Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Еще раз о местепризнакам замечаю, что мы всего 595 поэзии 30 страница



Итак, чтобы наконец-то дойти до сути дела, я согла­сен, Сократ, повторить мое повествование уже не в со­кращенном виде, но со всеми подробностями, с которыми я сам его слышал. Граждан и государство, что были

тобою вчера нам представлены как в некоем мифе 33, мы d перенесем в действительность и будем исходить из того, что твое государство и есть вот эта наша родина, а граж­дане, о которых ты размышлял, суть вправду жившие наши предки из рассказов жреца. Соответствие будет полное, и мы не погрешим против истины, утверждая, что в те-то времена они и жили. Что же, поделим между собой обязанности и попытаемся сообща должным обра­зом справиться с той задачей, что ты нам поставил. Оста­ется поразмыслить, Сократ, по сердцу ли нам такой предмет или вместо него нужно искать какой-либо иной, в

Сократ. Да что ты, Критий, какой же предмет мы могли бы предпочесть этому? Ведь он как нельзя лучше подходит к священнодействиям в честь богини, ибо сродни ей самой; притом важно, что мы имеем дело не с вымышленным мифом, но с правдивым сказанием. Если мы его отвергнем, где и как найдем мы что-нибудь лучше? Это невозможно. Так в добрый час! Начинайте, а я в отплату за мои вчерашние речи буду молча вас 27 слушать.

Критий. Если так, узнай же, Сократ, в каком по­рядке будем мы тебя угощать. Мы решили, что, коль скоро Тимей являет собою среди нас самого глубокого знатока астрономии и главнейшим своим занятием сде­лал познание природы всех вещей, он и будет говорить первым, начав с возникновения космоса и закончив при­родой человека. После него — мой черед; я как бы приму из его рук людей, которые в его речи претерпят рожде­ние, а от тебя некоторых из них получу еще и с превос­ходным воспитанием. Затем в соответствии с Солоповым ь рассказом и законоположением я представлю их на наш суд, чтобы добиться для них права гражданства, исходя из того что они и есть те самые афиняне былых времен, о которых после долгого забвения возвестили нам свя­щенные записи, и в дальнейшем нам придется говорить о них уже как о наших согражданах и подлинных афи­нянах.

Сократ. Я вижу, вы собираетесь отблагодарить меня сполна и щедро! Что ж, Тимей, тебе, кажется, пора говорить, по обычаю сотворив молитву богам.

Тимей. Еще бы, Сократ! Все, в ком есть хоть ма- с лая толика рассудительности, перед любым неважным или важным начинанием непременно призывают на помощь божество. Но ведь мы приступаем к рассужде­ниям о Вселенной, намереваясь выяснить, возникла ли

она и каким именно образом или пребывает невозник­шей; значит, нам просто необходимо, если только мы не впали в совершенное помрачение, воззвать к богам и богиням и испросить у них, чтобы речи наши были угод­ны им, а вместе с тем удовлетворяли бы нас самих. Та- а ним да будет наше воззвание к богам! Но и к самим себе нам следует воззвать, дабы вы наилучшим образом меня понимали, а я возможно более правильным образом раз­вивал свои мысли о предложенном предмете.

Представляется мне, что для начала должно разгра­ничить вот какие две вещи: что есть вечное, не имеющее возникновения бытие и что есть вечно возникающее, но

28никогда не сущее. То, что постигается с помощью раз­мышления и рассуждения, очевидно, и есть вечно тож­дественное бытие; а то, что подвластно мнению и нераз­умному ощущению, возникает и гибнет, но никогда не существует на самом деле. Однако все возникающее должно иметь какую-то причину для своего возникнове­ния, ибо возникнуть без причины совершенно невоз­можно. Далее, если демиург любой вещи взирает на неизменно сущее и берет его в качестве первообраза при создании идеи и свойств данной вещи, все необходимо

ь выйдет прекрасным; если же он взирает на нечто возник­шее и пользуется им как первообразом, произведение его выйдет дурным.

А как же всеобъемлющее небо? Назовем ли мы его космосом или иным именем 34, которое окажется для него самым подходящим, мы во всяком случае обязаны поставить относительно него вопрос, с которого должно начинать рассмотрение любой вещи: было ли оно всегда, не имея начала своего возникновения, или же оно воз­никло, выйдя из некоего начала?

Оно возникло, ведь оно зримо, осязаемо, телесно, а все вещи такого рода ощутимы и, воспринимаясь в ре- с зультате ощущения мнением, оказываются возникаю­щими и порождаемыми. Но мы говорим, что все возник­шее нуждается для своего возникновения в некоей при­чине. Конечно, творца и родителя 35 этой Вселенной нелегко отыскать, а если мы его и найдем, о нем нельзя будет всем рассказывать. И все же поставим еще один вопрос относительно космоса: взирая на какой перво-

29образ работал тот, кто его устроял, — на тождественный и неизменный или на имевший возникновение? Если космос прекрасен, а его демиург благ, ясно, что он взи­рал на вечное; если же дело обстояло так, что и выгово-

рить-то запретно, значит, он взирал на возникшее. Но для всякого очевидно, что первообраз был вечным: ведь космос — прекраснейшая из возникших вещей, а его демиург — наилучшая из причин. Возникши таким, кос­мос был создан по тождественному и неизменному [образцу], постижимому с помощью рассудка и разума. Если это так, то в высшей степени необходимо, чтобы ь этот космос был образом чего-то. Но в каждом рассужде­нии важно избрать сообразное с природой начало. По­этому относительно изображения и первообраза надо принять вот какое различение: слово о каждом из них сродни тому предмету, который оно изъясняет. О непре­ложном, устойчивом и мыслимом предмете и слово должно быть непреложным и устойчивым; в той мере, в какой оно может обладать неопровержимостью и бес­спорностью, ни одно из этих свойств не может отсутство­вать. Но о том, что лишь воспроизводит первообраз и с являет собой лишь подобие настоящего образа, и гово­рить можно не более как правдоподобно. Ведь как бытие относится к рождению, так истина относится к вере 36.

А потому не удивляйся, Сократ, что мы, рассматривая во многих отношениях много вещей, таких, как боги и рождение Вселенной, не достигнем в наших рассужде­ниях полной точности и непротиворечивости. Напротив, мы должны радоваться, если наше рассуждение ока­жется не менее правдоподобным, чем любое другое, и притом помнить, что и я, рассуждающий, и вы, мои судьи, всего лишь люди, а потому нам приходится а довольствоваться в таких вопросах правдоподобным ми­фом, не требуя большего.

Сократ. Отлично, Тимей! Мы так и поступим, как ты предлагаешь. Запев твой мы выслушали с восторгом, а теперь поскорее переходи к самой песне 37.

Тимей. Рассмотрим же, по какой причине устроил возникновение и эту Вселенную тот, кто их устроил.

Он был благ 38, а тот, кто благ, никогда и ни в каком деле о не испытывает зависти. Будучи чужд зависти, он поже­лал, чтобы все вещи стали как можно более подобны ему самому. Усмотреть в этом вслед за разумными мужами подлинное и наиглавнейшее начало рождения и космоса зо было бы, пожалуй, вернее всего. Итак, пожелавши, чтобы все было хорошо и чтобы ничто по возможности не было дурно, бог позаботился обо всех видимых вещах, которые пребывали не в покое, но в нестройном и бес­порядочном движении; он привел их из беспорядка

в порядок 39, полагая, что второе, безусловно, лучше пер­вого. Невозможно ныне и было невозможно издревле, чтобы тот, кто есть высшее благо, произвел нечто, что не было бы прекраснейшим; между тем размышление ь явило ему, что из всех вещей, по природе своей видимых, ни одно творение, лишенное ума, не может быть пре­краснее такого, которое наделено умом, если сравнивать то и другое как целое; а ум отдельно от души ни в ком обитать не может. Руководясь этим рассуждением, он устроил ум в душе, а душу в теле и таким образом по­строил Вселенную, имея в виду создать творение пре­краснейшее и по природе своей наилучшее. Итак, со­гласно правдоподобному рассуждению, следует при­знать, что наш космос есть живое существо, наделенное душой и умом, и родился он поистине с помощью бо- с жественцого провидения.

Коль скоро это так, мы сейчас же должны поставить другой вопрос: что же это за живое существо, по образцу которого устроитель устроил космос? Мы не должны унижать космос, полагая, что дело идет о существе некоего частного вида, ибо подражание неполному никоим образом не может быть прекрасным. Но пред­положим, что было такое [живое существо], которое объемлет все остальное живое по особям и родам как свои части, и что оно было тем образцом, которому более всего уподобляется космос, ведь как оно вмещает в себе все умопостигаемые живые существа, так космос дает d в себе место нам и всем прочим видимым существам. Ведь бог, пожелавши возможно более уподобить мир прекраснейшему и вполне совершенному среди мысли­мых предметов, устроил его как единое видимое живое 31 существо, содержащее все сродные ему по природе живые существа в себе самом 40.

Однако правы ли мы, говоря об одном небе, или вер­нее было бы говорить о многих, пожалуй, даже неисчис­лимо многих? Нет, оно одно, коль скоро оно создано в соответствии с первообразом. Ведь то, что объемлет все умопостигаемые живые существа, не допускает рядом с собою иного; в противном случае потребовалось бы еще одно существо, которое охватывало бы эти два и частями которого бы они оказались, и уже не их, но его, их вместившего, вернее было бы считать образцом для ь космоса. Итак, дабы произведение было подобно все- совершенному живому существу в его единственности, творящий не сотворил ни двух, ни бесчисленного мно­жества космосов, лишь одно это единородное небо, воз­никши, пребывает и будет пребывать .

Итак, телесным, а потому видимым и осязаемым — вот каким надлежало быть тому, что рождалось. Однако видимым ничто не может стать без участия огня, а ося­заемым — без чего-то твердого, твердым же ничто не может стать без земли. По этой причине бог, приступая к составлению тела Вселенной, сотворил его из огня и земли 42. Однако два члена сами по себе не могут быть хорошо сопряжены без третьего, ибо необходимо, чтобы между одним и другим родилась некая объединяющая с их связь. Прекраснейшая же из связей такая, которая в наибольшей степени единит себя и связуемое, и задачу эту наилучшим образом выполняет пропорция, ибо, когда из трех чисел — как кубических, так и квадрат­ных — при любом среднем числе первое так относится 32 к среднему, как среднее к последнему, и соответственно последнее к среднему, как среднее к первому, тогда при перемещении средних чисел на первое и последнее место, а последнего и первого, напротив, на средние места выяснится, что отношение необходимо остается прежним, а коль скоро это так, значит, все эти числа образуют между собой единство.

При этом, если бы телу Вселенной надлежало стать простой плоскостью без глубины, было бы достаточно одного среднего члена для сопряжения его самого ь с крайними. Однако оно должно было стать трехмерным, а трехмерные предметы никогда не сопрягаются через один средний член, но всегда через два. Поэтому бог поместил между огнем и землей воду и воздух, после чего установил между ними возможно более точные соотношения, дабы воздух относился к воде, как огонь к воздуху, и вода относилась к земле, как воздух к воде. Так он сопряг их, построяя из них небо, видимое и осязаемое.

На таких основаниях и из таких составных частей числом четыре родилось тело космоса, упорядоченное с благодаря пропорции, и благодаря этому в нем возникла дружба, так что разрушить его самотождественность не может никто, кроме лишь того, кто сам его сплотил 43.

При этом каждая из четырех частей вошла в состав космоса целиком: устроитель составил его из всего огня, из всей воды, и воздуха, и земли, не оставив за преде­лами космоса ни единой их части или силы. Он имел в виду, во-первых, чтобы космос был целостным и совер-

d шеннейшим живым существом с совершенными же

33 частями; далее, чтобы космос оставался единственным и чтобы не было никаких остатков, из которых мог бы родиться другой, подобный, и, наконец, чтобы он был недряхлеющим и непричастным недугам. Устроителю пришло на ум, что, если тело со сложным составом будет извне окружено теплОхМ, холодом и другими могучими силами, то, в недобрый час на него обруши­ваясь, они его подточат, ввергнут в недуги и дряхле­ние и принудят погибнуть. По такой причине и согласно такому усмотрению он построил космос как единое целое, составленное из целостных же частей, совершен­ное и непричастное дряхлению и недугам.

ь Очертания же он сообщил Вселенной такие, какие были бы для нее пристойны и ей сродны. В самом деле, живому существу, которое должно содержать в себе все живые существа, подобают такие очертания, которые содержат в себе все другие. Итак, он путем вращения округлил космос до состояния сферы , поверхность которой повсюду равно отстоит от центра, то есть сооб­щил Вселенной очертания, из всех очертаний наиболее совершенные и подобные самим себе, а подобное он нашел в мириады раз более прекрасным, чем неподоб­ное. Всю поверхность сферы он вывел совершенно ров-

с ной, и притом по различным соображениям. Так, космос не имел никакой потребности ни в глазах, ни в слухе, ибо вне его не осталось ничего такого, что можно было бы видеть или слышать. Далее, его не окружал воздух, который надо было бы вдыхать. Равным образом ему не было нужды в каком-либо органе, посредством которого он принимал бы пищу или извергал обратно уже пере­варенную: ничто не выходило за его пределы и нб входило в него откуда бы то ни было, ибо входить было нечему. [Тело космоса] было искусно устроено так, чтобы получать пищу от своего собственного тления,

d осуществляя все свои действия и состояния в себ^ самом и са.мо через себя. Ибо построявший его нашел, что пре­бывать самодовлеющим 45 много лучше, нежели нуж­даться в чем-либо. Что касается рук, то не было никакой надобности что-то брать ими или против кого-то оборо­няться, и потому он счел излишним прилаживать их к телу, равно как и ноги или другое устройство для

34 хождения. Ибо такому телу из семи родов движения он уделил соответствующий род, а именно тот, который ближе всего к уму и разумению. Поэтому он заставил

его единообразно вращаться в одном и том же месте, в самом себе, совершая круг за кругом, а остальные шесть родов движения были устранены, чтобы не сби­вать первое 46. Поскольку же для такого круговращения не требовалось ног, он породил [это существо] без голе­ней и без стоп.

Весь этот замысел вечносущего бога относительно бога, которому только предстояло быть, требовал, чтобы ь тело [космоса] было сотворено гладким, повсюду равно­мерным, одинаково распространенным во все стороны от центра, целостным, совершенным и составленным из совершенных тел. В его центре построивший дал место душе 47, откуда распространил ее по всему протяжению и в придачу облек ею тело извне. Так он создал небо, кругообразное и вращающееся, одно-единственное, но благодаря своему совершенству способное пребывать в общении с самим собою, не нуждающееся ни в ком дру­гом и довольствующееся познанием самого себя и содру­жеством с самим собой. Предоставив космосу все эти преимущества, [демиург] дал ему жизнь блаженного бога.

Если мы в этом нашем рассуждении только позднее попытаемся перейти к душе, то это отнюдь не означает, с будто и бог построил ее после [тела], ведь при сопряже­нии их он не дал бы младшему [началу] главенства над старшим 48. Это лишь мы, столь подверженные власти случайного и приблизительного, и в речах наших руко­водимся этим, но бог сотворил душу первенствующей и старейшей по своему рождению и совершенству, как госпожу и повелительницу тела, а составил он ее вот из каких частей и вот каким образом: из той сущности, зз которая неделима и вечно тождественна, и той, которая претерпевает разделение в телах, он создал путем сме­шения третий, средний вид сущности, причастный при­роде тождественного и природе иного, и подобным же образом поставил его между тем, что неделимо, и тем, что претерпевает разделение в телах. Затем, взяв эти три [начала], он слил их все в единую идею, силой при­нудив не поддающуюся смешению природу иного к со­пряжению с тождественным. Слив их таким образом при участии сущности и сделав из трех одно, он это це- ь лое в свою очередь разделил на нужное число частей, каждая из которых являла собою смесь тождественного,

иного и сущности .

Делить же он начал следующим образом: прежде


всего отнял от-целого одну долю, затем вторую, вдвое большую, третью — в полтора раза больше второй и в три раза больше первой, четвертую — вдвое больше второй, пятую — втрое больше третьей, шестую — с в восемь раз больше первой, а седьмую — больше первой в двадцать семь раз. После этого он стал заполнять 36 образовавшиеся двойные и тройные промежутки, отсе­кая от той же смеси все новые доли и помещая их между прежними долями таким образом, чтобы в каждом про­межутке было по два средних члена, из которых один превышал бы меньший из крайних членов на такую же его часть, на какую часть превышал бы его больший, а другой превышал бы меньший крайний член и уступал большему на одинаковое число. Благодаря этим скрепам возникли новые промежутки, по 3/г, /з и 9/в, внутри прежних промежутков. Тогда он заполнил все проме- ь жутки по 4/з промежутками по 9/в, оставляя от каждого промежутка частицу такой протяженности, чтобы числа, разделенные этими оставшимися промежутками, всякий раз относились друг к другу как 256 к 243. При этом смесь, от которой бог брал упомянутые доли, была истрачена до конца 50.

Затем, рассекши весь образовавшийся состав по длине на две части, он сложил обе части крест-накрест наподобие буквы X и согнул каждую из них в круг, с заставив концы сойтись в точке, противоположной точке их пересечения. После этого он принудил их единообразно и в одном и том же месте двигаться по кругу, причем сделал один из кругов внешним, а дру­гой — внутренним. Внешнее вращение он нарек приро­дой тождественного, а внутреннее — природой иного. Круг тождественного он заставил вращаться слева на­право, вдоль стороны [прямоугольника], а круг иного — справа налево, вдоль диагонали [того же прямоуголь­ника], но перевес он даровал движению тождественного d и подобного, ибо оставил его единым и неделимым, в то время как внутреннее дви>йцние шестикратно разделил на семь неравных кругов, Сохраняя число двойных и тройных промежутков, а т^х и других было по три. Вращаться этим кругам он определил в противополож­ных друг другу направлениях, притом так, чтобы ско­рость у трех кругов была одинаковая, а у остальных четырех — неодинаковая сравнительно друг с другом и с теми тремя, однако отмеренная в правильном соотно­шении 51.

Когда весь состав души был рожден в согласии с за­мыслом того, кто его составлял, этот последний начал устроить внутри души все телесное и приладил то и * другое друг к другу в их центральных точках 52. И вот душа, простертая от центра до пределов неба и окуты­вающая небо по кругу извне, сама в себе вращаясь, вступила в божественное начало непреходящей и разум­ной жизни на все времена. Притом тело неба родилось видимым, а душа — невидимой, и, как причастная рас­суждению и гармонии, рожденная совершеннейшим из 37 всего мыслимого и вечно пребывающего, она сама со­вершеннее всего рожденного. Она являет собою трех­частное смешение природ тождественного и иного с сущ­ностью, которое пропорционально разделено и слито снова и неизменно вращается вокруг себя самого, а потому при всяком соприкосновении с вещью, чья сущность разделена или, напротив, неделима, она всем своим существом приходит в движение и выражает в слове, чему данная вещь тождественна и для чего она иное, а также в каком преимущественно отношении, ь где, как и когда каждое находится с каждым, как в ста­новлении, так и в вечной тождественности, будь то бытие или страдательное состояние. Это слово, безгласно и беззвучно изрекаемое в самодвижущемся [космосе], одинаково истинно, имеет ли оно отношение к иному или к тождественному. Но если оно изрекается о том, что ощутимо, и о нем по всей душе космоса возвещает пра­вильно движущийся круг иного, тогда возникают истинные и прочные мнения и убеждения; если же, напротив, оно изрекается о мыслимом предмете и о нем с подает весть в своем легком беге круг тождественного, тогда необходимо осуществляют себя ум и знание. Если же кто на вопрос, внутри чего же возникает то и другое, назовет какое-либо иное вместилище, кроме души, слова его будут всем чем угодно, только не истиной 53.

И вот когда Отец усмотрел, что порожденное им, это изваяние вечных богов, движется и живет, он возрадо­вался и в ликовании замыслил еще больше уподобить [творение] образцу. Поскольку же образец являет а собой вечно живое существо, он положил в меру возмож­ного и здесь добиться сходства, но дело обстояло так, что природа того живого существа вечна, а этого нельзя полностью передать ничему рожденному. Поэтому он замыслил сотворить некое движущееся подобие веч­ности; устрояя небо, он вместе с ним творит для веч-

ности, пребывающей в едином, вечный же образ, движу­щийся от числа к числу, который мы назвали временам. © Ведь не было ни дней, ни ночей, ни месяцев, ни годов, пока не было рождено небо, но он уготовил для них возникновение лишь тогда, когда небо было устроено. Все это — части времени, а «было» и «будет» суть виды возникшего времени, и, перенося их на вечную сущ­ность, мы незаметно для себя делаем ошибку. Ведь мы говорим об этой сущности, что она «была», «есть» и «будет», но, если рассудить правильно, ей подобает одно 38 только «есть», между тем как «было» и «будет» прило­жимы лишь к возникновению, становящемуся во вре­мени, ибо и то и другое суть движения. Но тому, что вечно пребывает тождественным и неподвижным, не пристало становиться со временем старше или мо­ложе 5\ либо стать таким когда-то, теперь или в буду­щем, либо вообще претерпевать что бы то ни было из того, чем возникновение наделило несущиеся и данные в ощущении вещи. Нет, все это — виды времени, подра­жающего вечности и бегущего по кругу согласно [зако­нам] числа. К тому же мы еще говорим, будто возникшее ь есть возникшее и возникающее есть возникающее, а имеющее возникнуть есть имеющее возникнуть и не­бытие есть небытие; во всем этом нет никакой точности. Но сейчас нам недосуг все это выяснять.

Итак, время возникло вместе с небом, дабы, одно- . временно рожденные, они и распались бы одновременно, если наступит для них распад; первообразом же для времени послужила вечная природа, чтобы оно уподо- с билось ей, насколько возможно. Ибо первообраз есть то, что пребывает целую вечность, между тем как [отображение] возникло, есть и будет в продолжение целокупного времени. Такими были замысел и намере­ние бога относительно рождения времени; и вот, чтобы время родилось из разума и мысли бога, возникли Солнце, Луна и пять других светил, именуемых плане­тами, дабы определять и блюсти числа времени. Сотво­рив одно за другим их тела, бог поместил их, числом семь, на семь кругов, по которым совершалось круговра- d щение иного: Луну — на ближайший к Земле круг, Солнце — на второй от Земли, Утреннюю звезду и ту звезду, что посвящена Гермесу и по нему именуется,— на тот круг, который бежит равномерно с Солнцем, но в обратном направлении. Оттого-то Солнце, Гермесова звезда и Утренняя звезда поочередно и взаимно дого­няют друг друга55. Что касается прочих [планет] и того, где именно и по каким именно причинам были они там утверждены, то все это принудило бы нас уде­лить второстепенным вещам больше внимания, чем в того требует предмет нашего рассуждения. Быть может, когда-нибудь позднее мы займемся как следует и этим, если представится досуг.

Итак, после того как все [эти звезды], назначенные участвовать в устроении времени, получили подобающее каждой из них движение, после того как они, являя собою тела, связанные одушевленными узами, стали живыми существами и уразумели порученное им дело, они начали вращаться вдоль движения иного, которое наискось пересекает движение тождественного 56 и ему зэ подчиняется; одни из них описывали больший круг, другие меньший, притом по меньшим кругам они шли быстрее, по большим — медленнее. Однако под дейст­вием движения тождественного кажется, будто звезды, которые идут быстрее, нагоняемы теми, которые идут медленнее, в то время как в действительности дело об­стоит наоборот, ведь движение тождественного сообщает всем звездным кругам спиралеобразный изгиб по при­чине противоположной устремленности двух [главных движений], а потому как раз та [звезда], которая больше всего отстает от самого быстрого движения, по ь видимости больше всего приближается к его скорости. Для того чтобы была дана некая точная мера соотноше­ний медленности и быстроты, с которыми движутся они по своим восьми кругам, бог на второй от Земли окруж­ности возжег свет, который ныне мы называем Солн­цем 57, дабы он осветил возможно дальше все небо, а все живые существа, которым это подобает, стали бы при­частны числу, научаясь ему из вращения тождествен­ного и подобного. Таким образом и по таким причинам возникли ночь и день 58, этот круговорот единого и наи- с разумнейшего обращения; месяц же — это когда Луна совершает свой оборот и нагоняет Солнце, а год — когда Солнце обходит свой круг. Что касается круговоротов прочих светил, то люди, за исключением немногих, не замечают их, не дают им имен и не измеряют их взаим­ных числовых отношений, так что, можно сказать, они и не догадываются, что эти необозримо многочисленные а и несказанно многообразные блуждания также суть время. Однако же возможно усмотреть, что полное число времени полного года завершается тогда, когда все во-

семь кругов, различных по скорости, одновременнс? придут к своей исходной точке, соотносясь с мерой еди­нообразно бегущего круга тождественного. Вот как и ради чего рождены все звезды, которые блуждают по небу и снова возвращаются на свои пути, дабы [космос] о как можно более уподобился совершенному и умопости­гаемому живому существу, подражая его вечносущей природе.

Итак, во всем вплоть до возникновения времени [космос] имел сходство с тем, что отображал, кроме одного: он еще не содержал в себе всех живых существ, которым должно было в нем возникнуть, и этим являл несоответствие вечносущей природе. Но и это недоста­вавшее бог решил восполнить, чеканя его соответственно природе первообраза. Сколько и каких [основных] ви­дов 59 усматривает ум в живом как оно есть, столько же и таких же он счел нужным осуществить в космосе. Всего же их четыре: из них первый — небесный род богов, второй — пернатый, плывущий по воздуху род, 40 третий — водный, четвертый — пеший и сухопутный род. Идею божественного рода бог в большей части обра­зовал из огня 60, дабы она являла взору высшую блиста­тельность и красоту, сотворил ее безупречно округлой, уподобляя Вселенной, и отвел ей место при высшем разумении, велев следовать за этим последним; притом он распределил этот род кругом по всему небу, все его изукрасив и тем создав истинный космос. Из движений он даровал каждому [богу] по два: во-первых, единооб­разное движение на одном и том же месте, дабы о тож- ь дественном они всегда мыслили тождественно, а во-вто­рых, поступательное движение, дабы они были подчи­нены круговращению тождественного и подобного. Но остальных пяти движений он им не придал, сделав этот род неподвижным и покоящимся, так чтобы каждый из богов был, сколь возможно, совершенен. По этой при­чине возникли все неподвижные звезды, являющие собой вечносущие божественные существа, которые всегда тождественно и единообразно вращаются в одном и том же месте; а меняющие свое место и, таким образом, блуждающие звезды возникли как это было сказано раньше 61.

Земле же, кормилице нашей, он определил вра- с щаться вокруг оси, проходящей через Вселенную, и поставил ее блюстительницей и устроительницей дня и ночи как старейшее и почтеннейшее из божеств, рожден­ных внутри неба. Что касается хороводов этих божеств, их взаимных сближений, обратного вращения их кругов и забеганий вперед, а также того, какие из них сходятся или противостоят друг другу и какие становятся друг перед другом в таком положении по отношению к нам, что через определенные промежутки времени они то скрываются, то вновь появляются, устрашая тех, кто не а умеет расчислить сроки, и посылая им знамения гряду­щего, говорить обо всем этом, не имея перед глазами наглядного изображения 62, было бы тщетным трудом. Пусть поэтому с нас будет достаточно сказанного, и рас­суждение о природе видимых и рожденных богов пусть на этом окончится.

Повествовать о прочих божествах и выяснять их рож­дение — дело для нас непосильное. Здесь остается только довериться тем, кто говорил об этом прежде нас; раз говорившие сами были, по их словам, потомками богов, они должны были отлично знать своих прароди­телей. Детям богов отказать в доверии никак нельзя, даже если говорят они без правдоподобных и убедитель- в ных доказательств, ибо, если они выдают свой рассказ за семейное предание, приходится им верить, чтобы не ослушаться закона. Итак, мы примем и повторим их свидетельство о родословной этих богов: от Геи и Урана родились Океан и Тефия, от этих двух — Форкий, Кронос с Реей и все их поколение, от Кроноса и Реи — а\ Зевс с Герой и все те, кого мы знаем как их братьев и сестер, а уже от них — новое потомство 63. Когда же все боги — как те, чье движение совершается на наших гла­зах, так и те, что являются нам, лишь когда сами того пожелают, — получили свое рождение, родитель Вселен­ной обращается к ним с такой речью:

«Боги богов! Я — ваш демиург и отец вещей, а воз­никшее от меня пребудет неразрушимым, ибо такова моя воля. Разумеется, все то, что составлено из частей, может быть разрушено, однако пожелать разрушить пре- ь красно слаженное и совершенное было бы злым делом.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.