Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА 25. ХАРЛИ



ГЛАВА 25. ХАРЛИ

Дикки был на удивление спокоен. Я подумала, что это, должно быть, одна из причин, почему Айседора держала его рядом. После всего, что я видела, мне было трудно думать, что любой человек может действительно иметь дело с магическим миром. Конечно, некоторые из приемных родителей, которых мы встречали, знали, что их дети были особенными, но это не означало, что они были готовы принять существование целого тайного общества. Черт, Крэнстонов только что убили, потому что они воспитывали сына-мага.

Тем не менее, когда Дикки ехал в своем такси по улицам Сан-Диего, он чувствовал себя спокойным и безмятежным. Он не боялся меня. Он казался настороженным, в лучшем случае, вероятно, его инстинкт выживания все еще приспосабливался к нашему существованию, но его голова была на своем месте.

- Значит, вы давно знакомы с Айседорой? - спросила я сухим и хриплым голосом.

Когда я плюхнулась на заднее сиденье, я поняла, как мне будет больно утром. Это напомнило мне инцидент с горгульей, боль тревожно похожая, как если бы меня несколько раз переехал автобус.

Тысячи мыслей проносились у меня в голове, и я решила, что смогу завязать разговор с Дикки, чтобы узнать больше об этой другой моей тетке. Было так много всего, чего я не знала, и так много тайн, которые она могла бы разгадать, если бы у меня было больше времени с ней.

- Угу, - ответил Дикки, не отрывая глаз от дороги.

Ему было за сорок, с редеющими волосами и непослушными каштановыми кудрями на затылке. От него пахло «Олд спайсом», это было лучше, чем неприятный запах его такси. Кто-то недавно съел индейца сзади.

- И, хмм, ты знаешь о магии, из того, что она мне рассказала, - сказала я, надеясь, что он скажет больше.

- Угу.

Мгновение прошло в неловком молчании.

- Ты ведь не собираешься рассказывать мне о том, что видел или слышал об Айседоре? - спросила я.

- Нет.

- Ладно... - пробормотала я, глубже погружаясь на заднее сиденье.

Я знала, что у него рот на молнии, когда видела его, и я не была хороша в выбивании информации. Дикки явно получил инструкции: ничего не говори девушке, просто отвези ее в ковен.

К тому времени, как мы добрались до Научного Центра, звездное небо над городом окрасилось в глубокие оттенки индиго. Там почти никого не было, пара ночных бегунов, совершающих свои обычные маршруты вокруг музея, и ночные охранники.

- Сколько я тебе должна? - спросила я Дикки, но он отмахнулся.

- Это оплачено. Не волнуйся об этом, малыш.

В его голосе звучала нежная фамильярность. Как будто мы встречались раньше... или еще лучше, как будто он знал меня.

- Мы уже встречались? - спросила я, прищурившись и пытаясь получше разглядеть его через пассажирское окно.

- Иди, выходи, - сказал он. - Здесь небезопасно.

- Похоже, ты не боишься, - заметила я.

- Это не за мной охотятся оборотни, сладкая парочка Твикс. Хорошего вам вечера!

Он уехал, оставив меня за пределами центра с озадаченным выражением лица.

- Что происходит в мире? - я вздохнула, словно надеясь, что Вселенная ответит.

Похищения не имели смысла. Однако, когда я собрала все это вместе, мне показалось, что есть связь, о которой я раньше не думала. Конечно, без подтверждения того, что Райдеры и Кэтрин Шиптон действительно были связаны, я не смогла бы составить ясную картину происходящего.

После того, как с помощью Финча ей не удалось разрушить Бестиарий, Кэтрин искала новые способы поиметь нас. Мы захватили Финча до того, как он выпустил монстров-тяжеловесов. Нам пришлось иметь дело только со стаей горгулий, что, оглядываясь назад, казалось легче, чем, скажем, с любой из сестер Горгоны, Левиафана или Ехидны. Бестиарий был пронизан злонамеренными созданиями грубого Хаоса, и некоторые из них были свободны достаточно долго, чтобы стать материалом человеческих легенд. Некоторым, как Кецалькоатлю, поклонялись как богам. Другие, как и оборотни, пугали до смерти в Средние века.

Но мы взяли эту ситуацию под контроль. Бестиарий в безопасности, а Финч в Чистилище.

Кэтрин завербовала Райдеров, чтобы помочь ей, и они показались мне гораздо более злыми и злобными, чем Финч. Черт возьми, из-за Райдеров Финч выглядел рассерженным подростком. Они крутились вокруг бродячих магов в городе, ухаживали за родителями или детьми... или за теми и другими, в некоторых случаях, чтобы они могли выкрасть их из своих домов.

Они оставили нам карточки, чтобы мы их увидели, в насмешку над нами.

Потом они убили человеческих родителей и украли детей. Некоторые, как Кеннет Уиллоу, охотно присоединились к ним. Другие, как Марджери Филлипс, убежали от них. В любом случае, они казались центральными в заговоре Кэтрин. Она планировала что-то против ковена, и по какой-то причине ей нужны были эти дети.

И тут до меня дошло, что, возможно, мы упустили что-то из виду в способностях детей. В этом безумии должен был быть какой-то метод. Причина для Кэтрин хотеть конкретных молодых магов. Она определенно получила информацию из нашего ковена, и это еще раз подтвердило, что среди нас все еще есть шпион.

Джейкоб, в данный момент, был в безопасности. Но надолго ли?

Райдеры следили за мной очень близко от дома Смитов. Каковы были шансы, что они найдут их в следующий раз и воспользуются ими, чтобы добраться до меня? Мне была невыносима мысль о том, что я могу потерять их или Джейкоба, поэтому я решила поговорить обо всем этом с Элтоном и Уэйдом. Они должны были знать.

Мой желудок сжался, когда я подумала об Уэйде. Я гадала, ненавидит ли он меня и простит ли когда-нибудь за то, что я настаивала на том, чтобы дети-маги оставались с родителями. Я злилась на себя, но, оглядываясь назад, понимала, что больше ничего не могла сделать, чтобы предотвратить трагедию. У меня было такое чувство, что близнецы Райдер нашли бы способ добраться до детей, даже если бы мы привели их в ковен.

При взгляде на всю картину в моем сознании полностью прояснился узор хорошо продуманного плана. Кэтрин рассчитала все, вплоть до мельчайших деталей, включая наши передвижения, протоколы ковена и реакции. Они знали, что мы собираемся делать и когда. Это имело значение для контрразведывательных операций, которые были нашим следующим шагом. Мы должны были остановить утечку информации, чтобы не подвергать опасности других детей.

Что-то щелкнуло, когда я пошла к служебному входу в Научный Центр, что заставило меня бросить взгляд налево.

У фонтана в Бальбоа парке стоял Джейкоб с озабоченным выражением лица. Я ахнула, понимая, что мой вечер сюрпризов еще не закончился.

- Джейк, что... что ты здесь делаешь? - прошептала я, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не видит.

Он жестом пригласил меня следовать за ним, а сам скрылся за деревьями на краю парка.

- Ты, должно быть, шутишь, - я выругалсась себе под нос и побежала за ним.

Он ждал меня под крепким дубом, одним из самых новых обитателей парка, привезенным из соседнего заповедника и являвшимся частью инициативы мэра “озеленить этот город». Джейкоб нервничал, и от него меня бросало в дрожь.

- Ты в порядке? - спросил он меня, искренне обеспокоенный.

Хотя мое сердце согрелось, когда я увидела и почувствовала, что он беспокоится обо мне, все же оставались некоторые моменты, которые он должен был прояснить. Я коротко кивнула ему.

- Я в порядке, - сказала я. - А почему ты спрашиваешь? И что ты здесь делаешь?

- Я видел, что случилось, - тихо ответил он.

Прошло несколько секунд, прежде чем я переварила этот конкретный кусочек информации.

- Подожди. Что? Ты был на автобусной остановке? - спросила я, и он кивнул, отчего его щеки покраснели еще сильнее. -Ты следил за мной, не так ли? Ты тоже следил за мной в доме Хаммов. Что с тобой такое? Серьезно!

Он вздохнул.

- Я просто хотел посмотреть, что ты делаешь... какая ты, - пробормотал он. -Вообще-то я хорошо умею скрывать свои следы, поэтому могу просто смотреть на людей так, чтобы они не знали, что я наблюдаю.

- Как профессиональный сталкер, - усмехнулась я.

- Что-то вроде того, - он нервно усмехнулся. - Мне очень жаль. Я... не знаю, у меня было плохое предчувствие, когда я увидел, как ты уходишь. Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома.

Я не смогла удержаться от смеха.

- И вот я здесь, беспокоюсь о твоей безопасности и благополучии, - сказала я. Потом нахмурилась. - Итак, ты видел, как близнецы Райдер напали на меня.

Краска отхлынула от его лица. Ужас сжал мое горло, все его.

- Это были Райдеры, - выдохнул он. Настала моя очередь кивнуть, пока я тщательно анализировала его реакцию. - Я слышал о них, но никогда не встречал.

- Что? Ты говорил, что никогда не слышал о них раньше! - огрызнулась я.

Джейкоб пожал плечами.

- Мне нужно время, чтобы довериться людям. Я решаю, какую информацию я даю, и является ли это риском для меня. Прямо сейчас, я дал шанс тебе, Харли.

Я долго смотрела на него, не зная, сердиться мне или принять его ответ за комплимент. Наконец, я выдохнула и пробормотала.

- Спасибо, наверное. Лучше поздно чем никогда. Итак, о Райдерах. Что ты слышал? - напомнила я.

- Другие незарегистрированные мошенники боятся близнецов. Некоторые подумывают о вступлении в ковен только для того, чтобы уйти от них.

- А как же ты? - спросила я, мысленно отмечая его связь с неизвестными магами. Это может пригодиться позже, если я уговорю его присоединиться к нашему ковену. Мальчик с его знаниями был ценен и мог быть использован для добрых дел, при условии, что он был в хороших руках. Но я не могла заставить себя рассказать о нем Элтону или Уэйду, потому что знала, что как только слухи о Джейкобе дойдут до нас, SDC не сможет его удержать. За ниточки можно было дергать, и я не хотела, чтобы Джейкоба у меня забрали. Или у Смитов, если уж на то пошло. Он заслужил дом и семью, черт возьми.

- Я же говорил тебе, что не высовываюсь, - ответил он.

Ну, на мой взгляд, это было не слишком логично. Айседора знала, кто он такой. Это тоже могло помочь нам позже, но сейчас, речь шла о защите Джейкоба.

- Джейк, ты же видел, что произошло. Ты же знаешь на что способны близнецы...

- Вот почему я не пришел помочь тебе, - отрезал он, чувствуя глубокую боль. - Я так сожалею об этом. Я хотел помочь тебе, но не мог позволить им увидеть меня и... ну, они слишком сильны для меня.

Я тяжело вздохнула.

- Я понимаю. Ты поступил правильно. Лучше бы они тебя не знали, поверь мне. Так вот почему ты проделал весь этот путь сюда? Потому что ты хотел извиниться за то, что не вмешалась в мою встречу с близнецами Райдер? А Смиты знают, что тебя нет дома? Ты приехал сюда на автобусе?

Он покачал головой.

- Я вылез из окна и поймал такси.

- Подожди, это не имеет смысла. Как ты догадался придти сюда? - спросила я. -Я практически растворилась в воздухе на автобусной остановке.

Губы Джейкоба превратились в тонкую линию.

- У Айседоры есть для тебя сообщение, - сказал он.

Мои колени были готовы подогнуться. Еще один кусочек головоломки упал на меня сверху, и я понятия не имела, куда его поместить в этом огромном беспорядке. Я провела рукой по волосам, глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь сохранить хладнокровие.

- Ты знаешь Айседору Мерлин, - тихо сказала я.

- Я не знал, что вы знакомы, - пожал плечами Джейкоб.

- У нас одинаковые фамилии. И ты это знал. Я же говорила тебе сегодня вечером! А тебе эта мысль не приходила в голову? Сколько Мерлинов может быть в наше время в одном и том же городе в одно и то же время?! - огрызнулась я. - Господи, малыш. Давай, ты будешь более открытым со мной здесь!

- Она помогла мне скрыться, ясно? - сказал Джейкоб, явно расстроенный. - Она научила меня держать определенные способности под контролем. Я ей многим обязан. Она - одна из причин, почему я так долго был вне поля зрения ковена, Харли. Я понял, что вы связаны, только когда ты рассказала мне о своей семье и о том, что с ними случилось. Но я также пообещал Айседоре, что буду держать рот на замке.

- Ты просто сдержал свое обещание, - ответила я со вздохом и с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. -Окей. Я поняла. Так что же сказала Айседора? Она могла бы сказать мне раньше, но черт возьми, мы уже здесь, так что валяй!

- Она хочет, чтобы ты хранила мой секрет, - сказал он. - У тебя есть шпионы в ковене. Как только я выйду, идентифицируюсь и зарегистрируюсь, я стану легкой добычей, и не только для Кэтрин Шиптон. Мои способности делают меня очень... желанным, наверное.

- Ты дороже, чем гора золота, да, - парировала я. - Я знаю. Тьфу.

- Она подарила мне амулет, - добавил он, поднимая маленький серебряный медальон. - Как только я окажусь в беде, я дам ей знать. Ты видела, как быстро она может переносить из точки А в точку Б.

Я фыркнула.

- Да. Конечно, у меня есть опыт работы с информацией от стукачей из первых рук.

- Дело в том, что она не сводит с меня глаз, - продолжал он. - Ей нужно, чтобы вы сосредоточились на ловле Райдеров, пока они заберут других детей. Она говорит, что они - ключ к предотвращению того, чтобы Кэтрин Шиптон сделала что-то ужасное. Хотя, она не сказала точно, что это такое.

- Ах, приятно знать, что она так же скрытна с тобой, - я разочарованно покачала головой. - Ладно, я буду держать рот на замке, Джейк, но как только я почувствую, что ты в опасности, я потащу тебя в ковен. Это понятно?

Джейкоб выглядел несколько озадаченным.

- Почему тебя так волнует, что будет со мной? Из-за этой леди Шиптон?

У меня перехватило горло. Грозили подступить слезы.

- Я знаю, каково это бесцельно бродить по системе приемных семей, - сказала я, глубоко вздохнув. - Я знаю, каково это быть одному и не знать, станет ли все когда-нибудь лучше, особенно с такими способностями. Ты никуда не вписываешься, никому не доверяешь, и... я все это пережила, ясно, Джейк? Я пережила все это, и даже больше. Сначала поиск ковена был невероятно запутанным, но это дало мне чувство цели и направления, о котором я никогда не думала, что это возможно. Я просто хочу, чтобы у тебя был лучший шанс справиться с этой магической штукой, чем у меня. Как бы я ни любила Смитов, я просто беспокоюсь, что их недостаточно для тебя. Я бы все отдала, чтобы найти ковен раньше, теперь, когда я думаю об этом. Так что, да, Джейк, мне не все равно. Я хочу, чтобы ты был в безопасности и счастлив. Вот и все.

Я почувствовала, как он сразу же согрелся изнутри, боль в моем сердце сигнализировала, что я определенно щелкнула выключателем внутри этого молодого мага. Мое заявление задело за живое, и я была этому рада.

- Так что не высовывайся, идя вперед, - добавила я, пытаясь придумать разумный способ заставить ковен помочь нам, не разоблачая Джейкоба. Это был настоящий вызов.

- Ты тоже должна быть осторожной, - пробормотал Джейкоб. - Если в ковене есть шпионы, они будут следить за тобой. Что бы это ни значило, для тебя это тоже проблема.

- Расскажи мне об этом, - я нервно хихикнула, потом схватила его за плечо. - Иди домой, Джейк. Держи этот кулон при себе все время, и поставь мой номер на быстрый набор. Веди себя хорошо, и мы пройдем через это. Самое главное, не разговаривай с незнакомыми людьми.

- Конечно, мамочка, - ответил он, по-детски надув губы, и я улыбнулась.

- Считай меня надоедливой старшей сестрой, Джейк. Я обещаю быть такой занозой в твоей заднице. А теперь иди!

Я смотрела, как он вышел из парка и направился по главной дороге обратно в город. Он держался в тени, ступая налегке. Мое сердце глухо стучало, когда все начало расплываться. Слишком много всего происходило одновременно, и я все еще не могла выбросить из головы мертвые лица Сьюзен и Ларри.

Несмотря на кучу ответов, которые я получила, наряду с невероятным удивлением от того, что Айседора все еще жива, у меня было еще больше вопросов и очень мало людей, которым я могла довериться, чтобы спрашивать. Перебирая в уме то, что происходило в течение дня, я сумела определить первый пункт в моем списке дел - то заклинание, которое Айседора велела мне исследовать.

Речь шла о моем отце.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.