![]()
|
|||||||
Глава втораяГлава вторая
Было уже поздно, когда я вычистила весь навоз, а эль Моко все не было видно. Усталая и грязная, но еще не потерявшая надежды, что он оценит объем выполненной работы, я стала бродить по лагерю, ища его. В какой-то момент я оказалась в опасной близости к тому шатру, куда эль Пьохо пытался меня заманить. Я ускорила шаги и хотела проскочить мимо. Но внезапно я услышала что-то такое, что заставило меня остановиться на полушаге. Я прислушалась. Кто-то рыдал в шатре, и я, с моей чрезмерно развитой совестью, не могла уйти, не попытавшись помочь. – У вас там все хорошо? – крикнула я. Плач продолжался. Мгновенье я колебалась, разрываясь между страхом и невозможностью бросить существо, которому нужна была помощь. Но минуты шли, ни Пьохо, ни кто-либо другой не появлялись, я решила быстренько глянуть, в чем там дело, и нырнула под полу шатра в сырой, сумрачный мир. В первый же момент я зажала нос руками, из-за одуряющей вони. Пьохо не лгал, когда сказал, что клетки нужно было почистить. Клетки в шатре, как и те, что снаружи, стояли на колесах, так что их пол находился на одном уровне с моим лицом, и мне были хорошо видны вонючие кучки экскрементов, над которыми вились мухи. В большинстве клеток сидели самые запущенные животные, каких я только видела. На мгновенье я подумала, что тот плач издавал кто-то из них, потому что звук явно исходил от одной из платформ. Я повернулась за звук, и глазам моим предстало до абсурда нелепое зрелище: золоченая арфа, у которой не хватало нижней струны, запертая, как пленница, в полной грязи клетке. Я подошла поближе с почти священным трепетом, испытывая чувство глубокой грусти. Как можно было хранить таким образом настоящее сокровище? Но все оказалось еще более дико, чем я могла вообразить. Да, с арфой кто-то обошелся ужасно. Но состояние человека, скорчившегося на полу возле нее, было настоящим преступлением. Жалкое, покрытое лохмотьями тело съежилось на досках, лицом к стене, так что я видела только покрытые трещинами и грязью подошвы босых ног. Видимо, он не заметил моего присутствия и продолжал плакать, истощенное тело сотрясалось от рыданий. Вид его страданий привел меня в ужас. Я вдруг осознала, что ведь кто-то сделал такое с ним, и, судя по его состоянию, человек был заключен здесь довольно продолжительное время. И в этот самый момент я заметила на холстине шатра тень, которая могла принадлежать только Пьохо – он подходил ко входу снаружи. Насмерть перепугавшись, не соображая, что делаю, я инстинктивно шарахнулась к задней стене, прокатилась под краем холстины, и налетела прямо на эль Моко. – Эй! – вскрикнул он. – Ты что там делала? – Там человек, запертый в клетке! – закричала я. Прежде чем я успела сказать что-то еще, он вцепился мне в руку и оттащил меня в сторону. – Никакого человека там нет, – сказал он. – Да я же его видела! – Я знаю, что ты видела, но это был не человек. Растерявшись, я задумалась над тем, что видела, споткнулась о камень – эль Моко вздернул меня на ноги – и пришла к выводу, что он или лжет, или не знает, о чем говорит. Ясно было только, что он старается увести меня как можно дальше от шатра. Он отпустил меня только, когда мы добрались до привязанных животных. Я потерла руку – он так крепко держал меня, что нарушил кровообращение. – Если это был не человек, то кто? – спросила я. Он содрал желтую мозоль с ладони и оглянулся на шатер. Наконец, он ответил, все еще избегая моего взгляда: – Ты видела демона. – Никаких демонов нет, – сказала я. Даже сейчас я помню, как меня возмутила попытка испугать меня нянькиными сказками. – Значит, его лицо ты не видела. – Откуда вы знаете? – Если бы ты увидела его лицо, ты не приняла бы его за человека. И тут я поняла, что эль Моко действительно верит в то, что говорит. У человека в клетке что-то было не так с лицом. И за это его заперли, как зверя. Я ужаснулась этой мысли. Я обхватила руку эль Моко обеими ладонями. – Мы должны что-то сделать, Моко, – взмолилась я. – Он плакал. Он выдернул руку из моих. – Ты бы тоже плакала, если бы тебя держали в клетке. – Это не демон! – Уходи отсюда, пока эль Пьохо не узнал, что ты сделала. Я колебалась. – Убирайся! – крикнул он, замахнувшись, словно собирался ударить меня. Печальный опыт обострил мои инстинкты, и я рванулась с места. Я бежала до тех пор, пока изгиб холма не скрыл цирк от моих глаз.
|
|||||||
|