 1) ломать 2) ранить; tear – рвать; pluck off – срывать; crop – собирать урожай

rishriṣ I रिष् (P. reṣati – I; riṣyati – IV; pp. riṣṭa) – причинять (боль, вред)

rishriṣ II f. – вред; убыток

rishaN.yu riṣaṇyu रिषण्यु – ненадёжный; обманчивый

Rju ṛju ऋजु – 1) прямой 2) правильный, верный 3) честный

Rksha – bald – лысый; bare – голый

Rksha – cut – срезанный / отрезанный; pierced – проколотый / пронзённый

Rksha ṛkṣa (√2ṛsh, probably from √ṛś) – hurting – причиняющий вред; pernicious – разрушительный / наносящий ущерб; m. a bear (as a ravenous beast) – медведь (как венозный зверь {теплокровный?}); species of ape – вид человекообразной обезьяны; имя человека; название горы; the best of most excellent – лучший из наиболее прекрасного; (ās) m. pl. семь звёзд, Плеяды; семь Риши; (ā) имя жены Ajamīḍha; имя женщины из свиты Сканды; (ī) самка медведя; m. and (am) n. звезда; constellation –созвездие; lunar mansion – лунный дом; (am) n. двенадцатая часть эклиптики; the particular star under which a person happens to be born – особая звезда, под которой человек рождается; VarBṛS.; Sūryas – бог солнца

Rksha ṛkṣa ऋक्ष I – голый / лысый / дурной / плохой

Rksha ṛkṣa ऋक्ष II – 1. m. медведь 2. m., n. 1) звезда 2) созвездие

Rkshara (probably fr. √ṛś) – a thorn – колючка / шип / колючее растение; a priest – священник (обычно католический) (fr. √Rsh);(am) n. – a shower – тот, кто показывает

roca रोच – сияющий, лучезарный

rocaka रोचक – возбуждающий аппетит

rocana रोचन – 1. 1) светлый 2) сияющий 3) милый, красивый 2. n. 1) свет 2) блеск 3) pl. звёзды, созвездия 4) красота

rocas रोचस् – n. 1) свет 2) блеск

rocis रोचिस् – n. 1) свет 2) блеск 3) красота

rocishN.u rociṣṇu रोचिष्णु – блистающий, сияющий

roda रोद – m. вопль (тж. от боли)

rodana रोदन – n. плачь

rodasii rodasī रोदसी – f. nom. pr. супруга Рудры как олицетворение молнии

rodha रोध – m. 1) сдерживание 2) осада 3) вражда 4) подавление, угнетение 5) затруднение, препятствие 6) насыпь; плотина 7) берег; [растущий, Engl.]

rogya रोग्य – mfn. (adv.; or fut. p. fr. √I. ruj) related to or connected with disease – родственный или связанный с болезнью, producing sickness – производящий болезнь, unwholesome – нездоровый

rohi रोहि (prob. from a √ruh for 4. rudh, ‘to be red’) – m. a kind of deer – вид оленя; a seed – семя; a tree – дерево; a pious or religious man (= vratin) – набожный / благочестивый или религиозный человек… n. the flesh of the deer called Rohi – мясо оленя, названного Рохи

rohiN.ii rohiṇī रोहिणी – f. 1) красная или рыжая корова 2) nom. pr. многие героини эпоса и мифов.

rohiN.ii rohiṇī रोहिणी f. – a red cow or [later] any cow (represented as a daughter of Surabhi and mother of cattle, esp. of Kaama-dhenu, “cow of plenty”; in the Veda, RohiN.ii may perhaps also mean “a red mare” – красная / рыжая корова или … какая-н. корова (представленная как дочь Сурабхи и мать рогатого скота, особенно Кама-дхену, «коровы изобилия / избытка» в Ведах; наименование девятого Nakshatra или лунный asterism и лунного дня, относящегося к этому; это как олицетворённая дочь Дакши и как любимая жена Луны…

rohita रोहित – 1. красный; красноватый 2. m. 1) рыжая или гнедая лошадь 2) лисица 3) вид оленя 4) вид рыбы.

rohita रोहित (cf. lohita) – mf(ā or iṇī, q. v.)n. – red – красный, reddish – красноватый; m. a red or chestnut horse – красная или каштановая лошадь; a kind of deer – вид лошади; a kind of fish – вид рыбы; a kind of tree – вид дерева; a sort of ornament made of precious stones – сорт орнамента / украшений, сделанного из драгоценных камней; a partic. of rainbow – особенно из радуги; N. of… (имена собственные)

roka रोक – m. свет

roma-harsha roma-harṣa रोमहर्ष – m. 1) поднятие волосков на теле (напр. от ужаса или восторга) 2) волнение, возбуждение 3) содрогание

roma-harshaN.a roma-harṣaṇa रोमहर्षण – 1. вызывающий волнение 2. m. nom. pr. ученик Вьясы.

roman रोमन् – n. волоски на теле

Rsh I ऋष् (ṛṣati; pp. ṛṣṭa) – течь / струиться

Rsh ṛṣ I ऋष् (arshati) – течь / литься / быстро литься / скользить; move with a quick motion – двигаться с быстрым движением (скоростью?); to bring near by flowing – приносить рядом / близко (из) льющегося / изобилующего

Rsh ṛṣ II ऋष् (P. ṛshati – VI) – to go – идти, to move – двигать(ся); to stab – закалывать / бросаться с кинжалом (на кого-л.); to kill – убивать / резать; to thrust – толкать / пронзать / вколачивать; to push – толкать / проталкивать [Engl.]

RSha: m. – the male of a species of antelope – самец вида антилопы

Rshabha ṛṣabha ऋषभ – 1. m. 1) бык 2) глава, предводитель 2. (--о) лучший из; पुरुषर्षभ m. первый среди людей (букв. бык среди людей)

Rshi ṛṣi ऋषि (ṛṣati jñānena saṅsāra-pāram; м. б., из устаревшего √ṛṣ for √dṛś «смотреть»? [в англ. сл. стоит в статье ṛṣ II]) – m. 1) певец священных гимнов 2) автор священных гимнов 3) риши, мудрец 4) отшельник 5) pl. семь звёзд Большой Медведицы

RshTi ṛṣṭi ऋष्टि – f. spear – копьё / дротик, lance – пика, sword – меч / сабля

Rshu ṛṣu ऋषु – 1) пыл; зной 2) огонь, пламя

RShya ṛśya as, m. – the male of a species of antelope – самец вида антилопы; the painted or white-footed antelope – крашеный или с белыми ногами антилопа; N. of a Rshi; of a son of a Devatithi; (am) n. – hurt – рана / травма / вред / убыток; violation T. (for the explanation [разъяснение] of RShya-da) – нарушение

RShya ṛśya ऋश्य – m. самец антилопы

Rshya, vv. ll. for RShya, qq.v. – варианты Rshya?

RShya-da: n. – a pit – яма (for catching antelopes – для ловящего антилоп; as hurting what falls into it – как причиняющий травму, кто падает в неё)

RShyaShRN_ga ṛśyaśṛn̄ga ऋश्यशृङ्ग – m. nom. pr. мудрец

RshyaShRN_ga ṛṣyaśṛn̄ga ऋष्यशृङ्ग – m. nom. pr. мудрец

Rte ṛte ऋते – (Loc.) кроме, за исключением чего-л.; (Acc., Abl.)

Rtu ṛtu ऋतु  – m. 1) срок, время 2) время года 3) определённый результат 4) порядок 5) правило 6) месячные, менструации 7) период времени после менструации

ru

ru रु I (A. I ravate) – 1) идти, передвигаться 2) беспокоиться 3) испытывать (напр. боль) 4) ломаться; разбиваться

ru रु II (rauti, raviiti – II, P., pp. ruta) – 1) звучать 2) вопить 3) жужжать

ru रु m. – sound – звук / шум; noise – шум / гам; fear – боязнь / страх; alarm – сигнал тревоги; war – война; battle – битва / сражение

ruc रुच् I (rocate; caus. rocayati / -te; pp. rucita) – 1) блестеть 2) хорошо выглядеть 3) нравиться

ruc रुच् II – f. 1) свет; блеск 2) роскошь 3) внешний вид

ruca रुच – 1) светлый; ясный

ruci रुचि – f. 1) свет; блеск; роскошь; внешний вид 2) вкус 3) склонность к чему-либо (Loc., Acc. с प्रति, --о)

rucira रुचिर – 1) сверкающий 2) прекрасный 3) приятный 4) интересный

rud रुद् (P. roditi – II; pp. rudita) – 1) кричать 2) жаловаться 3) рыдать

rudh I रुध् (A. rudhyate – IV) – желать 2) подчинять

rudh I रुध् (cf. √I ruh, of which this seems to be only another forms – из которых это, кажется, только другой формы) (P. rodhati – I) – to sprout – пускать ростки / расти, shoot – пускать ростки, grow – расти / увеличиваться [Вильямс, с. 884]

rudh II रुध् (P., A. ruṇadhati / rundhe – VII) – to obstruct – преграждать, check – прерывать / сдерживать, arrest – задерживать, stop – останавливать, restrain – сдерживать, prevent – предотвращать / мешать, keep back – удерживать / мешать, withhold – удерживать, ; to avert – отвращать, keep off – держаться в стороне, repel – отталкивать; to shut – закрывать / затворять, lock up – запирать, confine – заключать в тюрьму…

rudh II रुध् (U. ruṇaddhi / rundhe – VII; pp. ruddha) – 1) противиться, сопротивляться 2) осаждать 3) препятствовать

rudh III रुध् – impeding – предстоящий / грозящий, holding – задерживающий

rudh IV रुध् – prob. a root of this form once existed with a meaning ‘to be red’ – вероятно корень этой формы один раз существовал со значением «быть красным»

rudhira रुधिर – 1. красный; кровавый 2. n. кровь

rudra रुद्र – m. 1) nom. pr. ведическое божество, олицетворяющее разрушительную силу, отождествляемое с Шивой 2) pl. одиннадцать божеств – «ревуны» (являются низшими проявлениями Шивы, предводительствуются им, олицетворяют бурю)

ruh रुह् I (P. rohati – I; pp. rūḍha) – 1) расти 2) подниматься

rugN.a rugṇa रुग्ण – n. щель; трещина

ruj रुज् I (P. rujati – VI; pp. rugṇa) – 1) разбивать на куски 2) причинять боль

ruj रुज् II (U. rojayati / rojayate – X) – ранить; убивать

rujaa rujā रुजा – f. breaking – ломающий / разрушающий, fracture – мед. перелом / разрыв / тех. излом; pain – боль / страдание, sickness – болезнь, disease – болезнь



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.