Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Еще раз о местепризнакам замечаю, что мы всего 595 поэзии 27 страница



— Клянусь собакой, очень даже захочет, но только в собственном государстве, а у себя на родине, может быть, и нет, разве уж определит так божественная судьба.

— Понимаю: ты говоришь о государстве, устройство которого мы только что разобрали, то есть о том, которое находится лишь в области рассуждений, потому что на

ь земле, я думаю, его нигде нет.

— Но быть может, есть на небе 19 его образец, до­ступный каждому желающему; глядя на него, человек задумается над тем, как бы это устроить самого себя. А есть ли такое государство на земле и будет ли оно — это совсем неважно. Человек этот занялся бы делами такого — и только такого — государства.

— Именно так.


— Право же, я и по многим другим

Еще раз о местепризнакам замечаю, что мы всего 595 поэзии

В идеальном правильнее устроили наше государ- государстве ство, говорю я это, особенно имея в виду поэзию, — сказал я.

— Что же ты об этом думаешь? — спросил Главкон.

— Ее никоим образом нельзя допускать, поскольку она подражательна. Это, по-моему, стало теперь еще яснее — после разбора порознь каждого вида души. ь

— Как ты это понимаешь?

— Говоря между нами,— вы ведь не донесете на меня ни творцам трагедий, ни всем остальным подража­телям — все это прямо-таки язва для ума слушателей, раз у них нет средства узнать, что это, собственно, такое.

— В каком смысле ты это говоришь?

— Придется это сказать, хотя какая-то любовь к Го­меру и уважение к нему, владеющие мною с детства, препятствуют мне в этом. Похоже, что он — первый наставник и вождь всех этих великолепных трагедийных с поэтов 1. Однако нельзя ценить человека больше, чем истину, вот и приходится сказать то, что я говорю.

— Конечно.

— Так слушай же, а главное, отвечай.

— Спрашивай.

— Можешь ли ты мне вообще определить, что такое подражание? Сам-то я как-то не очень понимаю, в чем оно состоит.

— А как же я соображу?

— В этом не было бы ничего удивительного: ведь часто, прежде чем разглядят зоркие, это удается сделать 596 людям подслеповатым.

— Бывает. Но в твоем присутствии я не решился бы ничего сказать, даже если бы мне это и прояснилось.

Ты уж рассматривай сам.


Искусство
как подражание
подражанию идее
(эйдосу)

b

— Да.

— И обычно мы говорим, что мастер изготовляет ту или иную вещь, всматриваясь в ее идею: один делает кровати, другой —* столы, нужные нам, и то же самое и в остальных случаях. Но никто из мастеров не создает самое идею. Разве он это может?

— Никоим образом.

— Но смотри, назовешь ли ты мастером еще и такого человека...

— Какого?

— Того, кто создает все, что делает в отдельности каждый из ремесленников.

— Ты говоришь о человеке на редкость искусном.

— Это еще что! Вот чему ты, пожалуй, поразишься еще больше: этот самый мастер не только способен изго­товлять разные вещи, но он творит все, что произрастает на земле, производит на свет все живые существа, в том числе и самого себя, а вдобавок землю, небо, богов и все, что на небе, а также все, что под землей, в Аиде.

О поразительном искуснике ты рассказываешь.

— Ты не веришь? Скажи-ка, по-твоему, совсем не бывает таких мастеров или же можно как-то стать твор­цом всего этого, но лишь одним определенным способом? Разве ты не замечаешь, что ты и сам был бы способен каким-то образом сделать все это?

— Но каким именно?

— Это нетрудное дело, и выполняется оно часто и быстро. Если тебе хочется поскорее, возьми зеркало и води им в разные стороны — сейчас же у тебя получится и Солнце, и все, что на небе, и земля, и ты сам, и осталь­ные живые существа, а также предметы, растения и все, о чем только шла речь.

— Да, но все это будет одна лишь видимость, а не подлинно сущие вещи.

— Прекрасно. Ты должным образом приступаешь к этому рассуждению. К числу таких мастеров отно­сится, думаю я, и живописец. Или нет?

— Почему же нет?

— Но по-моему, ты скажешь, что он не на самом деле производит то, что производит, хотя в некотором роде и живописец производит кровать. Разве нет?

— Да, но у него это только видимость.

— А что же плотник? Разве ты не говорил сейчас, 597 что он производит не идею [кровати] — она-то, считаем мы, и была бы кроватью как таковой,— а только некую кровать?

— Да, я говорил это.

— Раз он делает не то, что есть, он не сделает под­линно сущего; он сделает только подобное, но не само существующее. И если бы кто признал изделие плот­ника или любого другого ремесленника совершенной сущностью, он едва ли был бы прав.

— По крайней мере не такого мнения были бы те, кто привык заниматься подобного рода рассужде­ниями.

— Значит, мы не станем удивляться, если его изде­лие будет каким-то смутным подобием подлинника?

— Не станем.                                                           ь

— Хочешь, исходя из этого, мы поищем, каким будет этот подражатель?

— Пожалуйста.

— Так вот, эти самые кровати бывают троякими: одна существует в самой природе, и ее мы признали бы, думаю я, произведением бога. Или, может быть, кого-то другого?

— Нет, я думаю, только его.

— Другая — это произведение плотника.

— Да.

— Третья — произведение живописца, не так ли?

— Допустим.

— Живописец, плотник, бог — вот три создателя этих трех видов кровати.

— Да, их трое.

— Бог, потому ли, что не захотел, или в силу необ- с ходимости, требовавшей, чтобы в природе была завер­шена только одна кровать, сделал, таким образом, лишь одну-единственную, она-то и есть кровать как таковая,

а двух подобных либо больше не было создано богом и не будет в природе.

— Почему же?

— Потому что, если бы он сделал их всего две, все равно оказалось бы, что это одна, и именно та, вид кото­рой имели бы они обе: это была бы та единственная кро­вать, кровать как таковая, а двух кроватей бы не было.

— Это верно.

d — Я думаю, что бог, зная это, хотел быть действи­тельным творцом действительно существующей кро­вати, но не какой-то кровати и не каким-то мастером по кроватям. Поэтому-то он и произвел одну кровать, единственную по своей природе.

— Похоже, что это так.

— Хочешь, мы назовем его творцом этой вещи или как-то в этом роде?

— Это было бы справедливо, потому что и эту вещь, и все остальное он создал согласно природе.

— А как же нам назвать плотника? Не мастером ли по кроватям?

— Да.

— А живописца — тоже мастером и творцом этих вещей?

— Ни в коем случае.

— Что же он тогда такое в этом отношении, как ты скажешь?

е —* Вот что, мне кажется, было бы для него наиболее

подходящим именем: он подражатель творениям масте­ров,— ответил Главкон.

— Хорошо. Значит, подражателем ты называешь того, кто порождает произведения, стоящие на третьем месте от сущности? — спросил я.

— Конечно.

— Значит, таким будет и творец трагедий: раз он подражатель, он, естественно, стоит на третьем месте от царя и от истины; точно так же и все остальные подражатели 2.

— Пожалуй.

— Итак, относительно подражателей мы с тобой согласны. Скажи мне насчет живописца вот еще что:

598 как, по-твоему, пытается ли он воспроизвести все то, что содержится в природе, или же он подражает творе­ниям мастеров?

— Творениям мастеров.

— Таким ли, каковы эти творения на самом деле

цли какими они кажутся? Это ведь ты тоже должен разграничить.

— А как ты это понимаешь?

— Вот как: ложе, если смотреть на него сбоку, или прямо, или еще с какой-нибудь стороны, отличается ли от самого себя? Или же здесь нет никакого отличия, а оно лишь кажется иным, и то же самое происходит и с другими вещами?

— Да, то же самое. Оно только кажется иным, а от­личия здесь нет никакого.

— Вот это ты и рассмотри. Какую задачу ставит ь перед собой каждый раз живопись? Стремится ли она воспроизвести действительное бытие или только кажи­мость? Иначе говоря, живопись — это воспроизведение призраков или действительности?

— Призраков.

— Значит, подражательное искусство далеко от действительности. Поэтому-то, сдается мне, оно и может воспроизводить все что угодно, ведь оно только чуть- чуть касается любой вещи, да и тогда выходит лишь призрачное ее отображение. Например, художник на­рисует нам сапожника, плотника, других мастеров, но сам-то он ничего не понимает в этих ремеслах. Однако с если он хороший художник, то, нарисовав плотника и издали показав это детям или людям не очень умным, он может ввести их в заблуждение и они примут это за настоящего плотника.

— Конечно.

— Но я считаю, мой друг, что такого взгляда надо придерживаться относительно всех подобных вещей. Если кто-нибудь станет нам рассказывать, что ему встретился человек, умеющий делать решительно все лучше любого другого и сведущий во всем, что бы кто d в отдельности ни знал, надо возразить такому рассказ­чику, что сам-то он, видно, простоват, раз дал себя провести какому-то шарлатану и подражателю, кото­рого при встрече принял за великого мудреца, так как не смог отличить знание от невежества и подражания.

— Совершенно верно.

— Итак, после этого надо рассмо­треть трагедию и ее зачинателя — Гомера, потому что мы слышали от

некоторых людей, будто трагическим поэтам знакомы е все искусства, все человеческие дела — добродетельные и подлые, а вдобавок еще и дела божественные. Ведь

хорошему поэту, чтобы его творчество было прекрасно, необходимо знать то, чего он касается, иначе он не смо­жет творить. Следует рассмотреть, обманывались ли лю­ди, встречая этих подражателей, замечали ли они, глядя 599 на их творения, что такие вещи втрое отстоят от подлин­ного бытия и легко выполнимы для того, кто не знает истины, ведь тут творят призраки, а не подлинно сущее. Или, может быть, люди правы, и хорошие поэты в самом деле знают то, о чем, по мнению большинства, они так хорошо говорят.

— Да, это стоит исследовать, и даже очень.

— А если бы кто-нибудь был в состоянии творить и то и другое — и подлинник, и его подобие,— думаешь ли ты, что такой человек старательно стал бы делать

ь одни подобия и считал бы это лучшим и самым главным в своей жизни?

— Не думаю.

— Если бы он поистине был сведущ в том, чему подражает, тогда, думаю я, все его усилия были бы направлены на созидание, а не на подражание. Он поста­рался бы оставить по себе в качестве памятника много прекрасных произведений и скорее предпочел бы, чтобы ему воспевали хвалу, чем самому прославлять других.

— Я думаю! Ведь это принесло бы ему больше и чести, и пользы.

— Обо всем прочем мы не потребуем отчета у Го- с мера или у кого-либо еще из поэтов; мы не спросим их,

были ли они врачами или только подражателями языку врачей. И существует ли на свете предание, чтобы хоть один из поэтов — древних или же новых — вернул кому-то здоровье, как это делал Асклепий, или чтобы поэт оставил по себе учеников по части врачевания, какими были потомки Асклепия? 3 Не станем мы их спрашивать и о разных других искусствах — оставим это в покое. Но когда Гомер пытается говорить о самом великом и прекрасном — о войнах, о руководстве воен­ными действиями, об управлении государствами, о вос- d питании людей, — тогда мы вправе полюбопытствовать и задать ему такой вопрос: «Дорогой Гомер, если ты в смысле совершенства стоишь не на третьем месте от подлинного, если ты творишь не только подобие, что было бы, по нашему определению, лишь подражанием, то, занимая второе место, ты был бы в состоянии знать, какие занятия делают людей лучше или хуже в частном

ли или в общественном обиходе: вот ты и скажи нам, какое из государств получило благодаря тебе лучшее устройство, подобно тому как ото было с Лакедемоном благодаря Ликургу и со многими крупными и малыми в государствами благодаря многим другим законодате­лям? Какое государство признаёт тебя своим благим законодателем, которому оно всем обязано? Италия и Сицилия считают таким Харонда, мы — Солона4, а тебя кто?» Сумеет Гомер назвать какое-либо государ­ство?

— Не думаю, — отвечал Главной, — об этом не гово­рят даже гомериды 5.

— Ну а упоминается ли хоть какая-нибудь война боо во времена Гомера, удачная потому, что он был воена­чальником или советчиком?

— Нет.

— А рассказывают ли о каких-либо замысловатых изобретениях — в искусствах или других родах деятель­ности,— где Гомер выказал бы себя искусным на деле, как люди передают о милетце Фалесе и о скифе Ана- харсисе? 6

— Нет, не рассказывают.

— Но если не в государственных делах, то, быть мо­жет, говорят, что сам Гомер при жизни руководил чьим-либо воспитанием и эти люди ценили общение

с ним и передали потомкам некий гомеровский путь ь жизни, подобно тому как за это особенно ценили Пифа­гора, а его последователи даже и до сих пор называют свой образ жизни пифагорейским и явно выделяются ереди остальных людей? 7

— Ничего такого о Гомере не рассказывают, Сократ.

Ведь Креофил, который был, возможно, близким челове­ком Гомеру, по своей невоспитанности покажется еще смешнее своего имени 8, если правда то, что рассказы­вают о Гомере: ведь говорят, что Гомером совершенно пренебрегали при его жизни.                                          с

— Да, так рассказывают,— сказал я.— Но подумай, Главкон, если бы Гомер действительно был в состоянии воспитывать людей и делать их лучшими, руководст­вуясь в этом деле знанием, а не подражанием, неужели он не приобрел бы множества приверженцев, не почи­тался бы и не ценился бы ими? Абдерит Протагор, Продик-кеосец и очень многие другие в частном обще­нии могут внушить окружающим, будто те не сумеют справиться ни со своими домашними делами, ни с госу- d

— Так не установим ли мы, что все поэты, начиная с Гомера, воспроиз­водят лишь призраки добродетели и всего остального, что служит пред­метом их творчества, но истины не касаются? Это как в только что приведенном нами при­мере: живописец нарисует сапожника, который пока­жется настоящим сапожником, а между тем этот живо­писец ничего не смыслит в сапожном деле, да и зрители его картины тоже — они судят лишь по краскам и очер­таниям.

 

Конечно.

— То же самое, думаю я, мы скажем и о поэте: с по­мощью слов и различных выражений он передает оттен­ки тех или иных искусств и ремесел, хотя ничего в них не смыслит, а умеет лишь подражать, так что другим лю­дям, таким же несведущим, кажется под впечатлением его слов, что это очень хорошо сказано,— говорит ли поэт в размеренных, складных стихах о сапожном деле, или о военных походах, или о чем бы то ни было дру­гом,— так велико какое-то природное очарование всего этого. Но если лишить творения поэтов всех красок мусического искусства, тогда, думаю я, ты знаешь, как они будут выглядеть сами по себе, в таком обнажен­ном виде; вероятно, ты это наблюдал.

— Да.

— Разве они не похожи на лица хоть и молодые, но некрасивые, так как видно, что они уже отцвели?

— Очень похожи.

— Ну так обрати внимание вот на что: тот, кто тво­рит призраки, подражатель, как мы утверждаем, ни­сколько не разбирается в подлинном бытии, но знает одну только кажимость. Разве не так?

— Да, так.

— Пусть сказанное не остается у нас сказанным лишь наполовину: давай рассмотрим это с достаточной полнотой.

— Я тебя слушаю.

— Мы говорим, что живописец может нарисовать поводья и уздечку...

— Да.

— А изготовят их шорник и кузнец.

— Конечно.

— Разве живописец знает, какими должны быть поводья и уздечка? Это знают даже не те, кто их изгото­вил, то есть кузнец и шорник, а лишь тот, кто умеет ими пользоваться, то есть наездник.

— Совершенно верно.

— Не так ли бывает, скажем мы, и со всеми вещами?

— А именно?

— Применительно к каждой вещи умение может а быть трояким: умение ею пользоваться, умение ее изго­товить и умение ее изобразить.

— Да.

— А качество, красота и правильность любой утвари, живого существа или действия соотносятся не с чем иным, как с тем применением, ради которого что-либо сделано или возникло от природы.

— Это так.

— Значит, пользующийся какой-либо вещью, без­условно, будет обладать наибольшим опытом и может указать тому, кто делает эту вещь, на достоинства и недостатки его работы, испытанные в деле. Например, флейтист сообщает мастеру флейт, какие именно флей­ты удобнее для игры на них, указывает, какие флейты е надо делать, и тот следует его совету.

—* Конечно.

— Кто сведущ, тот отмечает достоинства и недо­статки флейт, а кто ему верит, тот так и будет их делать.

— Да.

—* Значит, относительно достоинства и недостатков одного и того же предмета создатель его приобретет правильное представление (nioTiv), общаясь с челове­ком сведущим и волей-неволей выслушивая его указа- воз ния; но знанием будет обладать лишь тот, кто этим пред­метом пользуется.

— Несомненно.

— А подражатель? На опыте ли приобретет он зна-

ние о предметах, которые он рисует: хороши ли они и правильны ли, или у него составится верное мнение о них благодаря необходимости общаться с человеком сведущим и выполнять его указания насчет того, как надо рисовать?

— У подражателя не будет ни того ни другого.

— Стало быть, относительно достоинств и недостат­ков тех предметов, которые он изображает, у подража­теля не будет ни знания, ни правильного мнения.

— По-видимому, нет.

— Прелестным же и искусным творцом будет такой подражатель!

— Ну, не слишком-то это прелестно!

ь — Но он все-таки будет изображать предметы, хотя ни об одном из них не будет знать, в каком отношении он хорош или плох. Естественно, он изображает то, что ка­жется прекрасным невежественному большинству.

— Что же иное ему и изображать?

— На этот счет мы с тобой пришли, очевидно, к полному согласию: о том предмете, который он изобра­жает, подражатель не знает ничего стоящего; его твор­чество — просто забава, а не серьезное занятие. А кто причастен к трагической поэзии — будь то ябмические или эпические стихи, — все они подражатели по преиму­ществу.

— Несомненно.

с — Но, ради Зевса, такое подражание не относится ли к чему-то, стоящему на третьем месте после подлин­ного? 10 Или ты мыслишь это иначе?

— Нет, именно так.

— А воздействие, которым обладает подражание, направлено на какую из сторон человека?

— О каком воздействии ты говоришь?

— Вот о каком: одна и та же величина вблизи или издалека кажется неодинаковой — из-за нашего зрения.

— Да.

— То же самое и с изломанностью и прямизной предметов, смотря по тому, разглядывать ли их в воде или нет, и с их вогнутостью и выпуклостью, обуслов­ленной обманом зрения из-за их окраски; ясно, что вся

d эта сбивчивость присуща нашей душе и на такое состоя­ние нашей природы как раз и опирается живопись со всеми ее чарами п, да и фокусы и множество разных подобных уловок.

— Правда.

— Зато измерение, счет и взвешива­ние оказались здесь самыми услуж­ливыми помощниками, так что в нас берет верх не то, что кажется боль­шим, меньшим, многочисленным или тяжелым, а то, что в нас считает,

измеряет и взвешивает.

— Конечно.

А ведь все эта — дело разумного начала нашей

души.

— Да, это его дело.

— Посредством частых измерений это начало обна­ружило, что некоторые предметы больше, другие меньше, третьи равны друг другу — в полную противо­положность тому, какими они в то же самое время ка­жутся нам на вид.

— Да.

— А мы утверждали, что в одном и том же начале не может быть одновременно противоположных суждений об одном и том же предмете,— сказал я.

— И правильно утверждали,— согласился Главкон.

— Следовательно, то начало нашей души, которое боз судит вопреки [подлинным] размерам [предметов], не тождественно с тем ее началом, которое судит согласно этим размерам.

— Да, не тождественно.

— Между тем то, что в нас доверяет измерению и рассуждению, было бы наилучшим началом души.

— Конечно.

— А то, что всему этому противится, было бы одним из наших скверных начал.

— Это неизбежно.

— Как раз к этому выводу я и клонил, утверждая, что живопись — и вообще подражательное искусство — творит произведения, далекие от действительности, и имеет дело с началом нашей души, далеким от ра­зумности; поэтому такое искусство и не может быть ь сподвижником и другом всего того, что здраво и ис­тинно.

— Это поистине так.

— Стало быть, подражательное искусство, будучи и само по себе низменным, сочетаясь с низменным

низменное и порождает.

— Естественно.

— Касается ли это только подражания зрительного

или также и воспринимаемого на слух — того, которое мы называем поэзией?

— Видимо, и этого тоже.

— Не будем доверять видимости только на основа­нии живописи, но разберемся в том духовном начале

с человека, с которым имеет дело подражательное искус­ство поэзии, и посмотрим, легкомысленное ли это на­чало или серьезное.

— Да, в этом надо разобраться.

— Мы вот как поставим вопрос. Под-

Подражательная ражательная поэзия изображает лю- поэзия нарушает l „    г          ^

душевную гармонию Деи действующими вынужденно либо

добровольно, причем свои действия люди считают удачными или неудачными, и во всех этих обстоятельствах они либо скорбят, либо радуются. Или она изображает еще что-нибудь, кроме этого?

— Нет, больше ничего.

— А разве во всех этих обстоятельствах человек d остается невозмутимым? Или как в отношении зри­тельно воспринимаемых предметов, когда у него полу­чалась распря с самим собой и об одном и том же одно­временно возникали противоположные мнения, так и в действиях у человека бывает такая же распря и вну­тренняя борьба? Впрочем, припоминаю, что теперь у нас вовсе нет надобности это доказывать: в предшествовав­ших рассуждениях все это было нами достаточно дока­зано, а именно что душа наша кишит тысячами таких одновременно возникающих противоречий.

— Это верно.

— Да, верно, но, по-моему, необходимо теперь разо- с брать то, что мы тогда пропустили.

— А что именно?

— Мы где-то там говорили, что настоящий человек легче, чем остальные, переносит какое-нибудь постиг­шее его несчастье — потерю сына или утрату чего-либо, чем он особенно дорожит.

— Конечно.

— А теперь мы рассмотрим вот что: разве такой человек вовсе не будет горевать (ведь это немысли­мо!) или же он будет как-то умереннее в своей скорби?

— Вернее последнее.

604 — Скажи мне о нем еще вот что: бороться со своей

скорбью и сопротивляться ей он будет, по-твоему, больше тогда, когда он на виду у людей, подобных ему,

или когда он окажется в одиночестве, наедине с самим собой?

— На виду он будет гораздо сдержаннее.

— В одиночестве, думаю я, он не вытерпит, чтобы не разрыдаться, а если бы кто это слышал, он устыдился бы. Да и много другого он сделает, чего не хотел бы видеть в других.

— Так и бывает.

— И не правда ли, то, что побуждает его проти­виться горю,— это разум и обычай, а то, что влечет ь к скорби, — это само страдание?

— Правда.

— Раз по одному и тому же поводу у человека одновременно возникают противоположные стремления, необходимо сказать, что в человеке есть два каких-то различных начала.

— Конечно.

— Одно из них послушно следует руководству обычая.

— Каким образом?

— Так, обычай говорит, что в несчастьях самое лучшее — по возможности сохранять спокойствие и не возмущаться, ведь еще не ясна хорошая и плохая их сторона, и, сколько ни горюй, это тебя ничуть не про­двинет вперед, да и ничто из человеческих дел не заслу- с живает особо серьезного к себе отношения, а скорбь бу­дет очень мешать тому, что важнее всего при подобных обстоятельствах.

— Чему именно она будет мешать, по-твоему?

— Тому, чтобы разобраться в случившемся и, раз уж это, словно при игре в кости, выпало нам на долю, распорядиться соответственно своими делами, разумно выбрав наилучшую возможность, и не уподобляться детям, которые, когда ушибутся, держатся за ушиблен­ное место и только и делают что ревут. Нет, мы должны приучать душу как можно скорее обращаться к врачева- а нию и возмещать потерянное и больное, заглушая ле­чением скорбный плач.

— Да, всего правильнее было бы так относиться к несчастьям.

— Лучшее же начало нашей души охотно будет следовать этим разумным соображениям.

— Это ясно.

— А то начало, что ведет нас к памяти о страдании, к сетованиям и никогда этим не утоляется, мы будем

считать неразумным, бездеятельным, под стать тру­сости.

— Да, будем считать его именно таким.

— Негодующее начало души зача­стую может быть воспроизведено различным образом, а вот рассуди­тельный и спокойный нрав человека, который никогда не выходит иа себя,

нелегко воспроизвести, и, если уж он воспроизведен, людям бывает трудно его заметить и понять, особенно на всенародных празднествах или в театрах, где собира­ются самые разные люди, ведь для них это было бы воспроизведением чуждого им состояния.

605 — Да, безусловно, чуждого.

— Ясно, что подражательный поэт по своей природе не имеет отношения к разумному началу души и не для его удовлетворения укрепляет свое искусство, когда хочет достичь успеха у толпы. Он обращается к него­дующему и переменчивому нраву, который хорошо под­дается воспроизведению.

— Да, это ясно.

— Значит, мы были бы вправе взять такого поэта да и поместить его в один ряд с живописцем, на кото­рого он похож, так как творит негодное с точки зрения

ь истины: он имеет дело с тем же началом души, что и живописец, то есть далеко не с самым лучшим, и этим живописцу уподобляется. Таким образом, мы по праву не приняли бы его в будущее благоустроенное государ­ство, раз он пробуждает, питает и укрепляет худшую сторону души и губит ее разумнее начало: это все равно что предать государство во власть людей негодных, а кто поприличнее, тех истребить. То же самое, скажем мы, делает и подражательный поэт: он внедряет в душу каждого человека в отдельности плохой государствен­ный строй, потакая неразумному началу души, которое с не различает, что больше, а что меньше, и одно и то же считает иногда великим, а иногда малым, создавая поэтому образы, далеко отстоящие от действительности.

Подражательная         Безусловно.

поэзия портит
нравы и подлежит
изгнанию
из государства

— Раз она и это творит, дальше идти уже некуда!

— Выслушай и суди сам: мы — даже и лучшие из нас, — слушая, как Гомер или кто иной из творцов тра­гедий изображает Korq-либо из героев охваченным d скорбью и произносящим длиннейшую речь, полную сетований, а других заставляет петь и в отчаянии бить себя в грудь, испытываем, как тебе известно, удовольст­вие и, поддаваясь этому впечатлению, следим за пере­живаниями героя, страдая с ним вместе и принимая все это всерьез. Мы хвалим и считаем хорошим того поэта, который настроит нас по возможности именно так.

— Это я знаю. Как же иначе?

— А когда с кем-нибудь из нас приключится собст­венное горе, заметил ли ты, что мы горды обратным — способностью сохранять спокойствие и не терять само­обладание? В этом ведь достоинство мужчины, а то, что е мы хвалили тогда,— это свойство женщин,

— Да, я это замечал.

— Так хорошо ли, что мы восторгаемся, когда видим человека таким, каким не хотелось бы быть нам самим и каким быть считалось бы даже постыдным, и хорошо ли, что зрелище это не вызывает отвращения, а достав­ляет удовольствие и восхваляется?

— Нехорошо, клянусь Зевсом! Это похоже на недо­разумение.

— Да, если ты взглянешь вот с какой стороны... 606

— G какой?

— Если ты сообразишь, что в этом случае испыты­вает удовольствие и удовлетворяется поэтами то начало нашей души, которое при собственных наших не­счастьях мы изо всех сил сдерживаем, а ведь оно жаждет выплакаться, вволю погоревать и тем насытиться — таковы уж его природные стремления. Лучшая по своей природе сторона нашей души, еще недостаточно научен­ная разумом и привычкой, ослабляет тогда свой надзор за этим плачущимся началом и при зрелище чужих ь страстей считает, что ее нисколько не позорит, когда другой человек хотя и притязает на добродетель, однако неподобающим образом выражает свое горе: она его хвалит и жалеет, даже думает, будто такого рода удоволь­ствие обогащает ее и она не хотела бы его лишиться, выказав презрение ко всему произведению в целом.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.