Книга Есфирь. Глава 9 1 страница
Иисус Навин, Руфь, Есфирь - Библия в стихах
От автора
Эта книга является продолжением ранее выполненных стихотворных переложений библейских книг Ветхого Завета: «Бытие», «Моисей» – (Пятикнижие Моисеево) и главной новозаветной книги «Евангелие». Она входит в ряд написанных и изданных мной книг серии «Библия в стихах». В эту книгу вошли три книги из числа исторических книг Ветхого Завета. Это, прежде всего, книга Иисуса Навина, которой начинается исторический раздел. Кроме того, стихотворные переложения книг Руфь и Есфирь также включены в предлагаемую вниманию читателей книгу. Книга Иисуса Навина была написана, по мнению многих учёных, в конце периода Судей. Писателем её в полном составе, в котором она дошла до нас, может быть Самуил, или другой пророк из основанного им пророческого сообщества. Есть также авторы, считающие, что книгу своего имени написал сам Иисус Навин. Но это предположение опровергается рядом хронологических нестыковок, дающих возможность предположить, что написана книга уже после его смерти. Более подробно можно познакомиться с этими данными и толкованиями библейских текстов в трёхтомнике «Толковая Библия», выпущенном в Петербурге в период 1904-1914 гг. под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. (Второе издание Института перевода Библии. Стокгольм. 1987 г.). Это собрание комментариев на все книги Св.Писания. Каждая строка предлагаемых книг осмысливалась мной в соответствии с современными научными представлениями, прежде чем занять место в стихотворной строфе. И многие библейские события изложены в свете этих толкований либо непосредственно в стихах, либо освещены в сносках под каждой главой. Содержание библейских книг определило стиль написания стихов. Он един для всех моих книг серии «Библия в стихах». Это торжественная девятистрочная строфа с тройной рифмой в конце строфы. Стих широкий и плавно текущий. Собственно толкования Св. Писания в «Толковой Библии» сделаны на базе кропотливого изучения первоисточников, все канонические книги которого, за исключением некоторых были написаны на еврейском языке (весь Ветхий завет). Кроме того, авторы работали со всеми авторитетнейшими переводами Библии – греческим (LXX) и латинским (Вульгата), славянским переводом, начиная с первоучителей славян - братьев Кирилла и Мефодия. И, естественно, с толкованиями авторитетных еврейских талмудистов и раввинов. Вот характеристика книги Иисуса Навина, которую даёт «Толковая Библия»: «Как излагающая положение того, что делал Господь для основания Своего Царства на земле, кн. Иисуса Навина тесно связана с Пятикнижием, на что указывают начальные ее слова по греко-славянскому переводу, служащему буквальной передачей слов еврейского текста: «И бысть по скончании Моисея раба Господня». Но как излагающая особые события из ветхозаветной истории царства Божия, она имеет отдельное, самостоятельное значение. Предметом ее служит совершившееся во дни Иисуса, сына Навина, и через его посредство исполнение божественных обетований о даровании избранному народу Ханаанской земли. Это исполнение состояло в завоевании этой земли и разделении ее между коленами, составлявшими израильский народ. Соответственно этому книга Иисуса Навина делится на две равные части. В первой части от 1 главы по 12 излагается завоевание, во 2-й — от 13-й главы по 22-ю — разделение земли. Последние две главы содержат изложение того, что сделал Иисус Навин по исполнении возложенного на него дела Божия для незыблемого дальнейшего его существования. Изложенные в этой священной книге сведения о тех из отдельных событий, которые не выходят за пределы обычного хода жизни, не вызывают сомнений в исторической достоверности. Сведения о таких событиях изложены с такими подробностями относительно мест, где они совершились, лиц, которые действовали в них, с такою археологической точностью, которые показывают, что писатель книги имел подробные, точные, не только устные, но и письменные сведения о том, что совершалось в описываемое им время. Недоумение и сомнения вызывают у некоторых из комментаторов только сведения о тех событиях, которые изображены в книге как совершившиеся при действии божественного всемогущества. Внушаемая каноническим достоинством книги Иисуса Навина вера в то, что эти события совершились именно так, а не иначе, находит для себя подкрепление в уяснении целесообразности того, что и как совершилось во времена Иисуса Навина. При действиях его, как вождя израильского народа, особенная божественная помощь нужна была потому, что он, как и весь израильский народ, был только орудием для выполнения божественных обетований о наделении потомков Авраама землей, в которую он был призван и в которой он вместе с ближайшими своими потомками совершал странствования. Если бы израильский народ и его вождь были лишены этой помощи, они оказались бы бессильными выполнить то, что на них было возложено. Как ни ослабили себя ханаанские племена своими пороками и разъединенностью, они даже, при неполном соединении своих сил, могли оказать сильное сопротивление особенно благодаря своей воинственности, укрепленным городам и военным колесницам. Как недостаточна была сама по себе сила израильтян для завоевания Ханаана, видно из того, что они даже после того, как ханаанским племенам нанесено было поражение, чувствуют себя не в состоянии докончить завоевание). Если бы израильский народ для вторжения в Ханаан был вынужден оставаться на восточной стороне Иордана до того времени, когда окончится наводнение, его встретили бы, конечно, ханаанские цари с многочисленным войском и загородили бы ему дальнейший путь. Если этого не произошло, то именно потому, что чудодейственно осушенное русло Иордана во время наводнения дало израильтянам возможность вторгнуться в Ханаан в такое время, когда не ожидали этого, а потому не приняли мер к отражению нападающих. То, что водворение израильского народа в Ханаан было достигнуто не только его усилиями, но, главным образом, чудодейственной силой Божьей, имеет значение не для того только времени, но для будущего, не только частное, но и более широкое. Такой способ водворения израильтян в обетованной земле служит прообразом благодатного пути, который открыт Господом нашим Иисусом Христом. В этом отношении знаменательным для верующего является то, что, как в землю, обильную молоком и медом, ввел израильтян не кто иной, а именно носивший имя «Иисус», так и путь в Царство Небесное открыт для всего человечества Иисусом Сыном Божиим (Творения блаж. Феодорита. I, 270)». Такова характеристика этой замечательной книги, всецело раскрывающая её содержание в историческом и религиозном смысле. Автор во всей полноте выполнил поэтическое прочтение книги без купюр и отклонения от текста. Исключение составили только подробные географические описания границ уделов колен Израилевых. Но представлена подробная карта разделения на уделы, по которой читатель сможет получить полное представление о положении каждого из них. Книга Руфь в ряду исторических книг Ветхого Завета занимает место после книги Судей. Вот что сообщает о ней «Толковая Библия»: «Восьмая книга Ветхого Завета, Руфь, называется так потому, что содержит историю Руфи. Руфь была родом моавитянка; но отказавшись от родства и отеческого суеверия, она обратилась к истинному Богопочитанию и переселилась в Вифлеем Иудейский; там сочеталась браком с Воозом, из колена Иудина. От нее производится родство Давида таким образом: Вооз от Руфи родил Овида, Овид — Иессея, Иессей — Давида. Характерное отличие книги Руфь от других книг библейских состоит в том, что содержание ее одинаково чуждо как основному руслу исторической жизни Израиля, изображаемой в исторических и пророческих книгах Ветхого Завета, так и вдохновенному умозрению и священно-лирическому излиянию вечных чувств человеческого сердца в книгах учительных (Псалмы, Притчи, кн. Иова, Песнь Песней, Екклезиаст): книга Руфь переносит читателя в тесный круг древнееврейской семьи, необычайно живо и привлекательно изображая судьбу, испытания и нужду, а равно добродетели и конечное прославление главного действующего лица — моавитянки Руфи, через брак с вифлеемлянином Воозом вошедшей в народ Божий и удостоившейся быть прабабкой царя Давида. По характеру содержания, по отчетливости характеристик и способу изложения книга Руфь напоминает разве некоторые сцены из жизни патриархов книги Бытия; по внешней форме ее справедливо называют древнееврейским рассказом из сельского быта, идиллической семейной картиной, полной самой искренней простоты и наивности. При всем том кн. Руфи соприкасается с общеизраильской историей». Книга Руфь была написана, по свидетельству Талмуда, пророком Самуилом, или другим пророком его круга, во время царствия царя Давида. Такого же мнения придерживаются другие источники. Книга Есфи́рь, или Эсфирь (ивр. אסתר, Эсте́р) — главная героиня одноимённой книги Танаха (Ветхого Завета) и событий связанных с праздником Пурим. Это двадцать первая книга канонической еврейской Библии, а также ее главный персонаж. В еврейской традиции Есфирь — последний из Пяти свитков. В христианском каноне помещается между книгами Неемии и Иова. Объективную и точную характеристику книги Есфирь дал в своём капитальном труде «Исагогика» священник Александр Мень, в разделе «Учительные, или дидактические книги V-IV века до Р.Х.»: Книга Есфирь (евр. Эстер) сохранилась в еврейском и греческом текстах, причем первый весьма отличается от второго. К тому же в древних списках греческие дополнения расположены по-разному. Своим происхождением книга обязана празднику Пурим (Судеб), который также называется днем Мардохея. Вероятно, праздник этот был установлен в дни Плена в противовес языческому празднику бога Мардука. Возможно, Есфирь была написана в период борьбы с языческой тиранией (первая половина II века до Р.Х.), но предание, положенное в ее основу, значительно древнее. Книга повествует о том, как иудеянка Есфирь, став женой иранского царя Артаксеркса (евр. Ахашверош, перс. Ксеркс), спасла свой народ, живущий в рассеянии, от гибели. Происки царского временщика Амана были направлены против всех иудеев. Он добился царского указа об их истреблении. Изобличенный царицей, Аман был казнен. А иудеям, поскольку в Иране царские указы не отменялись, разрешено было оказывать своим противникам вооруженное сопротивление. Некоторые исследователи, в том числе и Александр Мень (на основании истории Геродота), видели в книге Есфирь не действительные события, а своего рода притчу или историческую повесть. Но это мнение опровергается целым рядом фактов. Все подробности быта и обстановки, самый характер царя, под которым, по видимому, подразумевается Ксеркс I (в греческом переводе Артаксеркс), особенности языка, масса персидских и зендских имён — всё это говорит против предположения о вымысле или аллегории. Имя Ахашверош вполне соответствует клинописному Хшайярша. Хотя в еврейской части книги ни разу не встречается имя Бога, она всецело проникнута глубоким религиозным духом. Трехдневный пост Есфири и всех сузских евреев, предшествовавший, ее первой аудиенции у царя, может быть истолкован как попытка евреев привлечь внимание Бога к своему бедственному положению, тем не менее, им удается спастись от гибели главным образом благодаря собственной смелости и находчивости. Тексты молитв Есфири и Мардохея в эти дни являются позднейшими греческими вставками. В книге, предлагаемой вниманию читателей, эти молитвы представлены в стихотворной форме по мотивам греческих дополнений. Есфирь — единственная книга еврейского канона, отсутствующая в свитках Мертвого моря. На этом основании можно заключить, что во 2-й половине 2 в. до н. э. — 1-й половине 1 в. н. э., когда складывалась библиотека Кумранской общины, она не считалась неотъемлемой частью Священного Писания. Образ Есфири многие века вдохновлял служителей искусств. Художники итальянского Ренессанса: Боттичелли, Мантенья и Тинторетто отразили на своих полотнах те или иные события, связанные с её жизнью. Её писали Рубенс и Рембрандт, ей посвятил свою ораторию Гендель, а великий французский драматург Расин написал трагедию «Эстер». Относительно полный список произведений литературы, живописи, музыки, созданных по мотивам книги Есфирь, представлен в Приложении. По книге Есфирь режиссёром Раффаэле Мертесом в 2008 году снят одноименный фильм (США, Италия, Германия). Библейские персонажи представлены известными актёрами. Особое настроение создаёт великолепная музыка Карло Силиотто. Могила Есфири и Мордехая, а также храм, посвящённый им, находится в городе Хамадан (древние Экбатаны) в современном Иране. О книге Есфирь имеется большое количество научных, литературных, теологических материалов. Они далеко не всегда однозначно трактуют события и существо этой замечательной книги. При работе над этой книгой стихов автор так же руководствовался каноническим текстом Библии в русском переводе и трёхтомником «Толковая Библия». Поэтому каждая строка книги Есфирь осмысливалась в соответствии с современными научными представлениями, прежде чем занять своё место в стихах. События изложены в свете этих толкований, как и других книгах, либо непосредственно в стихах, либо освещены в сносках под каждой главой. Желая приблизить эти замечательные книги к современнику, автор сделал всё возможное, чтобы передать их содержание и суть современным поэтическим языком, не отступая от библейского текста. В книге использованы гравюры на дереве из иллюстраций к Библии известного художника 19-го века Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда. Хочется надеяться, что эта книга будет способствовать более глубокому изучению Библии и упрочению дружеских взаимоотношений между людьми различных конфессий во имя мира на земле.
Леонид Михелев
Книга Иисуса Навина. Пролог и глава 1
Пролог
На всё в подлунном мире Божья воля. И умер Моисей. Страдал Израиль и с душевной болью оплакивал пророка тридцать дней. Проходит всё. И минули дни плача. И Навин Иисус возглавил род. И слушает Израилев народ его слова, что в жизни много значат – готовится поход…
Глава первая
Бог ободряет Иисуса Навина: «Будь твёрд и мужествен»; Приготовления к переходу Иордана; Некоторые колена должны перейти с братьями и помочь им.
И вот Господь по смерти Моисея, любимца Своего, сказал вождю могучему Евреев, открывшись для сознания его: «О, Иисус, служитель Моисеев 1, пришла пора – снимай последний стан, Веди народ сей через Иордан. И пусть земля, что ваши души греет, отныне служит вам.
Куда бы не ступили ваши стопы в пределах той земли: моря и реки, горы, кущи, тропы всё ваше, чтоб спокойно жить могли вы от пустыни и до гор Ливана, от вод Евфрата до морской волны, чтоб были и свободны, и сильны на пажитях земли обетованной Израиля сыны. 2
Я Моисею говорил об этом и говорю тебе: Своею силой, волей и советом с тобой, как с ним, всегда в твоей судьбе пребуду Я. В делах твоих и жизни не отступлюсь, тебя не брошу Я. И защитит тебя рука Моя. Никто не устоит сейчас и присно перед тобой в боях.
Будь мужествен и твёрд: народу землю, что обещал отцам, Ты передашь в наследное владенье – Я клятвы исполняю до конца. Но тщательно храни закон великий, который незабвенный Моисей оставил в книге памятной своей. В ней поучайся и законы Книги блюди среди людей.
И станешь ты в путях своих успешен, благоразумен, твёрд. С тобой Господь. Наставит и утешит. Твой Бог всегда везде тебя найдёт». И тотчас Иисус дал повеленье народным надзирателям своим 3 пройти по стану и сказать родным, что всех колен еврейских населенье поднимется за ним
спустя три дня по указанью Бога в поход за Иордан. И предстоит им трудная дорога. Готовить пищу был приказ им дан. А за рекой лежит земля надежды, обещанная Богом их отцам. «В наследие земля даётся вам, но вы с мечом по ней пройдёте прежде по многим городам, –
Так Иисус велел сказать народу. Был передан приказ. А Иисус князьям трёх славных родов торжественно напомнил в этот час: «Рувимову и Гадову коленам, Манассии, что здесь нашли приют, чьи земли им Господь представил тут, хочу я долг напомнить их священный – Дни славные грядут,
когда сынов Израиля колонны пойдут за Иордан, И выполнить должны вы неуклонно обет, что вами Моисею дан. Пусть ваши жёны, дети, скот, строенья – на ваших землях остаются тут, пускай в трудах своих смиренно ждут отцов, мужей и братьев возвращенья что с братьями уйдут.
С оружием идите перед ними и помогайте им работой и делами боевыми, оружием испытанным своим. И лишь тогда, когда Господь позволит им получить наследие сполна – и вся обетованная страна колен израильских предастся воле, тогда лишь, как волна,
отхлынувши от берега морского, вы сможете уйти к домам своим и там заняться снова трудом своим, искать свои пути». Ответ старейшин был и прост и ясен: «Что повелишь нам ночью или днём, всё выполним, все за тобой пойдём. Оружием послужим братьям нашим и землю обретём,
которую Господь наш откровенно обетовал отцам. Тебя мы будем слушать неизменно, как Моисею верить до конца. Лишь пусть Господь, твой Бог, с тобою пребудет, как был Он с Моисеем навсегда. С Ним никакая не страшна беда Господь, наш Бог, своим поможет людям Не кинет никогда.
И, знай, что всякий, кто тебе изменит, не выполнит приказ, твои не станет слушать повеленья, тем самым выступает против нас. Он будет неизбежно предан смерти. В коленах наших каждый прям и горд. А ты веди нас – мужествен и твёрд. В сражений предстоящих круговерти врагов уменьшим счёт.4
*****************************************
Примечания:
1. Иисус сын Навина — один из главных или князей Ефремова колена (Чис 13:3,4,9) — назван служителем Моисея для указания на особую его близость к нему и преданность. Еврейский глагол «служить» (шарат), от которого происходит слово служитель (мешарет), употребляется для обозначения не подневольного, а добровольного служения и в частности — служения Господу (1 Цар 2:11 и др. места); 2. Границы страны, которую имели занять израильтяне, определены здесь сходно с тем, как они указаны во Втор 11:24: южной границей служит Аравийская пустыня, северной — Ливанские горы, восточной — река Евфрат и западной — великое море, называемое ныне Средиземным; 3.Надзиратели народа, или, по слав. Библии, книгочии, т. е. писцы, исполнявшие обязанности нынешней полиции; 4.Приготовительной мерой было напоминание словами Моисея коленам: Рувимову, Гадову и половине Манассиина, получившим в наследство восточно-иорданскую область, об условии, с каким она была им дана (Втор 3:18-20; Чис 32:29-30). Выслушав это напоминание, представители колен выразили полную готовность повиноваться во всем преемнику Моисея, как повиновались ему, и наказывать смертью того, кто не оказал бы такого повиновения. Стан израильтян перед переходом через Иордан расположен был на Моавитской равнине (Втор 34:1-3). Вблизи этого места возвышается гора Нево, с вершины которой Моисей видел все протяжение Ханаанской земли, которую и в настоящее время видят путешественники, сообщающие при этом, что с этой горы можно видеть самую высокую вершину Ливана (Христ. Чт. 1886, май-июнь, с. 779).
Книга Иисуса Навина. Глава 2
Иисус Навин посылает двух соглядатаев в Иерихон: Раав блудница скрыла их и, узнав о робости жителей, спустила соглядатаев за городскую стену.
А Иисус, сын Навин ранним утром послал в Иерихон двоих мужей, в делах военных мудрых. Им поручил там всё разведать он. Они пошли. Вплавь одолели реку, к полудню оказались у ворот и с караваном миновали вход – два неприметных, бедных человека. Успешен их проход.
Весь день они бродили по базару, осматривали стены и дворец. Вели беседы с молодым и старым. И многое узнали под конец. А к ночи оказались у блудницы. И звали эту женщину Раав. Разведчики за жаркий день устав, решили у неё остановиться, про дом её прознав.
Но дали знать царю Иерихона, что в город к ним пришли и целый день бродили незаконно, осматривая крепости земли, какие-то неведомые люди – Израильтяне, что скорей всего. О них никто не знает ничего, И будет так, как царь сейчас рассудит, по разуму его.
И царь тогда велел сказать блуднице, чтоб выдала двоих, что в городе посмели появиться, опасные в стремлениях своих: «Они пришли, чтоб высмотреть всю землю. Немедля захватить мы их должны. Предвестники они большой войны». Но только тем словам Раав не внемлет. Ей свыше откровения даны.
И скрыла соглядатаев на кровле разумная жена. В снопы их схоронила, что там сохли, нарезанного ей на поле льна. А стражникам сказала: «Приходили два мужа, погостили у меня, затем ушли ещё при свете дня. Совсем недолго здесь они пробыли. Ушли, судьбу кляня,
что отдыха им нет и вновь дорога их дальняя зовёт. Какая-то их мучила тревога. А свечерело, вышли из ворот. Гонитесь же за ними поскорее. Возможно их в пути догнать вполне. Они ещё на нашей стороне. До Иордана их схватить успеют. Не скроются во тьме».
И стражники помчались к Иордану из города долой! Ворота затворили и охрану удвоили вечернею порой. Раав взошла к разведчикам той ночью. Сказала им: «Я ведаю, что вам Господь отдал всю землю и не нам сберечь её, прославить и упрочить. Царят здесь страх и срам.
Мы слышали, Чермного моря воды Бог иссушил, когда из рабства выводил вас на свободу. Мы знаем: вы крушили города царя Сигона вместе с грозным Огом. Двух Аморрейских низвергли царей за Иорданом верою своей. Ведомы вы могучим, грозным Богом – И нет Его сильней!
Лишь только мы услышали об этом, тотчас угас наш дух. От ужаса невзвидели мы света, военный пыл в сердцах у нас потух. Господь, ваш Бог, единый Бог на небе. Он правит в небесах и на земле, Он видит всех и всё в кромешной мгле, Ему любой подвластен, кто б он не был, Он миру быть велел.
Итак, мне поклянитесь сделать милость вы Господом своим. От вас беда сегодня отвратилась намеренным деянием моим. И вы клянитесь, что мои родные: отец и мать, семья сестёр моих и семьи наших братьев дорогих – моя родня, все души их простые останутся в живых.
Мне дайте верный знак о клятве вашей, я ж выполню моё». Они сказали: «Здесь дороги наши скрестил Господь в предвиденье своём. Пусть души наши вместо вас погибнут, когда вы не откроете сих дел. И наша милость – славный ваш удел, в тот час, когда Господь подвигнет свершить, что Он хотел,
и предаст Он нам в наследье землю». Тогда, открыв окно, Раав сказала: «Клятве вашей внемлю. Спастись вам лишь отсюда суждено». А дом её к стене той был пристроен, что окружала весь Иерихон. Имел в стене одно окошко он. О нём не знали ни купец, ни воин. «Когда охватит сон
весь город наш, когда замрёт он тихо – Раав сказала им, – вы по верёвке вниз скользнёте лихо и в ночь уйдёте по делам своим. Но не к реке идите, а на гору. Три полных дня пробудете на ней, таясь там и скрываясь от людей. А те, кто ищет вас, вернуться в город в чреде бегущих дней.
И лишь тогда своим путём идите, когда пройдут три дня. Тогда к своим безбедно возвратитесь И добрым словом вспомните меня». На то ответ получен неизменный: «Свою мы клятву дали от души. А ты в окошке этом повяжи червлёную верёвку – знак священный. 1 Ей кров свой укажи.
Возьми к себе отца и мать родную, и братьев, и сестёр, чтоб были у тебя и, не рискуя, запри ворота дома на запор. Кто выйдет из дверей, твой дом покинет, того и кровь на голове его. Но, кто с тобою будет, кровь того на наши головы рекою хлынет. В ответе за него
мы оба, если чья рука коснётся любого, кто с тобой. Но кровью вашей дело обернётся, когда изменишь клятве ты святой». Раав сказала: «Так оно да будет по вашим, ныне сказанным словам. Счастливого пути желаю вам». И от неё ушли в окно те люди. И вот она одна.
Раав взяла червлёную верёвку. Как кровь она красна. И привязала бережно и ловко к окну, чтоб хорошо была видна. А соглядатаи ушли на гору, Три дня скрывались там от глаз людских, покуда у реки искали их. И стражники ни с чем вернулись в город, не отыскав двоих.
Раав спасает разведчиков
На день четвёртый, пробудившись рано в пещере на горе, сошли израильтяне к Иордану и перешли на утренней заре. И к Иисусу Навину явились. Всё рассказали про Иерихон, как угнетён и как растерян он, и обо всём, что с ними там случилось, что город обречён.
«Господь всю эту землю в наши руки передал навсегда. Иерихонский царь, народ и слуги не устоят пред нами никогда, – сказали Иисусу два посланца, два соглядатая, вернувшись в стан, – Мы верим: этот край нам Богом дан. Бессильны перед нами ханаанцы. Зовёт нас Иордан. *************************************
Примечание:
1. Под верным знаком, или, буквально с еврейского «знаком истины», разумеется предмет, удостоверяющий в исполнении клятвы. Таким предметом и послужила указанная в ст. 18 червленая вервь. Фактически эти люди сказали женщине: "Оставайся под защитой алой веревки, и ты будешь спасена. Причем не только ты, но и вся твоя семья - все те, кого ты приведешь в свой дом. Но если кто-нибудь их них выйдет из-под защиты алой веревки, он будет уничтожен". Эти израильтяне знали историю Пасхи. Они знали, что некогда их предки, будучи в Египте, защитили себя кровью агнца, покрыв ею косяки дверей в своих домах. И когда женщина, спасшая их от гибели, попросила защиты, они сказали ей: "Встань под алую веревку (кровь) и оставайся там". Червленная веревка - это кровь Иисуса; это алая нить, которая пронизывает Библию от начала до конца.
Книга Иисуса Навина. Глава 3
Израиль пришёл к Иордану; Бог обещает безопасный переход и победу над семью народами; Вода, текущая сверху, остановилась, и Израиль перешёл по суше.
Встал Иисус сын Навин светлым утром, поднялся с ним и стан. И двинулись, вождём ведомы мудрым, по утренней росе на Иордан. Остановились перед переправой. Окончен день. Вдали Иерихон. Тревожен город, беспокоен сон. Пустынен и безлюден берег правый. На левом – легион
сынов Израилевых ждёт сигнала, чтоб выступить в поход. Три дня и ночи и седых, и малых держал Господь у Иорданских вод. Ситтимский берег весь заполнен ими. В ночи сияют звёздами костры, Белы, как снег, просторные шатры, здесь дни проводят с семьями своими, спасаясь от жары.
Вот надзиратели пошли по стану. Передали приказ: «Когда ковчег завета утром ранним увидите, вставайте в тот же час. Ковчег завета Господа левиты 1 священники, как прежде понесут. И пусть тогда за ними все идут. Для них дороги Господа открыты. Они с них не сойдут.
Две тысячи локтей – такая мера меж ними и людьми. Идите за ковчегом, твёрдо веря: Господь ведёт по верному пути. Ведь сами вы путём тем не ходили – ни раньше не ходили, ни вчера. И вот теперь пойдём – пришла пора». 2 А Иисус сказал, чтоб освятили они себя с утра:
«Поскольку чудеса Господь вам явит, меж вами сотворит, пусть каждый пыл души своей направит на благо, пусть и в мыслях не грешит». Священникам сказал ковчег завета нести перед народом в Иордан. Со всеми Иисус покинул стан и в тот же час услышал слово света, обет ему был дан.
Господь ему сказал: «Начну сегодня Я прославлять тебя, чтоб весь народ Израиля свободный узнал – как, Моисея возлюбя, с тобой Я буду, как и с ним, все годы: направлю, сохраню и помогу, пути закрою лютому врагу. Со Мной преодолеешь ты невзгоды. Их отвратить смогу.
Теперь дай повеление левитам, которые несут ковчег завета Господа открыто: как только в Иордан они войдут, пусть остаются в водах Иордана». И многое Господь сказал тогда, о чём и не узнаем никогда, слуге Господню этим утром ранним. «Идите все сюда, –
сказал народу Иисус немедля, – послушайте слова, которые Господь, ваш Бог, передал. Узнайте, правда Божия жива – и среди вас есть Бог живой, всесильный, и семь племён прогонит он от вас, и землю, что отцам сулил, вам даст. Земля обетованная обильна. Настал великий час!
Ковчег завета Господа священный сейчас пойдёт вперёд. И через Иордан сей белопенный начнёте с Богом славный переход. Лишь стопы ног священников, несущих ковчег Владыки неба и земли, река своей прохладой охладит, вода иссякнет, чтоб вы, как по суше, по дну смогли пройти.
Восстанут воды твёрдою стеною и ток свой прекратят, сольются в море, сушу вам откроют и дно реки пред вами обнажат». 3 Народ поднялся от шатров в дорогу, оставив на Ситтиме свой ночлег и двинулся туда, где плыл ковчег к последнему, заветному порогу. Вод Иорданских бег
|