Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





СООБЩЕСТВО ЛЮБОВНИКОВ



2. СООБЩЕСТВО ЛЮБОВНИКОВ

Здесь я вроде бы произвольно воспроизвожу стра­ницы, написанные с единственной целью — служить толкованием почти недавней (дата не имеет значения) книги Маргерит Дюра1. Во всяком случае, не особенно-то надеясь, что эта книга (сама по себе посредственная,

1 Marguerite Duras. La maladie de la mort. Editions de Minuit.

Неописуемое сообщество

то есть безысходная) наведет меня на мысль, развивае­мую в других моих сочинениях, — мысль, обращенную к нашему миру — к нашему, поскольку он ничей — и коренящуюся в забвении, не в забвении существующих в нем сообществ (они все множатся), а «общностных» притязаний, которые, возможно, искушают эти сооб­щества, но почти наверняка ими отвергаются...

Мир любовников

Несомненно, что существует пропасть, которую не могут заполнить никакие лживые риторические ухищ­рения, — бездна между беспомощной мощью того, что именуется обманчивым словом «народ», и странными антисоциальными обществами или группами, состоя­щими из друзей или влюбленных пар. Тем не менее есть черты, что их разъединяют, а есть и такие, что сближа­ют: народ (особенно если его не обожествляют) не яв­ляется государством, а тем более олицетворением об­щества с его функциями, законами, определениями, потребностями, составляющими его конечную цель. Инертный, неподвижный, представляющийся скорее рассеянием, чем сплочением, занимающий все мысли­мое пространство и в то же время лишенный какого бы то ни было места (утопия), одушевленный своего рода мессианизмом, выдающим лишь его тягу к независи­мости и праздности (при условии, что мессианизм ос­тается самим собой, иначе он тотчас вырождается в систему насилия, а то и в безудержный разгул): таков он, этот народ людей, который позволительно рассмат­ривать как измельчавший суррогат народа Божия (его

Морис Бланшо

можно было бы сравнить с детьми Израиля, пригото­вившимися к Исходу, но позабывшими о своем замыс­ле) и как нечто идентичное «бесплодному одиночеству безымянных сил» (Режи Дебре).

Это «бесплодное одиночество» сравнимо с тем, что Жорж Батай называл «истинным миром любовников»; Батай остро воспринимал противостояние обычного общества и тех, кто «исподтишка ослабляет социальные связи», что предполагает существование мира, на са­мом деле являющегося забвением всего мирского, ут­верждение столь странных взаимоотношений между людьми, что даже любовь перестает для них быть необ­ходимостью, поскольку она, будучи крайне зыбким чувством, может изливать свои чары в такой кружок, где ее наваждение принимает форму невозможности любить или превращается в неосознанную смутную музыку тех, кто, утратив «разуменье любви» (Данте), все еще тянется к тем единственным существам, сбли­зиться с которыми им не поможет даже самая жаркая страсть.

Болезнь смерти

Не эту ли муку Маргерит Дюра назвала «болезнью смерти»? Когда я принялся за чтение ее книги, привле­ченный этим загадочным названием, я ничего о ней не знал и могу признаться, что, к счастью, ничего не знаю и теперь. Это и позволяет мне как бы заново взяться за ее прочтение и толкование: то и другое одновременно проясняет и затемняет друг друга. Начать хотя бы с на­звания «Болезнь смерти», возможно позаимствованно-

Неописуемое сообщество

го у Кьеркегора: не содержит ли оно само по себе всю тайну книги? Произнеся его, мы чувствуем, что все уже сказано, даже не зная о том, что можно еще сказать, ибо знание тут ни при чем. Что это такое — диагноз или приговор? В самой его краткости есть нечто беспощад­ное. Это беспощадность зла. Зло (моральное или физи­ческое) всегда чрезмерно. Невыносимо то, что не отве­чает на расспросы. Зло в крайнем своем виде, зло как «болезнь смерти» не вписывается в рамки сознательно­го или бессознательного «я», оно касается прежде всего другого и этот другой — чужой — может быть простач­ком, ребенком, чьи жалобы звучат как «неслыханный» скандал, превосходящий возможность взаимопонима­ния, но взывающий к моему ответу, на который я не­способен.

Эти замечания нисколько не отвлекают нас от пред­ложенного или, вернее, навязанного нам текста, ибо это декларативный текст, а не просто рассказ, пусть даже похожий на него с виду. Все определяется начальным «Вы», звучащим более чем повелительно, и задающим тон всему, что произойдет или может произойти с тем, кто угодил в тенета неумолимой судьбы. Простоты ради можно сказать, что это «Вы» обращено к некоему режиссеру-постановщику, дающему указания актеру которому предстоит вызвать из небытия зыбкую фигу­ру того, кого он должен воплотить. Пусть так оно и бу­дет, но тогда позволительно видеть в нем Всевышнего Постановщика, библейского «Вы», нисходящего с небес и пророческим тоном возвещающего основной сюжет пьесы, в которой нам предстоит играть, хотя мы и пре­бываем в полном неведении относительно того, что нам предписано.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.