|
|||
Мужчина, отбывающий пожизненное заключение за убийство своей жены, найден мертвым в своей камере». 8 страницаМы подъезжаем, и выбранное нами кафе, к моему удивлению, выглядит довольно тихим. Сегодня удача на моей стороне. Мы втроем направляемся внутрь, и я сталкиваюсь с непростым выбором, что же мне стоит съесть. Мятная шоколадная крошка... «Красный бархат»... Карамельный шоколад... «Ням-ням-ням!» Девушка за стойкой выжидающе смотрит на нас. Я без промедления делаю заказ и, быстро поцеловав Бёрка, говорю: — Возьми рожок на свой вкус, хорошо? Я подожду вас снаружи. Здесь холодно. Бёрк коротко кивает мне, и я выхожу за дверь. Солнечный свет бьет мне в лицо. Дурное предчувствие прочно поселяется внутри. Но пути назад нет. Заглянув в дверь магазина и убедившись, что ни Кай, ни Бёрк не смотрят в мою сторону, я достаю из сумочки припрятанный клочок бумаги и кнопку и прячу их в ладони. Начинаю размахивать руками и слегка подпрыгивать. Для любого случайного зрителя мои мельтешащие конечности и странное поведение могут показаться припадком. Но я точно знаю, что за мной пристально наблюдают. Всегда. Значит, они увидят мое сообщение. Я очень рассчитываю на это. Как только я понимаю, что привлекла нужное внимание, я поднимаю записку над головой и указываю на деревянный стол позади себя. Медленно подхожу и убеждаюсь, что мои намерения ясны. Снова поднимаю вверх записку, закрепляю ее кнопкой под крышкой стола и рисую пальцем знак «неопределенности». Это сообщение для Соннелиона. И я готова поставить все свои деньги на то, что он клюнет на эту приманку. Я встаю из-за стола и возвращаюсь к двери магазина. Как раз в тот момент, когда парни выходят из него. Я беру свой вафельный рожок и облизываю его там, где уже начинает капать. Нет ничего лучше в жаркий полдень, чем холодное мороженое. Однако во рту у меня до сих пор ужасное послевкусие. И оно мешает мне в полной мере насладиться карамельным и шоколадным вкусом. Страх, колебания, обман, сомнение. Каждый из них задерживается на моих вкусовых рецепторах и делает жуткой кислятиной сладость моего лакомства. Мы сидим в уютной тишине и спокойно едим. Все это время адреналин бежит по моим венам. Бёрк и Кай, похоже, абсолютно не догадываются о последней части моего плана, прикрепленной под столом, на который мы сейчас опираемся локтями. Легко обжечься, когда играешь с огнем. А мороженое — не единственное блюдо, которое лучше подавать холодным.
Глава 24 Бёрк
Я так и не смог заснуть. Мой разум продолжает лихорадочно работать, а тело всю ночь беспокойно шевелится. Пейсли расслабленно покоится в моих объятиях, но большую часть ночи все было иначе. Она кричала и впадала в панику от кошмаров, которые ей снятся, едва она ночью закрывает глаза. Каждый раз я обнимаю ее и делаю все возможное, чтобы успокоить. Но ее кошмары как всегда неумолимы. Поначалу я даже пытался будить ее, но все было напрасно — она слишком погружалась в свои воспоминания. Совсем недавно я считался человеком на мировой вершине. Кай и Тиган были рядом со мной во время всех моих взлетов и падений. Я хорошо заботился о моей сестре. У меня были деньги и власть. Я был выше всех, кто меня окружал. Пил спиртное как рыба и трахался как язычник. Мог заполучить любую девушку, на которую падал мой взгляд. Я достиг того образа жизни, которому завидовал еще в детстве. В мире не существовало ничего, что я, пожелав, не смог бы получить. Я был уверен, что у меня есть все самое лучшее. Но как же я ошибался!! Оглядываясь назад, я понимаю, что, возможно, у меня было свое жизненное «плато» (прим. возвышенная равнина с ровной или волнистой поверхностью). То есть целью моей жизни было достижение определенных высот, а потом, уже без напрягов, спокойно плыть по течению. Таким образом, получив опеку над Тиган, я выполнил все свои намерения. И был весьма доволен собой, не стремясь ни к чему большему. Изо дня в день я делал одно и тоже дерьмо. Причем в течение многих лет. Я делал татуировки. Весь день суетился. И всю ночь трахался. Девушки, выпивка, наркотики, вечеринки — все было как в тумане. Но ничто из этого не сравнится с присутствием в моей жизни Пейсли. Она — новый вызов для меня. Тот, который я никогда не смогу одолеть. И от которого никогда не устану. Я долгое время бездумно плыл по течению, радуясь своим успехам. Пейсли же вдыхает в меня новую жизнь, заставляет двигаться. Не думаю, что я действительно жил нормальной жизнью до того, как она вошла в мой мир. Каждый день я защищаю ее, делаю счастливой и люблю. Каждый день для меня — абсолютно новый и волнующий. И я хочу помнить каждую проведенную с ней секунду. Она — моя месть. Мой средний палец в извращенном, испорченном мире. Она — мое здравомыслие. Я люблю ее так, как никогда не мог даже помыслить, что смогу полюбить. Яростно. Предано. Непоколебимо. Я никогда не думал, что эта идея когда-нибудь понравится мне. Но я собираюсь жениться на моей девочке. Когда все закончится, я встану перед ней на одно колено и сделаю ее своей навсегда.
— Ты опять будешь на меня смотреть? — Всегда. — Если ты собираешься делать это вечно, не мог бы ты сначала почистить зубы? — она прикрывает лицо ладошкой, чтобы скрыть улыбку. — Бёрк! — вскрикивает она, когда мои пальцы сжимают ее ребра. Она хватает ртом воздух и извивается подо мной. А я не могу не засмеяться вместе с ней, пока щекочу ее без остановки. — Скажи, что тебе жаль, Пейсли, — мои руки еще быстрее скользят по ее коже. — Я... я... — она не может набрать достаточно воздуха, чтобы произнести эти слова. — Что? Я тебя не понимаю. Быстро скажи, что сожалеешь о том, что ранила мои нежные чувства. Или же все станет намного хуже, — мои руки все еще на ее боках. Она, прищурив глаза, смотрит на меня. Пряди ее волос слегка растрепаны. Ее глаза сверкают, а улыбка дразнит. — Так ты будешь извиняться? — Ну, уж нет. — Неправильный ответ, красавица, — мои пальцы снова начинают щекотать ее ребра. Она давится собственным смехом. Ее извивающееся тело путается в простынях. Ее руки хватают меня за запястья. Но она ни за что не справится со мной в своем уязвимом положении. — О-о-о, хорошо. Я из-из-вин... Я... Я прекращаю свою пытку и провожу руками по ее ребрам. — Я жду, Пейсли. — Мне жаль, что у тебя так сильно пахнет изо рта. Я бросаю на нее «злобный» взгляд и усаживаюсь поверх ее бедер. Наши обнаженные тела мгновенно сливаются друг с другом. И теперь я могу думать лишь о том, как она взбрыкивает подо мной, пока я нахожусь в этом положении. А мои руки уже двигаются, чтобы продолжить щекочущие движения. — Подожди! Нет, нет, не надо. Мне действительно очень жаль. Прости, что задела твои нежные чувства. Не щекочи меня больше! Мои руки продолжают двигаться, но уже совсем по-другому. Я обхватываю ее упругие холмики и сжимаю их в своих руках. Костяшки моих пальцев слегка касаются ее сосков, и я зажимаю их между ними. Мой член трется о теплую кожу Пейсли. Ее дыхание затрудняется и тяжелеет. Мой голос прерывист от вожделения, когда я отдаю следующую команду: — Скажи, что любишь меня. И она, как хорошая девочка, тут же выполняет приказ. — Я люблю тебя. — А теперь скажи что-нибудь грязное. — Моя киска уже влажная. Каждый день, просыпаясь рядом с тобой в постели и едва открыв глаза, я вмиг становлюсь мокрой между ног. И я хочу, чтобы твой член до конца наших жизней заполнял меня. Ее слова порочны и еще сильнее заводят меня. Моя девочка любит мой член. Но что важнее всего, она любит меня и хочет этого до конца наших дней. Мои руки скользят вниз по ее телу, чтобы проверить ее слова. Она с готовностью раздвигает ноги, когда мои руки спускаются к развилке ее бедер. Мне нравится, как ее тело инстинктивно реагирует на меня. Импульсивно реагирует на каждое мое прикосновение. Наблюдать за ее реакциями — единственное, что мне сейчас нужно. Мои губы тянутся к ее шее, в то время как мой член дразнит ее клитор. Я кусаю Пейсли за шею и одним медленным толчком оказываюсь внутри нее. Я трахаю ее медленно, без спешки. Я получаю удовольствие от каждого толчка. Похоть овладевает ею, и она преображается. Ее тело покачивается вместе с моим. Наши языки переплетаются друг с другом в легких любовных движениях. Я хочу убедиться, что Пейсли точно знает, что она — весь мой гребаный мир. До того, как мы выйдем из этого дома сегодня. Я ценю каждую секунду, проведенную здесь, в нашем уединении. Так что я абсолютно не тороплюсь с ней. Пейсли стонет, и я замедляюсь. Она извивается подо мной. Мое тело двигается над ней так нежно, что моя голова в любое мгновение может взорваться. Она быстро понимает намек и копирует все мои движения. Мы движемся синхронно, глядя в глаза друг другу. И чем медленнее мы это делаем, тем сильнее ее киска сжимает мой член. Пейсли вздрагивает подо мной, цепко держась за мои плечи. Я наклоняю ее бедра и толкаюсь еще глубже. Пот покрывает мою кожу, когда напряжение между нами усиливается. Мои пальцы тянутся к ее клитору, а мои яйца напрягаются. В размеренном медленном ритме я двумя пальцами сильно надавливаю на ее чувствительное местечко. Ее киска сжимается вокруг моего члена еще сильнее. А я слегка ускоряю темп и продолжаю стимулировать Пейсли своими прикосновениями. Я прижимаюсь губами к ее губам, страстно желая отведать ее вкус. Мой язык имитирует движение моих бедер, и я прикусываю ее губу, чтобы не потерять контроль. — Кончи со мной. — Да! — Ты почти готова, детка. Не отводи от меня глаза. Ни на секунду. Я хочу видеть, как все твое существо взрывается фейерверком страсти. Хочу чувствовать, как ты кончаешь на мой член, пока я получаю внутри тебя свое освобождение. Ее глаза встречаются с моими, и мы тут же, казалось, вместе распадаемся на атомы. Ее оргазм поглощает мой член, пока я кончаю. Наши любовные соки смешиваются между собой. Мои глаза не отрываются от ее лица все время, пока она испытывает свой экстаз. Я кончаю сильнее и дольше, чем когда-либо прежде. Трачу все свои силы. И падаю рядом с ней на кровать. Мы по-прежнему прижаты друг другу, и я притягиваю мою девочку еще ближе к себе. Я обнимаю ее и запутываюсь в ее растрепанных волосах. Она тяжело дышит мне в грудь, и я вдыхаю ее ванильный аромат. — Я все еще чувствую твое утреннее дыхание. Я щиплю Пейсли за попку за ее дерзкий комментарий, приближая свой рот к ее губам. Этот поцелуй сильнее и даже грубее. Ее язык дразнит, в то время как мой пытается доминировать. Она смеется мне в губы. Я прижимаю ее к себе, и пока наши губы все еще связаны, шепчу вопрос, который мгновенно возвращает нас с небес на землю: — Готова к сегодняшнему дню? В отношении нашего совместного плана Пейсли проявляет гораздо больше бесстрашия. В конце концов, это ее идея. — Готова. Но ты трахал меня так, потому что волнуешься. У нас нет явных причин для беспокойства. — Я трахнул тебя так, потому что люблю. Думаешь, мне нужен предлог, чтобы быть с тобой нежным? Пейсли права, но я не хочу возбуждать ее подозрения. Мне нравится, что она уверена в сегодняшнем дне. — Ты всегда трахаешься под свое настроение. И тебя довольно легко прочитать. Сегодня утром ты был со мной очень медлительным. Я уверена, у нас с тобой впереди столько времени, сколько ты сам захочешь. Обещаю, сегодня со мной ничего не случится. Внезапный стук в дверь пугает ее. И я прикрываю простыней ее тело. На случай, если Кай решит ворваться в нашу спальню. Она целует меня в грудь и прячет голову между нами. — Просыпайтесь, голубки! Нас ждут великие дела! Мы ничего не отвечаем, и вскоре шаги Кая удаляются от двери. — Готова? — Готова, — Пейсли многообещающе целует меня, и мы покидаем постель. Это день, когда мы либо сожжем наших врагов дотла, либо задохнемся в дыму от нашего неудавшегося возмездия. Так или иначе, но все закончится сегодня.
Глава 25 Пейсли
— Ты хорошо себя чувствуешь? — спрашивает меня Кай. — Да, норм, — отвечаю я. — Ладно, тогда мы все готовы, — кивает он. Бёрк целует меня в лоб, пока я поправляю рубашку. Кай подходит и ждет его в дверях. Я вполне уверена в себе, но я все же не дура — мне офигенно страшно. Но не хочу, чтобы Бёрк догадался об этом. Я продолжаю храбриться, пока он прощается со мной. Сейчас ни в коем случае нельзя поддаваться панике. — Ты будешь в безопасности? — говорит он, а его пальцы нежно ласкают мое лицо. — Да. — Если возникнут какие-то осложнения, то мы все отменим. Я киваю головой. — Я серьезно, Пейсли. — Хорошо. Бёрк в последний раз медленно целует меня, показывая те эмоции, которые не может выразить словами. Его руки сжимают мое лицо, словно он боится, что это последнее прикосновение ко мне. Напоследок мы говорим друг другу о своей любви, а потом Бёрк поворачивается к своему другу. Они уходят, а мои ноги дрожат от предвкушения. Они едут на склад, чтобы забрать Брэйлин и передать ее врагу. Мне нужно подождать несколько минут, чтобы не вызвать подозрений. Они должны отъехать достаточно далеко вперед, чтобы у нас не было ни единого шанса пересечься.
Я думаю о своей записке и надеюсь, что она попала в нужные руки. Хотя я переписывала текст примерно дюжину раз, я все еще могу воспроизвести сообщение в его окончательной форме.
Не ходи за Брэйлин. Это ловушка. Лучше встреться со мной, пока они поджидают тебя. Это мой единственный шанс вырваться из-под их контроля. Я знаю, что ты связан с моим прошлым. И я готова узнать правду. Готова к встрече с тобой. Я приду одна и без оружия на старый пирс Пунта-Расса сразу после полудня. Пожалуйста, сделай то же самое. Я знаю, что ты не причинишь мне вреда.
Старый пирс уже много лет как заброшен. Это тихое место, скрытое за милями мангровых зарослей (прим. мангры — вечнозелёные лиственные леса), и большинство людей даже забыли о его существовании. Я понятия не имею, что там найду. И все же надеюсь на ответы. Надеюсь, я права, что тот, кто меня ждет, не причинит мне вреда. При похищении был отдан приказ сохранить меня невредимой, и я осталась... во всяком случае, по большей части. Тот, с кем я встречусь, убил Джордана Харриса, потому что он знал тайну, которая могла причинить мне боль. Он хочет убить Бёрка, Кая и Тиган, но приказал не обижать меня. Готова поклясться, все это неспроста. Выкинув из головы все лишнее, собираюсь с духом, чтобы выйти из дома. Ключи Кая находятся именно там, где мне нужно — на столике у входной двери. Я поднимаю их и выхожу на улицу. Сажусь в машину, которая мне не принадлежит. Старый пирс не близко, и мне, если вдруг понадобится, хочется иметь пути отступления. Автобус будет ехать слишком долго, а таксист станет свидетелем. Машина с ревом оживает, едва я включаю зажигание. И вот я уже в пути. Из динамиков тихо льется нежная музыка, но мелодия сейчас для меня — лишь фоновый шум. Адреналин, бушующий в моем теле, блокирует все, кроме деталей моего плана. И я повторяю их снова и снова. Дорогие кварталы сменяются маленькими пляжными домиками, которые, в конце концов, уступают место болотам. Вдоль грунтовой дороги тянутся невысокие кустарники и камыши. В поле зрения появляется песчаная поляна. Я останавливаюсь и глушу мотор. Здесь нет другой машины, и это меня немного беспокоит. Тем не менее, я направляюсь к единственной ведущей к пирсу тропинке и иду дальше. В воздухе чувствуется терпкий запах соли. Птицы танцуют на деревьях, изредка ломая ветки, чем усиливают мое и так нешуточное беспокойство. Это жужжание жизни я, возможно, даже не заметила бы, если бы забрела сюда просто так. Но сейчас от птичьей суматохи внутри меня все сжимается. Я продолжаю целенаправленно идти к старому пирсу. И когда он появляется в поле зрения, я не уверена, испытываю облегчение или разочарование из-за того, что в округе никого не видно. «А что, если никто не ответит на мою записку?»
Я сижу одна, разместив свою задницу на перилах, а ноги — на скамейке. Спиной к воде. А мои глаза устремлены на единственную ведущую сюда тропинку. Вода и успокаивает, и огорчает меня. Я начеку. Складываю руки вместе, пытаясь перестать нервничать. Сердце почти проваливается в пятки. Мои мысли скачут по всем возможным худшим сценариям. Все внутри меня замирает. Я заставляю себя дышать, и каждая секунда кажется вечностью. Затем, когда я уже уверена, что вот-вот потеряю сознание на нервной почве, на тропинке появляется фигура. Что. За. Фигня? Парень стоит, уставившись на меня, и блокирует мой единственный выход. Оказывается, я совсем не готова к такому повороту. И что теперь? Он идет в мою сторону, и мой пульс учащается. Рубашка прилипает к спине от внезапно выступившего липкого пота. Я пытаюсь найти способ исправить то, что натворила. — И как тебе моя маскировка? — Ты — Соннелион? — В точку! По крайней мере, Брэйлин знает меня с этим именем. Он улыбается, и я даже вижу, как в другой вселенной, для другой девушки его внешность работает на него — делает его весьма привлекательным. Что же касается меня, то от его улыбки меня просто тошнит. — И какой же во всем этом смысл, Джейкоби? Оказывается, я сталкивалась лицом к лицу со стоящим за всеми этими событиями человеком еще до того, как все это началось. Я даже флиртовала с ним. И подумывала о том, как переспать. Когда он отменил все наши планы, я так расстроилась! Как я могла быть такой слепой?! Я целый день сидела с этим парнем и разговаривала, но так и не собрала все пазлы этой головоломки вместе. А еще я как дура благодарила его за то, что он нашел мое свидетельство о рождении!!! — Мы поговорим обо всем этом чуть позже. Сначала нам нужно сменить местоположение. Если ты написала правду и действительно веришь, что я не причиню тебе вреда, тогда ты спокойно пойдешь со мной. Впрочем, мне не верится, что ты не предупредила Бёрка и Кая об этом. А я еще не готов к встрече с ними. Я хочу, чтобы сначала ты все правильно поняла, а потом уж поговорю с парнями. — Тебе придется дать мне хоть что-нибудь, прежде чем я куда-то пойду с тобой. Скажи то, что поможет мне довериться тебе. У меня нет особого выбора, ехать куда-то с ним или нет. Я и раньше понимала, что мы здесь не задержимся. Но сейчас я надеюсь, что он даст мне хоть какую-нибудь зацепку, которая позволит мне на миг успокоиться. Поможет поверить, что я все же не совершила самую ужасную ошибку. — Меня зовут Джейкоби Спенсер. Я был твоим лучшим другом. И я единственный человек в мире, кто знает о тебе правду. Кроме, конечно, наших родителей. Ты была моим запертым в комнате грязным секретиком. А я — всем твоим миром. Глава 26 Бёрк
Брэйлин на заднем сиденье не перестает канючить. Умоляет нас, пытаясь выторговать себе жизнь и свободу. Она практически бросила к нашим ногам свое тело и душу. Но нам это не интересно. Эта бессердечная сука сполна получит все, что ей причитается. Она бы так легко не отделалась, если бы это был мой план. Пейсли отнеслась к ней слишком милосердно. С тех пор, как мы утром покинули дом, я постоянно проверяю программу на своем телефоне. Уже, кажется, в миллионный раз. Вроде бы все идет по плану. До Кипарисового озера мы добираемся еще до полудня, и нам ничего не остается, как выпустить Брэйлин. Мы с Каем выходим из машины. — И ты вот так просто сдашь меня?! Разве вы не хотите сами поквитаться со мной? Да вы просто гребанные киски! — Брэйлин вновь возвращается в режим сумасшедшей суки и злобно пялится на Кая, который в это время изо всех сил пытается вытащить ее из машины. — Это решение Пейсли, — отвечаю ей вместо друга. — Ведь именно ее ты действительно предала. И поэтому именно она решает твою судьбу. Поверь мне, ты не захочешь, чтобы твоя жизнь оказалась в моих руках. — А почему ты думаешь, что он ждет меня здесь? Откуда такая уверенность, что он видел твое сообщение? — Думаю, это в его интересах оказаться там, где мы хотим с ним встретиться. Кай расстегивает наручники на ее запястьях и отступает назад. Я ожидаю, что она тут же бросится бежать, но, к моему удивлению, она вообще не двигается. — А мне нравится идея поиграть в кошки-мышки. Они точно знают, где ты находишься. Но ты можешь попытаться от них сбежать. Звучит забавно. Ну, по крайней мере, для кошки. Потому что ты обречена, как подопытная мышь, — говорит Кай и отступает от нее еще дальше. — Вот, возьми это, — я протягиваю ей рюкзак, а когда она отказывается взять его, подхожу и сам натягиваю его ей на спину. Затем резко хлопаю ее по плечу — немного сильнее, чем при обычном обращении с женщинами. — Удачи. — Подожди! Не оставляй меня здесь. Пожалуйста, я сделаю все, что угодно, — но ее мольбы остаются без внимания. Ничто из сказанного ею не сможет повлиять на мое решение. — У меня для вас есть еще информация. Я могу вам помочь. Я в курсе, что случилось с Пейсли до того, как ее отдали в приемную семью. И знаю, откуда она взялась. У меня есть «ключ», связывающий вместе все события. Я в этом уверена. Заберите меня с собой, и я помогу вам во всем разобраться. Кай молча садится в машину и захлопывает дверцу. Но я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней. — Знаешь, если все, что ты сейчас сказала, правда, то ты еще отвратительнее, чем я думал. После всего, что ты сделала с Пейсли, ты все же посмела скрыть от нее эту информацию. И это лишь усиливает мое желание оставить тебя здесь. Нам не нужна «твоя правда». Я закрываю дверь перед Брэйлин, а она как безумная колотит по окну. Видеть, как разлетается на мелкие осколки ее былое самообладание, безумно приятно. В ее распоряжении осталось совсем немного времени — скоро ее обязательно подберут. А если она все же по случайности сбежит, то мы будем знать каждый ее шаг. По крайней мере, до тех пор, пока она не наберется храбрости, чтобы вырезать устройство для определения ее местоположения из-под своей кожи. В сумке, которую я ей дал, нет ничего, что могло бы ей с этим помочь. Лишь немного вещей на случай, если ее найдут. Я возвращаюсь к приложению на своем телефоне. Наш следующий шаг?.. — У меня есть адрес. Поехали. Заполняющий уши грохот лишь подтверждает, что наш план — на полном ходу. Позади нас завывают сирены, сигнализируя об успешном завершении его первой части. На этот раз копы охотятся не за нами. На этот раз они арестуют того, кто заслуживает каждый проведенный за решеткой год. И даже гораздо худшего. Мы с Каем смотрим друг на друга и самодовольно ухмыляемся. Я киваю, и он решительно нажимает на газ. Мы мчимся к следующему пункту назначения.
Глава 27 Пейсли
Я послушно сажусь в машину Джейкоби. Как можно быть такой глупой? Охотно сесть в машину к какому-то сумасшедшему, который утверждает, что был моим лучшим другом с пяти лет, и которого я давно не видела. А что, если я никогда больше не увижу Бёрка? Если я ошибаюсь? Что, если Джейкоби запретил своим людям трогать меня лишь потому, что хотел сделать это сам? Я была намного увереннее, пока не осталась наедине с человеком, который основательно разрушил всю нашу жизнь. Он паркуется, и мы выходим. Я нервно следую за ним в дом. Джейкоби бредет на кухню, а я немного отстаю от него. Но как только мы располагаемся, он протягивает мне сладкий чай. На его лице лучезарная улыбка, словно мы старые друзья, для которых встреча за чашечкой чая — превеликое удовольствие. — Это твой дом? — я стараюсь говорить как можно небрежнее, хотя на самом деле все внутри меня сжимается от ужаса. — Ну, да. Тебе нравится? Я купил его вскоре после того, как увидел тебя в баре отеля. Извини, что так поспешно сбежал тогда, но из-за Брэйлин возникли некоторые проблемы. Оказалось, что к тебе она была привязана намного больше, чем я думал. Увидев нас с тобой в баре, она пообещала разоблачить мое прикрытие, если я не буду держаться от тебя подальше. — Ты встречался с Брэйлин лично? — Мы встречались в любое время, если у нее была для меня информация. Ну, и в ее рабочие дни. Она была моей правой рукой, пока служила определенной цели. До тех пор, пока не испортила все с Бёрком и фермой. На самом деле она всегда была бесполезной шлюхой. И все же какое-то время немного помогала. Вот она — очередная гребаная ложь от этой тупой сучки. Ведь она могла рассказать нам все в ту же секунду, когда пришла ко мне в закусочную. Вместо этого она до последнего продолжала скрывать личность Соннелиона. Теперь-то я жалею, что не позволила Бёрку свободно распорядиться ее судьбой. — А мои родители? — Твои родители давно умерли. Их звали Чарльз и Элизабет Холланд. Значит, мое настоящее имя — Пейсли Холланд. Звучит довольно непривычно. — Расскажи мне о них. Я сажусь на барный стул в надежде, что Джейкоби последует моему примеру. Мне будет гораздо спокойнее, если он будет сидеть. К счастью, он так и поступает. И тогда я немного расслабляюсь. — Моя мама обожала рассказывать о твоей семье после выпитых дома пары бокалов мартини. Но только в пределах дома. И я был единственным человеком, с которым она позволяла себе поговорить на эту тему. Так что — кое-что из известного о тебе с самого начала — не более, чем пьяный бред, — он делает короткую паузу. — В таких случаях обычно говорят: «что у трезвого на уме, то у пьяного на языке», — я стараюсь, чтобы мой голос звучал небрежно, и с деланным спокойствием подношу кружку к губам. В ответ парень широко улыбается. Ему явно по душе, что я достаточно расслабилась, чтобы шутить с ним. — Твои родители жили по соседству с нами. И каждый раз, когда я видел их, они выглядели довольно счастливыми. Наши матери были лучшими подругами. И моя мама всегда говорила, что твой отец заботился лишь о двух вещах — деньгах и имидже. Элизабет была идеальной женой для такого человека, как Чарльз. Она была очень красива, и к тому же весьма умна. Всегда сдержана и хорошо образована. Одна из тех женщин, на которых каждый мужчина, едва войдя в комнату, бросает заинтересованный взгляд. Я никогда не видел ее не в дизайнерском платье и без жемчуга на шее. — Мне кажется, я ее немного помню. — Это хорошо, — Джейкоби дружески похлопывает меня по руке, а я с огромным трудом сдерживаю себя, чтобы не отпрянуть. — Я до сих пор помню, как мне всегда хотелось, чтобы мои родители как можно больше походили на них. Эта пара казалась такой идеальной... А потом появилась ты, и все изменилось. — Мой отец не хотел иметь детей? — Он хотел детей. Но только своего собственного ребенка. — О чем ты? Я почти уверена, что знаю, о чем он говорит. Но мне важно услышать это от него. — Твоя мать смухлевала. Твоим отцом был не Чарльз. — Но мне показалось, ты сказал, что они были идеальны. Где же логика? — Они были идеальны лишь для маленького мальчика, жившего среди постоянных ссор своих родителей. Когда я стал старше и собрал воедино все факты, мне стало ясно, что они были далеки от совершенства. Просто умели хорошо скрывать это. Чарльз относился к твоей матери как к выгодной партии, а не как к своей половинке. Она застряла в браке без любви и партнерства. Дружба с моей матерью тоже ей не помогала. Оказалось, что Элизабет ложилась в постель к любому, кто был готов уделить ей хоть чуточку внимания, — Джейкоби усмехается и слегка качает головой. — Моя мама была просто чудачкой. Она вечно по пустякам приставала к моему отцу. Боже, какие ссоры она устраивала между ними. В любом случае, если она и была шлюхой, то никогда не влюблялась в других парней, как твоя мама. — Извини, но я не могу в это поверить. Ты утверждаешь, что моя мама изменила своему мужу, и она... — я даже не могу закончить. Знаю, это звучит довольно глупо, но мне сейчас нужны еще какие-нибудь слова. Между нами повисает неловкое молчание. В ожидании ответа я задерживаю дыхание, но он еще некоторое время мучает меня. — Мы с тобой — плод неверности и измены наших матерей, Пейсли, — его слова ясны, как божий день. — Чарльз всегда — несмотря ни на что — добивался своего. А самым важным для него было создание надлежащего имиджа. Но как только ты родилась, даже мне — хотя я был всего лишь ребенком — стало понятно, что он был весьма бесчестным и жестоким человеком с точки зрения его общественного статуса. Элизабет в один миг разрушила весь его тщательно создаваемый, представительный образ. Да, я в ужасе от услышанного. Но, по крайней мере, эта информация помогает мне понять, как мама могла так поступить. Может, она просто не знала, как из всего этого выбраться? Я в шоке замираю. Не уверена, что хочу знать еще больше. И все же… я ведь приехала, чтобы узнать ответы. — Чарльз каким-то образом узнал правду? Или мама сама ему сказала?
|
|||
|