|
|||
Мужчина, отбывающий пожизненное заключение за убийство своей жены, найден мертвым в своей камере». 4 страницаРаз Брэйлин решила объявиться, значит, она в полном отчаянии. Видимо, человек, на которого она работала, кинул ее, и она предпочла оказаться в наших руках, а не в его. Я до сих пор очень зол на нее. Эта сука заслуживает гораздо худшего. Я уже вижу поляну, на которой располагается склад. И чем ближе мы подъезжаем, тем очевиднее становится, что что-то произошло. Кровь. Я ее вижу. И Пейсли тоже. Прямо перед зданием. Большая темно-красная лужа. Четкие кровавые следы ведут от нее к входной двери. Едва приблизившись, мы сразу замечаем изрешеченный пулями грузовик Каллена и еще одну машину, поспешно припаркованную чуть в стороне. Знаю, Каллен заверил, что позаботился обо всем. Но лучше быть начеку. Я быстро паркую машину и сразу тянусь к бардачку за пистолетом. — Сейчас мы выйдем из машины, и я хочу, чтобы ты держалась позади меня. Пока не удостоверюсь, что вокруг все чисто. Я не позволю, Пейсли, чтобы с тобой опять что-нибудь случилось, — она решительно кивает головой. Она сильная, и мне это в ней нравится. — Подожди, не выходи. Сначала я обойду машину, а потом открою тебе дверь. Выскочив из машины, я направляюсь к пассажирскому сиденью. Мне приходится обходить лужу крови. Вероятней всего, тот, кому принадлежит эта кровь, уже не дышит. Но тела нет, и я не могу быть уверенным на все сто. Пейсли вылезает из машины и следует за мной. Пока все складывается благополучно. Я направляюсь к входной двери склада — месту, о котором никто не должен знать. Но оно, бл*дь, каким-то образом находится на всеобщем гребаном радаре. Как только тяжелая дверь захлопывается за нами, напряжение в моих плечах немного спадает. За закрытыми дверями ощущаешь себя гораздо безопаснее, чем на открытом пространстве. Склад в настоящее время относительно пуст, и Каллен стоит ближе к центру. Его руки скрещены на груди, а одной он свободно удерживает пистолет. У его ног валяются две фигуры. Кровавый след тянется к телу, что слева, и вокруг него я вижу еще больше крови. Брэйлин до сих пор в наручниках, а теперь еще и ее ноги обмотаны веревкой. Она лежит справа от Каллена. Приятно убедиться, что парень действительно на нашей стороне. По крайней мере, сейчас ему можно доверять. Мы подходим ближе, и едва дверь закрывается за нами, я подтягиваю Пейсли и ставлю ее перед собой. Сейчас меня меньше всего беспокоит Каллен, окровавленный человек на полу или притихшая Брэйлин. Меня больше волнует ситуация, что кто-то может проникнуть в дверь позади нас. Итак, я использую момент, чтобы со своего телефона активировать систему безопасности. — Он мертв? — Нет, еще жив, но едва-едва. Еще несколько минут, и он истечет кровью. — Было бы гораздо больше пользы, если бы этот парень был жив и мог отвечать на наши вопросы. — Постараюсь запомнить для следующего раза. Было немного затруднительно сохранять жизнь сразу троим: себе, этой девушке, да еще и ему. Убирая его с пути, я сделал то, что должен был. Я игнорирую его сарказм и раздраженный тон. Мой взгляд возвращается к тому, кто вот-вот сделает последний хриплый вздох. У него несколько огнестрельных ранений: в плече, ноге, животе и бедре. Его глаза закрываются, хотя он изо всех сил старается держать их открытыми. И, не смотря ни на что, я заставляю его сесть. — Кто ты такой? Кровь сочится из его рта, но он все же отвечает: — Тейт. — Зачем ты следил за ним? — Мой босс хочет эту шлюху, — Тейт из последних сил пытается вдохнуть, но при выдохе кровь окрашивает его губы. — За ее голову назначена большая цена. Я хотел стать тем, кто ее доставит, — его голос затихает, а кожа бледнеет. У меня осталось еще, возможно, два вопроса. Если очень повезет, то три. — Кто он? Кому она нужна? На кого ты работаешь? — Соннелион, — его горло издает булькающий звук, и следом он выплевывает еще больше крови. Его жизнь заканчивается, и нужные мне ответы умирают вместе с ним. Твою мать! Опять это гребаное имя. Абсолютно бесполезное для меня. Мне не нужен его гребаный псевдоним. Мне нужна его личность! — Это дерьмо, Каллен, выводит меня из себя. Я плачу кучу чертовых бабок, чтобы получить ответы. Как так получается, что мы до сих пор не знаем, кто за нами следит? Почему, бл*дь, ты ничего не сказал мне, когда заметил слежку? Какого х*я? — я веду себя неразумно, но меня это не волнует. Не могу поверить, что все так затянулось. Не могу поверить, что мы не можем с этим покончить. «Где все эти гребаные ответы?!» — Мое задание — исключительно охрана Пейсли. Мне не известны никакие другие аспекты этого дела. На этот раз они охотились не за тобой. Им нужна была Брэйлин. Она дала им возможность, как только вышла из укрытия и открылась Пейсли. Они не могли упустить ее. Брэйлин повела себя абсолютно непредсказуемо: и для нас, и для них. Давай смотреть на это как на победу. Мы нашли девчонку и уничтожили еще одного прихвостня этого Соннелиона. Сегодня мы, безусловно, в лучшей позиции, чем вчера. Теплое, нежное прикосновение Пейсли мгновенно гасит мой гнев. Ее рука скользит по напряженным мышцам моей спины, и ярость тут же покидает меня. Мы в безопасности. Надеюсь, мы еще получим от Брэйлин ответы, которые не дал нам валяющийся у моих ног мертвый парень. Наконец, я отвожу взгляд от Каллена. Очевидно, тот изо всех сил сдерживается, чтобы не наставить на меня пистолет. Ведь я говорил с ним, как с непослушным ребенком. Он выглядит вполне нормальным парнем, но как же трудно сдерживаться, когда угроза все еще нависает над нами. Над моими девочками. Пейсли берет меня за руку, и я перевожу взгляд на лежащего на земле человека. «Ненавистная Брэйлин!» — Вот мы и снова встретились, Брэйлин. А ведь ты практически исчезла. Я оглядываюсь и вижу нерешительность Пейсли. Она сильней сжимает мою руку. Закрывает глаза, делает глубокий вдох и собирается сказать мне, что у нее на уме. Хочется поскорее разобраться со всем этим. Но зная, что это очень важно для Пейсли, я отступаю назад и позволяю ей взять инициативу в свои руки. Моя девочка справится с этим. Она может справиться с чем угодно.
Глава 17 Пейсли
— Ты знала, что Тейт искал тебя? Брэйлин переводит взгляд на мертвеца. Его полуоткрытые безжизненные глаза, казалось, уставились прямо на нее. Некоторое время она изучает его лицо, а затем нехотя отвечает: — Я знала, что меня ищут, но до последнего надеялась, что он не из этого списка. — Кто он такой? Брэйлин отворачивается от мертвого тела с таким видом, словно ей больно видеть его. Мой взгляд следует за ее, и я замечаю скатывающуюся по ее лицу одинокую слезинку. Этот человек что-то значил для нее, хотя мне трудно в это поверить. Ведь она сейчас оплакивает того, кто только что пытался ее убить. — Я думала, он любит меня. Но, очевидно, чертовски заблуждалась. Видимо, я именно та дура, какой всегда считала тебя. Он мертв, а я — ничто. Бёрк прочищает горло. — Пейсли не спрашивает, кем он был для тебя. Ее интересует, кто он, черт возьми, такой. А на твою слезливую историю нам глубоко наплевать. Опустив руку, я поворачиваюсь к своему хмурому властному мужчине. Я позволяю своим губам немного потанцевать напротив его губ. Затем проникновенно шепчу ему на ухо: — На меня она отреагирует намного лучше, чем на твою враждебность. И сейчас мы выясним все, что ей известно, — я отстраняюсь от Бёрка, и он слегка кивает мне. Я бросаю взгляд на Каллена, который внимательно наблюдает за нашими с Бёрком переговорами. Под его пристальным взглядом я немного нервничаю, и все же у меня получается слегка улыбнуться ему. А затем я вновь поворачиваюсь к Брэйлин. — Ты любила его? Она смотрит мне в глаза. Впервые с тех пор, как мы столкнулись с ней в кладовке. — Я так думала. Думала, что он тоже любит меня. Я ошибалась. — Кто он такой? Откуда ты его знаешь? Брэйлин пытается изменить положение, но ее веревки слишком туго затянуты. Они позволяют ей сдвинуться лишь на дюйм. Я мгновенно принимаю решение и надеюсь, что Бёрк поддержит меня. Я должна завоевать ее доверие. Состраданием. Хотя, надо заметить, она никогда не проявляла его ко мне. Я поворачиваюсь к Каллену и отдаю приказ: — Сними наручники и застегни ей руки спереди, — затем обращаюсь к Бёрку. — Здесь есть вода? Хоть что-нибудь? Бёрк колеблется. Зато за него отвечает Каллен: — Ни за что. Она хитрая. Однажды она уже сбегала от вас, ребята. И ей будет намного легче освободиться, если ее руки будут спереди. — Послушай, Брэйлин явно не в том состоянии, чтобы сбежать. А если при ее попытке вы двое не сможете справиться с ней, то, думаю, у нас будут проблемы посерьезнее. Сейчас она сидит прямо перед нами. Сомневаюсь, что что-то может произойти лишь из-за того, что мы проявим к ней немного гребаной доброты. Каллен обменивается с Бёрком пристальным взглядом, а затем, казалось, вечность спустя, Бёрк протягивает ему руку. — Делай, как она говорит, Каллен. Пейсли, в задней части дома есть небольшая кухня. Там можно найти бутылку с водой.
Я направляюсь к двери в дальнем конце склада. Пусть мальчики пока поспорят. Сейчас Брэйлин наиболее уязвима, и мы должны использовать это в своих интересах. Ее не заставят говорить ни приказы, ни грубые слова. Но я могу предложить ей возможность поговорить со мной. Я возвращаюсь на склад с двумя бутылками воды и несколькими крекерами, которые нашла в шкафу. Брэйлин уже сидит, и ее руки больше не скованны за спиной. Я с облегчением выдыхаю. Открыв одну из бутылок, протягиваю ей, затем открываю крекеры и передаю их тоже. Как я и предполагала, Брэйлин глотает воду так, словно не пила уже несколько дней. Что, скорее всего, сущая правда. Напившись, она хватает крекеры и начинает их жадно есть. — Брэйлин, откуда ты знаешь Тейта? Она некоторое время смотрит на меня с набитым крекерами ртом. Я протягиваю ей вторую бутылку с водой, чтобы она могла их запить. — Тейт пришел ко мне примерно за месяц до того, как ты впервые увидела Кая в нашей квартире. Он предложил мне работу. Пообещал легкие деньги. Уверил, что все будет довольно просто: главное точно выполнять все, что мне говорят. Сначала я подумала, что он занимается каким-то извращенным БДСМ-бизнесом. Но оказалось, он имел в виду совсем другое. В тот день я и ввязалась во все это дерьмо. — У вас были отношения помимо деловых? Брэйлин допивает вторую бутылку воды и вновь бросает взгляд на мертвое тело. — У нас с ним было много точек соприкосновения. Он поставлял мне клиентов. Помогал завязать нужные знакомства. Именно ему я и сообщала всю информацию. В общем, мы проводили достаточно много времени вместе. Сначала он платил мне за секс, но через несколько недель перестал, ничего не объясняя. И я, как наивная дура, предположила, что он испытывает ко мне те же чувства, что и я к нему. Он был очень приятным собеседником. Мог поговорить на любую тему. Хорошо разбирался в людях и легко читал их. Честно говоря, я до последнего верила, что он не станет выполнять приказ и не придет за мной, какой бы ни была награда за мою голову. «И что это она только что сказала? Она так погружена в свои страдания, что не видит, что поступила со мной точно также?» Я сохраняю внешне спокойствие, но черт ее побери! — И какую работу он тебе поручал? Когда я задаю свой вопрос, Брэйлин выглядит целиком погруженной в свои мысли. Интересно, а слышала ли она меня вообще? Но спустя несколько мгновений ее внимание возвращается ко мне, и она отвечает: — Сначала — просто сблизиться с Каем. Цель — сделать его одним из моих клиентов. Эта часть была достаточно легкой. Но как только я приблизилась к Каю, моя работа несколько усложнилась. Шнырять по дому и выискивать личную информацию. Вынюхивать слабые места. Я установила на компьютер Кая какое-то устройство, дающее прямой доступ к его файлам. А ночью на вечеринке я накачала его наркотиками, чтобы покопаться в его вещах. Именно так я и добыла коды безопасности. А они получили доступ на склад и смогли взломать его, отключив камеры наблюдения. Потом я доставила посылку чуваку с карточным долгом. А затем мне приказали убить Бёрка. Но я облажалась. И вот теперь я здесь. В бегах и в полном отчаянии. Я искала помощи у того, кто, как я думала, всегда будет прикрывать меня. И, похоже, я ошиблась и в отношении тебя. — Позвони Каю. Скажи ему, что наша система безопасности взломана, а на его компьютере «жучок», — отдает приказание Бёрк. Он сохраняет спокойствие, и я благодарна ему. Понимаю, как ему сейчас сложно. Ведь даже я чертовски зла.
— Ты себя-то, черт возьми, слышишь? Ты предала стольких людей!.. Невинных людей, которые никогда не делали тебе ничего плохого. И все это ради денег, которые ты никогда не увидишь. Тебя вообще не волновало, во что ты ввязываешься. Ты просто слепо согласилась на сделку с дьяволом. Использовала Кая. Навредила Тиган. Пыталась убить Бёрка. А что уж говорить меня? Ты позволила им меня похитить! — Я старалась держать тебя подальше от всего этого! — Чушь! Пора посмотреть правде в глаза! Ничего ты не старалась. Ты набросилась на меня с кулаками, вышвырнула вон, а потом напала на меня! Ты ни разу не сказала: «Эй, Пейсли, я замешана в чертовски опасном дерьме. Из-за него тебя могут похитить или убить». Или же: «Эй, Пейсли, у меня неприятности, и мне нужна помощь». — Да ты бы и слушать меня не стала. — Черт возьми, Брэйлин, еще как стала бы. И Бёрк, и Кай, и Тиган — чертовски хорошие люди. Возможно, поначалу они и не были приветливы, но они никогда бы не повернулись к нам спиной. Они защищали меня от неприятностей, в которые ты втянула нас. — Я пыталась... — Что ты пыталась? Спасти меня? Помочь мне? Ты пришла на ферму и швырнула мне в лицо нашу дружбу. Ты пришла, чтобы заставить меня поверить, что за всем этим стоит Бёрк. Ты оставила меня запертой в комнате и общалась с людьми, которые жаждали моей смерти. — Не думаю, что он собирался убить тебя. — Этим ты себя успокаиваешь? — усмехаясь, я наклоняюсь вперед, чтобы она наверняка услышала то, что я собираюсь ей сказать. — Ты обвиняешь меня, что я не прикрывала твою спину? Уверена, что ошиблась во мне? А ведь я была готова сделать для тебя все, что угодно. Ну, до всего этого. Ты же была моей гребаной сестрой. А теперь я даже не знаю, что с тобой делать, — я встаю и отворачиваюсь от нее. Хватаю ртом воздух, пытаясь успокоиться. — Я думала, что с ним ты будешь в безопасности. Я резко поворачиваюсь и пристально смотрю на Брэйлин. Угрожающе-безмолвный Бёрк напрягается позади меня. — С кем? Ты знаешь, кто несет ответственность за все это? — Нет. Я не знаю. Во всяком случае, не намного больше тебя. — А Тейт знал? — Не уверена. Хотя он всегда говорил, что знает. Ему нравилось, что я так думаю. Мне кажется, он специально убеждал меня в этом. Так он чувствовал себя намного увереннее. Но, оглядываясь назад, я понимаю, что он почти ничего не знал. Я думаю, ему хотелось, чтобы я видела в нем больше, чем просто еще одного чьего-то прихвостня. — Почему ты думаешь, что он не убил бы меня тогда? — Этот парень, Соннелион, всегда был очарован тобой. Еще до того, как ты связалась с Бёрком. Когда Тейт впервые встретился со мной, он задавал о тебе слишком много вопросов. Сказал, что выполняет приказ. И тогда я предположила, что они просто хотят получше узнать тебя. Думала, их беспокоит, что ты можешь что-нибудь пронюхать, и от тебя будут неприятности. Ведь мы все же жили вместе. Но теперь я склоняюсь к тому, что это было намного больше, чем простое любопытство. — И почему ты так думаешь? — Тейт периодически звонил мне на одноразовый телефон, чтобы знать, как продвигаются дела. Когда он писал мне, то постоянно интересовался тобой. Его люди следили за тобой еще до того, как ты начала встречаться с Бёрком. А этот момент, казалось, особенно выводил его из себя. Он постоянно расспрашивал меня об отношениях между вами двумя, а однажды даже спросил о твоей жизни в приемной семье. Мне это никогда не нравилось. А потом, когда вас с Тиган похитили, к вам отнеслись совсем по-разному. У парней был приказ схватить Тиган любой ценой. Тейт предпочел бы, чтобы ее доставили живой, но полагал, что при малейших проблемах они с легкостью убьют ее.
От услышанного у Бёрка сносит крышу. Он резко хватает Брэйлин за рубашку и со всей силы дергает ее на себя. От его внезапного нападения она вздрагивает всем телом. Он выбрасывает свободную руку, целясь прямо ей в лицо, и, обхватив челюсть, с сокрушительной силой сжимает ее. — Моя сестра больше не будет мишенью. Ты слышишь меня, маленькая сучка? Она пищит, когда он поднимает ее. — Пейсли, ты можешь успокоить своего неандертальца? — боль в челюсти значительно искажает ее голос. — Ты, гребаная сучка, заслуживаешь гораздо большего, чем это, — я с мольбой смотрю в лицо своего весьма разгневанного молодого человека. — Тиган в безопасности, Бёрк. Отпусти ее. Он тут же отталкивает ее и с презрением плюет ей под ноги. И отступает. Брэйлин осторожно ощупывает лицо, слегка двигает челюстью и старательно избегает его горящий ненавистью взгляд. Я даю ей еще секунду, прежде чем вернуться к прежнему разговору. — Брэйлин, а что он приказал насчет меня? — Либо доставить тебя живой, либо вообще не трогать. Ни один волосок не должен был упасть с твоей головы. Приказы были строгими. Тейт лично занимался твоим похищением. Это он убил человека, который попытался изнасиловать тебя. Он рассказал мне все о полученных на тебя инструкциях. Тебя должны были разместить в комнате с большой — изображающей цветы — картиной на стене. Помещение должно было позволить тебе свободное двигаться. Я до сих пор не вижу в этом никакого смысла. Что в тебе такого особенного, что босс нянчится с тобой как с ребенком? — Я надеялась, что у тебя есть ответы. — Понятия не имею. Ты пришла из той же помойки, что и я. Так в чем же разница? Почему у тебя есть то, что так нужно мне? — Подожди-ка секунду, мать твою, — Бёрк подходит ко мне. — О чем вы говорите, Пейсли? Ты же убеждала меня, что тебя никто не обидел. Кто-то пытался изнасиловать тебя? В моем доме? — он хватает меня за руку, а в его глазах бушует гнев. — Я не хотела говорить тебе об этом. Ничего же не случилось, Бёрк. Он просто попытался. Попытался, но у него ничего не вышло. Все, что он успел, это вытащить свой гребаный член. Я в порядке. Он не причинил мне вреда. — Господи Иисусе, бл*дь, Пейсли! — его губы касаются моих. — Мне так жаль... — У тебя нет причин извиняться за грехи другого человека. — Черт! Тиган! — он рывком отстраняется от меня. — Если один из этих парней, получив приказ не причинять вреда, все же пытался тебя изнасиловать, то какого черта они тогда делали с Тиган? Я даже думать об этом боюсь. Я тоже постоянно думаю об этом. Ее так сильно избили! Через что же еще ей пришлось пройти?! — Я верю, что Тиган все преодолеет. А мы всегда будем рядом. Мы позаботимся о том, чтобы все, причинившие ей боль, ответили за это. Бёрк хмуро смотрит в потолок и нервно щиплет переносицу. Мне так хочется разделить его боль… Я обхватываю руками его талию, обнимаю его… Прижимаюсь к нему в надежде передать хотя бы частицу той силы, которую всегда дарят мне его прикосновения. Его губы тут же находят мои. Они очень нежны, но ведь это он сейчас нуждается в утешении. И я стараюсь передать его в каждом своем поцелуе. А Бёрк с благодарностью впитывает.
Брэйлин кашляет, и это заставляет нас вернуться в настоящее. Мы ненадолго отключились от происходящего. Бёрк еще раз целует меня и, наконец, отстраняется, беря под контроль свои чувства. Моя безопасность и благополучие его сестры — две его болевые точки, способные в мгновение ока вывернуть, казалось, весьма толстокожего и непробиваемого человека наизнанку. Я поворачиваюсь к Брэйлин и возвращаюсь к прерванному допросу. — Можешь еще хоть что-то рассказать об этой заварушке? Должно же быть еще что-нибудь, что, по твоему мнению, было бы нам полезно. А что насчет отца Кая? Ведь он как-то связан со всем этим. О нем ты что-нибудь знаешь? — О его отце? Ничего. В этот раз ее ответ значительно отличается от предыдущих. Я вижу, что она лжет. И дело вот в чем. Она внезапно закрывает глаза и больше не смотрит на меня. Я сажусь на ближайший к ней стул и в течение секунды просто наблюдаю за ней. Жду, когда она придет в себя. Но она продолжает молчать. — Надо же, похоже, ты забыла, что сама пришла ко мне за помощью. Поверь, я была бы рада никогда больше не видеть тебя. И я не дура. Я же вижу, что ты что-то знаешь. На тебя охотятся. Мы — идеальная мишень. Если ты не понимаешь, почему должна рассказать нам все, что знаешь, то и я не стану помогать тебе. Это логично, Брэйлин. Кто бы это ни был, но рано или поздно он найдет тебя. Думаю, скорее раньше, чем позже. Черт, может, другие его парни уже поблизости. Если ты поможешь нам, то, возможно, мы остановим его до того, как все произойдет. Брэйлин, не обращая на меня внимания, бросает взгляд на Бёрка. Затем на Каллена. Несколько мгновений смотрит на блестящие металлические наручники, которыми ее сковали. — Ну, раз уж меня поймали, думаю, можно и признаться. Я солгала тебе. Я пришла не за помощью. Хотела использовать тебя в качестве разменной монеты. Подумала, что если доставлю тебя, то Соннелион снимет с меня заказ и оставит в покое. Я рассказала тебе все, что знаю. Другой информации нет. Кроме того, даже если бы я могла помочь, то не стала бы. Идти против человека, стоящего за этим?! Я не самоубийца! Да и эти двое никогда не выпустят меня отсюда живой, — ее подбородок дергается в сторону Бёрка и Каллена. — Я не настолько глупа, чтобы поверить, что Бёрк просто отпустит меня. Мне пи*дец в любом случае. Неожиданно за моим плечом раздается вибрирующий от гнева жесткий голос Бёрка. И это пугает меня. — Ты, гребаная сука, чертовски права. Ты ни за что не выберешься отсюда живой. И если тебе больше нечего рассказать нам, то пора кончать с тобой. Мне надоело слышать твой голос. Я поворачиваюсь к нему. — Нет. Мы можем использовать ее. Живой она будет намного полезнее. — Соннелион все равно победит. Он убьет вас всех. А когда придет моя очередь, я присоединюсь к вам в аду. Никто из нас не переживет его. Весь вид Бёрка говорит мне, что он хочет покончить с Брэйлин. Жаждет ее смерти. Но у меня на нее другие планы. Сейчас он злится на нее за то, что она не дала нам ни одной реальной зацепки. — Кто такой Соннелион? Почему прячется за псевдонимом? Чего хочет? Ответь на эти вопросы, и я не убью тебя сейчас, — Бёрк хватает пистолет и целится в нее. — Да, пошел ты! — храбрится она. Но когда поворачивается ко мне, я вижу ее страх. А ее глаза умоляют меня спасти ее от пули. А ведь он убьет ее, не моргнув глазом. И я делаю то, что считаю полнейшим безумием после того, как она оставила меня в том доме. Я спасаю ей жизнь. — Мы не можем убить ее, Бёрк. По крайней мере, не сейчас. Она нужна нам как приманка. — Что ты задумала? — он пристально смотрит мне в глаза, не опуская пистолет. А я пытаюсь разобраться в своих чувствах. Немного самодовольства. Облегчение от того, что спасла ее от смерти. И в тоже время примесь отвращения — ведь пришлось опуститься до ее уровня. А интуиция говорит, что это вполне логичное решение. — Соннелион хочет ее, и она у нас есть. Наконец-то, у нас хоть один рычаг давления. Давай воспользуемся этим. Бёрк обдумывает мои слова, и тут вскидывается Брэйлин. Она вновь меняет тактику. Ее слова вульгарны, когда она пытается убедить нас, что не собирается помогать. За одним грубым отказом тут же следует другой. Но Бёрк не обращает на нее внимания. Взвесив мои слова, он кивает мне, опускает пистолет и убирает его обратно. Я до последнего надеюсь, что Брэйлин будет нам полезна и ответит на наболевшие вопросы. А, может, и хорошо, что она не хочет нам помогать? Мне не нужно ее сотрудничество в том, что я задумала.
Глава 18 Бёрк
Каллен не спустит глаз с Брэйлин, пока не прибудет группа дополнительной охраны, которую Джей уже отправил к нам. Брэйлин — настоящая заноза в заднице, и мне больше всего на свете хочется покончить с ее жалким существованием в ту же секунду, как только понимаю, что ей больше нечего нам сказать. Но Пейсли настаивает, что это плохая идея. Убеждает, что мы можем использовать ее в своих интересах. Так что Брэйлин останется на складе, как животное на цепи. Есть шанс, что мы сможем использовать Брэйлин в своих интересах. Мне совсем не нравится это, но, в тоже время, я не могу проигнорировать такую возможность. Брэйлин — наша единственная сейчас зацепка. К тому же большой плюс, что плохих парней стало на одного меньше, а Брэйлин теперь связана и не сможет вызвать хаос везде, где появится. Мы должны ценить любую, даже незначительную победу, которую удается одержать. — О чем задумалась моя великолепная девочка? — спрашиваю я Пейсли, когда мы выходим из склада на яркий солнечный свет. Она молчит с тех пор, как я согласился сохранить Брэйлин жизнь. Пейсли поднимает на меня задумчивый взгляд, и я наслаждаюсь ее первой — за последние несколько часов — улыбкой. Я смотрю на нее и продолжаю удивляться, как Брэйлин вообще могла додуматься сравнивать себя с ней. Брэйлин — холодная, злобная сука-манипуляторша. У Пейсли же нет ни грамма этих мерзких качеств. — Твоя великолепная девочка? — Да. Ты великолепна. И ты — моя. В одно мгновение сократив между нами расстояние, она порывисто обнимает меня за шею, и мое тело тут же откликается на ее близость. Мои пальцы непроизвольно движутся по ее плечам и спине к талии, чтобы притянуть ее как можно ближе к себе. — Ты же моя? — Полностью. Мои губы впитывают ее улыбку, когда она прижимается своими губами к моим. А мой язык желает встретиться с ее, чтобы отведать ее вкус. Ее губы не спеша двигаются синхронно с моими, и мы на мгновение отключаемся от творящегося вокруг хаоса, чтобы насладиться тем, что есть между нами. Когда моя девочка рядом со мной, все становится намного легче. Ее губы на вкус, как ее любимый фруктовый бальзам для губ. И мне приходится сделать усилие, чтобы оторваться от их сладости. Солнечный свет бьет ей прямо в лицо, а я снова спрашиваю: — Ты в порядке? — Да, думаю, что да. Я смирилась с этим несколько недель назад. Наши отношения с Брэйлин уже невозможно спасти. И мне довольно тяжело видеть ее и разговаривать с ней. Когда я впервые увидела, как ты общаешься с Тиган и Каем, я поняла, что в наших с ней отношениях что-то не так. За все годы, что мы были вместе, мы так и не сблизились. Не стали семьей, как вы. Но мы через многое прошли вместе, и теперь мне ужасно тяжело видеть, что ее истинные чувства ко мне далеки от дружеских. Но больше всего меня поражает то, как я могла так долго не замечать этого? Как могла спокойно выслушивать ее оправдания и закрывать глаза на ее изворотливость? Честно говоря, оглядываясь назад, я чувствую себя немного глупо. — Нет, ты не должна чувствовать себя глупо. Ты всего лишь была предана тому, кто, как ты думала, заслуживает твою верность. Вы двое прошли через многое вместе. И тебе казалось, что это должно что-то значить. Ты не должна винить себя, если она оказалась социопаткой. Теперь у тебя есть я, Кай и Тиган. Мы всегда будем за тебя. У тебя есть я. И я чертовски счастлив, что у меня есть ты. Руки Пейсли опускаются мне на талию. Она обхватывает меня ими и прижимается лицом к моей груди. Ее хватка сильна, словно она боится, что кто-то может разлучить нас. Я целую ее в лоб и обнимаю чуть крепче. Она шмыгает носом и теснее прижимается ко мне.
— Ты готова научиться стрелять? Кивнув головой, она с неохотой высвобождается из моих объятий. Вытирает мокрые дорожки от слез на щеках. Я хватаю ее за руку, и мы идем на поле, где обычно тренируемся с Каем. Пейсли немного нервничает, пока слушает основы стрельбы. И я даже не заряжаю пистолет, пока показываю принципы его работы. Но она все равно нервно кусает нижнюю губу, словно боится, что в любую секунду он может самопроизвольно выстрелить. Я не тороплюсь. Подробно объясняю название каждой детали и ее функцию. Затем даю ей подержать пистолет, чтобы она прочувствовала его вес. Я пару раз заряжаю патроны и полностью разряжаю его, чтобы продемонстрировать его работу. И только тогда позволяю ей попробовать самой. Сначала Пейсли лишь неуклюже возится. Но, в конце концов, у нее все же получается добавить необходимое давление, чтобы избежать скольжение пуль. Я показываю ей, как вставляется магазин и заряжаются пули.
|
|||
|