Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Неописуемое сообщество. Морис Бланшо



Неописуемое сообщество

Но кто же она сама, эта молоденькая женщина, та­кая таинственная, такая очевидная, хотя ее очевид­ность — последняя реальность — нагляднее всего под­тверждается ее неминуемым исчезновением, когда она, целиком представ нашим взглядам, оставляет свое вос­хитительное тело, лишаясь тем самым возможности не­посредственного, ежесекундного существования, под­держиваемого лишь силой любовной тяги (о, хрупкость бесконечно прекрасного, бесконечно реального, кото­рую не сохранишь даже условиями любого контрак­та!) — так кто же она сама? Есть известная развязность в попытке избавиться от нашей героини, сравнивая ее, как я уже делал, с языческой Афродитой, Евой, а то и Лилит. Все это — дешевая символика. Но так или иначе, в течение ночей, которые она проводила вместе с лю­бовником, она принадлежала к сообществу, она была рождена для сообщества, хотя в силу своей хрупкости, недосягаемости и великолепия чувствовала: особость того, что не может быть общим, как раз и составляет суть этого сообщества, вечно преходящего и с каждым мигом распадающегося. В нем не сыскать счастья (даже если само сообщество твердит: какое счастье!); «чем крепче сон — тем страшнее затаившаяся в спальне беда». Но, по мере того, как герой романа начинает всем

Морис Бланшо

этим слегка кичиться, считая себя властелином несчас­тья, начинаются его посягательства на истинность и подлинность этого несчастья, и оно впрямь становится его собственностью, его богатством, его привилегией, над которыми он вправе и поплакать.

Тем не менее ему есть чем поделиться со своей лю­бовницей. Он рассказывает ей о мире, он рассказывает ей о море, он рассказывает ей о текучем времени и о заре, баюкающей ее во сне. Кроме того, он задает ей вопросы. Она для него — оракул, но оракул, дающий ответы лишь потому, что сам лишен способности воп­рошать. «Она говорит вам: тогда задавайте мне вопро­сы, сама я не могу». Поистине, существует всего один вопрос, и это единственный возможный вопрос, задан­ный во имя всех устами того, кто, пребывая в одиночес­тве, даже не подозревает о том, что вопрошает от лица всех: «Вы его спрашиваете, считает ли она, что вас мож­но любить. Она говорит, что это совершенно невозмож­но». Ответ столь категоричный, что он не может исхо­дить из обычных уст, но звучит откуда-то свыше, из страшного далека, из высшей инстанции, той самой, что диктует ему обрывочные и непритязательные истины. «Вы говорите, что любовь всегда казалась вам неумест­ной, что вы никогда ее не понимали, что вы всегда укло­нялись от любви...» Такие замечания ставят первый вопрос с ног на голову, сводят его к психологическому упрощению (он по собственной воле держался подаль­ше от круга любви: его не любят, потому что он всегда дорожил своей свободой, свободой не любить, иллюст­рируя тем самым «картезианское» заблуждение, соглас­но которому свобода желаний, служащая продолжени­ем свободы Божией, не может и не должна быть подор-

Неописуемое сообщество

вана разгулом страстей). И все же повествование, столь краткое и столь емкое, принимает наряду с этими кате­горическими утверждениями положения, которые не­легко ввести в столь несложную систему взглядов. Про­ще простого сказать (ему это говорят, и он соглашает­ся), что он не любит никого и ничего; точно так же он соглашается признать, что никогда не любил ни одну женщину и не желал ее — ни единого раза, ни на единое мгновение. А ведь по ходу повествования он доказыва­ет противоположное: его связывает с этой женщиной не что иное, как желание (пусть самое скудное, но как его классифицируешь?). «Вы знаете, что могли бы рас­поряжаться ею на любой манер, даже самый рискован­ный». (Речь, без сомнения, идет об убийстве, которое сделало бы ее еще более реальной.) «А вы этого не дела­ете. Вместо этого вы ласкаете ее тело с тем большей не­жностью, что оно избежало этой счастливой опаснос­ти...» Поразительное признание, отменяющее все, что можно было бы в данном случае сказать, и показываю­щее, как велика власть женского начала даже над тем, кто считает, будто он враждебен ему. Ему, а не «вечной женственности» Гете, этой бледной кальке с земной и одновременно небесной Беатриче Данте. Тем не менее можно без тени опошления признать, что в самой ее уе­диненности есть нечто священное, особенно когда в конце повествования она предлагает любовнику свое тело точно так же, как предложила бы причастие, тело Господне, дар абсолютный, вневременной. Об этом го­ворится с торжественной простотой. «Она говорит: возьмите меня, чтобы это свершилось. Вы это делаете, вы берете. Это сделано. Она засыпает». После того, как

Морис Бланшо

таинство свершилось, она исчезает. Уходит в ночь, сли­вается с ночью. «Она никогда не вернется».

Относительно ее исчезновения можно делать самые разные догадки. Или он не смог ее удержать — ведь со­общество распадается так же случайно, как и создается; или она сделала свое дело, изменив своего любовника куда основательней, чем он сам полагает, оставив ему воспоминание о потерянной любви, на возвращение которой не стоит и надеяться. Такое же случилось с апостолами в Эммаусе: они убедились в присутствии Христа лишь тогда, когда он покинул их. Или же, и это неописуемо, ее любовник, соединившись с нею по ее воле, даровал ей смерть, которую она так ждала, а он все не помогал ей дождаться, — смерть реальную, смерть воображаемую — разницы тут никакой. Смерть, кото­рая освящает неизбежно сомнительный конец, предре­ченный любой сообщности.

Неописуемое сообщество: значит ли это, что оно избегает говорить о себе, признаваться в собственном существовании, или же оно таково, что никакие при­знания не способны раскрыть его суть, ибо всякий раз, когда оно заявляет о своем существовании, нам кажет­ся, что мы уловили только то, что оно существует лишь в силу какого-то недоразумения. Значит, ему лучше хранить молчание? Нет, лучше было бы не переоцени­вая его парадоксальных особенностей, вместе с ним пе­режить то, что делает его современником прошлого, которое никогда не могло быть пережито. Вспомним чересчур знаменитое и не в меру изжеванное изречение Виттгенштейна: «О чем невозможно говорить, о том следует молчать». Оно означает, что, поскольку произ­нося его, философ не смог предписать молчание себе

Неописуемое сообщество

самому, то, в конечном счете, нужно говорить хотя бы для того, чтобы помалкивать. Но что именно говорить? Вот один из вопросов, которые эта книжица переадре­совывает другим не столько для того, чтобы они на него ответили, сколько для того, чтобы постарались заду­маться над ним, а может быть, и чем-то его дополнить. Тогда в нем отыщется, к примеру, какой-то животрепе­щущий политический смысл, призывающий нас не ос­таваться равнодушными к современности, которая, от­крывая перед нами неведомые пространства свободы, возлагает на нас ответственность за новые отношения, такие хрупкие и такие долгожданные,— отношения между тем, что мы называем творчеством, и тем, что мы называем праздностью.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.