Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅁ 11 страница



부랑인 рота золотая, босяки, деклассированные элементы общества, беспри-

  зорники

부루퉁해지다 дуться, надувать губы, ударяться в амбицию, оскорбляться

부르는 값 запрашиваемая цена  

부르면 들리는 곳에 на расстоянии слышимости 

부리 나게 달아나다 улепётывать, давать [ задавать] стрекача [стречка] (дать,

  задать), задавать деру, только пятки сверкают у кого (засверкали), 

  задавать [давать] лататы (задать [дать]), поспешно убегать, удирать  

부리다 повелевать подданными 신하를, руковдить над людьми  

부리다 : 그는 남을 부리기 좋아한다 он любит командовать

부모의 신세 지지 않는 независимый (от родителей) 

부문 (성악) номинация ( по вокалу) /      부문간 межотраслевой 

부본 копия                      ┌ происходящие между супругами

부부 간의 말썽을 드러내다 выносить сор из избы, разглашать ссоры, дрязги,      

부부 싸움은 칼로 물베기 милые бранятся – только тешатся

부부의 유대 узы супружества 

부분품 комплектующие изделия

부산스럽게 뛰어들다 [달리다] как [будто, словно, точно] с цепи сорвался,

  опрометью, очень быстро (вбежать, ворваться, помчаться)  

부산하다 в бегах, быть в хлопотах

부서(부처)간 마찰[알력] межведомственные трения 

부석부석한 눈 мешки под глазами

부설하다 (철길을) возводить железную дорогу        

부속 건물 (헛간, 차고 따위의) дворовые постройки 

부속장치 вспомогательное оборудование 

부수다 выводить из строя, портить, ломать

부식하다(새 질서 [문화]를) насадить новый порядок [ культуру] 

부실한 사람 горе луковое, недотепа; незадачливый, нерасторопный человек 

부심하다 (문제 해결에) биться над решением проблемы

부아통이 터져서 вскипеть от гнева          ┌ вении, содержании

부양 [급양]으로 살다 жить на хлебах чьих아무의, жить на чьем-либо ижди-      

부양되여 살면서 폐가되다 садиться на шею чью, кому (сесть), переходить

  на иждивение, содержание кого-либо, обременяя этим его

부양하다 водить [держать] на помочах кого. постоянно опекать, не давая сво-

  боды действия       ┌ жании (быть, находиться, оставаться)

부양하에 있다на руках чьих, у кого아무의, на попечении, иждивении, содер-      

부언할 말 없다 нечего добавить

부엌 세간 утварь кухонная , кухонные принадлежности(утварь)

부연하다 пространно говорить

부요하게 생활을 누리다 жить богато

부유 тугой (толстый ) кошелек, богатство, большие деньги

부유 인생을 보내다 жить одним днем

부유식 구조물[건물] плавучая конструкция

부유식 해상기지 плавучая морская база

부유하다 у него толстая [тугая] мошна у кого (그는), он очень богат

부유한 가정의 출신 родиться  богатым, родом из зажиточной семьи  

부유해지다 (불성실하게) набивать карман [мошну] (набить), обогащаться, на-      

부인 подруга жизни, жена      └ живаться (обычно нечестным путем)

부인문제 женский вопрос    

부자 «золотой, денежный мешок», очень богатый человек

부자연스러운 연설 вымученная речь      

부자연스럽게 처신하다как[ будто, словно, точно] аршин проглотил, держится

  неестественно прямо 

부자유스럽게 느끼다 быть, чувствовать не в своей тарелке (неловко),

   держится неестественно (자네는 오늘 좀 이상하군)

부자의 오만 высокомерие богатых (по отношению к бедным) (빈자에 대한)      

부자일수록 인색 하다 чем богаче, тем жаднее 

부작용 побочное явление (약 따위의) , последствие 

부재자 투표용지 открепительный талон (для избирателей) 

부재중이다 (지금은) его сейчас нет на месте / 부재지주제도 абсентеизм

부적 (몸을 지켜주는) амулет 

부적당한 не у места, некстати, неуместно; <не> пришей кобыле хвост, не

  пришей не пристегни, неуместно, не нужно, не идет к делу

부적당한 때에 말하면서 방해하다 под руку говорить, говорить некстати, не       

부적당한 언행 сказанное некстати слово └ вовремя, мешая сосредоточиться

부적당한 행위 совершенный некстати поступок

부적절한것 сбоку припека (припеку)에, лишний, ненужный, не имеющий

  прямого отношения к кому-либо или к чему-либо

부전자전 яблоко от яблони далеко не падает, каков отец, таков и сын 

부전조약 антивоенный пакт

부정 공무원 коррумпированные официозы (чиновники)

부정기간행물 непериодическое издание

부정부패 коррупция / 부정 부패(를) 척결 (하다) искоренение коррупции

부정[음성]소득 черные деньги /       부정수단 закулисные интриги

부정치료 преступная небрежность врача 의사의         ┌ покупать) 

부정하게 거래하다(사다, 팔다) из-под полы, украдкой, незаконно (продавать,    

부정하게 얻은 돈 легкие деньги, черные деньги

부정한 돈벌이 рэкетирство (공갈로)

부정한 돈은 남아 나지 않는다 легко нажито, легко прожито

부정한 돈은 오래 가지 못 한다 чужое добро впрок нейдет

부정한 사람으로 인하여 탈이 나다 постигло несчастье от дурного глаза     

부정한 재물 мзда, взятка, барашек в бумаге

부정한 태도 неопределенное   поведение 

부조 «конверт»

부조리 абсурд / 부조리극 театр абсурда / 부조리한 алогичный

부족없이 살다 жить в достатке

부족함이 없는 생활 дом полная чаша, жизнь в изобилии  

부족함이 없도록 식사를 준비하다 как на Маланьину свадьбу, в изобилии, в

  очень большом количестве, очень много(готовить, наготовить)

부주위한 사람 распускать нюни (распустить), быть рассеянным, невни-

  мательным, недостаточно деятельным   

부주의 하게 (무엇을 하다) с закрытыми глазами, не размышляя, неосмот-

  рительно делать что-либо  

부주의하게 하다 разиня рот, неосмотрительно, нерасчетливо делать что-либо

부지런해야 먹고 산다 кто рано встает, того удача ждет

부지중에 …에 빠지다 невольно, незаметно быть втянутым во что-либо 

부진 상태에 있다(처하다) сидеть (сесть, быть) «на мели», находиться в

  крайне затруднительном положении, испытывать крайнюю нужду

부진한 장사 вялая торговля 

부질없는 넋두리만 늘어놓다[소리를지껄이다] болтать (молоть,чесать) язы-  

  ком , заниматься пустой болтовней, пустословить; излишне много

  разговаривать; говорить вздор, чепуху, нести [пороть] ахинею

부질없는 말이 무심코 입밖에 내다 глупое слово сорвалось к меня с языка       

부질없는 시도 погоня за несбыточным, сумасбродная затея

부질없는 [분별없는] 이야기를 하다 нести(пороть) ахинею, нести околесицу, 

  говорить (писать) глупости , пороть чушь

부질없는 일 не велика важность, ерундовое дело. пустяк; сапоги всмятку,

  ерунда, чепуха, полная бессмыслица

부질없는 짓이다 нестоящее занятие   

부질없이 напрасно 

부질없이 간섭하다[끼여들다참견하다] соваться со своим носом, совать

свой нос куда, во что, вмешиваться во что-либо, обычно не в свое дело    

부질없이 [헛되이] 시간을 보내다[낭비하다] толочь воду <в ступе>, зря, по- 

  пусту тратить время, заниматься чем-либо бесполезным   

부쩍 늘어나다 быстро растет

부차적인 일에 몰두하다 размениваться на мелкую монету (разменяться),

  заниматься второстепенным, несущественным делом                        

부착하다 прилипать

부채꼴 веерообразный              ┌ какие-либо настроения, чувства 

부채질하다: 더욱 기세를 부채질하다 подливать масла в огонь, усугублять       

부처 [부서]간 격전 межведомственная война

부처에게 설법하다 не учи ученого, яйца курицу не учат 

부처 이기주의 ведомственный эгоизм  

부쳐 먹을 땅이라곤 조금도 없다 нет ни клочка земли

부추겨서…시키다(남을) надевать смирительную рубашку на кого (надеть),

  заставлять кого-либо делать что-либо

부추기다 подстерегать, побуждать  

부탁합니다 попросите Веру к телефону (전화를 걸때) 베라를

부패 정치가 일당 коррумпированные политики 

부패 авгиевы конюшни, сильно засоренное, загрязненное, гнилое место  

부하 (정치꾼의) подручный                  ┌ общественное положение

부하 직원 мелкая сошка, человек, занимающийся невысокое служебное или      

부합 되지 않다 (이러 저러한 요구 조건에) рылом не вышел, не годится по

  тем или иным данным для чего-либо, не соответствует тем или иным

  требованиям        

부합되게 행동하다 платить [отдавать] дань (заплатить, отдать)에, следовать

  чему-либо, поступать в соответствии с чем-либо

부합하다 на руку кому아무의 희망에, устраивает чьему-либо желанию

부호들 богачи 

부화 뇌동 하다 жить чужим умом [разумом], придерживаться чужих взг-

  лядов, убеждений; не быть самостоятельным в своих действиях.

부화한 беспутный 

북극의 두터운 얼음판 толстая льдина северного полюса

북두칠성이 앵돌아졌다 всё пошло прахом, дела развалились, гиблое дело  

북새를 놓다 поднимать (устраивать) шум и гам

북새 판을 벌이다[이루다] устраивать давку, толкучку, толкотню  

북새통 давка, толкотня / 북새통이다 (사람들로) кишмя кишит народ 

분간하기 어렵게쓰다 писать как курица лапой, неразборчиво

분개하다 лезть в бутылку [в пузырь] (그 어떤 사연, 이유도 없이 하찮은 일로),

  раздражаться, сердиться, возмущаться (обычно, по пустякам)

분개하여 с амбицией

분계선 демаркационная линия

분과 위원회 (를 두다) подкомитет

분교 филиал института                    ┌ обычно не в свое дело       

분규에 말려들지 않다 не совать свой нос, не вмешиваться во что-либо,        

분기선에 봉착해있다 на краю гибели [пропасти], в непосредственной

  близости от смертельной опасности (быть, находиться) 

분기적 дивергентный 

분노가 머리끝까지 치밀어 떨리는목소리 голос отчаяния 

분노로 얼굴이 창백해지다   вне себя от ярости 

분노를 억누루다 скрывать гнев, сдерживать гнев 

분노의 분출[격발] вспышка гнева , приступ гнева

분노하다 метать перуны против кого, гневаться, сердиться на кого-либо   

분담금 взнос (유엔)                 ┌ отношения между кем-либо

분란을 이르키다 (사람들 사이에) мутить воду, вносить смуту, раздор в       

분량 доза  

분리되는 개별적 조준 탄두 боеголовки индивидуального  наведения

분만하다 разрешаться от бремени (разрешиться), рожать (ребенка, детеныша)

분만 휴가 декретный отпуск   

분명치 않게 말하다 говорить под носом, говорить невнятно  

분명치 않은[애매한] 대답[결정] ни то ни се, ни да ни нет (о неопределенном

  ответе, решении)

분명하게 детально, четко, ясно   ┌ нораздельно сказать что-либо        

분명하게 말 못하다 язык заплетается у кого, кто-либо не может ясно, чле-      

분명한 사실이다 чистая правда  

분명히 вне сомнения, недвусмысленно, ей богу!

분명히 나타낼수 없는 не подающийся определению (описанию) 

분명히 말하다 говорить прямо и откровенно

분명히… 라고 말할 수 있다 можно сказать 

분묘 курган 

분발 하다 собираться с силами (собраться), воспрянуть [восстать] ото сна,

  оживиться, пробудиться, набраться храбрости

분별 없는사람 буйная голова (головушка), удалой, бесшабашный человек

분별 없다 он ни с кем не считается

분별력을 잃다 белены объелся, обезумел, одурел  ┌ образумиться

분별력을 찾다 схватиться за ум, стать благоразумнее, рассудительнее;       

분별력이 둔하다 задним умом крепок, характеризующийся запоздалой

  реакцией на что-либо; не способен вовремя сообразить   

분별없는 [방종한] 사나이 саврас без узды, необузданный, бесшабашный

  молодой человек, которого ничто не сдерживает, не стесняет 

분별없는 беспутный, бессмысленный , ни с того ни с сего 

분별없는 [부질없는] 이야기를 하다пороть чушь, ахинею, говорить глупости

분별없이 безрассудно /분별없이 (날뛰다) неразборчиво 

분별없이 돈을 뿌리다,낭비하다тратить направо и налево, швырять деньгами  

분별없이 무조건 두목을[우두머리를]뒤따르는 무리 панургово стадо, толпа,

  рабски следующая за своим вожаком, бессмысленные подражатели       

분별없이(무엇을하다) с закрытыми глазами, не размышляя, неосмотрительно      

     делать что-либо  

분별이 있는 разборчивый, взвешенный             

분별이있다 иметь(хорошую) голову на плечах, быть умным, рассудительным

  сообразительным                     ┌ мывать, размышлять  

분별있게 생각해보다 раскидываться мыслью (мыслями) (раскинуться), обду-      

분별있는 взвешенный, разборчивый

분부[뜻]대로 그 무엇을 하다(아무의)под диктовку кого, чью, делать что-либо

  по чьему-либо указанию, приказу, требованию        

분부대로 그 일을 하세요(해야한다) делай как велят

분석 판단하다(정확하게) анализировать 

분수를 알게하다 сбить с ног / 분수를 알다 (자기) знать свое место 

분수에 맞는 생활을하다 по одежке протягивать ножки 

분식결산 показуха

분신 второе «я»     

분양지 участок земли  

분에 넘치게 아무를 칭송하다 петь дифирамбы кому, чему (пропеть),

  неумеренно, восторженно хвалить, восхвалять кого-либо      

분에 맞는 봉사[기부]를 하다 вносить [внести] свой посильный вклад во

что, принимать посильное участие в чем-либо  

분위기를 팽팽하게 하다 [긴장시키다] накалить атмосферу [обстановку],      

분유 сухое молоко          └ создавать напряженную обстановку 

분이 나다 возмутиться, гнваться

분이 풀리지 않다 не успокоиться 

분장해서 в роли короля 왕으로     

분쟁 (불화)의 씨 яблоко раздора, причина ссоры , повод разногласий

분쟁을 가라않지다 умиротворять, успокоить, унять

분쟁지대,분쟁위험이 도사린 지대 горячая точка, горячая линия

분지 долина рек

분초라도 지연시킬 수 없다 нельзя задерживать ни на минуту 

분초를 다투다 дорожить каждой минутой 

분칠하다 замаскировать, завуалировать, набросить покров на что-либо  

분투 самоотверженная борьба

분투하여 완수하다 семь потов сошло с кого, затрачено много усилий 

분풀이로 назло ком у / 분풀이 하다 изливать гнев на кого-либо에게 

분하고 성낸다 он озлоблен 그는

분할하고 통치하라 разделяй – властвуй  

분해 얼굴이 불타다 до ушей, очень сильно(краснеть, покраснеть, вспыхнуть) 

분해서 [할 일이 없어] 손톱을 깨물다 кусать ногти

분향소 (를 설치하다) поминальные алтари  

분 партия поставок ( первая ~ ) 1 차분, 첫 인도분으로 … 인도하다

불 붙는데 키질도 하겠다 подливать масло в огонь, обострять отношения

불가능은 없다 (에게) нет ничего невозможного (для него)

불가마에 앉아 있다 жить как на вулкане, в ожиданий неприятностей  

불가분의 영토  неотъемлемая территория

불가사의 하게도 저절로по щучьему велению, чудесным образом, само собой,

  без вмешательства кого-либо

불가사의를 보이는 요정 полтергейст

불가사의한 일[물건,사람] удивительная вещь

불거진 입술 толстая губа

불견하다 умышленно не замечать 

불결 авгиевы конюшни, сильно загрязненное место, запущенное состояние  

불결한 사람 гог и магог[ гога и магога], человек, внушающий ужас

불경스러운 말을 하다богохульствовать, святотатствовать, кощунствовать 

불경하게 굴다 осмелиться быть непочтительным

불공평한 국제 질서 несправедливый мировой порядок  

불과하다 это нечто иное, как 이것은…에

불과할 뿐이다 не более как, всего-навсего

불구가 되다увечиться, калечиться / 불구대천의 적 смертельный враг 

불구로 만들다 увечить кого-либо 아무를, уродовать, калечить

불구자 калека, инвалид  

불구하고 вопреки / 불구하고 (그 어떤 장애에도) во чтобы то ни стало

불구하고 хоть так, хоть сяк [хоть так, хоть этак], / несмотря ни на что 에도

불굴의 기상 непобедимый дух / 불굴의 용의 отчаянная храбрость 

불길한 예언을 하다 каркать, напророчить, предсказать беду

불길한 일 напасть, беда, бедствие, казнь египетская 

불꽃에서 불길이 타오르다 из искры возгорается пламя 

불난데 기름통 던지다 См. 불난데 부채질한다

불난데 부채질 한다 подливать масла в огонь , обострять отношения  

불난집에 잔치 пир во время чумы  

불난 틈에 도둑질하다 ловить рыбу в мутной воде, извлекать выгоду из чьих-

  -либо затруднений, корыстно пользоваться какими-либо неурядицами 

불능화하다 (핵시설을) демонтировать ядерный объект 

불량 국가 страны -изгои

불량(음란)도서 (가 범람하다) (наводняется) порнографическая литература

불량품 бракованные вещи  

불러 이르키다 взять себя в руки (용기를) 

불러도 들리지 않는 곳에 за пределами слышимости  

불로장생의 비법 секреты молодости и долголетия 

불룩한 바지 мешковатые брюки 

불룩해졌다 паруса наполнены ветром 돛이 바람을 안고                 

불리 하게되다(사정이) идти [катиться] под гору [под уклон], резко ухудшаться         

불리한 거래 невыгодная сделка

불리한 상태(에있다) затруднительное положение , в тяжелом положении        

불리한 짓[일]을 하다 (아무에) действовать против чьей-л. воли         

불만스러운 표정 как [будто, словно, точно] муху проглотил, недоволен, име-      

불만을 야기시키다 вызвать недовольство         └ ет кислый вид  

불만을 표시하다 крутить носом, выражать неудовольствие

불만을 표출하다 входить (войти) в претензию, обижаться на кого-либо,

  выражать неудовольствие чем-либо     ┌ вольство, неприязнь 

불만을 품다 (남에게) иметь зуб на кого, против кого. испытывать недо-       

불만이 있다в претензии на кого, в обиде на кого-либо, недоволен кем-либо



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.