Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ 17 страница



 

Раздел I

КАТЕГОРИИ И СФЕРЫ КОМПЕТЕНЦИИ СОЮЗА268

 

Статья 2 (бывшая статья 2 А)

1. Когда Договоры предоставляют Союзу исключительную ком­петенцию в определенной сфере269, только Союз может законода­тельствовать и принимать юридически обязательные акты; государ-

26/ Нумерация статей настоящего Договора и Договора о Европейском Союзе изменена (старый номер указывается в скобках). См. первое примечание к статье 1 Договора о Европейского Союза. — Прим. перев. См.: «Декларация о разграничении компетенции» — Декларация № 18 (раз­дел IV настоящего издания). — Прим. перев.

В соответствии с «принципом наделения компетенцией» (параграф 2 статьи 5 Договора о Европейском Союзе) Союз получает свою компетенцию от госу­дарств-членов. Настоящий Договор и Договор о Европейском Союзе («Дого­воры») выступают в качестве источников права, посредством которых юриди­



ства-члены не могут сами осуществлять подобные действия, кроме как в случае, если они уполномочены на это Союзом, или в целях претворения в жизнь актов Союза.

2. Когда Договоры предоставляют Союзу совместную с государ­ствами-членами компетенцию в определенной сфере, и Союз, и государства-члены могут законодательствовать и принимать юри­дически обязательные акты в данной сфере. Государства-члены осу­ществляют свою компетенцию в той мере, в какой Союз не восполь­зовался своей компетенцией. Государства-члены вновь осуществляют свою компетенцию в той мере, в какой Союз решил прекратить осу­ществление своей компетенции270.

3. Государства-члены координируют свою экономическую поли­тику и политику занятости согласно условиям, предусмотренным настоящим Договором, для определения которых Союз располагает компетенцией271.

4. Союз в соответствии с положениями Договора о Европейском Союзе располагает компетенцией по определению и осуществлению обшей внешней политики и политики безопасности, включая посту­пательное формирование обшей оборонной политики.

5. В отдельных сферах и согласно условиям, предусмотренным Договорами, Союз располагает компетенцией осуществлять деятель­ность, направленную на поддержку, координацию или дополнение деятельности государств-членов, не подменяя при этом их компе­тенцию в данных сферах.

Юридически обязательные акты Союза, которые принимаются на основании положений Договоров в отношении данных сфер, не могут производить гармонизацию законодательных и регламентар-ных положений государств-членов272.

6. Объем и порядок осуществления компетенции Союза опреде­ляются положениями Договоров в отношении каждой сферы.

Статья 3 (бывшая статья 2 В)

1. Союз располагает исктючительной компетенцией в следующих

сферах:

a) таможенный союз;

b) установление правил конкуренции, необходимых для функ­ционирования внутреннего рынка;

c) денежная политика в отношении государств-членов, денежной единицей которых является евро;

с!) сохранение морских биологических ресурсов в рамках общей политики в отношении рыболовства; е) общая торговая политика.

2. Союз также располагает исключительной компетенцией по
заключению международных соглашений, когда такое заключение
предусмотрено в законодательных актах Союза, когда оно необходи-
мо, чтобы обеспечить возможность Союзу реализовать свою внут-
реннюю компетенцию, или в той мере, в какой оно способно затра-
гивать общие правила или изменять их действие273.

Статья 4 (бывшая статья 2 С)

1. Союз располагает совместной с государствами-членами ком­петенцией в тех случаях, когда Договоры предоставляют ему компе­тенцию, которая не относится к сферам, предусмотренным в стать­ях 3 и 6.

2. Совместная компетенция Союза и государств-членов распро­страняется на следующие основные сферы:

a) внутренний рынок;

b) социальная политика применительно к аспектам, определен-
ным в настоящем Договоре;

c)    экономическое, социальное и территориальное сплочение;
а) сельское хозяйство и рыболовство, за исключением сохране-
ния морских биологических ресурсов;

е) окружающая среда;

 

По своей юридической силе регламентарные положения и акты, их содержа­щие (регламентарные акты), как правило, уступают законам, но могут иметь и равную с ними силу (например, декреты правительства Франции, принятые в рамках его конституционных полномочий). — Прим. перев. «Общие правила» — юридические нормы, действующие в масштабах Союза в целом (в отличие от национальных правил, имеющих силу в пределах отдель­ных государств-членов).

Источниками «общих правил» выступают Договоры, нормативные акты ин­ститутов и другие источники права Союза. — Прим. перев.

О защита потребителей; 8) транспорт;

п) трансъевропейские сети; I) энергия;

}) пространство свободы, безопасности и правосудия; к) общие проблемы безопасности в сфере здравоохранения при­менительно к аспектам, определенным в настоящем Договоре.

3. В сферах научных исследований, технологического развития и космоса Союз располагает компетенцией проводить мероприятия, в том числе по разработке и реализации программ, при условии, что осуществление данной компетенции не будет препятствовать госу­дарствам-членам осуществлять свою собственную компетенцию.

4. В сферах сотрудничества в поддержку развития274 и гуманитар­ной помощи Союз располагает компетенцией проводить мероприя­тия и общую политику при условии, что осуществление данной ком­петенции не будет препятствовать государствам-членам осуществлять свою собственную компетенцию.

Статья 5 (бывшая статья 2 П)

1. Государства-члены координируют свою экономическую поли-
тику в рамках Союза. С этой целью Совет принимает меры, в том
числе главные ориентиры данной политики.

К государствам-членам, денежной единицей которых является евро, применяются специальные положения.

2. Союз принимает меры с целью обеспечить координацию по­литики занятости государств-членов, в том числе путем разработки ориентиров данной политики.

3. Союз может предпринимать инициативы с целью обеспечить координацию социальной политики государств-членов.

Статья 6 (статья 2 Е)

Союз располагает компетенцией осуществлять деятельность, на­правленную на поддержку, координацию или дополнение действий государств-членов. Сферами этой деятельности в их европейской направленности являются:

a) охрана и улучшение здоровья людей;

b) промышленность;

c) культура; а") туризм;

е) образование, профессиональное обучение, молодежь и спорт;

О гражданская оборона;

%) административное сотрудничество.

 

Раздел II

ПОЛОЖЕНИЯ ОБЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ

 

Статья 7 (бывшая статья 2 Г)

Союз заботится о согласованности между различными направ­лениями своей политики и деятельности с учетом всей совокупно­сти своих целей и в соответствии с принципом наделения компе­тенцией.

Статья 8 (бывшая статья 3)

Во всех видах своей деятельности Союз стремится устранять не­равенство и содействовать равенству мужчин и женщин275.

Статья 9 (бывшая статья 5/>/$)

При определении и осуществлении своей политики и деятельно­сти Союз учитывает потребности в содействии высокому уровню занятости, в обеспечении адекватной социальной защиты, в борьбе с социальной маргинализацией и в высоком уровне образования, обучения и охраны здоровья людей.

Статья 10 (бывшая статья 5гег)

При определении и осуществлении своей политики и деятельно­сти Союз стремится бороться с любой дискриминацией по призна­кам пола, расы или этнического происхождения, религии или убеж­дений, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации.

Статья 11 (бывшая статья 6)

Потребности охраны окружающей среды должны быть включены в определение и осуществление политики и деятельности Союза, особенно в целях содействия устойчивому развитию.

Статья 12 (бывшая статья бЫБ)

Потребности защиты потребителей принимаются во внимание при определении и осуществлении других направлений политики и деятельности Союза.



См.: «Декларация в отношении статьи 3 Договора о функционировании Евро­пейского Союза» — Декларация № 19. — Прим. перев.



Статья 13 (статья бгег)

При разработке и осуществлении политики Союза в сферах сель­ского хозяйства, рыболовства, транспорта, внутреннего рынка, на­учных исследований, технологического развития и космоса Союз и государства-члены в полной мере учитывают потребности благопо­лучия животных как чувствительных существ, уважая при этом зако­нодательные или административные положения и обычаи госу­дарств-членов, в частности, по вопросам религиозных обрядов, куль­турных традиций и регионального наследия

 

Статья 14 (бывшая статья 16)

Без ущерба статье 4 Договора о Европейском Союзе, статьям 9 106 и 107 настоящего Договора и с учетом места, занимаемого служ бами общеэкономического значения среди общих ценностей Союз а также с учетом роли, которую данные службы играют в содействи его социальному и территориальному сплочению, Союз и его госу­дарства-члены — каждый в пределах своей соответствующей компе­тенции и в рамках сферы применения Договоров — заботятся о том, чтобы данные службы функционировали на базе таких принципов и в таких условиях, в частности экономического и финансового харак­тера, которые позволят им выполнять свои задачи. Европейский парламент и Совет, постановляя посредством регламентов в соответ­ствии с обычной законодательной процедурой, устанавливают эти принципы и закрепляют эти условия, без ущерба компетенции госу­дарств-членов при соблюдении Договоров предоставлять данные службы, поручать их осуществление и финансировать их277.

Статья 15 (бывшая статья 16А)

1. Чтобы содействовать надлежащему управлению и обеспечивать участие гражданского общества, институты, органы и учреждения Союза работают при как можно более полном соблюдении принципа гласности.

2. Европейский парламент заседает публично; Совет также засе­дает публично, когда он проводит обсуждение и голосование по про­ектам законодательных актов.

3. Каждый гражданин Союза и каждое физическое или юриди­ческое лицо, проживающее или имеющее свой юридический адрес в государстве-члене, имеет право доступа к документам институтов, органов и учреждений Союза независимо от их носителя при соблю­дении принципов и условий, которые будут установлены в соответ­ствии с настоящим параграфом.

Общие принципы и пределы, которые, исходя из соображений публичного или частного интереса, регулируют осуществление это­го права доступа к документам, устанавливают посредством регла­ментов Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой.

Каждый институт обеспечивает прозрачность своей работы и раз­рабатывает в своем внутреннем регламенте специальные положения относительно доступа к своим документам в соответствии с регла­ментами, указанными во втором абзаце.

 

Подробнее см.: Laubadère A., Venezia J., Gaudemet Y. Droit administratif. Paris: LGDJ. 2002. P. 23-32, 297-331; DebardT, le Baut-Ferrarèse В., Nourissat C. Dic­tionnaire du droit de l'Union européenne. Paris: Ellipses, 2002. P. 197—199. В праве Европейского Союза также выделяется понятие «неэкономические службы общего значения» (франц.: services non économiques d'intérêt général; англ.: non économie services of gênerai interest; нем.: nichtwirtschaftliche Dienste von allgemeinen Interesse). Это понятие в интерпретации Комиссии охватывает, в частности, «традиционные прерогативы государств, такие как полиция, пра­восудие и установленные законом режимы социального обеспечения». См.: Les services d'intérêt général, y compris les services sociaux d'intérêt général: un nouvel engagement européen // Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions accompagnant la communication intitulée «Un marché unique pour l'Europe du 21e siècle». Bruxelles, le 20.11.2007. COM(2007) 725 final. P. 5. В отличие от «служб общеэкономического значения», статус, организация и порядок функционирования «неэкономических служб общего значения» со­храняются в национальной компетенции государств-членов и, в принципе, не должны регулироваться законодательством Союза.

Обе вышеупомянутые категории, вместе взятые, образуют комплексное поня­тие «службы общего значения» (франц.: services d'intérêt général; англ.: services of gênerai interest; нем.: Dienste von allgemeinen Interesse). Им посвящен специ­альный протокол к Договорам. См.: «Протокол о службах общего значения» (раздел II настоящего издания). — Прим. перев.

Суд Европейского Союза, Европейский центральный банк и Ев­ропейский инвестиционный банк подчиняются настоящему параг­рафу только при осуществлении ими административных функций.

Европейский парламент и Совет обеспечивают публичность до­кументов в отношении законодательных процедур на условиях, ко­торые предусмотрены регламентами, указанными во втором абзаце.

Статья 16 (бывшая статья 16 В)

1. Каждый имеет право на защиту относящихся к нему персо­нальных данных.

2. Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, устанавливают правила о защите физических лиц в отношении обработки персональных дан­ных институтами, органами и учреждениями Союза, а также госу­дарствами-членами при осуществлении деятельности, которая вхо­дит в сферу применения права Союза, и о свободном перемещении таких данных. Соблюдение этих правил находится под контролем независимых органов.

Правила, принимаемые на основании настоящей статьи, не на­носят ущерба специальным правилам, предусмотренным в статье 39 Договора о Европейском Союзе278.

Статья 17 (бывшая статья 16 С)

1. Союз соблюдает и не посягает на статус, которым пользуются согласно национальному праву церкви и религиозные ассоциации или общины в государствах-членах.

2. Союз также соблюдает статус, которым пользуются согласно национальному праву философские и неконфессиональные органи­зации.

3. Признавая их самобытность и их специфический вклад, Союз поддерживает открытый, прозрачный и регулярный диалог с этими церквями и организациями.

Часть вторая

НЕДИСКРИМИНАЦИЯ

И ГРАЖДАНСТВО СОЮЗА

 

Статья 18 (бывшая статья 16 й)

В сфере применения Договоров и без ущерба предусмотренным в них специальным положениям запрещается любая дискриминация по признаку национального гражданства279.

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, могут принимать любые пра­вила в целях запрещения подобной дискриминации.

Статья 19 (бывшая статья 16 Е)

1. Без ущерба другим положениям Договоров и в пределах ком­петенции, которую они предоставляют Союзу, Совет, постановляя единогласно в соответствии со специальной законодательной про­цедурой и после одобрения Европейского парламента, может при­нимать меры, необходимые для борьбы с любой дискриминацией по признакам пола, расы или этнического происхождения, религии или убеждений, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации.

2. В отступление от параграфа 1 Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, могут устанавливать принципы, лежащие в основе поощрительных мер Союза, — исключая при этом любую гармонизацию законода­тельных и регламентарных положений государств-членов, — с тем, чтобы поддержать действия государств-членов, призванные способ­ствовать достижению указанных в параграфе 1 целей.

Статья 20 (бывшая статья 17)

1. Учреждается гражданство Союза. Гражданином Союза являет­ся каждое лицо, имеющее гражданство государства-члена. Граждан-



 

Дословно: по признаку национ&чьности. В отличие от отечественных тради­ций, отраженных в действующей Конституции России (первая фраза преам­булы и часть вторая статьи 19), в западной правовой терминологии понятие «национ&тьность» (франц.: nationalité; англ.: nationality) используется не в со­циально-этническом, а в политико-юридическом смысле — как обладание гражданством определенной страны, как «государственная принадлежность» лица (нем.: Staatsangehörigkeit).

Запрет дискриминации по признаку национального гражданства, когда уместно, распространяется также на юридических лиц, принадлежащих к пра­вопорядку (имеющих «национальность») государств-членов. — Прим. перев.



ство Союза дополняет собой национальное гражданство и не подме­няет его280.

2. Граждане Союза пользуются правами и подчиняются обязан­ностям, которые предусмотрены Договорами. Они, в частности, име­ют:

a) право свободно передвигаться и проживать на территории го­сударств-членов;

b) право избирать и быть избранными на выборах в Европейский парламент, а также на муниципальных выборах в государстве-члене, где они проживают, на тех же условиях, что и граждане данного го­сударства;

c) на территории третьей страны281, где не представлено государ­ство-член, гражданами которого они являются, — право пользовать­ся зашитой со стороны дипломатических и консульских учреждений любого государства-члена на тех же условиях, что и граждане данно­го государства;

с!) право направлять петиции Европейскому парламенту, подавать жалобы Европейскому омбудсману, а также право обращаться к ин­ститутам и консультативным органам Союза на любом из языков Договоров и получать ответ на том же самом языке.

Данные права осуществляются на условиях и в пределах, установ­ленных Договорами и мерами, принятыми на основании послед­них.

Статья 21 (бывшая статья 18)

1. Каждый гражданин Союза имеет право свободно передвигать­ся и проживать на территории государств-членов при соблюдении ограничений и условий, предусмотренных Договорами и положени­ями, принятыми на основании последних.

2. Если действие Союза представляется необходимым для дости­жения этой цели, а Договоры не предусмотрели соответствующие полномочия, то Европейский парламент и Совет, постановляя в со­ответствии с обычной законодательной процедурой, могут устанав­ливать положения, призванные облегчить осуществление прав, пре­дусмотренных в параграфе 1.

3. В тех же целях, что указаны в параграфе 1, если Договоры не предусмотрели соответствующих полномочий, то Совет, постановляя в соответствии со специальной законодательной процедурой, может устанавливать меры в отношении социального обеспечения или со­циальной защиты. Совет постановляет единогласно после консуль­тации с Европейским парламентом.

Статья 22 (бывшая статья 19)

1. Каждый гражданин Союза, проживающий в государстве-члене, гражданином которого он не является, имеет право избирать и быть избранным на муниципальных выборах в государстве-члене, где он проживает, на тех же условиях, что и граждане данного государства. Это право будет осуществляться в порядке, который устанавливает Совет, постановляя единогласно в соответствии со специальной за­конодательной процедурой и после консультации с Европейским парламентом; данный порядок может предусматривать положения, содержащие изъятия, когда это оправдано ввиду особых проблем какого-либо государства-члена.

2. Без ущерба положениям параграфа 1 статьи 223 и положениям, принятым для его применения, каждый гражданин Союза, прожи­вающий в государстве-члене, гражданином которого он не является, имеет право избирать и быть избранным в Европейский парламент в государстве-члене, где он проживает, на тех же условиях, что и граждане данного государства. Это право будет осуществляться в по­рядке, который устанавливает Совет, постановляя единогласно в соответствии со специальной законодательной процедурой и после консультации с Европейским парламентом; данный порядок может предусматривать положения, содержащие изъятия, когда это оправ­дано ввиду особых проблем какого-либо государства-члена.

Статья 23 (бывшая статья 20)

Каждый гражданин Союза на территории третьей страны, где не представлено государство-член, гражданином которого он является, пользуется защитой со стороны дипломатических и консульских уч­реждений любого государства-члена на тех же условиях, что и граж­дане данного государства. Государства-члены принимают необходи­мые положения и вступают между собой в международные перего­воры, требуемые с целью обеспечить эту защиту.

Совет, постановляя в соответствии со специальной законодатель­ной процедурой и после консультации с Европейским парламентом, может принимать директивы, устанавливающие меры по координа­ции и сотрудничеству, необходимые с целью облегчить эту защиту.

Статья 24 (бывшая статья 21)

Европейский парламент и Совет, постановляя посредством рег­ламентов в соответствии с обычной законодательной процедурой, Устанавливают положения относительно процедур и условий, требу­емых для представления гражданской инициативы в значении статьи 11 Договора о Европейском Союзе, включая минимальное число государств-членов, откуда должны происходить граждане, ко­торые выступают с такой инициативой.

Каждый гражданин Союза вправе обращаться с петициями к Ев­ропейскому парламенту в соответствии с положениями статьи 227.

Каждый гражданин Союза может обращаться к Омбудсману, уч­режденному в соответствии с положениями статьи 228.

Каждый гражданин Союза может направлять письменные обра­щения любому институту или органу, указанному в настоящей статье или в статье 13 Договора о Европейском Союзе, на любом из языков, указанных в параграфе 1 статьи 55 Договора о Европейском Союзе, и получать ответ на том же самом языке.

Статья 25 (бывшая статья 22)

Каждые три года Комиссия представляет Европейскому парла­менту, Совету и Экономическому и социальному комитету доклад о применении положений настоящей части. Этот доклад учитывает развитие Союза.

На данной основе и без ущерба другим положениям Договоров Совет, постановляя единогласно в соответствии со специальной законодательной процедурой и после одобрения Европейского парламента, может устанавливать положения, которые направлены на дополнение прав, перечисленных в параграфе 2 статьи 20. Эти положения вступают в силу после одобрения государствами-чле­нами в соответствии с конституционными правилами каждого из них.

 

 

Часть третья

ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СОЮЗА

2. Внутренний рынок охватывает пространство без внутренних границ, в котором согласно положениям Договоров обеспечивается свободное передвижение товаров, лиц, услуг и капиталов282.

3. Совет по предложению Комиссии определяет ориентиры и условия, необходимые для обеспечения сбалансированного прогрес-еа во всех заинтересованных секторах.

Статья 27 (бывшая статья 221ег)

При формулировании своих предложений по достижению ука­занных в статье 26 целей Комиссия учитывает масштабы усилий, которые предстоит выдержать для создания внутреннего рынка не­которым хозяйствам, находящимся на разных уровнях развития, и она может предлагать уместные положения.

Если эти положения выступают в форме изъятий, то они должны иметь временный характер и привносить как можно меньше нару­шений в функционирование внутреннего рынка283.

 

Раздел II

СВОБОДНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ТОВАРОВ

 

Статья 28 (бывшая статья 23)

1. Союз включает в себя таможенный союз, который распростра­няется на весь товарооборот и предполагает запрещение между го­сударствами-членами таможенных пошлин на импорт и экспорт и любых равнозначных сборов, а также принятие общего таможенно­го тарифа в их отношениях с третьими странами.

2. Положения статьи 30 и главы 3 настоящего раздела применя­ются к продукции, местом происхождения которой выступают госу-1аретва-члены, а также к продукции из третьих стран, находящейся в свободном обращении в государствах-членах.


 

Раздел I

ВНУТРЕННИЙ РЫНОК

 

Статья 26 (бывшая статья 22Ыь)

1. Союз принимает меры по созданию или обеспечению функ­ционирования внутреннего рынка в соответствии с уместными по­ложениями Договоров.


 

Статья 29 (бывшая статья 24)

Находящейся в свободном обращении в каком-либо государстве-члене признается продукция из третьих стран, в отношении которой в данном государстве-члене были выполнены импортные формаль­ности, взысканы подлежащие уплате таможенные пошлины и рав­нозначные сборы и применительно к которой не производился пол­ный или частичный возврат этих пошлин и сборов.

Глава 1

ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ

Статья 30 (бывшая статья 25)

Между государствами-членами запрещаются таможенные по­шлины на импорт и экспорт или равнозначные сборы. Данный за­прет также распространяется на таможенные пошлины налогового характера.

Статья 31 (бывшая статья 26)

Пошлины общего таможенного тарифа устанавливает Совет по предложению Комиссии.

Статья 32 (бывшая статья 27)

При осуществлении задач, которые возложены на нее согласно настоящей главе, Комиссия исходит из:

a) необходимости развивать торговлю между государствами-чле­нами и третьими странами;

b) эволюции условий конкуренции внутри Союза, насколько та­кая эволюция будет приводить к возрастанию конкурентоспособно­сти предприятий;

c) потребностей в снабжении Союза сырьем и полуфабрикатами, одновременно заботясь о том, чтобы между государствами-членами не искажались условия конкуренции в отношении конечной продук­ции;

d) необходимости избегать серьезных нарушений в хозяйствен­ной жизни государств-членов и обеспечивать рациональное развитие производства и рост потребления в Союзе.

Глава 2

ТАМОЖЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Статья 33 (бывшая статья 27bis)

В рамках сферы применения Договоров Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, принимают меры по усилению таможенного сотрудни­чества государств-членов друг с другом и с Комиссией.

Глава 3

ЗАПРЕЩЕНИЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ

Статья 34 (бывшая статья 28)

Между государствами-членами запрещаются количественные ограничения на импорт, а также любые равнозначные меры.

Статья 35 (бывшая статья 29)

Между государствами-членами запрещаются количественные ограничения на экспорт, а также любые равнозначные меры.

Статья 36 (бывшая статья 30)

Положения статей 34 и 35 не служат препятствием для запреще­ний или ограничений импорта, экспорта или транзита, которые яв­ляются оправданными по соображениям общественной морали, общественного порядка, общественной безопасности, охраны здо­ровья и жизни людей и животных или сохранения растений, защиты национальных сокровищ, имеющих художественную, историческую или археологическую ценность, или защиты промышленной и ком­мерческой собственности. Однако такие запрещения или ограниче­ния не должны выступать средством произвольной дискриминации или замаскированным ограничением в торговле между государства­ми-членами.

Статья 37 (бывшая статья 31)

1. Государства-члены реорганизуют национальные монополии
торгового характера таким образом, чтобы в условиях снабжения и
сбыта обеспечивалось отсутствие любой дискриминации между
гражданами государств-членов.

Положения настоящей статьи применяются ко всем учреждени­ям, посредством которых государство-член de jure или de facto, пря­мо или косвенно контролирует, направляет или значительно влияет на импорт или экспорт между государствами-членами. Эти положе­ния также применяются к делегированным государственным моно­полиям284.

2. Государства-члены воздерживаются от любых новых мер, ко-
торые противоречат принципам, изложенным в параграфе 1, или
которые ограничивают сферу действия статей, относящихся к запре-
щению таможенных пошлин и количественных ограничений между
государствами-членами.


 


 


3. В случае, если монополия торгового характера включает в себя регулирование, направленное на содействие сбыту или на повыше­ние стоимости сельскохозяйственных продуктов, то в ходе примене­ния правил настоящей статьи надлежит обеспечивать эквивалентные гарантии для занятости и уровня жизни заинтересованных произво­дителей.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.