Книга Есфирь. Глава 9 2 страница
и стал таким порогом меж пустыней и новою судьбой. И весь народ поверил, что отныне Господь ведёт Израиль за собой. Там, за рекой, земля которой грезил ещё далёкий предок Авраам. Покоятся отцы народа там. И вот теперь пришли – кто хмур, кто весел, к заветным тем местам.
Переход через Иордан
А Иордан широк и полноводен. Весною он таков: разлив его обширен и свободен. Он рвётся прочь из тесных берегов. 4 Несущие ковчег ступили в реку. И лишь омыла стопы их вода, случилось невозможное тогда, невиданное в жизни человеком доселе никогда:
Вода, что сверху весело катилась, остановила бег и в стену голубую превратилась, вздымаясь к небу на глазах у всех. За нею толща вод вплоть до Адама, что близ Цартана, вздыбилась, кипит… 5 Прекрасен вод восставших к небу вид, что не хотят покоиться упрямо, как им Господь велит.
Не пересилить им Господней воли. Смиряется река. И к озеру стекает поневоле вода, что натекла издалека. И обнажилось ложе Иордана, и как по суше бросился народ на правый берег, где веками ждёт земля, что так насущна и желанна. И длится переход.
Священники на дне реки без страха стоят, как на скале. Ковчег завета Господа в руках их. Народ идёт по дну, как по земле. И все сыны Израилевы вскоре прошли до одного за Иордан. Им этот путь по воле Бога дан, как раньше предкам сквозь Чермное море. Здесь будет новый стан. ************************************************
Примечания: 1.Ковчег завета Господня, при переходе через Иордан, несли священники из сынов Левииных ( Втор 31:9) или Левиина колена (Втор 10:8); 2.Следуя за ковчегом завета, который был священнейшим местом божественного присутствия (Исх 25:22) и во время странствования от Синая по пустыне шел впереди народа (Чис 10:33), при переходе через Иордан израильтяне должны были не подходить к нему близко, а идти в значительном отдалении от него для того, чтобы ковчег завета, раздвигавший воды Иордана и прокладывавший им путь, постоянно был у них перед глазами и через это делалось для них очевидным совершение чуда, запечатлевался сильнее и неизгладимее необычайный невиданный путь по осушенному руслу реки, только что бывшей перед тем полноводною. Расстояние между ковчегом и народом определено до двух тысяч локтей мерою (около 1 км.); 3.Чтобы необычайное дело божественного всемогущества произвело на израильский народ полное свое действие, Иисус Навин наперед всенародно объявляет о нем и объясняет его значение. Последнее для израильского народа состоит в удостоверении его в том, что среди него присутствует Бог живый, т. е. Бог, проявляющий Свое бытие в Божеских действиях, которым ничто в мире не может противиться (Иер 10:10) и что Он поэтому совершенно прогонит от израильтян жившие в Ханаане народы, а именно: Хананеев, Хеттеев, Евеев, Ферезеев, Гергесеев, Аморреев и Иевусеев; 4.Приведенные слова находятся в еврейском тексте, как и во всех переводах, и составляют весьма важную часть библейского текста, указывающую именно на сверхъестественный характер этого события. Так как в то время, когда оно совершилось, «Иордан был полон по всем берегам своим» (буквально с еврейского) или наполняшеся во вся краи своя (славянская Библия), то израильский народ, переправлявшийся в полном своем составе, не мог перейти через реку во время ее полноводья по одному из бродов, находящихся близ Иерихона; и если этот переход совершился, то единственно потому, что дно Иордана было осушено всемогущею силою Владыки всей земли; 5.Из библейских указаний относительно Цартана, близ которого находился г. Адам, видно, что первый был недалеко от известного Беф-сана (3 Цар 4:12: и во всем Беф-сане, что близ Цартана), лежавшего на западной стороне Иорданской долины, в 11/2 часах пути от Иордана.
Книга Иисуса Навина. Глава 4
Из Иордана взято 12 камней, по камню на колено, на память о чудесном переходе; Когда священники вышли из Иордана, вода устремилась вниз по-прежнему.
Садилось солнце. Опускался вечер. Закончив переход, с землёй обетованной правил встречу счастливый, но измученный народ. А к Иисусу вновь Господне слово обращено. Господь сказал ему: «Возьми по человеку одному от каждого колена, не простого – с доверием к нему.
Двенадцати мужам тем поручи ты на Иорданском дне по камню взять из мест теперь открытых, покоившихся раньше в глубине. У тех камней священники стояли, державшие божественный ковчег. Снесут пусть эти камни на ночлег, который для себя они избрали, и выставят при всех».
Всё сделал Иисус по слову Бога: мужей к себе призвал, которых он избрал ещё в дороге, из тех, кого в пустыне уважал. Велел им камни взять перед ковчегом, на берег, к их стоянкам отнести, среди шатров с почётом поместить знамением, священной новой вехой на жизненном пути.
Его приказ был выполнен. И вскоре двенадцать глыб речных, со дна подняв, внесли в людское море Израильтяне на плечах своих. Им Иисус сказал: «Когда вас спросят о камнях этих ваши сыновья, скажите то им, что скажу вам я: до будущих времён они проносят, от мира не тая,
вся правду о могуществе Господнем. Он волею своей раздвинул воды, путь открыл свободный и по сухому дну провёл людей. И для сынов Израилевых будут те камни веры символом навек. Как памятник почтит их человек. И Господа деяний не забудут из века в новый век»!
Затем других камней числом двенадцать он утвердить велел на берегу, откуда перебраться народ по дну иссохшему успел, на месте, где священники стояли, держа ковчег в натруженных руках, с молитвой благодарной на устах. Веками эти камни пролежали на памятных местах. 1
Обету верные сыны Рувима и Гада здесь прошли. И по речному дну ковчега мимо, своё оружье гордо пронесли. Сынов Манассии полуколено здесь с братьями своими шло на бой. Их сорок тысяч воинов. Любой пред Господом исполнит вдохновенно обет великий свой.
Их ждут иерихонские равнины, их ждёт Иерихон. Заветы Моисея вечно с ними. И Иисус их в бой ведёт, как он. 2 В тот день Господь прославил Иисуса перед глазами всех Израильтян. Теперь, как Моисею, внемлет стан словам его, отринув все искусы. Покорен Иордан
Господней силе. Снова Вездесущий Господь вождю изрёк: «Священникам вели, ковчег несущим, из Иордана выйти на песок». Сын Навина исполнил Божью волю: священникам-левитам дал приказ, чтоб Иордан покинули тотчас. И на руках, натруженных до боли, левиты в тот же час
ковчег завета Господа священный на берег принесли. И лишь на землю встали, как мгновенно речные воды в русло ворвались и ринулись бушующим потоком, всё на пути сметая и круша. То Иордана гордая душа из плена, что самим устроен Богом, волнуясь и спеша
стремится к морю, где в глубинах вечных, в прохладе голубой, забыв о треволненьях быстротечных, найдёт себе забвенье и покой. Итак, народ из Иордана вышел в десятый день родившейся весны. 3 Он ограждён был Богом от волны. И силою, ниспосланною свыше, сыны его полны.
Средь пальм иерихонских, на Галгале, разбили новый стан 4 и памятник на месте том создали – Приказ о нём был Иисусом дан. Двенадцать глыб, добытых в Иордане, в единстве над равниной вознеслись, главою гордо обратились ввысь и твёрдо на земле обетованной, как братья, обнялись.
А Иисус сказал: «настанет время в грядущие года, когда навек Израилево племя в наследие сии возьмёт места. И спросят у отцов своих сыны их: «Что значат эти камни у реки? Свидетели веселья ли, тоски? Зачем они огромные такие? И чьей дела руки»?
И вы своим сынам тогда ответьте: «Здесь реку Иордан Израиль перешёл при солнца свете сухим путём, что Господом был дан. Господь, ваш Бог, как перед Моисеем Чермное море иссушил тогда, в далёкие и славные года, и здесь по суше пропустил Евреев к заветным городам.
Чтоб все народы мира понимали – сильна Его рука! Чтоб Господа боялись и внимали словам Его в грядущие века»! 5 **************************************
Примечания:
1. Памятник, стоявший на берегу Иордана, который покрывается водой только во время разлива реки, виден был во время большей части года. Выражение библейского текста поставил Иисус, при отсутствии в божественном повелении указания на этот второй памятник, дает некоторое основание думать, что мысль об его сооружении принадлежала израильскому вождю, выразившему через это наполнявшие его душу высшие чувства, которые он хотел передать и современникам, и последующим родам. В то время, когда жил писатель книги Иисуса Навина, памятник тот еще существовал; 2. К сказанному о переходе всего народа библейский писатель присоединяет указание на переход через Иордан вооруженных воинов из восточно-иорданских колен в количестве — приблизительно — 40 тыс., согласно с данным этими коленами обещанием и по чувству долга пред Господом, успокоившим их и давшим им землю; 3. Народ вышел из Иордана в 10-й день первого месяца, в тот же день, в который его отцы стали приготовляться к празднованию Пасхи и вместе с тем к выходу из Египта (Исх 12:3). Первая остановка его была в местности, получившей название «Галгал» и находящейся к юго-востоку от Иерихона. Первым здесь делом Иисуса Навина было сооружение памятника из камней, вынесенных с осушенного дна Иордана. В настоящее время на небольшом расстоянии от деревни Рихи, существующей на месте Иерихона, указываются три холма, которые носят название Джельджуль, соответствующее библейскому Галгал (Проф. А. А. Олесницкий. Святая земля. Т. 2, с. 33). Евсевий и Иероним (в Onomastica Sacra, по изданию de Lagarde, стр. 126 и 233) указывают этот Галгал почти в 5 км. от Иерихона. В таком приблизительно расстоянии, именно в 45 минутах пути от Рихи, находится холм, который покрыт большими камнями и носит у местных жителей название Телль-Джельджуль. Около холма находятся следы бывшей стены из необработанных камней, а шагах в 80 от него находится другой холм, также с остатками стены и обломками мозаики. Исследовавший это место немецкий ученый (Чшокке) признал его за Галгал Иисуса Навина, и это мнение принимается некоторыми из западных библеистов (Riehm. Handwörterbuch. С. 518). По свидетельству путешественников VI-VII в., на месте этого Галгала в их время существовал храм, в алтаре которого были расставлены Иорданские камни (Проф. А. А. Олесницкий. Мегалитические памятники Святой земли. 1895, с. 88). 4. Равнины Иерихонские. Так названа окружающая древний Иерихон обширная плодородная равнина, в древнее время покрытая пальмами, от которых город носил еще название «города Пальм» (Втор 34:3); 5. Объяснение значения воздвигнутого памятника, служащее вместе с тем объяснением главной цели, с какой Господь проявил Свое всемогущество над водами Иордана. Цель состоит в том, чтобы все народы познали всемогущество Господа и израильский народ навсегда проникся благоговением к нему (σέβησθε — да чтите Господа Бога вашего, по греко-славянскому переводу).
Книга Иисуса Навина. Глава 5
Ханаанские цари испугались Израиля; Обрезание в Галгале; Первая Пасха, манна перестала падать; Явление Иисусу Навину мужа с мечом.
Встревожились владыки Ханаана в приморских городах. Рассказ о том, как шли Израильтяне, посеял в их сердцах великий страх. Услышали в горах и Аморреи, как Бог сынам Израиля помог – дно Иордана лучшей из дорог Он сделал. И по дну прошли Евреи. От страха и тревог
сердца царей ослабли, и не стало в них духа для борьбы. И поняли, что сил их слишком мало – и не уйти от гибельной судьбы. А слух о том, как Иордана воды Господь для перехода иссушил, и ток реки могучей прекратил, великий страх посеял у народов и мужества лишил.
А Иисусу Бог сказал в тот вечер: «Народу послужи, и сделай к утру, лишь погаснут свечи, ты каменные острые ножи. 1 Сынов Израилевых, тех, кто молод, обрежь ножом, как требует закон. Завет Мой был навеки заключён: со Мной вам не страшны ни жар, ни холод, народ мой защищён»! 2
И сделал Иисус ножи из камня, обрезал всех мужчин на месте, названном в преданье давнем «Холм обрезания». Он здесь один. Причина, по которой обрезанье велел немедля учинить Господь, в том заключалась, что обрезать плоть младенцам, в избежание страданья, в пути не довелось.
А вышедший народ был весь обрезан. Решившись на исход, весь пол мужской пред Господом был честен. Он чтил закон, отправившись в поход. Но сорок лет, проведенных в пустыне, Оставили в народе Божьем след: кто из Египта вышел, многих нет среди мужей, в Галгал пришедших ныне. В песках исчез и след.
Не слушали они Господня гласа. И дождались конца. Господь сказал: не увидать их глазу земли обетованной их отцам. А вместо них, Господь воздвигнул строгий сынов сих, заменивших их отцов, не ведавших египетских оков. И Иисус, во всём покорный Богу, обрезать их готов. 3
А утром тем, кто из Египта выйдя был юн и не грешил, и был обрезан, и Галгал увидел, сам Иисус вручил свои ножи. Они и совершили обрезанье. Когда же был обрезан весь народ, он в стане жил у Иорданских вод, спокойно занимался врачеваньем и вспоминал Исход.
Тогда сказал Господь вождю народа: «Пусть радуется стан: как камень, что с горы скатился в воду, скатились с вас насмешки Египтян. Они вас поносили и срамили, что Бог не дал обещанной земли, что с Ним в пустыне гибель вы нашли и стали там несчастнее, чем были, подняться не смогли.
Теперь вы снова Мой народ Завета. Я посрамленье снял». 4 А место, где произошло всё это, доныне называется Галгал. В четырнадцатый день свершили Пасху Израилевы верные сыны. Молились, Бога славили они в полях Иерихонских без опаски в пасхальные те дни.
А после Пасхи стали есть земное – плоды земли и вод. И манна утром травы им не кроет. Господь им манны больше не даёт. Но всё, что есть в земле обетованной, где молоко течет и сладок мёд, от Пасхи той Израилев народ с обетом древним, патриархам данным, отныне обретёт.
Под вечер Иисус ушёл из стана. Вблизи Иерихон. И думая о битве неустанно, приблизился к скалистой круче он. И видит: человек стоит высокий. От Иисуса он невдалеке. Сияет грозный меч в его руке. «О, кто и чей ты, воин одинокий, зачем один в тоске
ты встречи ожидаешь сокровенной? Откройся мне тотчас, – промолвил Иисус. Ответ мгновенный его и возвеличил, и потряс: «Не человек, но воинства Господня. я вождь. И в этот день пришёл сюда». И поклонился Иисус тогда, и понял то, что встретил он сегодня Того, кто с ним всегда.
«Но что мой господин рабу прикажет? – его он вопросил, – свершу я всё, что мне Господь укажет ценою жизни, не жалея сил». Господень Ангел тихо улыбнулся: «Сними твою ты обувь с ног твоих. Ведь свято место, где сейчас стоишь». И Иисус тотчас пред ним разулся, почтительно притих.
Иисус Навин и воин Господень
А голову подняв, увидел небо, вдали Иерихон. Воитель грозный словно бы и не был, Но понял Иисус – то был не сон. То сам Господь прислал ему надежду, поддержку для ума и для души, тревоги и сомненья разрешил. Господь с Его народом, как и прежде, Нет в мире высших сил.
А на равнине словно затаился во мгле Иерихон. Сынов Израилевых он боится. Стеной могучей в раму заключён бессонный город мечется в тревоге. Никто не знает ужаса его – не входит, не выходит из него. Пустынно у ворот и на дороге не видно никого. ************************************
Прирмечания:
1. Употребление каменных ножей при обрезании было древним обычаем (Исх 4:25), сохранявшим свою силу и в то время, когда в обыденной жизни начало употребляться железо; 2. Всесильная помощь Божия была обещана при исполнении Его воли, выраженной в законе. Одной из важнейших заповедей закона была заповедь об обрезании всего мужеского пола. Исполнение последней требовалось, в частности, для всякого израильтянина и пришельца, желавшего участвовать в совершении Пасхи, время которой приближалось; 3. Число необрезанных, имевших возраст от одной недели (Быт 17:27) до 38 лет, было значительно больше числа имевших обрезание; не без основания оно определяется от 600 до 700 тысяч (Keil. Iosua. 40). Совершение священного обряда над таким большим числом лиц могло быть при всем том совершено быстро, в течение одного дня, т. е. 11 числа первого месяца благодаря большому числу его совершителей, которыми могли быть все обрезанные, составлявшие около 300 тысяч. То, что народ беспрепятственно согласился на совершение обрезания над большей частью своего мужского состава в незавоеванной стране, свидетельствует об ином его настроении, чем 38 лет назад — о его вере в Бога, которая и делала его достойным носить на своем теле знамение Завета; 4. Когда, под всесильным покровом Господа, народ вступил в Ханаанскую землю и в совершении обрезания получил залог общения с Ним и Его благоволения, поношение со стороны египтян перестало тяготеть над ним; оно «свалилось с него», как сваливается камень с горы. От этого «сваливания» или «снятия» поношения с израильтян самое место, где это произошло, получило название «Галгал», что значит «скатывание, сваливание»;
Книга Иисуса Навина. Глава 6
Шесть дней воины с ковчегом и трубами обходили Иерихон; На седьмой день, при громком восклицании, стены обрушились, жители города истреблены кроме Раав с семейством; Иисус Навин изрекает проклятие на того, кто восставит Иерихон.
И так сказал Господь вождю народа, когда разулся он: «Тебе даётся полная свобода, в твоих руках теперь Иерихон. И город, и царя его, и сильных его людей, что город стерегут, тебе Я предаю. И вскоре тут они, на этих землях изобильных, погибель обретут.
Всех, кто к войне способен, утром ранним поднимешь ты в поход. Раз в день, шесть дней подряд, колонной встаньте, и пусть колонна город обойдёт. Семь юбилейных труб перед ковчегом пусть семь священников несут, трубя. А перед ними, Господа любя, пойдут вооружённые в доспехах и слушают тебя.
И за ковчегом пусть сыны народа несметной чередой у стен Иерихонских, врат и сводов идут, трубя, ведомые тобой. В походе том пусть не промолвят слова. Лишь топот ног и звонкий трубный глас. Никто да не нарушит сей приказ. Вершить обход в молчании суровом – такой удел у вас.
На день седьмой поднимитесь до света и двинетесь в поход, чтоб первый луч субботнего рассвета у стен Иерихона ждал народ. И в этот день семь раз вы грешный город, трубя, с ковчегом обойти должны. Поход закончив, у его стены народу в этот час велишь ты гордо: «Воскликните, сыны»!
И юбилейный рог свой голос чистый направит к небесам. И весь народ, в мечте своей неистов, воскликнет громко. И увидишь сам, как рухнут стены вплоть до основанья. И город сей издаст предсмертный стон: ведь перед вами беззащитен он. В домах его лишь вопли да стенанья. Падёт Иерихон». 1
Вот Иисус, сын Навин в тот же вечер священников призвал. Об откровении Господнем в этой встрече левитам рассказал и приказал ковчег завета вынести наутро и трубами трубя идти пред ним. Вооружённым воинам своим велел он стать, решеньем Божьим мудрым, защитой крепкой им.
И вскоре весь народ к Иерихону отправиться спешит. И город он колонна за колонной шесть дней обходит, трубами трубит. И впереди идёт ковчег завета. И весь порядок, как Господь велел. Никто промолвить слова не посмел. Лишь трубы рёвом рвут безмолвье это – преддверье дивных дел.
На день седьмой весь стан поднялся рано. И бледная луна сквозь дымку предрассветного тумана видала, как восставшие от сна сыны Израиля вслед за ковчегом из стана выходили на простор. Вот свет зари пролился из-за гор, разлил по небу розовую негу и вспыхнул, как костёр.
И солнце осветило вереницу идущих вдоль стены. Плывет ковчег, трубят рога, а лица предчувствия чудесного полны. Последний день. Он длится бесконечно. Вновь вечер, и закончен круг седьмой. Давно уж солнца нет над головой. Всё, что Господь велел – всё безупречно исполнено с лихвой.
По слову Иисуса затрубили семь юбилейных труб. И весь народ, все, кто у стен ходили, воскликнули. Тот клич, сорвавшись с губ, смешался с мощным звуком труб священных, на Ханаанский край пошёл войной, ударил сокрушительной волной, и рухнули Иерихона стены – во прахе до одной.
Падение Иерихона
Но невредим один лишь дом пристенный – Раави старый дом. Дрожа от страха в это злое время, сама Раавь с родными в доме том. А Иисус сказал тогда народу: «Господь, ваш Бог, сей город вам отдал, но всё, что в нём заклятию предал. 2 И лишь Раавь пусть обретёт свободу, переживёт развал.
Она укрыла посланных, которых послали в город мы. И ей они клялись вернутся вскоре, спасти её от гибели и тьмы. К заклятому добру не прикасайтесь, чтоб под заклятье не попасть самим. Мы Господу богатства посвятим. А искушений избегать старайтесь. Наш дух несокрушим.
Всё серебро и золото, сосуды, рубин и изумруд святынею Господнею пребудут. В сокровищницу Господа 3 пойдут. Но кто нарушит Господа заклятье, и что-то из заклятого возьмёт, тот на сынов заклятье наведёт. Опасности Господнего проклятья подвергнет целый род».
То не с небес сошли на город тучи, закрывши небосклон – сыны Израиля волной могучей вошли со всех сторон в Иерихон. И взяли город, предали заклятью в нём всё живое, всё, что было в нём. И скот, и люди пали под мечом. Поражены дома рабов и знати губительным огнём.
А двух мужей, что посещали город, Иисус послал к Раавь: «Вы ей клялись за ней вернуться вскоре, добром ей за добро её воздав. Так поспешите в дом её пристенный и выведите с нею всех, кто с ней – сестрою верной, дочерью своей, вне стана поселите. Непременно добро оставьте ей».
И вывели ту женщину с родными и близкими её. Вдали Иерихон в огне и дыме, а у Раави новое жильё. И, говорят, живёт она доныне, грехи отринув, Господа приняв и правду Моисееву признав. От Иисуса все права даны ей, признанье и устав. 4
В то время Иисус сказал: « Пред Богом: навеки проклят тот, кто восстановит город сей убогий и стены городские возведёт. На первенце положит основанье, на младшем установит он врата». 5 Господь был с Иисусом. Не проста была его дорога, но признанье и слава с ним всегда.
**************************************
Примечания:
1. Самое главное в этом способе, как он только в главных чертах изложен писателем книги, состоит в том, что вокруг Иерихона обносится ковчег или обходит ковчег Господень, который, как служащий престолом Господа, знаменует непосредственное Его присутствие среди Его народа. На присутствие Господа среди израильского войска указывал еще трубный звук, служивший одним из знамений сошествия Господа на Синай (Исх 19:16), а в обрядовых установлениях служивший напоминанием Господу о Его народе (Чис 10:9). То, что лица (7 священников), предметы (7 юбилейных труб или рогов) и действия (7 дней обхождения вокруг Иерихона, 7 обхождений в 7-й день) определяются священным числом: 7, числом дел Божиих при творении мира, показывает, что эти лица, предметы и действия имеют характер не военный, а священный, проникнутый мыслью о Боге, как единственном виновнике того, что имеет совершиться. Как ничтожно было участие народа во взятии Иерихона, выражением этого служит то, что ему предоставлено было, кроме хождения, одно действие — громкое восклицание при обхождении города в 7-й раз 7-го дня; 2. Заклятие — по-еврейски херем, что значит «отделение», «совершенное посвящение», по греческому переводу ἀνάθεμα, что имеет то же значение. По законам о заклятии (Лев 27:28-33; Втор 13:15; 20:17-18 и др. места) все живое от человека до скота предаваемо было смерти, а все прочее истребляемо или передаваемо в святилище. Заклятие было самым высшим в ветхозаветное время обетом, которым выражали полную, самоотверженную преданность Богу и благодарность (Чис 21:2); 3. Сокровищница Господня, в которую должны были вноситься найденные в Иерихоне золото, серебро и другие драгоценные предметы, находилась при Скинии Собрания (Чис 31:54). 4. И она живет среди Израиля до сего дня — показывает, что писатель книги пользовался памятниками, написанными несколько спустя после самих событий. По «Иудейским древностям» Иосифа Флавия (V, 1, §7) Иисус Навин дал ей участок земли и относился к ней с почтением. Живя среди израильтян, она так сблизилась с ними, что сделалась женою Салмона, князя Иудина колена (Руфь 4:20) и матерью Вооза (Мф 1:5), которые были предками Давида, а вместе и предками Христа Спасителя. Апостолы относили Раавь к ветхозаветным праведникам, которые спаслись от гибели верою (Евр 11:31) и соединенными с нею делами получили оправдание (Иак 2:25), а отцы и учители церкви в лице хананеянки Раави, уверовавшей в истинного Бога и оставившей прежнюю порочную жизнь, усматривали прообраз Церкви Христовой из язычников (Творения блаж. Феодорита, епископа Кирского. Т. 1, с. 272); 5. Для того, чтобы разрушенные Богом иерихонские стены остались вековечным памятником совершившегося необычайного события, Иисус Навин наложил проклятие на того, кто их захотел бы восстановить. Слова восставит и построит город сей Иерихон указывают на построение не домов, а именно городских стен, делающих населенное место огражденным местом или городом.
Книга Иисуса Навина. Глава 7
Непослушание Ахана задержало поражение Гая; Ахан указан, его признание и смерть.
Народ Израилев унизила измена – нарушен был завет. Ахан, сын Хармия Иудина колена, стяжал добро и стал причиной бед. Он из заклятого присвоил вещи и серебро, и золото, и медь. Никто не мог такого и посметь – себе взять то, что под заклятьем вещим, но не должно сгореть.
И на сынов Израиля могучий Господь пролил свой гнев. На весь народ за этот скорбный случай разгневан Он, любовь Свою презрев… А в это время из Иерихона направил Иисус на Гай 1 людей, чтоб землю осмотрели поскорей, разведали заставы, оборону, настрой последних дней.
Мужи пошли и рассказали вскоре: «Тот город невелик. Царят в нём страх, разброд, тоска и горе – ведь слух о чуде города достиг. Трёх тысяч человек с лихвою хватит – Гай поразят, людей немного там, и весь народ в бою не нужен нам. И тысяча успешно с ними сладит и приберёт к рукам».
И вот в поход на Гай пошло народа три тысячи всего. К полудню под лазурным небосводом за день пути добрались до него. Но что случилось с жителями Гая? Где горе, страх, унынье и тоска? Они, как полноводная река, ни робости, ни жалости не зная, поднялись на врага.
И дрогнули под силой Аморрейской Израиля сыны. Затем стал отступать отряд Еврейский и побежал, спасаясь от войны. От городских ворот до Севарима 2 их гнали Гайцы по крутым горам. И тридцать шесть лежать остались там, и не придут к шатрам своим родимым, к любимым и друзьям.
Как только стан узнал об этом деле, все поняли – беда! И сердце у народа ослабело, растаяло и стало, как вода. 3 «Господь оставил нас и пред судьбою теперь мы беззащитны и слабы, слепого случая мы жалкие рабы. Без Господа народ теперь не воин – не вынесет борьбы».
И вождь народа разодрал одежды, лицом на землю пал и до звезды вечерней без надежды перед ковчегом Господа лежал. Старейшины народа с ним страдали: одежды в клочья, в пепле голова. И Иисуса горькие слова из Скинии до Бога долетали: «Душа едва жива.
О, Господи, Владыка! Для чего же в пучине вод Ты перевёл нас? Чтобы уничтожить руками Аморреев весь народ? О, если б мы остались в Галааде! Мы жили бы, не ведая потерь, Для нас надежда не закрыла б дверь… О, Господи! Позор наш не изгладить. Что мне сказать теперь,
после того, как обратил Израиль свой тыл врагам своим? На нас теперь язычники направят свой гнев, и перед ним не устоим. С оружьем Хананеи, Амарреи настигнут нас от Господа вдали и имя наше истребят с земли. Как будто нет и не было Евреев – Развеялись в пыли!
Но как тогда в языческом растленье великое Твоё Ты имя сохранишь от поношенья, когда народ уйдёт в небытиё? Веками свой народ Ты вёл к победам. И с ним Твоё ты имя показал и перед человечеством предстал. С Твоим народом от отцов и дедов весь мир Тебя узнал».
|