Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Бренда Дрэйк 13 страница



Он вытащил бумажник, осмотрел его и протянул мне.

– Это не мой бумажник.

Я взяла у него конверт, достала из него записку и фотографию и протянула бумажник Шинед. Какими бы маленькими они ни были, они были еще одной связью с моей матерью, точно так же, как и выцветший зонтик. Я сунула фотографию и записку в карман жилета, а остальное отдала Шинед.

После того как Яран произнес ключ, книга втянула их в фотографию библиотеки Тринити колледжа в Дублине, Ирландия.

– Бедный Шон. – Демос усмехнулся. – Когда Шинед затуманит его разум, он никогда не поймет, что все это было на самом деле правдой. Держу пари, он больше никогда не будет пить виски.

– Или обманываться горячими блондинками, – сказала я, прежде чем отойти к ближайшему книжному шкафу. Я просмотрела названия книг на полке, стараясь сохранять спокойствие. В голове у меня стучало, а горло сжималось. Я просто хотела добраться до папы. Арик подошел ко мне и положил руку мне на спину, тепло его ладони успокаивало.

– Все будет хорошо, – сказал он.

– Надеюсь на это.

Его прервало возвращение Ярана и Шинед.

– Эту Дублинскую библиотеку нужно хорошенько протереть, – сказала она, вытирая руки о штаны. – Ему придется подождать до завтрашнего открытия, чтобы уйти. После того как я затуманила его разум, он заснул за книжным шкафом. Он не сдвинется с места, пока кто‑нибудь его не разбудит. Они подумают, что его заперли.

Арик обратился к стражам, толкающимся вокруг стола.

– Давайте составим план. – Они все встали и собрались вокруг него. Я поспешила присоединиться к кругу.

Демос положил мне руки на плечи.

– Как ты себя чувствуешь?

– Думаю, все в порядке.

Он протянул мне коричневый плащ.

– Вот, надень.

– А зачем?

– Ты хочешь, чтобы весь Бостон видел тебя в боевой форме? Мы все их носим.

– Ты ведь понимаешь, что сейчас лето? В них мы будем выглядеть подозрительно.

– Просто надень. – Демос подмигнул. – Повеселись. Может быть, нам повезет и пойдет дождь.

– Я уже просто хочу уйти.

– Нам придется разделиться, – сказал Арик, глядя на руку Демоса на моем плече.

Демос убрал руку.

– Тогда ладно. – Арик взглянул на каждого Стража. – Это тот самый момент, о котором мы только читали в наших исследованиях. Время, которое мы никогда не думали, будет во время нашей службы, – он сделал паузу, его губы вытянулись в прямую линию. – Пришествие уже здесь, и наш долг – защитить нас от зла, которое последует за этим. Я не знаю точно, с чем мы столкнулись, но нет другой группы, с которой я хотел бы вступить в бой, кроме этой.

– И нет такого лидера, за которым я предпочел бы следовать, кроме как за тобой, – сказал Яран, выпрямляясь. – Я буду бороться до последнего вздоха за все хорошее.

– И я тоже, – сказала Лея.

– И я, – произнес Каил.

Демос ухмыльнулся.

– Присоединяюсь.

Лея сердито посмотрела на него.

– Ну, ладно, не надо быть такими враждебными. – Демос поднял руки вверх, сдаваясь. – Я просто старался не обращать внимания на сложившуюся ситуацию. Я буду первым, кто бросится в драку.

Мои колени дрожали, а ладони вспотели. Как бы они себя чувствовали, если бы узнали, что я скоро приду? Я даже не знала, что это значит. Я была не такой, как все остальные. Я не хотела сражаться насмерть. Все, чего я хотела – это доставить папу, Афтон и Ника в безопасное место. И вернуть свою жизнь.

Арик откашлялся и продолжил:

– Возьмите все, кроме шлемов. Каил пойдет с Джией за Афтон. Демос и Яран заберут Ника, а я пойду с Лей и Шинед к дому Джии.

Я шагнула вперед.

– Я еду к себе домой.

– Это неразумно, – сказал Арик. – Знаю, ты беспокоишься об отце, но мы не можем позволить тебе и Дейдре оказаться вместе. Ваши соседи могут это увидеть. – Тогда он улыбнулся полуулыбкой‑кривой, милой улыбкой. – Я вернусь с твоим отцом невредимым.

В этом он был прав. Что бы все подумали, если бы увидели нас вдвоем? Папа, в особенности, будет очень расстроен, пока у меня не появится шанс все объяснить. Нам нужно было вытащить его оттуда быстро и тихо, без шума, который кто‑нибудь мог заметить.

Мне было трудно доверить безопасность папы кому‑то другому, но я последовала за Каилом через книгу врат в Бостонский Атенеум. Я выбежала из библиотеки вместе с Каилом, не дожидаясь, пока остальные войдут. И становилась у обочины, оглядела темные сердитые облака и застегнула плащ.

По крайней мере, будет дождь.

– У тебя есть деньги? – спросила я, когда Каил догнал меня.

Кайл недоуменно уставился на меня.

– Что?

– Деньги. У тебя есть?

– Какого типа?

Неужели? И где же, по его мнению, он находится?

– Американские, – сказала я.

– А, ну да. – Каил порылся в карманах, вытащил пачку евро, несколько двадцатидолларовых купюр и несколько банкнот с Бенджамином Франклином.

Моя рука взметнулась вверх, когда подъехало такси, и я закричала:

– Такси!

Дорога до дома Афтон, казалось, заняла целую вечность. Такси пришлось останавливаться из‑за слишком большого количества красных огней и пешеходов. Я раздраженно выдохнула, когда перед нами остановился автобус, и нам пришлось ждать.

Каил похлопал меня по дрожащей руке, которая лежала рядом с ним на сиденье.

– Тебе не о чем беспокоиться. Это вне нашего контроля.

– Как ты можешь оставаться таким спокойным прямо сейчас? А что, если они похитят папу и отвезут его к Конемару? Мы должны добраться до них раньше его негодяев Мистиков. Мы все можем умереть.

– Там, где я родился, верят, что душа вечна, и мы живем много жизней. Это тело – только то, которое я буду занимать во время своего путешествия. Мне приятно это знать.

– А где ты родился?

– В Манипуре, на северо‑востоке Индии. – Каил посмотрел в окно. – Я был там дважды. В первый раз я увидел своего подменыша, живущего той жизнью, которая должна была принадлежать мне, а во второй раз, – он сделал паузу, – когда я узнал о его смерти.

– Мне очень жаль, – сказала я, чувствуя себя виноватой перед ним. Я никогда не знала, что сказать, когда кто‑то теряет кого‑то, кто ему дорог.

– Спасибо, – сказал он и тяжело вздохнул. – Мне было трудно понять, как сильно моя биологическая мать переживала эту утрату. Я хотел показаться ей, сказать, кто я такой, и заставить ее любить меня так же, как она любила его, но это было бы бессмысленно.

Каково мне будет на самом деле увидеть Дейдру, живущую моей жизнью? Буду ли я обижаться на нее или заботиться о ней, как Каил, очевидно, заботился о своем подменыше?

– Мне страшно.

– Никогда не думай о предстоящей битве.

– Нет, – ответила я. – Я не боюсь сражаться, я боюсь потерять саму себя.

– Ты теряешь только то, что хочешь потерять.

Дождь струился по окнам, пока я обдумывала его слова. Моя жизнь так сильно изменилась за последний месяц. Я уже не была прежним человеком. Моя магия никому не причиняла вреда, но я отдала свой фехтовальный шпагат за острый меч, который мне, возможно, придется использовать. Убью ли я кого‑нибудь? Мне хотелось верить, что я не потеряюсь, но кто знает, что может заставить меня сделать страх?

Такси свернуло с Массачусетс‑Авеню на Лексингтон.

– Мы уже почти приехали. – Я подвинулась на край сиденья и посмотрела в лобовое стекло. – Это тот самый большой белый дом.

Шины взвизгнули, когда водитель резко нажал на тормоза, и я ударилась лбом об оконную перегородку, разделяющую передние и задние сиденья. Я посмотрела на водителя, расплачиваясь с ним.

– Тебе разрешили получить права, а мне – нет, потому что я езжу слишком медленно. Господи. Действительно. Ты же мог нас убить.

– Отойдите, пожалуйста, от кабины, – приказал водитель.

Я попятилась, и он умчался прочь.

Мы с Каилом стояли на тротуаре и смотрели на дом Афтон, а дождь обрушивался на нас. Входная дверь распахнулась настежь, и мой желудок подскочил к ногам.

«Афтон», – хотела закричать я, но зажала рот руками.

 

   Глава 19      

Каил дернул подбородком в сторону двери.

С бешено колотящимся сердцем я размеренно шагала рядом с ним к дому, готовая к любой опасности.

Я поставила ногу на первую ступеньку крыльца.

– Это очень странно. Их дом обычно заперт, как Форт‑Нокс, даже когда они дома.

О, Боже мой. Нет! Афтон!

Каил схватил меня за руку, когда я бросилась внутрь.

– Стой. Мы не делаем им ничего хорошего, врываясь неподготовленными.

Но я не могла стоять спокойно, нетерпеливо покачиваясь на ногах и наблюдая за ним.

Он сунул руку в карман плаща и вытащил пару перчаток. Надел их на руки и обернул ремни вокруг каждого предплечья, затем спрятал руки в складках своего черного плаща.

Правильно. Мне нужно было подготовиться. Надо было начать думать как воин, а не как испуганная маленькая девочка. Но мне было трудно сохранять спокойствие, когда я представляла себе миллион различных сценариев, связанных с Афтон… и все они заканчивались плохо. Я проглотила страх, вытащила меч из ножен и прижала его к боку. Щит, лежавший у меня на спине, вероятно, делал меня похожей на Горбуна из Собора Парижской Богоматери.

Я последовала за ним через порог с вытянутым мечом.

– Здесь слишком тихо, – прошептала я.

Каил поднял руки и прижал средние пальцы к ладоням. Одно острое лезвие выскочило и протянулось над костяшками его пальцев. Затем он перевернул левую руку и произнес заклинание, образуя пурпурный шар.

– Я думала, мы не должны использовать шары вне библиотек?

– Это оглушающий шар, и он не уничтожит ничего, как огонь Арика или молнии Леи. Встань позади меня, – пробормотал он.

Я позволила ему вести себя и приготовила меч.

– Расслабься, Джиа.

Мы обошли весь первый этаж. Пусто. Так что нехорошо. Где же все были в воскресенье?

Затем мы поднялись наверх. Первая спальня была пуста. Следующая комната – спальня Афтон. В воздухе висел привычный запах ладана. Одежда свисала с изножья кровати, а обувь валялась на полу. Ее список песен Тейлор Свифт играл со станции на ночном столике. На туалетном столике громоздились лосьоны, флаконы с духами и косметички. Здесь не было ничего неуместного.

Из ванной донесся громкий лязг.

– Афтон? – окликнула я.

– Эй, ты сегодня рано. Я только что вернулась с работы няней, – сказала она, выходя из ванной. – Какого черта? – Она перевела взгляд с меня на Каила, а потом на мой меч.

Я вложила его в ножны.

– Афтон, это я, настоящая Джиа. – Я дернула воротник рубашки вниз, чтобы показать шрам. – Вот видишь! Никакой татуировки.

Афтон подошла поближе, чтобы рассмотреть его.

– О, я так скучала по тебе, – взвизгнула она, обнимая меня. Я крепко обнял ее в ответ.

– А почему парадная дверь открыта?

– Мама пошла к соседке пить чай. Замок сломан. Один хороший ветерок – и она распахнется. Они собираются починить его где‑то сегодня. – Она отстранилась, беспокойство отразилось на ее лице. – Почему ты здесь? Другая Джиа уже едет сюда.

– Афтон? – раздался от двери знакомый голос. – Что здесь происходит? – спросил папа. – Входная дверь распахнута, – он уронил ключи от машины, переводя взгляд с меня на Дейдру, стоящую позади него.

– Пап! Все хорошо. – Я бросилась к нему и обняла за талию. Я не могла сдержать слез, обжигающих веки, и рыдала, уткнувшись ему в грудь. И тут я поняла, что он вовсе не обнимает меня. Я откинулась назад и посмотрела на него снизу вверх. Он разинул рот, его глаза метались туда‑сюда между мной и моим подменышем.

Боже. В этом деле нет места для лжи. Я ослабила хватку и отступила назад.

Мой двойник прислонилась к дверному косяку и свирепо уставилась на меня.

– Если бы у тебя были водительские права, его бы здесь не было.

Папа перевел взгляд с Дейдры на меня.

– Почему вы так похожи друг на друга?

– Хм. Видишь ли, – я натянула плащ, чтобы спрятать меч. – Это потому, что я – твоя дочь. Девушка рядом с тобой – Дейдра.

Папа внимательно посмотрел мне в лицо. Растерянность в его глазах разбила мне сердце.

– Вы что, близнецы? Подожди, ты не можешь быть… я был там, когда ты родилась. Вы родственники? – Он нахмурился. Он делал это всякий раз, когда был сбит с толку. – А ты кто?

– Мы не близнецы и не родственники, – сказала Дейдра. – Она – твоя дочь, я – нет.

Я знала, что никому не должна рассказывать о мире Мистиков, но разве это теперь имеет значение? Папа скоро все узнает, потому что мы были там, чтобы увезти его в Страну Оз. Я уже пыталась рассказать ему о магическом свете, но так и не смогла. Неужели мои слова вообще вырвутся наружу?

Каил перевел взгляд с Дейдры на меня.

– Здесь мы не в безопасности. Мы должны идти.

Я молча кивнула.

– Да, давайте выбираться отсюда. – Я посмотрела на папу. – Мы все объясним по дороге. Пожалуйста, доверься нам.

Папа потер лоб и посмотрел на Дейдру.

– Нам пора, – согласилась она.

Он кивнул и последовал за ней к двери, и мое сердце сжалось в груди. Она завладевала моей жизнью. Папой.

Афтон вложила свою руку в мою.

– Пошли.

Сидеть на заднем сиденье папиного Вольво было как‑то странно. Дейдра не только завладела моей жизнью, но и заняла переднее сиденье. Там, где я всегда сидела с незапамятных времен. Это было так больно, что мне показалось, будто у меня разорвали грудь. Папа так крепко вцепился в руль, что побелели костяшки пальцев. Его челюсть дернулась, и я поняла, что он стиснул зубы. Я ненавидела заставлять папу чувствовать себя так. Испуганно? В замешательстве? И то и другое?

Я подвинулась вперед и положила руки на спинки передних сидений.

– Помнишь то время, когда я ходила в первый класс и так боялась, что не смогу войти в класс? Еще тогда, когда ты называл меня Шмелем? Ты говорил мне, что поначалу это может быть больно, но скоро все станет медом. Я так и не поняла, что ты имеешь в виду. Хотя это было мило, и я до сих пор улыбаюсь.

Папа кивнул:

– Я никогда не был силен в аналогиях.

– Да уж.

Он взглянул на моего двойника и снова сосредоточился на вождении.

– Итак, Джиа, кто такая Дейдра? И почему она выглядит точно так же, как ты?

Я судорожно сглотнула. Дейдра начала было открывать рот, но я нахмурилась.

– Это будет звучать так, будто я сошла с ума.

– Уверен, что так и будет.

Я все ему объяснила, пока все остальные делали вид, что смотрят в окно. Я решила показать ему световой шар позже, когда он не будет за рулем. Но я не была уверена, что хочу показывать ему мамино письмо. Может быть, ему и не нужно было знать, как сильно она любила Каррига.

Он снова посмотрел на Дейдру.

– Это объясняет, почему ты так странно себя ведешь в последнее время.

– Так что, как видишь, тебе придется пойти с нами. Здесь ты не в безопасности. В Бостоне.

– Значит, твоя мать – ведьма? Это дает ответы на многие вопросы. – Он потер шею.

– Я люблю тебя, папа.

– Ты тоже, малышка, – сказал он, перегнувшись через сиденье и сжимая мою руку. – Нам лучше поторопиться, да? Это все равно что родить близнецов, – обратился папа к Дейдре. – Я уже начал что‑то подозревать. Ты и Джиа – полярные противоположности. Она не умеет готовить, и она – неряха, а ты умеешь готовить, и ты аккуратная. Я боялся, что кто‑то ударил тебя по голове во время уроков кикбоксинга. Я как раз собирался позвонить своему другу доктору.

Дейдра рассмеялась.

– Была такая спешка. У меня не было времени узнать о причудах Джии.

– А вот и гараж, – выпалила я, желая закончить их разговор о моей похищенной жизни.

– Вижу, – сказал папа.

Он все время бросал на меня странные взгляды, пока мы шли к Атенеуму. Его плечи были опущены, а лицо выглядело изможденным. Я хотела бы, чтобы нам не пришлось тащить его в этот потусторонний мир, но в то же время, была рада, что он был там, и расслабилась. Я сжала его руку, чтобы показать, как счастлива снова быть с ним.

Демос ждал нас на ступеньках крыльца.

Тут меня осенила одна мысль.

– Мы должны позвонить Арику и сообщить ему, что Дейдра и папа здесь.

– Точно. Скорее всего, они ждут их в вашей квартире. – Каил вытащил из кармана брюк сотовый и ткнул пальцем в цифры на экране.

– Да? – раздался в трубке голос Арика. Должно быть, Каил случайно нажал кнопку громкоговорителя. В трубке послышались лязгающие и грохочущие звуки.

– Это Каил. Что у вас происходит?

– Бой на мечах. Я…

Лязг!

– Немного…

Лязг!

– Занят…

Лязг!

Во мне вспыхнул страх. Мне хотелось броситься к Арику. Помочь ему.

Проходивший мимо мужчина удивленно посмотрел на Каила.

– Это видеоигра, – сказала я парню.

Мужчина покачал головой и продолжил путь.

В трубке послышалось ворчание.

– Мистер Кернс и Дейдра с нами. – На заднем плане что‑то разбилось. – А что это было?

– Телик. Приношу свои извинения мистеру Кернсу. – Послышалось рычание, сопровождаемое взрывом статики. – Не беспокойтесь о нас… – последнее слово Арика прозвучало как звон разбитого стекла. – Мы встретимся с вами там.

– А сколько всего противников? – спросил Кайл.

– Слишком много… – Лязг!

Не раздумывая, я направилась к выходу, но Демос схватил меня за руку.

– Пошли, – сказала я. – Мы можем помочь…

Каил нахмурился, глядя на меня, а потом спросил:

– Тебе нужна наша помощь?

– Нет. – Кряк! – У нас все под контролем. Держи остальных в безопасности. Это приказ. – Прозвучал сигнал окончания вызова.

– Вот это уже талант, – сказала Дейдра. – Разговаривать по мобильному во время боя на мечах.

Я изумленно уставилась на нее. Арик был в опасности, и она восхищалась его многозадачностью?

Каил нажал кнопку выключения на экране.

Он неуверенно улыбнулся папе.

– Не беспокойся о беспорядке. У нас есть уборщики, которые все починят.

– А мне плевать на эту дрянь, – сказал папа. – Я беспокоюсь за этого мальчика. А ты разве нет?

Я повернулась к Каилу, в моих словах сквозило отчаяние.

– Мы должны помочь. С ним только Шинед и Лея.

Что‑то вспыхнуло в глазах Каила, когда я упомянула имя Леи.

– Да, все в порядке. Нам лучше это проверить. Демос, ты пойдешь со мной, – сказал он. – А где Яран и Ник? Он может присматривать за остальными.

– Мы столкнулись с охотником, – сказал Демос, – и расстались. Они должны быть здесь через некоторое время.

– Дерьмово. – Каил посмотрел вниз по улице. – Я не могу оставить Джиа наедине с ними. Тебе придется остаться здесь. Я поеду туда сам.

Черт возьми, я остаюсь.

– Ты же не знаешь, как себя вести в Бостоне, – сказала я. – Я пойду с тобой.

– Я бывал здесь… – Каил заколебался, когда я умоляюще посмотрела на него из‑за спины папы, – хорошо. Мне бы не помешал проводник.

После некоторых споров папа согласился отпустить меня. Мы с Каилом поймали такси, и этот человек высадил нас на улице рядом с моей квартирой.

Я поправила щит на спине и потуже затянула пояс вокруг талии. Каил остановился под навесом жилого комплекса. Здесь было очень тихо.

– А как ты узнал, что это мое здание? – спросила я.

– Я следил за тобой за два дня до того, как ты приехала в Асилу. Я был твоим опекуном, так сказать.

Я искоса взглянула на него.

– Тебе должно было быть скучно. Наблюдать за мной.

– Напротив, у тебя есть интересные привычки.

Я открыла рот, чтобы спросить, что это за привычки, но тут дверь распахнулась, и из нее вышел мужчина лет семидесяти. Хорошо, что у меня не было своего ключа.

– О, здравствуйте, мистер Наварро, – сказала я и бросилась вверх по ступенькам. На нем был темный костюм с белой гарденией в петлице.

– Джиа. – Он кивнул и заковылял вниз по ступенькам. – У меня встреча. Я не могу говорить. Опаздываю, – ответил он на мой озадаченный взгляд, когда мы проходили мимо друг друга.

– Желаю хорошо провести время, – крикнула я ему вслед и метнулась в открытую Каилом дверь.

Каил пристегнул свои скрытые клинки, когда мы тенью поднялись по длинной внутренней лестнице, ведущей в квартиру. Мы добрались до входной двери в считанные секунды. Наверху раздался громкий треск. Каил и я одновременно схватились за дверную ручку. Он позволил мне открыть ее, готовясь к нападению.

Как будто в квартире что‑то взорвалось. Бумаги и набивка дивана, смешиваясь с дымом, плавали в воздухе. Несколько обугленных книг лежали под упавшим книжным шкафом, а с потолка на одном шнуре свисала лампа. Декоративное зеркало в прихожей было разбито вдребезги и валялось на полу.

– Хорошо, что мистер Наварро плохо слышит, – сказала я.

Когда мы добрались до верха лестницы, там было жутко тихо.

Битое стекло хрустнуло под ногами, когда я осторожно вошла в квартиру.

– Что здесь произошло? Это просто ужасно. – О, пожалуйста, пусть они будут в порядке.

– Кошмар, – сказал Каил, и на его лице отразилось беспокойство.

– А где они сейчас? – Я сделала еще один шаг.

Каил встал передо мной.

– Осторожно. Мы должны оценить ситуацию.

Громкий треск разнесся по всей квартире. И Каил, и я резко обернулись, ища источник. Он снова прозвучал над нашими головами, и я подняла голову, на лицо посыпалась штукатурка. С последним стоном потолок обрушился на нас.

Я лежала поверх привязанного к спине щита, отчаянно цепляясь за обломки потолка, погребающие меня. Штукатурка сдавила горло и душила. Паника опалила разум, и я заставила себя оставаться спокойной. Протянула руку, пытаясь ухватиться за что‑нибудь.

Две руки схватили меня за запястья и вытащили из развалин могилы. Я закашлялась, выплевывая куски штукатурки и выдувая порошок из носа.

Каил стряхнул с меня пыль.

– С тобой все в порядке?

– В порядке, – с трудом выдавила я, стряхивая с волос мусор. Я поморщилась, когда вытащила крошечный осколок стекла из щеки. Из пореза сочилась кровь, и я смахнула ее кончиками пальцев. В голове у меня стучало.

– Арик… Лея… Шинед! – закричал Каил.

– Мы здесь! – крикнула Лея из кухни. – Арик в отключке!

Мы с Каилом поспешили через узкий кухонный вход. Голова Арика лежала на коленях Шинед.

Я испуганно втянула воздух. Лицо его было бледным, грудь вздымалась и опускалась, с трудом хватая воздух. Моя рука взлетела ко рту. О, нет!

Каил опустился на колени напротив Шинед.

– Ты видела того кровопийцу, который оглушил его?

Лея покачала головой.

– Я только видела, как мимо пронесся шар. Я не видела, кто его послал.

– Если ты видела шар, то это должен был быть Страж, а мой шар должен был противостоять оглушению. – Каил поднял руку, образуя пурпурную сферу. Повернув запястье, шар упал на грудь Арика, и его тело засветилось фиолетовым светом.

Арик моргнул. Его рука дернулась. Он задыхался и кашлял, хватая ртом воздух. Каил помог ему сесть.

Он в порядке! Я с облегчением выдохнула.

– Не пытайся наполнить легкие сразу, – посоветовал Кайл. – Ты помнишь, где находишься?

– Конечно, я помню, где нахожусь. Что случилось?

– Я выпустила шар, – нервно сказала Лея.

– О чем ты только думала? На нас обрушился потолок. – Каил помог Арику подняться на ноги. – Ты не можешь запускать молнию в таком маленьком пространстве.

– Я запаниковала. Ну и что с того? Я остановила эти судороги. – Лей подошла к кухонному окну, выходящему на пожарную лестницу. Она отодвинула занавеску и выглянула наружу. – На улице очень тихо. Нам пора идти.

– Подожди минутку, – сказал Каил. – А что Стражи делают с Мучителями?

– Прежде чем один из зажаренных Мучителей умер, я заставила его заговорить. – Лея не отрывала взгляда от окна. – Мучители присоединились к Конемару в Эстериле.

– К Конемару? – ахнула я. – О, нет. Мерл сказал, что он посылает помощь Мучителям.

Арик пристально смотрел на меня, пока не понял, к чему я клоню.

– Это засада. Мы должны связаться с Мерлом. – Он сунул руку в нагрудный карман, вытащил стержень и раздвинул его. По голубому сиянию пробежали помехи, и оно внезапно стало черным. – Черт побери! Он поврежден.

Лея отвернулась от окна.

– Я попробую свой. – Она достала стержень из кармана и открыла его. Пространство между прутьями загорелось. Она приблизила губы к экрану и произнесла имя Мерла. Ее экран мигнул и погас. – Никакой связи.

– Тогда ладно, – покорно сказал Арик. – Мы должны добраться до остальных. Придумаем план, как только окажемся в библиотеке. – Он с грохотом выскочил из кухни. Исчезла его плавная походка. Он явно пытался оправиться от этой атаки.

Лея поспешила мимо Каила, ее маленькая ладошка коснулась его руки. Когда Каил оглянулся, чтобы посмотреть, заметил ли кто‑нибудь этот обмен прикосновениями, я отвернулась в сторону Шинед.

– Дейдра в порядке, – сказала я ей.

Шинед улыбнулась:

– Спасибо.

– Кто‑нибудь из вас видел моею кошку? – ахнула я и огляделась вокруг. – Клео!

– Когда началась драка, она выскочила в окно, – сказала Шинед. – Мне очень жаль. Тебе придется оставить ее.

– Пока она не поджарилась, все будет в порядке. – Я вздохнула. – Она останется с мистером Наварро. Он любит кормить ее тунцом. – Я пересекла кухню, остановившись, чтобы поднять стул и придвинуть его к столу. Я знала, что это глупо. Все было уничтожено, так зачем же это делать? Я сомневалась, что квартиру можно вернуть в нормальное состояние даже с уборщиками. Я не была уверена, что снова почувствую себя нормальной. Бросив на разрушение последний взгляд, я тяжело вздохнула и последовала за Ариком вниз по лестнице и к входной двери.

В сером небе вспыхнул яркий свет, и мгновение спустя раздался раскат грома. Дождь приклеил мой конский хвост к затылку. Я нырнула под навес.

– Мне очень жаль, что так вышло с твоей квартирой.

– Спасибо. – Будем надеяться, что наша страховка имела покрытие.

Арик прижался к ко мне, чтобы избежать потока, пока мы ждали всех остальных. Его одежда пахла дымом. Когда он был так близко, моя кровь с такой скоростью бежала по телу, что свистела в ушах.

– Я не могу вынести, что ты замешана во все это, – прошептал он, заправляя выбившуюся прядь моих волос за ухо. Арик вдруг попятился от меня. Это было, будто он воевал сам с собой. – Если бы ты пострадала из‑за меня…

– Ни в чем из этого нет твоей вины.

– Так оно и есть. Вероник пришла в Асил, чтобы загладить вину. Быть друзьями, – саркастический смех прервал его слова. – Наверное, мне хотелось верить, что она изменилась. Я ей доверял. Она собрала твою и чужую информацию из моего регистратора миссии. Я оставил его без присмотра. Из‑за меня Асил в опасности.

«Не доверяй никому, Джиа,» – сказал он тогда. Он был так прав. Я положила дрожащую руку ему на плечо.

– О, Арик, прости меня.

– Нет. Это я должен сожалеть, а не ты. Я главный Страж нашей группы. Я не должен был позволять себе такие вольности и должен был усерднее работать, чтобы сохранить секреты. – Он провел пальцами по мокрым волосам. – Учитывая недавние события, нам лучше держать себя в руках.

– Друзья, верно? – Эти слова отдавали металлом и сожалением во рту. Я хотела быть для него всем. Но больше всего мне хотелось облегчить ему жизнь.

Его печальные глаза встретились с моими.

– Именно так.

Страстное желание, чтобы он обнял меня, разрывало сердце на куски. Дверь в мой жилой комплекс открылась, и оттуда, спотыкаясь, вышел Каил, а следом за ним Лея и Шинед. Я повернулась лицом к улице, и осколки моего разорванного сердца запутались в груди. Ради Арика мне пришлось расстаться с надеждой, что мы когда‑нибудь станем кем‑то еще, кроме друзей.

Арик отступил от меня, волоча за собой мое изуродованное сердце.

– Что вы так долго?

– Мне пришлось перевязать руку Леи, – сказал Каил. – У нее ужасный порез.

– Нам лучше поторопиться, – сказал Арик и направился вверх по улице.

Я отстала от остальных, когда мы бросились к Атенеуму. Каждые несколько минут Арик проводил пальцами по мокрым волосам, чтобы убрать их с лица. Шинед то и дело оглядывалась на меня, ободряюще улыбаясь из‑под шляпы‑ведерка, прикрывавшей ее заостренные уши, на что я отвечала натянутой улыбкой.

Чем ближе мы подходили к библиотеке, тем печальнее мне становилось, когда Арик говорил, что сожалеет о том, что позволил себе вольности со мной… о том, что подошел ближе. Со своим сексуальным ирландским акцентом он выкрикивал указания другим Стражам, ведя их по оживленным улицам Бостона со своей развязностью и доблестью пантеры. Мое сердце сжималось при виде него.

Неужели я влюбилась в него? Мы свернули на Парк‑Стрит. Если бы это было так, я бы знала об этом, верно? Я была так смущена. К тому времени, как мы взбежали по ступеням Атенеума, я решила держаться от Арика как можно дальше. Это был единственный способ защитить мое сердце.

 

   Глава 20      

Арик и Шинед бросились вверх по ступенькам к двери Атенеума. Остальные слонялись по тротуару. Шинед повернулась к улице, обмахивая воздух рукой, будто махала кому‑то через дорогу.

Ко мне подошел Каил.

– Это гламур.

– Ну и что же?

– Шинед скрывает наше незаконное проникновение в библиотеку, – пояснил он.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.