|
|||
Бренда Дрэйк 9 страница– Подожди, – сказала я и схватила его за руку. – Ты шутишь? Я почувствовала что‑то такое ранее, когда возвращалась в свою комнату. – Ты уверена? Вероник тоже почувствовала это в коридоре. Она сказала, это чувство прошло, когда ты ушла. – Да, я уверена. Это меня чертовски напугало. Я оглянулась через плечо и заметила, что Вероник сидит возле пустого стула Арика. Она сфокусировала свой взгляд на мне, как будто хотела, чтобы я исчезла или умерла. Лично я ставила на последнее. – Но я ничего такого не почувствовала в твоем коридоре. – Если ты с этим ранее не сталкивалась, то могла и не понять. Он повернулся так, что стена оказалась за его спиной, а лицом повернулся с обеденному залу. – Значит, кто бы ни был в коридоре, он следил за тобой, а не за ней. – Во время разговора Арик взглядом обыскивал комнату. – Я думаю, наш секрет о тебе раскрыт. – По поводу этого. Помнишь, ты говорил никому не доверять? Я должна быть уверена, что ты честен… Я затихла, пытаясь придумать способ, как попросить его дать мне образец крови. – У меня было множество возможностей тебя убить. Если бы я хотел, то мог бы сделать это даже в твоей спальне. – Он одарил меня озорной улыбкой, наталкивая на мысль, что он вспоминает мою скудную камисоль. Мои щеки запылали еще больше. – Ты можешь мне доверять. Он прав. У него было множество возможностей разделаться со мной. Я собралась с духом. – Ну, мне нужно немного твоей… Отвратительно. Кровь пугала меня до ужаса. На курсе оказания первой помощи нас учили использовать перчатки, чтобы не подхватить болезни. Сейчас я стану официальным лаборантом в убежище – и никаких перчаток. – Да вываливай уже. Что тебе нужно? Какая ирония! Главное самой никуда не вывалиться. – Мне нужна капелька твоей крови. – Я так понимаю, старый добрый профессор нашел твой шар. Я впечатлен. Существовало поверье, что шаров правды больше нет. – Он повернулся спиной к залу. – Подойди ко мне поближе. Я была вовсе не против. И подбежала к нему. Он достал нож из внутреннего кармана своей куртки. Мы стояли плечо к плечу. Отвернулись, чтобы оградить остальных от этого зрелища. Он уколол свой указательный палец кончиком ножа и схватил меня за руку. Живот выворачивало от вида малиновой полоски, которую он размазал на моей ладони. Задержав дыхание, я провела ритуал выявления правды. Когда Арик в шаре сказал, что честен, я выдохнула весь воздух, который держала в легких. Схватилась за стенку, пытаясь найти опору. Свет проплывал в пределах зрения. Руки и ноги дрожали. Мышцы вели себя так, как после безумной тренировки. – Ты в порядке, Джиа? – Да, со мной все будет хорошо, – сказала я. – Прости. Мне надо пойти помыть руки. Арик проводил меня к уборной. Я отдала ему куртку, прежде чем зайти. Уставившись на засыхающую на моей ладони кровь Арика, я успокоила себя тем, что он был на моей стороне, но мне так отчаянно надо было узнать больше о нем и Вероник. После того, как проверила все кабинки, убедившись, что я здесь одна, подошла к раковине. – Mostrami la verità, ‑ сказала я. – Покажи мне правду об Арике и Вероник. Я почти уронила шар, когда тот показал двух целующихся в, должно быть, его комнате. Такой пылкий поцелуй вел ко многим другим вещам. Пожалуйста, прекратите, я взмолилась у себя в голове. Так, будто кто‑то услышал мою просьбу, громкий стук в дверь комнаты раздался в шаре. – Арик? – слабый мужской голос раздавался из‑за двери. – Что вы там вдвоем делаете? Арик оторвался от Вероник. Его голос в шаре был очень высок. – Блин, это Демос… Мы не можем… правила. Она вновь прильнула к его губам и пробормотала: – Плевать на правила. Постучали громче. – Идем, Мерл в коридоре, – окликнул женский голос, я его узнала. Лея? Шар выскользнул из моих рук и приземлился на край раковины. Ахх. Какая же ты глупая, Джиа? Парням вроде Арика не нравятся девчонки вроде тебя. Это было безумием, думать, что такое возможно. Я даже и близко не стою к Вероник, не говоря о привлекательности. Никакого соревнования. Конец игры. Я вымыла свою ладонь под обжигающей водой. Когда высушила руки, Вероник вошла в уборную. Ее бедра качались из стороны в сторону, в то время как она цокала острыми высокими каблучками. – Что ж, забавно встретить тебя здесь, не думаешь? – Нет. Я имею в виду, конечно, забей, – я попыталась пройти мимо нее. – Извини. Она устремила на меня свой взгляд. – Как ты адаптируешься в убежище? – Кажется, хорошо, – я ответила, чувствуя себя неловко из‑за тревоги на ее лице. Или испытывая вину за то, что она мне не понравилась, после того, как я увидела ее с Ариком в том шаре. – Если понадобится, я рада помочь. Она улыбнулась и провела кисточкой с блеском по губам, окрашивая их в красный цвет. Когда я вышла, Арик стоял, облокотившись о стену. Его улыбка померкла, и он подбежал ко мне. – Что такое? Что‑то случилось? Я опустила глаза. – Я не понимаю. Зачем ты сказал, что я тебе нравлюсь, если ты уже с кем‑то встречаешься? – Прошу прощения? – спросил он. Мой взгляд нашел его. – Вероник? Он ничего не говорил в течение нескольких стремительных ударов сердца. Ничего до тех пор, пока озадаченное выражение его лица не сменилось на что‑то похожее на понимание. Затем он улыбнулся. – Между нами ничего нет, но, как я вижу, у тебя уже сложилось определенное мнение обо мне. Может будет лучше, если мы закончим на этой ноте. Я провожу тебя до твоего места. – Конечно. Хорошо. Но я и сама могу дойти. Я направилась в обеденный зал, хорошо осознавая, что Арик следует за мной. Он пошел за мной до самого столика, и я избегала зрительно контакта, когда он помог мне сесть. – Спасибо, – сказала я уже сидя. – Хорошего вечера, – сказал он и кивнул всем сидящим за столиком. Я схватила салфетку и положила ее себе на колени. Все были настолько заняты поглощением своих десертов, что никто и не заметил, как дрожат мои руки. Я посмотрела на десерт, стоящий передо мной. – Это пудинг с тягучей ириской, – сказал профессор Этвуд. – Попробуй… – Я знаю. Мне понравится, не так ли? Уголки его губ подернулись вверх. – Боюсь, я становлюсь слишком предсказуемым. Вероник улыбнулась мне, когда осторожно возвращалась к своему столику, виляя бедрами. Я нахмурилась, когда она накрыла руку Арика своей, и хихикала, игриво, как котенок (так сказала бы бабушка), над всем, что он говорил. «Ничего нет между ними, как бы не так.» Я опустила ложку в пудинг и откусила большой кусок. Вскоре после ужина я сидела за столом в своей комнате, листая книги, которые профессор Этвуд дал мне. Как же хорошо быть свободной от этих хитроумных корсетов! Как женщины вообще раньше в них ели? Читать о чарах, заклинаниях и всем том, что магия могла сделать, было увлекательно и в то же время страшно. Некоторые чародеи могли сплетать свой разум с разумом другого человек или даже два совершенно разных разума между собой. Они использовали эту способность для шпионажа, а, иногда, и для кражи личности. Я зевнула. – Отлично. Теперь и нашим мозгам нужен антивирус. Я закрыла книгу на разделе с чарами, отложила ее и решила почитать больше о мифических существах в «Невидимой книге» Джана Бианки, профессора чародейства. Кто‑то написал стихотворение на страницах перед первой главой. Чернильные пятна и отпечаток пальца немного размазали надпись. Заголовок был на итальянском, но само стихотворение на английском, что показалось мне достаточно странным. Libero IL Tesoro Вот некто набожный, он с сомном херувимчиков на шее; Из оных выдается тот, кто пошустрее. На сводах потолочных по краям мы видим властных дам ‑ Одна – в наряде стражницы – волшебну туфельку показывает нам. Та, что стоит у Леопольда за спиной, Одной рукой корону поправляет
И ценный свиток держит во другой; С расчетом в помыслах и знаньем вооружена, Корону на челе своем пристроила она. Тот, кто у мира на виду, С достоинством несет всевластия звезду; Под списком разрушений, грабежей Свое он пишет имя – так проходит век. Все это есть в тиши библиотек.
Перевод предоставлен Alex_ander В стихах всегда есть рифма, но иногда нет смысла. Афтон нравились такие вещи, и мне хотелось, чтобы она была рядом и помогла мне разобраться в этом. Я перелистнула страницы к первой главе. Чтение всегда помогало мне уснуть, а эта книга выглядела достаточно скучной, чтобы сон пришел как можно скорее. Глава была о том, как когда‑то Мистики спокойно жили с людьми, не скрывая своих возможностей или необычного внешнего вида. Количество людей все росло и росло, пока они не превзошли мифические расы. Некоторые Мистики стали злыми, убивали людей ради еды или своих ритуалов. Из‑за страха люди выслеживали и убивали Мистиков, даже самых невинных, таким образом уничтожая целые ковены. Мистики боялись различий между расами и отказывались объединяться против людей, таким образом, многие более слабые Мистики обратились за помощью к чародеям. Тогда‑то чародеи замаскировали свои убежища и построили города поблизости, чтобы защитить жизни слабых Мистиков. Книги‑врата были созданы феями, чтобы ускорить перемещение между убежищами. Для того чтобы удержать жестоких Мистиков от путешествий через книги‑врата и убийства людей, чародеи поручили феям создать сильных магических рыцарей – Стражей. С помощью новой силы, Совет Чародеев контролировал врата и библиотеки. И из‑за Стражей всего восемь процентов из около ста атак на людей, которые каждый год совершали Мистики, заканчивались потерей жизни. Я потянулась и зевнула. – И все же, это около восьми смертей за год. Следующая глава была о Ланиарах. В основном, Фейт мне рассказала все о них прошлой ночью. Подождите. Где Фейт? Я оглядела комнату. Она уже должна была быть здесь и охранять меня. У кровати, где лежала ее сумка, по всему коврику были разбросаны книги, журналы и множество мелочей. Янтарная жидкость капала из открытой баночки с энергетиком, которая упала на прикроватном столике. Я хотела себя ударить за то, что раньше не поняла: ее не было в комнате. Если я не научусь быть более внимательной к тому, что меня окружает, причем быстро, мы можем оказаться в серьезной опасности.
Глава 13 Я неслась в комнату бабушки. – Ты видела Фейт? Она говорила, что должна охранять меня ночью. Бабушка лежала под одеялом, в руках держала книгу, которую читала, и взглянула на меня из‑под очков. – Возможно, ее вызвал Мерл? – Бабушка протянула руку и взяла бежевую трубку стационарного телефона на прикроватном столике. – У тебя есть телефон? – Я пробовала включить свой мобильник несколько раз, но не могла найти сеть. – Ты не можешь совершать звонки за пределы Асила. Минутку, он звонит. Да, – ответила бабушка тому, кто был на другом конце провода, – пожалуйста, Мерла. – Она положила руку на микрофон телефона. – Когда ты видела ее в последний раз? – Перед ужином, помнишь? Кто‑то на другом конце ответил. – О, здравствуй, Мерл, дорогой. Мне жаль беспокоить тебя в столь поздний час, но Джиа обеспокоена пропажей Фейт… – Должно быть, он что‑то сказал, чтобы опередить ее. – Нет, она не здесь, и мы не видели ее с тех пор, как отправились на ужин. – Она сделала паузу. – Хорошо мы будем вас ждать. После того, как бабушка положила трубку, она накинула халат и поторопилась в ванную комнату. Я последовала за ней. Она начала расчесывать волосы. – Как ты вообще можешь переживать о своей прическе, когда такое происходит? – Ну, у нас с Мерлом состоялась романтическая прогулка после ужина, и я думаю, он был чертовски близок к тому, чтобы меня поцеловать. Вау. Отлично. – Ты использовала на нем приворот? Она покрутила нижнюю часть помады, пока часто используемый красный цилиндр не показался из тюбика, затем надавила пальцем на красный стержень и быстро нанесла на губы. – Нет. Я не использовала приворотное заклинание на нем. Я не применяю чары в угоду своим прихотям. Мне нравится хаос жизни. И ненавистно, когда что‑то достается слишком легко. – Дай мне расческу. У тебя сзади на голове прям гнездо какое‑то. Я взяла расческу и распутала узел в ее волосах. Потом я мерила комнату шагами, пока кто‑то не постучал в дверь. Бабушка открыла дверь. Мерл был не один. Его окружали Стражи в боевом одеянии. – Она вернулась? – спросил Мерл. – Нет, проходите, – пригласила бабушка. Мерл покачал головой. – У меня не так много времени. Следопыты и точки наблюдения ищут следы Фейт, как я и говорил. Я дал ей строгий указ оставаться с Джиа, и она никогда не ослушается его. – Беспокойство отразилось на его лице, вызывая морщины вокруг глаз. Арик прислонился к косяку, его ясные карие глаза изучали меня сквозь разрезы шлема, он стоял, скрестив руки и наклонив голову. – Каил останется с вами, – сказал Мерл. – Заприте двери и не открывайте их, пока я не вернусь. Я сойду с ума в ожидании, чтобы услышать в порядке Фейт или нет. Я не могла полностью доверять ей, но буду чувствовать себя ужасно, если с ней что‑то случилось из‑за меня. – Я хочу помочь отыскать ее. – Я бы предпочел, чтобы ты осталась здесь, в безопасности, – ответил Мерл. – Она может отправиться на поиски вместе со мной, – сказал Арик. – Я уверен, что с ней все будет в порядке. – Пойду переоденусь, – сказала я, не дожидаясь ответа Мерла. Хоть и не хотела оставаться наедине с Ариком и снова неистовствовать по поводу своих чувств к нему, но он был моим единственным пропуском из этой комнаты. Наши шаги отдавались эхом в просторных коридорах с высокими сводчатыми потолками, когда Арик и я осматривали классы и жилые комнаты, не произнося ни слова, что было очень неловко. Арик наконец‑то прервал тишину. – У тебя все хорошо? – У меня все в порядке. – Мне нравится, когда у тебя завиваются волосы. Я прошлась пальцами по волосам. Волны остались от пучка, который был на голове раньше. – Спасибо. Трепет в животе снова вернулся. Я говорила себе, что он ничего не имеет в виду под этим, только не тогда, когда встречался с самой привлекательной девушкой на планете. – Тебе уже лучше? Ты скучала по дому… – Ах, ты об этом, да, спасибо, – мы завернули за угол. – Но сейчас я беспокоюсь за Фейт. – Я уверен, она в порядке. – Тогда из‑за чего вся эта суматоха? Ну, знаешь, поисковая операция и все такое? – Тут ты меня спалила. Я пытался тебя успокоить. – Он осматривал коридор. – Мерл волнуется. Фейт никогда бы не оставила свой пост. Из‑за недавнего восстания в мире Мистиков в убежищах была повышена боевая готовность. Все подозрительное должно быть тщательно изучено. Я взглянула на него. – Но вы, ребята, так и не увидели ничего подозрительного? – Нет. Нет никаких записей в точках наблюдения во время твоей с Вероник встречи с невидимым духом. Ни в зале Сентинель, ни в твоей комнате. Кто бы это ни был, он знает, как избежать наши средства безопасности. Я не могла говорить, страх сковал меня, мрачные коридоры внезапно показались более зловещими. Возможно, кто‑то сделал что‑то плохое Фейт? Зачем? Было ли это потому, что она защищает меня? Возможно, я сама привела их прямо к Фейт. Когда мы зашли в крыло Стражей, Вероник вышла из своей комнаты в лосинах для йоги и еще более обтягивающей майке. Заметив нас с Ариком вместе, она снова послала мне уничтожающий взгляд. Просто замечательно. Мои плечи напряглись. Девушка действительно была безумно привлекательной. – Что происходит? – спросила она с французским акцентом. – В коридорах как‑то беспокойно. – Мы ищем Фейт. Ты не видела ее? – Нет. Мне помочь? – Если хочешь, – ответил Арик. Я выдавила из себя улыбку. – Да, наверное, это ничего такого. Фейт может просто занимается привычными делами. Мне очень не хотелось, чтобы она пошла с нами. – Нет, нет, я хочу с вами. Секундочку, – сказала она и вернулась в свою комнату. Я надеялась, что она надевает бюстгальтер. Когда она вернулась на ней были доспехи и прикрепленный к поясу меч. Где‑то за пределами замка прозвучал рог, и мы помчались вниз по коридору. Пробежали несколько поворотов, пока не достигли двери и ворвались в нее. Небо было фиолетовым в приближении рассвета. Я мчалась по скользкой, мокрой траве в тени массивного тела Арика и стройной фигуры Вероник. Остальные Стражи и некоторые люди, которых я не узнала, собрались на пастбище вниз по склону от замка. На одном из толстых стволов клена была прикована бледная фигура. Я остановилась позади Арика и Вероник. В животе все перевернулось. Этого не могло быть на самом деле. Арик повернулся и схватил меня за плечи. – Давай, вернемся обратно в твою комнату. – Нет. Я обогнула Арика и побежала к дереву, Яран преградил мне дорогу, но я пыталась выглянуть из‑за него и замерла. Это была она. – Фейт! Она стояла на коленях, ее мраморно‑белые руки были прикованы к дереву. Голова безжизненно опущена на грудь. Арик крепко схватил меня руками. – Ты не должна это видеть, – сказал он. – Нет, нет, нет! – Я прижалась к нему. Соленые реки текли по моим щекам. – Это все моя вина, – прошептала я ему в грудь. – В этом никто не виноват, – сказал Арик, прижимая меня. Его нежность меня поразила. – Это слишком. Это из‑за меня она… – Я замолчала, когда увидела Мерла, пересекающего поле. – Всем людям кроме Стражей вернуться в свои комнаты. – Мерл разогнал толпу и бросился к дереву. – Уходите. Делайте, как я говорю. – Он упал на колени перед Фейт, и она приподняла голову. – Она все еще жива, – крикнул он. – Кто‑нибудь принесите мне кусачки. Я изо всех сил пыталась вырваться из рук Арика, но он лишь крепче меня сжал. – Оставайся здесь. Ничего не делай. Ты только помешаешь. Яран вернулся к цепи с кусачками. В то время как Мерл приподнял цепь, Яран надавил на нее. Искры вылетели от удара. – Она не поддается, – Яран опустил инструмент на землю. – Она зачарована. Фейт застонала и покачала головой. – Оставьте меня! – Бедняжка выглядела, как раненое животное. Вероник достала свой меч из ножен и замахнулась на цепь. Лезвие достигло цели и ударилось так громко, словно церковный колокол, но, как и прежде, цепь не поддавалась. Она отшатнулась от удара. – Как ты? Мерл взглянул на горизонт. Фиолетовое небо стало темно‑розовым, предвещая появление солнца. – Кто сделал это с тобой? – спросил он. – Я сама это сделала. – Зачем? – Оставьте меня. Он использовал принуждение. Я убью вас и Джиа. Я не могу. Я отказываюсь причинять тебе боль, Мерл. И моя обязанность защищать Джиа. Позволь мне умереть. – Кто‑то хочет убить Мерла и Джиа? – спросила Вероник. – Зачем? Я вырвалась из рук Арика и побежала к Мерлу. – Кто использовал принуждение? – с трудом произнесла я. – Я не видела… он был в плаще. – Фейт подняла на меня взгляд. – Мне жаль, что я напугала тебя в коридоре. – Это была ты? – Воспоминание о Фейт, прячущейся за занавесками в моей комнате, мелькнуло у меня в голове. – Это мои зачарованные цепи. – Мерл повернулся к стражам. – Демос пойди и возьми ключ в моем кабинете. – Он не найдет его, – слабо сказала Фейт, когда Демос помчался в сторону замка. – Они спрятаны. – На ее лице появился свирепый взгляд, и она обнажила зубы. Я отшатнулась. – Что происходит с ней? – Она потеряла силы бороться с принуждением, – сказал Арик. – Кто‑нибудь отведите Джиа в ее комнату, – сказал Мерл. – Вероник, дай мне свой меч. – Я отведу ее. – Вероник отдала ему свой меч и схватила меня. – Нет. Стойте. – Она дернула меня за руку, но я не двинулась с места. – Что вы хотите сделать? – Это акт милосердия, – голос Мерла дрогнул, и он откашлялся, прежде чем продолжить. – Я не могу снять зачарованные цепи без ключа. Мы не можем срубить дерево. Оно слишком толстое. Если мы используем магию… огонь или молнию… то, конечно, убьем ее. – Мерл посмотрел на меня. – Фейт мне как дочь. Я не хочу, чтобы она страдала. Смерть под солнечными лучами невероятно мучительна. – Вы должны дождаться Демоса, – попросила я. – Он принесет ключ. – Ты слышала Фейт, она спрятала его. – Глаза Мерла были пусты, а челюсть сжата. Я подбежала к Фейт. – Нет! Я не позволю вам ее убить. Она боролась с цепями, скрежетала зубами и втягивала воздух, пока пыталась добраться до меня. Арик прыгнул между нами, отталкивая меня. – Хочешь, чтобы тебя укусили? – спросил он. – Должно же быть что‑то, что мы можем сделать, – взмолилась я, опускаясь на колени на землю, только что вырванная из хватки Фейт. Я прикрыла рот рукой, чтобы сдержать рыдания. Но ничто не могло остановить их. Я зажмурилась. «Этого не может быть. Она не может умереть». Слезы текли по щекам и носу, падая на руки. Ладони пульсировали, и крошечные покалывания охватили кожу. Я разжала руки и уставилась на них. Они горели, но не были в огне. Мои глаза уловили розовое свечение. В течение долгого мгновения я полагала, что розовый свет – это отблески рассвета, и ожидала, что Фейт сгорит у меня на глазах, но этого не произошло. Вместо этого зачарованные кандалы упали на землю, освобождая ее. Я вскочила на ноги. Вероник стояла, пялясь на нас. – Что 'appened?8 – Не двигайся. – Арик нацелил меч на Фейт. Вероник тоже подняла свой меч с земли, куда, должно быть, его уронил Мерл, и тоже направила на Фейт. – Уведите Джиа, – приказал Мерл, создавая электрический шар в руке. – Это небезопасно. – Ей больно! – Я бросилась к дереву, но Арик схватил меня за талию, отрывая ноги от земли. – Отпусти меня! – Я пнула его по колено. Он вздрогнул, но продолжал держать меня. Мерл бросил шар в Фейт. Электричество проскользнуло по ее коже, и она упала на землю, связанная электрическими путами света. Он опустился на колени рядом с ней, положил пальцы ей на лицо и закрыл глаза. Глаза Фейт закатились, обнажая белки глаз. Ее тело содрогалось. Я рвалась в руках Арика. – Он ее убивает! – Тише, – сказал он. – Он только проверяет, до сих пор ли она находится под принуждением. Мерл убрал руку, и пульсирующие путы света, связывающие Фейт исчезли. – Ты хочешь меня убить? – спросил Мерл. – Нет. – А Джиа. Ты хочешь ее убить? – Нет. – Фейт улыбнулась мне. – Могу ли я быть свободна? – Да, но я хочу, чтобы ты была со мной. Я должен провести несколько тестов, чтобы убедиться, что ты полностью освобождена. – Мерл протянул руку и помог ей подняться. – Торопись. Солнце почти взошло. Вероник повернулась к остальным. – Вы видели там пузырь? Мерл выпустил руку Фейт. – Думаю, он был размером с огромный шар. – Он уничтожил чары? – потребовала Вероник. – Не уверен. Нужно это изучить. – Мерл направился вверх по холму. – Нужно спешить и доставить Фейт в безопасное место. Лея накинула плащ на голову Фейт и поторопилась вместе с ним. – Теперь ты можешь отпустить меня, – крикнула я на Арика. Он разжал руки. – Можешь остаться здесь со мной? Я хочу поговорить с тобой наедине. – Зачем? Чего ты хочешь? – Я была не в настроении слушать упреки, но осталась лишь потому, что мне было интересно услышать то, что он скажет. Толпа разошлась, и большинство Стражей возвращались в свои комнаты. Вероник замешкалась позади. – Мне тебя подождать? Арик снял свой шлем. – Нет, в этом нет необходимости. Она надулась и быстро ушла после последнего из зевак, оставляя нас с Ариком наедине. Я продолжала смотреть на поднимающееся над холмами солнце. Не хотела притворяться милой, у меня была пульсирующая головная боль и слабость по всему телу. – Что ты хотел? – Ты была внутри пузыря. Он расширился и поглотил тебя и Фейт. Затем оковы пали. Его откровение потушило мой гнев и застало врасплох. Я огляделась, что‑то похожее на розовый свет все еще клубилось вокруг, и покачала головой. Как я сделала… неважно… это загадка. – Итак, что это было? – Я не знаю. С тобой все нормально? Мои ноги были как будто резиновыми, и голова кружилась. И я была немного в шоке. Нет, на самом деле шокирована. Несколько дней назад я не могла вызвать даже искру света без посторонней помощи, а сейчас я разбрасывалась розовыми пузырями. – Эмм… возможно… Я думаю, да. Он опустил шлем и обхватил мои плечи, поворачивая лицом к себе. – Это все должно быть пугающе для тебя. Его чуткость заставила испариться остатки моего раздражения, моя голова опустилась. – Я… – Только не говори, что в порядке. Тебе не надо быть сильной, когда я рядом, – он придвинулся ближе с серьезным выражением лица. Я задержала дыхание. Он был слишком близко. И неуверенно отошла от него на шаг, но остановилась, когда заметила разочарованный взгляд. Он прошелся пальцами по волосам, спутанными после шлема. – Я прошу прощения… Я не имел в виду… Я перевела взгляд на пустое поле. – Не беспокойся. Я понимаю. Мы просто друзья. – Просто друзья, да? – он вздохнул. – Друзья не думают друг о друге так, как я думаю о тебе. Опасность, с которой ты сталкиваешься. Я чувствую, что просто обязан тебя защитить. Может, это потому, что я так восхищен тобой. Встретиться с миром, о котором ты ничего не знаешь, и не прятаться в углу. Ты боролась со мной, сильно, чтобы спасти того, кого ты только встретила, и кто хотел тебя убить. И оттолкнула меня, когда была ранена, чтобы я смог защитить твоих друзей. Но это заставляет меня беспокоиться о тебе еще больше, потому что ты неосторожна. Мою грудь сжало. Мне было интересно, во что он играет. Что он хотел от меня, когда у него уж был кто‑то, кто‑то привлекательный и сексуальный. – Что ты хочешь, чтобы я сказала на это? – Я не знаю. Что‑то. Что‑нибудь. Ничего. – Ладно, как насчет Вероник. Правила. Помнишь их? – Несмотря на злость, которая была из‑за него, я не хотела чтобы Арик был сослан в тюрьму Сомниум. Никто не заслуживает мучительную вечность в небытие. Он глубоко вздохнул. – Мы уже говорили об этом. Я же сказал тебе, что между нами ничего нет. Я фыркнула. – Но язык тела между вами в тот вечер говорил иное. – Я медленно выдохнула. Не стоит расстраиваться, между нами ничего не было. Я подняла руки вверх. – Мне очень жаль. Я понимаю. Вы должны держать это в секрете. Но это ведь такой риск быть с ней? Это огромная глупость. Он выглядел так, будто я только что дала ему пощечину. – Послушай, – сказала я, – я просто хочу быть твоим другом. Мне определенно не помешал бы один. Я чувствую себя такой потерянной здесь. – Тогда мне нечего сказать. – Он пошел по направлению к замку. – Ты идешь? Я должен благополучно отвести тебя в твою комнату. – Ты хочешь отвести меня в мою комнату? – спросила я, устремляясь вверх по тропинке. – Неужели я выгляжу как девушка, оказавшаяся в беде? Он остановился и обернулся. – Не будь дурой. Ты не в безопасности. И бороться с этим бесполезно. Ты никогда не сражалась с Мистиками. Это не шутки. Серьезно? После этих слов мне хотелось ему врезать. – Я утром отправляюсь на задание, – сообщил он через плечо, останавливаясь у двери. – Керриг присмотрит за тобой. – Мне не нужна нянька. Свежий воздух ударил в лицо. Он толкнул дверь и придержал ее для меня. Его мускулы напрягались, когда он дышал, и такая близость с ним вызывала мурашки. Тишина обволакивала комнату. – Эй, – сказал он, когда мы подошли к моей двери. – Прости. Независимо от того, что ты… – Детя Судного Дня, – закончила я за него. – Я не говорил этого. – И не надо было. – Я имею в виду, хотя Пришествие уже произошло… – он выдохнул. – Неважно, что я чувствую. Законы неизменны. Я возглавляю нашу группу Стражей и должен соблюдать их. Так же как с тобой следует Вероник? Я знала, что это слабое оправдание, когда думала об этом. Когда я не ответила, он добавил: – Постарайся держаться подальше от неприятностей, пока меня нет. – Ты мне не отец. – У меня дрожали руки, когда я думала о том, что он сказал. «Друзья не думают друг о друге так, как я думаю о тебе». Как он может говорить нечто подобное, когда у него другая девушка? Я не находила ни единственной причины. Почему он восхищается мной? Я не умею ничего, кроме как жульничать, когда играю в видеоигры, а Ник делает вид, что этого не замечает. Он хмыкнул, и его ботинки застучали по коридору. Я не собиралась топать или кричать. Я не показала бы ему такую слабость. – До свидания, Арик… и будь осторожен. – Я повернула ручку и толкнула дверь. – Спокойной ночи, – проговорил он.
|
|||
|