Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ 16 страница



Статья 41 (бывшая статья 28)

1. Административные расходы, вызываемые для институтов ре­ализацией настоящей главы, относятся на счет бюджета Союза.

2. Оперативные расходы, вызываемые реализацией настоящей главы, также относятся на счет бюджета Союза, за исключением рас­ходов в отношении операций, которые имеют военные последствия



или последствия в сфере обороны, и случаев, когда Совет единоглас­но примет иное решение.

Когда расход не отнесен на счет бюджета Союза, он относится на счет государств-членов согласно критерию валового национального продукта, если только Совет, постановляя единогласно, не примет иного решения. Применительно к расходам в отношении операций, имеющих военные последствия или последствия в сфере обороны, государства-члены, представители которых в Совете выступили с формальной декларацией на основании второго абзаца параграфа 1 статьи 31, не обязаны вносить вклад в их финансирование.

3. Совет принимает решение, устанавливающее специальные процедуры с целью гарантировать быстрый доступ к ассигнованиями из бюджета Союза, предназначенным для срочного финансирования инициатив в рамках общей внешней политики и политики безопас­ности, в том числе подготовительных мероприятий в отношении миссий, предусмотренных в параграфе 1 статьи 42 и в статье 43. Он постановляет после консультации с Европейским парламентом.

Подготовительные мероприятия в отношении миссий, предусмот­ренных в параграфе 1 статьи 42 и в статье 43, которые не отнесены на счет бюджета Союза, финансируются Стартовым фондом, обра­зуемым из взносов государств-членов.

Совет по предложению Верховного представителя Союза по ино­странным делам и политике безопасности квалифицированным большинством принимает решения, устанавливающие:

a) порядок учреждения и финансирования Стартового фонда,
в частности финансовые суммы, которые выделяются этому фонду;

b) порядок управления Стартовым фондом;

c) порядок финансового контроля.

Когда миссия, намеченная согласно параграфу 1 статьи 42 и статье 43, не может быть отнесена на счет бюджета Союза, Совет разрешает Верховному представителю использовать Стартовый фонд. Верховный представитель отчитывается перед Советом об исполне­нии данного полномочия.

Отдел 2

ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЩЕЙ ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОБОРОНЫ251

Статья 42 (бывшая статья 28 А) I. Общая политика безопасности и обороны является составной частью общей внешней политики и политики безопасности. Она

обеспечивает Союзу способность к оперативным действиям, опира­ющуюся на гражданские и военные средства. Союз может прибегать к данным средствам при осуществлении миссий за его пределами с целью обеспечить поддержание мира, предотвращение конфликтов и укрепление международной безопасности в соответствии с прин­ципами Устава Организации Объединенных Наций. Основой для выполнения этих задач служат потенциалы, предоставляемые госу­дарствами-членами.

2. Общая политика безопасности и обороны включает в себя по-
ступательную разработку общей оборонной политики Союза. Она
приведет к общей обороне, как только Европейский совет, постанов-
ляя единогласно, решит об этом. В подобном случае Европейский
совет рекомендует государствам-членам принять решение в данном
направлении в соответствии с конституционными правилами каж-
дого из них.

Политика Союза в значении настоящего отдела не затрагивает особого характера политики безопасности и обороны некоторых го­сударств-членов252, она уважает обязательства, вытекающие из Се­вероатлантического договора для отдельных государств-членов, которые считают, что их общая оборона реализуется в рамках Орга­низации Североатлантического договора (НАТО), и является совмес­тимой с общей политикой безопасности и обороны, установленной в этих рамках.

3. Для реализации общей политики безопасности и обороны го-
сударства-члены предоставляют в распоряжение Союза гражданские
и военные потенциалы, чтобы содействовать целям, установленным
Советом. Государства-члены, которые учреждают между собой мно-
гонациональные силы, также могут предоставлять их в распоряжение
общей политики безопасности и обороны.

Государства-члены обязуются постепенно улучшать свои военные потенциалы. Агентство в сфере развития оборонных потенциалов, научных исследований, закупок и вооружений (далее именуемое «Ев­ропейское оборонное агентство») выявляет оперативные потребно­сти, содействует мерам по их удовлетворению, вносит вклад в опре­деление и, когда уместно, в реализацию любой меры, полезной для укрепления индустриальной и технологической базы оборонного сектора, участвует в разработке европейской политики в отношении

 

 

Имеются в виду, в частности, нейтральные государства-члены (Австрия, Фин­ляндия, Швеция) и государства-члены, одновременно состоящие в военно-политической организации «Западноевропейский союз (ЗЕС)». См.: «Протокол о статье 42 Договора о Европейском Союзе» и примечания к нему (раздел II настоящего издания). — Прим. перев.


 

потенциалов и вооружений и оказывает помощь Совету в оценке степени улучшения военных потенциалов253.

4. Решения по вопросам общей политики безопасности и оборо­ны, в том числе решения о начале осуществления какой-либо из миссий, указанных в настоящей статье254, принимаются Советом, который постановляет единогласно по предложению Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасно­сти или по инициативе государства-члена. Верховный представитель, при необходимости, совместно с Комиссией, может предложить за­действовать национальные средства, а также инструменты Союза.

5. Совет в рамках Союза может поручать реализацию какой-либо миссии группе государств-членов с целью обеспечить защиту цен­ностей Союза и послужить его интересам. Реализация подобной мис­сии регулируется статьей 44.

6. Государства-члены, которые отвечают более высоким крите­риям военных потенциалов и приняли на себя в этой сфере более жесткие обязательства с целью выполнения максимально сложных миссий, устанавливают постоянное организованное сотрудничество в рамках Союза. Данное сотрудничество регулируется статей 46. Оно не затрагивает положения статьи 43 255.

7. В случае, если государство-член подвергнется вооруженной агрессии на его территории, другие государства-члены должны ока­зать ему помощь и содействие всеми возможными для них сред­ствами в соответствии со статей 51 Устава Организации Объединен­ных Наций256. Это не затрагивает особого характера политики без­опасности и обороны некоторых государств-членов.

Обязательства и сотрудничество в данной области продолжают соответствовать обязательствам, принятым в рамках Организации Североатлантического Договора, которая для государств, входящих в ее состав, остается фундаментом их коллективной обороны и ин­станцией для ее осуществления.

Статья 43 (бывшая статья 28 В)

1. Предусмотренные в параграфе 1 статьи 42 миссии, в рамках которых Союз может прибегать к гражданским и военным средствам, включают: совместные операции по разоружению; гуманитарные миссии и миссии по эвакуации; миссии, связанные с предоставле­нием советов и содействия в военной сфере; миссии по предотвра­щению конфликтов и поддержанию мира; миссии боевых подразде­лений по урегулированию кризисов, в том числе миссии по восста­новлению мира и стабилизационные операции по окончании конфликтов. Все эти миссии могут содействовать борьбе с террориз­мом, в том числе путем оказания поддержки третьим странам в борь­бе с терроризмом на их территории.

2. Совет принимает решения в отношении указанных в пара­графе 1 миссий, определяя их цели и пределы, а также обшие условия их осуществления. Верховный представитель Союза по иностранным делам и политике безопасности под руководством Совета в тесном и постоянном контакте с Комитетом по вопросам политики и безопас­ности заботится о координации гражданских и военных аспектов этих миссий.

Статья 44 (бывшая статья 28 С)

1. В рамках решений, принимаемых в соответствии со статьей 43, Совет может поручать реализацию какой-либо миссии группе госу­дарств-членов, которые желают этого и располагают для подобной миссии необходимыми потенциалами. Данные государства-члены при участии Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности договариваются между собой об управле­нии процессом реализации миссии.

2. Участвующие в реализации миссии государства-члены регуляр­но информируют Совет о ходе ее осуществления по своей собствен­ной инициативе или по запросу любого другого государства-члена. Участвующие государства-члены незамедлительно обращаются в Со­вет, если реализация миссии вызывает значительные последствия или требует изменения цели, пределов или условий данной миссии, ко­торые зафиксированы решениями, указанными в параграфе 1. В та­ких случаях Совет принимает необходимые решения.

Статья 45 (бывшая статья 28 П)

1. Европейское оборонное агентство, предусмотренное в пара­графе 3 статьи 42 и поставленное под руководство Совета, имеет сво­ей задачей:

а) способствовать определению целей военных потенциалов го­сударств-членов и оценке соблюдения обязательств, принятых на себя государствами-членами в отношении потенциалов;


b) содействовать гармони пиши оперативных потребностей и принятию действенных и совместимых друг с другом методов при­обретения237;

c) предлагать многосторонние проекты для реализации целей в сфере военных потенциалов, обеспечивать координацию программ, осуществляемых государствами-членами, и управление специаль­ными программами сотрудничества;

с!) поддерживать исследования в области оборонной технологии, координировать и планировать совместные исследовательские ме­роприятия, а также разработку технических решений, отвечающих будущим оперативным потребностям;

е) вносить вклад в определение и, когда уместно, в реализацию любой меры, полезной для укрепления индустриальной и техноло­гической базы оборонного сектора и для повышения эффективности военных расходов.

2. Европейское оборонное агентство открыто для всех государств-членов, которые желают в нем участвовать. Совет, постановляя ква­лифицированным большинством, принимает решение, определя­ющее статус, местонахождение и порядок функционирования Агент­ства258. Это решение должно учитывать степень реального участия в деятельности Агентства. Внутри Агентства образуются специальные группы, которые объединяют государства-члены, реализующие со­вместные проекты. Когда необходимо, Агентство выполняет свои задачи во взаимосвязи с Комиссией.

Статья 46 (бывшая статья 28 Е)

1. Государства-члены, желающие участвовать в постоянном ор­ганизованном сотрудничестве, предусмотренном в параграфе 6 статьи 42, если они отвечают критериям и принимают на себя обя­зательства в сфере военных потенциалов, которые закреплены в Протоколе о постоянном организованном сотрудничестве259, уве­домляют о своем намерении Совет и Верховного представителя Со­юза по иностранным делам и политике безопасности.

2. В течение трех месяцев после указанного в параграфе 1 уведом­ления Совет принимает решение, устанавливающее постоянное ор­ганизованное сотрудничество и фиксирующее список участвующих государств-членов. Совет постановляет квалифицированным боль­шинством после консультации с Верховным представителем.

3. Любое государство-член, которое в дальнейшем пожелает стать
участником постоянного организованного сотрудничества, уведом-
ляет о своем намерении Совет и Верховного представителя.

Совет принимает решение, которое подтверждает участие заин­тересованного государства-члена, соблюдающего критерии и при­нимающего на себя обязательства, предусмотренные в статьях 1 и 2 Протокола о постоянном организованном сотрудничестве. Совет постановляет квалифицированным большинством после консульта­ции с Верховным представителем. В голосовании принимают участие только те члены Совета, которые представляют участвующие госу­дарства-члены.

Квалифицированное большинство определяется в соответствии с пунктом «а» параграфа 3 статьи 238 Договора о функционировании Европейского Союза.

4. Если участвующее государство-член перестает отвечать крите-
риям или более не способно нести обязательства, которые преду-
смотрены в статьях 1 и 2 Протокола о постоянном организованном
сотрудничестве, то Совет может принять решение, приостанавлива-
ющее участие данного государства.

Совет постановляет квалифицированным большинством. В голо­совании принимают участие только те члены Совета, которые пред­ставляют участвующие государства-члены, кроме заинтересованно­го государства-члена.

Квалифицированное большинство определяется в соответствии с пунктом «а» параграфа 3 статьи 238 Договора о функционировании Европейского Союза.

5. Если участвующее государство-член желает выйти из постоян­ного организованного сотрудничества, то оно уведомляет о своем решении Совет, который принимает к сведению прекращение учас­тия заинтересованного государства-члена.

6. Решения и рекомендации Совета в рамках постоянного орга­низованного сотрудничества помимо тех, которые предусмотрены в параграфах 2-5, принимаются единогласно. В целях настоящего па­раграфа единогласие образуют голоса только представителей участ­вующих государств-членов.


 




 


Раздел VI

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 47 (бывшая статья 46 А) Союз обладает правосубъектностью260.

Статья 48 (бывшая статья 48)

1. Договоры могут быть изменены в соответствии с обычной про-
цедурой пересмотра. Они также могут быть изменены в соответствии
с упрощенными процедурами пересмотра.

Обычная процедура пересмотра

2. Правительство любого государства-члена, Европейский пар­ламент или Комиссия могут вносить в Совет проекты, направленные на пересмотр Договоров. Эти проекты могут быть направлены в том числе на расширение или на сокращение компетенции, предостав­ленной Союзу в Договорах. Эти проекты передаются Советом Евро­пейскому совету и служат предметом уведомления национальных парламентов.

3. Если Европейский совет после консультации с Европейским парламентом и Комиссией простым большинством принимает ре­шение в поддержку рассмотрения предложенных изменений, то Председатель Европейского совета созывает Конвент в составе пред­ставителей национальных парламентов, глав государств или прави­тельств государств-членов, Европейского парламента и Комиссии. В случае институциональных изменений в денежной сфере также проводится консультация с Европейским центральным банком. Кон­вент рассматривает проекты пересмотра и на основе консенсуса при­нимает рекомендацию в адрес Конференции представителей прави­тельств государств-членов, предусмотренной в параграфе 4.

Европейский совет после одобрения Европейского парламента может простым большинством принять решение не созывать Кон­вент, когда его созыв не является оправданным с точки зрения мас­штабов изменений261. В подобном случае Европейский совет уста­навливает мандат для Конференции представителей правительств государств-членов.

4. Конференция представителей правительств государств-членов
созывается Председателем Совета с целью принять по общему согла-
сию изменения, подлежащие внесению в Договоры.

См.: «Декларация о правосубъектности Европейского Союза» — Декларация № 24 (раздел IV настоящего издания). — Прим. перев.

Речь идет о тех случаях, когда вносимые в Договоры поправки являются не­значительными по своему содержанию и/или значению. — Прим. перев.

Изменения вступают в силу после ратификации всеми государ­ствами-членами в соответствии с конституционными правилами каждого из них.

5. Если по истечении двух лет с момента подписания договора,
изменяющего Договоры, четыре пятых государств-членов ратифи-
цируют его, а одно или несколько государств-членов столкнутся с
трудностями в проведении упомянутой ратификации, то Европей-
ский совет займется рассмотрением данного вопроса.

Упрощенные процедуры пересмотра

6. Правительство любого государства-члена, Европейский пар-
ламент или Комиссия могут вносить в Европейский совет проекты,
направленные на пересмотр всех или отдельных положений части
третьей Договора о функционировании Европейского Союза, отно-
сящихся к внутренней политике и деятельности Союза262.

Европейский совет может принять решение, изменяющее все или отдельные положения части третьей Договора о функционировании Европейского Союза. Европейский совет постановляет единогласно после консультации с Европейским парламентом и Комиссией, а также с Европейским центральным банком в случае институцио­нальных изменений в денежной сфере. Данное решение вступает в силу только после одобрения государствам и-членам и в соответствии с конституционными правилами каждого из них.

Указанное во втором абзаце решение не может расширять компе­тенцию, предоставленную Союзу в Договорах.

7. Когда согласно Договору о функционировании Европейского
Союза или разделу V настоящего Договора Совет постановляет еди-
ногласно в определенной сфере или в определенном случае, Евро-
пейский совет может принять решение, управомочиваюшее Совет
постановлять в этой сфере или в этом случае квалифицированным
большинством. Настоящий абзац не применяется к решениям, име-
ющим военные последствия или последствия в сфере обороны.

Когда согласно Договору о функционировании Европейского Союза законодательные акты принимаются Советом в соответствии со специальной законодательной процедурой, Европейский совет может принять решение, санкционирующее принятие упомянутых актов в соответствии с обычной законодательной процедурой.

Любая инициатива, с которой выступает Европейский совет на основании первого или второго абзаца, передается национальным парламентам. В случае, если в течение шести месяцев после такой передачи какой-либо национальный парламент направит свое воз­ражение, то указанное в первом или во втором абзаце решение не

2 Часть третья «Внутренняя политика и деятельность Союза» Договора о функ­ционировании Европейского Союза. — Прим. перев.

принимается. При отсутствии возражений Европейский совет может принять упомянутое решение.

В целях принятия решений, указанных в первом или во втором абзаце, Европейский совет постановляет единогласно после одобре­ния Европейского парламента, который выносит свое решение боль­шинством членов, входящих в его состав.

Статья 49 (бывшая статья 49)

Любое европейское государство, которое уважает ценности, ука­занные в статье 2, и обязуется проводить их в жизнь, может обратить­ся с заявкой с целью стать членом Союза. Европейский парламент и национальные парламенты информируются об этой заявке. Госу­дарство-заявитель направляет свою заявку в Совет; Совет постанов­ляет по ней единогласно после консультации с Комиссией и после одобрения Европейского парламента, который выносит свое реше­ние большинством членов, входящих в его состав. Учитываются кри­терии соответствия, одобренные Европейским советом.

Условия приема и изменения, которые этот прием влечет для До­говоров, на которых основывается Союз, выступают предметом со­глашения между государствами-членами и государством-заявителем. Упомянутое соглашение подлежит ратификации всеми участву­ющими в нем государствами в соответствии с конституционными правилами каждого из них.

Статья 50 (бывшая статья 49 А)

1. Любое государство-член в соответствии со своими конститу­ционными правилами может принять решение о выходе из состава Союза.

2. Государство-член, которое принимает решение о выходе, уве­домляет о своем намерении Европейский совет. В свете ориентиров, установленных Европейским советом, Союз проводит переговоры и заключает с данным государством соглашение, которое определяет порядок выхода последнего с учетом основ его будущих взаимоотно­шений с Союзом. Переговоры о заключении данного соглашения проводятся в соответствии с параграфом 3 статьи 218 Договора о функционировании Европейского Союза. Соглашение от имени Со­юза заключает Совет, постановляя квалифицированным большин­ством, после одобрения Европейского парламента.

3. Договоры прекращают применяться к заинтересованному го­сударству со дня вступления в силу соглашения о выходе либо — при отсутствии такого соглашения — через два года с момента уведомле-ния, предусмотренного в параграфе 2. если только Европейский со­вет с согласия заинтересованного государства-члена единогласно не решит продлить этот срок.

4. В целях параграфов 2 и 3 члены Европейского совета и Совета,
которые представляют выходящее государство-член, не участвуют в
обсуждении и принятии относящихся к нему решений Европейского
совета и Совета

Квалифицированное большинство определяется в соответствии с пунктом «Ь» параграфа 3 статьи 238 Договора о функционировании Европейского Союза.

5. Если государство-член, которое вышло из состава Союза, об-
ращается с заявкой о присоединении вновь, то его заявка подчиня-
ется процедуре, предусмотренной в статье 49.

Статья 51 (бывшая статья 49 В)

Протоколы и приложения к Договорам являются их составной

частью.

Статья 52 (бывшая статья 49 С)

1. Договоры применяются к Королевству Бельгия, Республике Болгария, Чешской Республике, Королевству Дания, Федеративной Республике Германия, Эстонской Республике, Греческой Республи­ке, Королевству Испания, Французской Республике, Ирландии, Итальянской Республике, Республике Кипр, Латвийской Республи­ке, Литовской Республике, Великому Герцогству Люксембург, Вен­герской Республике, Республике Мальта, Королевству Нидерланды, Австрийской Республике, Республике Польша, Португальской Рес­публике, Румынии, Республике Словения, Словацкой Республике, Финляндской Республике, Королевству Швеция и Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии.

2. Территориальная сфера применения Договоров уточняется в статье 355 Договора о функционировании Европейского Союза.

Статья 53 (бывшая статья 51)

Настоящий Договор заключен на неограниченный срок. Статья 54 (бывшая статья 52)

1. Настоящий Договор подлежит ратификации Высокими Дого­варивающимися Сторонами в соответствии с конституционными правилами каждой из них. Ратификационные грамоты сдаются на хранение правительству Итальянской Республики.

2. Настоящий Договор вступит в силу 1 января 1993 г. при усло­вии сдачи к этому дню всех ратификационных грамот либо — если этого не произойдет — в первый день месяца, следующего за сдачей Ратификационной грамоты тем подписавшим Договор государством, которое последним выполнит данную формальность263.

,3 Статья 54 сохранена из первоначальной редакции Договора о Европейском Союзе, как он был подписан в Маастрихте 7 февраля 1992 г. Договор о Евро-

Статья 55 (бывшая статья 53)

1. Настоящий Договор, составленный в единственном экземпля­ре на английском, болгарском, венгерском, греческом, датском, ир­ландском, испанском, итальянском, латвийском, литовском, маль­тийском, немецком, нидерландском, польском, португальском, ру­мынском, словацком, словенском, финском, французском, шведском, чешском и эстонском языках, причем тексты на каждом из этих языков, являются равно аутентичными, подлежит сдаче на хранение в архивы правительства Итальянской Республики, которое передаст его заверенную копию правительству каждого из других подписавших Договор государств.

2. Настоящий Договор также может быть переведен на любые другие языки, определенные государствами-членами из числа тех, которые согласно конституционному порядку данных государств-членов пользуются статусом официального языка на всей или на части их территории. Заинтересованные государства-члены предо­ставляют заверенные копии этих переводов, которые будут помеще­ны в архивы Совета264.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители поставили свои подписи под настоящим Договором.

Совершено в Маастрихте седьмого февраля тысяча девятьсот де­вяносто второго года.

/ПОДПИСИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СТОРОН/

ДОГОВОР О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА265

 

преамбула

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ БЕЛЬГИЙЦЕВ, ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРЕЗИДЕНТ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,

ЕЕ КОРОЛЕВСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО ВЕЛИКАЯ ГЕРЦОГИНЯ ЛЮКСЕМБУРГСКАЯ, ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА НИДЕРЛАНДОВ266,

ПОБУЖДАЕМЫЕ СТРЕМЛЕНИЕМ заложить основы все более сплоченного союза народов Европы;

РЕШИВ обеспечить путем совместной деятельности экономиче­ский и социальный прогресс своих государств, устраняя барьеры, которые разделяют Европу;

СТАВЯ основополагающей целью своих усилий постоянное улуч­шение условий жизни и труда своих народов;

ПРИЗНАВАЯ, что устранение существующих препятствий тре­бует согласованных действий для того, чтобы гарантировать устой­чивый рост деловой активности, сбалансированную торговлю и доб­росовестную конкуренцию;

ЗАБОТЯСЬ об укреплении единства своих экономических систем и об обеспечении их гармоничного развития, сокращая расхождения в уровне развития различных регионов и отставание в развитии тех их них, которые находятся в наименее благоприятном положении;



Первоначальное название — «Договор об учреждении Европейского экономи­ческого сообщества» (подписан в Риме 25 марта 1957 г.); с I ноября 1993 г. — «Договор об учреждении Европейского сообщества». Современное наимено­вание введено Лиссабонским договором 2007 г. — Прим. перев. Указаны главы шести государств-членов, участвовавших в подписании Дого­вора в его первоначальной редакции 25 марта 1957 г. Остальные двадцать одно государство-член, вступившие в Европейский Союз после этой даты, в преам­буле не указываются: Великобритания, Дания, Ирландия (с I января 1973 г.), Греция (с I января 1981 г.), Испания, Португалия (с 1 января 1986 г.): Австрия, Финляндия. Швеция (с 1 января 1995 г.); Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Маль­та, Польша, Словакия, Словения, Чехия, Эстония (с 1 мая 2004 г.); Болгария, Румыния (с 1 января 2007 г.). На момент подписания Лиссабонского договора 2007 г. «Высокими Договаривающимися Сторонами» настоящего Договора яв­лялись все вышеуказанные государства — члены ЕС (всего двадцать семь стран, поименованных в статье 52 Договора о Европейском Союзе). — Прим. перев.


ЖЕЛАЯ способствовать благодаря общей торговой политике по­степенной отмене ограничений международной торговли;

НАМЕРЕВАЯСЬ подтвердить узы солидарности, которые связы­вают Европу с заморскими странами, и желая обеспечить развитие их процветания в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций;

ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ РЕШИМОСТИ путем такого объедине­ния своих ресурсов сохранить и укрепить мир и свободу и призывая другие народы Европы, которые разделяют их идеал, присоединить­ся к их усилиям;

ПОБУЖДАЕМЫЕ СТРЕМЛЕНИЕМ способствовать развитию как можно более высокого уровня знаний у своих народов путем обеспечения широкого доступа к образованию и за счет постоянного получения новых знаний,

НАЗНАЧИЛИ с этой целью своими полномочными представите­лями:

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ БЕЛЬГИЙЦЕВ: Господина Поля Анри Спаака, Министра иностранных дел, Барона Ж. Ш. Снуа э д'Оппюра, Генерального секретаря Ми­нистерства экономики, Председателя делегации Бельгии на Межправительственной конференции;

ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ:

Доктора Конрада Аденауэра, Федерального канцлера, Профессора доктора Вальтера Хальштайна, Статс-секретаря по иностранным делам;

ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ: Господина Кристиана Пино, Министра иностранных дел, Господина Мориса Фора, Статс-секретаря по иностранным

делам;

ПРЕЗИДЕНТ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ: Господина Антонио Сеньи, Председателя Совета министров, Господина профессора Гаэтано Мартино, Министра иностран­ных дел;

ЕЕ КОРОЛЕВСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО ВЕЛИКАЯ ГЕРЦОГИНЯ ЛЮКСЕМБУРГСКАЯ:

Господина Йозефа Беха, Председателя Правительства, Минист­ра иностранных дел,

Господина Ламберта Шауса, Посла, Председателя делегации Люксембурга на Межправительственной конференции;

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА НИДЕРЛАНДОВ: Господина Йозефа Лунса, Министра иностранных дел, Господина Ж. Линтхорста Хомана, Председателя делегации Нидерландов на Межправительственной конференции,

КОТОРЫЕ после обмена своими полномочиями, найденными в полном порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследу­ющем:

 

Часть первая ПРИНЦИПЫ

 

Статья 1 {бывшая статья Ibis)267

1. Настоящий Договор организует функционирование Союза и определяет сферы, границы и порядок осуществления его компетен­ции.

2. Настоящий Договор и Договор о Европейском Союзе высту­пают в качестве Договоров, на которых основывается Союз. Эти два Договора, которые имеют одинаковую юридическую силу, обозна­чаются термином «Договоры».



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.