Книга Есфирь. Глава 9
Глава девятая В назначенный день Иудеи собрались с оружием для самозащиты и перебили своих врагов; Десять сыновей Амана повешены в Сузах; Последующий день сделан днём пиршества и веселия; Мардохей повелел Иудеям праздновать эти два дня ежегодно; Праздник назван Пуримом, ибо день был избран по жребию – пуру; Есфирь подтвердила эти дни.
Двенадцатый месяц Адар у порога. А с ним и тринадцатый день роковой, назначенный пуром – слепою судьбой. Вся Персия ныне объята тревогой: пора исполняться указам царя. Повсюду лишь только о них говорят. Приказано было врагам Иудеев в сей день их губить, никого не жалея. Но новый указ вслед за первым идёт, и жизнь совершает крутой поворот: Теперь Иудеи расправятся с ними, кипящими злобой врагами своими. Теперь им дана абсолютная власть и первыми право имеют напасть.
В своих городах собрались Иудеи. 1 По всем областям необъятной земли они на защиту подняться смогли. От страха пред ними народы немеют. Никто не решится на них нападать. Не смогут враги их теперь устоять. Князья и начальники к ним благосклонны: крепясь, соблюдают царёвы законы. Сатрапы сегодня на их стороне – они не препона народной войне. Готовы сейчас поддержать Иудеев, поскольку боятся они Мардохея. И гнева его опасались не зря – велик Мардохей во дворце у царя.
Великая слава о нём достигала всех дальних окраин Персидской земли, 2 о нём все правители ведать могли, и воля его нерушимою стала. О месяц осенний! Кровавый Адар! Евреи наносят смертельный удар. Врагов побивают мечом беспощадно, их колют и режут – громят безоглядно. Везде и повсюду теперь Иудей с врагом поступает по воле своей. В одних только Сузах, во граде престольном, убито врагов иудейских довольно. Погибло и сжито со света навек гонителей подлых пятьсот человек.
Убиты и дети Амана. Все десять врагов Иудеев – его сыновей. Вослед за Аманом дорогой своей ушли за отцом в им назначенный месяц. Но на грабёжи их домов у реки евреи своей не простёрли руки. И вот Артаксеркс повидался с царицей. Он ей рассказал, что в столице творится. Спросил он Есфирь: «Что желаешь ещё? Исполнено будет желанье твоё». «О, если царю будет благоугодно, пусть в Сузах и завтра позволят свободно губить Иудеям заклятых врагов. 3 А утром Амана убитых сынов
на дереве том, возле дома, повесят. Пусть знает народ – наказали не зря их род, оскорбивший величье царя. Так пусть же их видят на дереве вместе»! 4 И выполнил царь, что сказала она – советника дочь и царёва жена. Указ Артаксеркса объявлен. И в Сузах Аман и сыны его в вечном союзе у дома на дереве рядом висят, врагов недобитых евреи громят. Числом их три сотни они умертвили: убили мечом и в воде утопили. 5 Но грабить не стали. Окончив войну, добро побеждённых послали в казну. 6
И все Иудеи Персидской державы себя в этот день защитили сполна. Как грозная в море вскипает волна, они поднялись не для воинской славы, а жизнь защитить и врагам не отдать и смерти завистников подлых предать. И тысячи пали от рук их удара в тринадцатый день золотого Адара. Но грабить не стали. Окончив войну, именье погибших послали в казну. А страсти потом улеглись и волненье, и радость, и счастье пришли избавленья. В домах Иудеев царит торжество. И прямо с утра началось пиршество.
Но в Сузах в тот день всё идёт избиенье. В столице врагов недобитых громят. Вторые уж сутки их губят подряд. И лишь на пятнадцатый день избавленье решили отметить в столице седой. И день тот, как солнце над их головой! Поэтому раньше на день отмечают в селе этот праздник. И пьют и гуляют, пируют, подарки друг другу дарят, чем в городе Сузах – столице царя. И письма послал Мардохей Иудеям, что праздник великий отныне имеют. По всем областям эти письма пошли бескрайней, как море, Персидской земли.
О том, что два дня в середине Адара, тем памятны будут везде и всегда, что в них обернулась весельем беда, когда нанесли роковые удары гонителям злобным во всех городах те самые люди, которых во прах хотели стереть по навету Амана, развеять по миру, как клочья тумана. И в радость теперь превратилась печаль, И страхи, и ужас унесены вдаль. Пусть праздником станут отныне навеки два дня, что покой принесли человеку. И все Иудеи, в согласии с ним, признали указ, что направил он им.
Писал Мардохей, как Аман неуклонно губить Иудеев мечтал. Зол и хмур о дне избиенья выбрасывал пур, как подло об этом готовил законы. О том, как царица к царю подошла и милость в глазах Артаксеркса нашла. Как новым указом царица добилась, чтоб злоба Амана к нему обратилась. Чтоб был он повешен с сынами его, чтоб месть не минула из них никого. И Пурим назвали те дни Иудеи. От имени пур. И решили евреи, что дни, когда их миновала беда, теперь они праздновать будут всегда.
Чтоб дни эти памятны были народу, чтоб в городе каждом и сельском краю историю помнили люди свою, несли её вечно – от рода до рода. И в письмах своих Мардохей и Есфирь по Персии целой, во всю её ширь ко всем Иудеям письмо разослали о том, как веселье сменило печали. И праздновать Пурим велели в те дни, что сами назначили ныне они. Чтоб все Иудеи – седые и дети справляли дни Пурим в веселье и свете. Такое веленье Есфирью дано И вписано в книгу Есфири оно. 7 *************************************
Примечание:
1. т. е. каждый сплотился с другими иудеями в том городе, в котором жил и который был для него «своим». Это были, вероятно, города с преобладающим еврейским населением; 2. Слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше. Другой перевод данного места: по всем областям прошла молва, что Мардохей возвышается и возвеличивается; 3. Есфирь испрашивает у царя позволение и 14-го адара «делать то же», что 13-го (т. е. «собраться и стать на защиту жизни своей» потому, вероятно, что противники их в Сузах хотели и на следующий день возобновить свои нападения против тех, кого они ненавидели не только за их национальность, но и за их религию. .Это в значительной степени смягчает обвинение иудеев в жестокости и мстительности, если они были не нападающей, а лишь энергично обороняющейся стороной и вместе с жизнью защищали и свое священнейшее достояние — религию; 4. Убитые 10 сыновей Амана были сверх того повешены (по требованию Есфири), как оскорбители величества царского. Это должно было оправдывать иудеев в глазах народа и за все остальное, указывая, что расправа их — расправа с соумышленниками врагов царских; 5. Число погибших в Сузах — за два дня резни — 800 человек, а всего по всем областям — до 75 000 человек. При всей своей ужасности это число не представляет ничего невероятного, так как оно раскладывается на все обширное пространство империи; 6. Троекратное замечание об иудеях, что они на грабеж не простерли руки своей - имеет в виду показать, что иудеями руководила более высокая идея, чем обогащение добычей. С другой стороны, они хотели показать и свою исключительную честность в отношении к государству, в пользу которого поступали имения казненных; 7. Это установление состоялось единодушно и одновременно по всем областям царства по почину самих иудеев, в избытке чувств понятной радости, предварив особые наставления о сем Мардохея и Есфири, которые, для лучшего увековечения празднуемого события, обстоятельно поведали о нем также особыми письмами ко всем иудеям в ста двадцати семи областях Артаксерксова царства.
Книга Есфирь. Глава 10
Мардохей продолжает быть вторым по царе.
А годы летели. О разных деяньях царя Артаксеркса дошла к нам молва. Как податью он обложил острова, к Египту направил свои притязанья. И всё о делах необычных таких записано в книге деяний дневных. В той книге рассказано о Иудее – втором в целом царстве его Мардохее. Что в царстве персидско-медийских царей известным сановником был Мардохей. Что был он любимым у множества братьев, поскольку желал и искал он добра им. Во благо народа всегда говорил. Для счастья народа работал и жил. 1 *******************************************
Примечание:
1. Праздник Пурим ( «день Мардохея») доныне с особенной торжественностью празднуется в синагогах. 13-го адара, канун праздника, бывает днем поста. Вечером этого дня начинается сам праздник — прочтением всей книги Есфирь. При этом чтец произносит очень бегло место, где приводятся имена Амана и его сыновей, насколько возможно — не переводя дыхания, чтобы обозначить, что все они были повешены вместе. В это время присутствующие поднимают невообразимый шум, как и при каждом провозглашении имени Амана, показывая этим всю грозность своего негодования. Утром 14-го адара чтение повторяется, и вечер дня проводится в большом веселье. Доныне соблюдается также обычай — обмена взаимными подарками и непременно особой формы маковыми коржиками, известными под наименованием «Гамана ухо». Время празднования Пурима падает обыкновенно на последние числа нашего февраля или на первые марта, делая его как бы еврейской масленицей.
|