Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅁ 9 страница



배후철도 ветка железнодорожная                                             

백(100) 중 하나의 가능성 сто против одного

백계무책(이다) ума не приложу

백만장의 음반 диск золотой 금제 레코드  

백문이 불여 일견 пока не увижу, не поверю ; не верь <чужим> речам,

     верь своим глазам ; не попробуешь, не узнаешь ; лучше один раз

  увидеть, чем сто раз слышать 

백발은 노령의 한 징조이다 седина – первая ласточка старости     

백색분말(과 함께 배달된) 편지 письмо с белыми порошками

백서 белая книга     

백설공주(그림의 동화주인공) снежная королева

백수건달 лодырь, бобыль гол как сокол 

백열한 (금속) каленый до бела / 백열화하여 в самом разгаре игры (게임이)

백일몽 воздушные замки, бесплодная мечта, 백일몽을 꾸다 грезить

백일하에 드러 나다 всплывать на поверхность [наружу]

백전노장 травленный [старый] волк

백조의 호수 лебединое озеро  

백주에 среди (средь) бела дня

백지도 контурная карта /     백지 위임장 карт-бланш 

백지이다 я в музыке профан 음악에 대해서는

백지장도 맞들면 낫다 одна голова хороша, а две лучше

백지장 같다 бледный, без кровинки в лице, бледнеть как полотно(как мел)

밴대질 (치다) лесбиянство 

뱀의 발 пятое колесо в телеге, лишний, ненужный в каком-либо деле человек

뱃속이 검은 사람 черная душа[душонка] 

뱃심이 없다 слабохарактерный, слабовольный, мягкотелый, бесхребетный 

뱃전사다리 забортный трап 

뱅충 맞이[뱅충이] изнеженный парень, маменькин сын, «тряпка» (баба –

  - бесхарактерный человек)

버금가는 сравнимый с кем, чем-нибудь… … 에

버둥질하다 барахтаться (발로), бултыхаться (в воде) 

버려둔 아기, 버린 아기 отказный ребенок (산모가 산아원에) 

버릇 склонность, привычка  

버릇없는 짓을 하다 обращаться бесцеремонно, безобразничать

버릇 없다 нет стыда в глазах у кого, бессовестен, бесчестен, непорядочен

버릇없이 неприлично, бесстыжий

버릇 없이 굴다 вести себя непристойно, плохо

버릇없이 대꾸하다 огрызаться 

버릇을 고치다 выбивать [вышибать, выколачивать] дурь из головы,

  выбрасывать дурь из головы, выкинуть дурь из головы, образумить,

  отучить от (плохой) привычки, склонности кого 아무의

버릇이 나빠진 아이 маменькин сынок 응석을 받아주어

버릇이 그게 뭡니까 что за манера!

버리고 떠나다 покидать (оставлять) семью/ друзей 가정을/친구를 버리다    

버리다 поставить крест (희망, 신앙을), окончательно разуверившись в чем-

  -либо, отказаться от (надежды, веры и т.д.); отвернуться от тех, кто

   помог достичь успеха 출세의 발판이던 친구를, (이미 해 놓은 것을,

    말한 것을) давать (дать) задний ход, отступать от ранее сказанного,

   сделанного, от своих прежних убеждений, поступков

버림받는 아이 брошенные дети, заброшенные дети    

버림받아 в беспомощном положении, в заброшенном состоянии       

버스 정류장  автовокзал  

번가한 중심지역 деловой центр

번개같이 молниеносно, в мгновении ока, в два счета, моментально, мгновенно  

번거러운 절차 сложная процедура

번거롭게 하다(아무를) колоть глаза (глаз), вызывать досаду, раздражение

번뜩이다 блестеть, сверкать, сиять

번번이 알면서도 속거나 손해를 본다 попасть(попадать, попасться) впросак,

  оказываться в неприятном, неловком, невыгодном положении из-за

  своей оплошности (неосведомленности) 

번식용 암말 конематка , племенная кобыла

번안문 адаптированный текст 

번잡한 말[일]을 하다 разводить муру, заниматься пустяками, ерундой                              

번지 (24) дом номер 24  

번지수를 잘못 짚다 обратиться не по адресу, не туда, куда следует           

번쩍인다고 다 금이 아니다 не все то золото, что блестит 

번창하여 (장사가) все в ажуре, хорошо, благополучно; так, как должно быть

번화가 деловой квартал, оживленная улица

벌 주다 дать прикурить [пить] кому(давать прикурить, прикуривать), побить

  проучить, всыпать кому-либо

벌개져서 смущенный, с покрасневшим лицом 

벌거 벗고 в чем мать родила, нагишом

벌거벗고 환도차기 без порток, а в шляпе 어울리지 않아 어색하게 보임

벌거벗은 обнаженный, 벌거벗은 임금님 «голый король»

벌거숭이 голыш , 벌거숭이 나무 (잎이 다 떨어진) голое дерево 

벌거숭이로 в костюме Адама и Евы, в чем мать родила, нагишом

벌떡 화내다 становиться [вставать] на дыбы (стать, встать), резко проявлять

  несогласие, протестовать, противодействовать

벌벌 떨다 ходить по струнке [по ниточке] у кого 아무앞에서, трепетать,

  дрожать перед кем-либо,  беспрекословно повиноваться,  быть

  вышколенным                                                                                 

벌써 코앞에 다가오다уже на носу, очень скоро, вот-вот произойдет, наступит 

벌써 죽다 приказать долго жить, умереть  

벌써… 해야 했었다 давно бы так

벌써부터 느껴지다 в воздухе носится  (그 무엇이 발생할 징조가), заранее

  ощущается, предугадывается, чувствуется появление чего-либо 

벌어지는 사이에 пока то да се그 무엇이

벌을 면하다 выходить сухим из воды, избегать наказания, оставаться

  незапятнанным, безнаказанным 

벌을 줄것이다 (받을 것이다) не погладят по головке, не оставят без

  наказания, привлечения к ответственности  

벌을 교모히 모면하다 сходить с рук (сойти), оставаться безнаказанным

벌을 받아 [받음이] 마땅하다веревка плачет по ком, кто-либо заслуживает

  того, чтобы его выпороли                  ┌ придется плохо

벌을 받게 될것이다 не поздоровится кому, будут большие неприятности;       

벌을 주다 спустить шкуру с кого (спустить три шкуры, спустить семь шкур) 

벌을 [부상을] 면하다 спасать свою шкуру

벌이가 [이익이] 되게 하다 (아무에게) лить воду на мельницу кого, чью,

  косвенно помогать, содействовать; играть на руку кому(сыграть)                                          

벌이 좋은 자리, 벌이가 좋은 일 выгодное (доходное) место

벌이가 좋은 직책 теплое (тепленькое) местечко (место) 

벌집을 건드리다 подливать масла в огонь (подлить), обострять отношения 

벌채 허가권 лесной билет                        ┌ бье и рак рыба   

범 없는 골에는 토끼가 스승이다 на безлюдье и Фома дворянин, на безры-      

범례 парадигма 페러다임

범위 밖에 있게되다 за бортом, оставаться вне дела 

범위를 한정시키다 свести спор к нескольким пунктам           

범죄 비밀결사, 범죄조직 мафия; организованная преступная группировка  

범죄를 교사하다 подстерегать преступление

범죄 무리의 왕초 вор в законе

범죄수사관 оперативник   

범죄에 관련 [관계] 되여 있다(그는) он замешан в преступлении 

범죄의 적발 раскрытие преступности               ┌ преступности 

범죄의 흔적[자국] каинова печать, отпечаток, след, внешние признаки       

범죄자 인도법 закон об экстрадиции (국제간의)

범죄 현장에서 붙잡히다 быть захваченным с поличным

범죄 현장 (절도현장) 에서 (잡혔다) на месте преступления (захвачен)

범행(범인)을 노출시키다 высвечивать преступление (преступника)

범행을 저질렀다 совершить преступление

법과 질서 правопорядок

법률[법문]화 легализация / 법률상의 승인 де-юре

법률서류 юридический документ

법률에 정통하다 быть сведущим в праве 

법률을 개정하다 внестиизменения в закон  

법률을 무시해 버리다 обойти законы

법률을 준수하는 양민 законопослушный народ  

법률의 모순 коллизия законов 

법률의 저촉 конфликт правовых норм / 법률의 조문 буква закона 

법률이다 его слово- закон 그의 명령은 바로

법률 제정자 законодатель      /      법률혼 законный брак

법상을 쉽게 빠져 나가다 обойти законы

법석대고 있었다 (강은 보트로) река запружена лодками 

법석 суета / 법석을 떠는 희극 дешевое представление ; грубый фарс  

법에 어긋나다 это противоречит закону 이것은    

법적 근거없이 на птичьих правах, без законных оснований (жить)

법적자격 правомочность, компетенция (юр.)  

법정설 теория формальная / 법정유산관리인 опекун 

법정의 간수 судебный пристав  

법집행기관 правоохранительные органы  

법치국가 правовое государство       

벗 따라 강남간다 с другом( с любимым) хоть на краю света (куда угодно)      

벗어나다 сбывать с рук кого, что (сбыть) (싫은 일, 사람에서), избавляться,

  освободиться от кого-либо, чего-либо , покончить счеты с кем, с

  чем 에서, прекратить, оборвать связи, отношения

벗어 날것을( 촉구하다) освободиться 

베지 않은 [거두지 않은] 채로 на корню (곡초, 야초에 대하여)

벼락 공부를 시키다 (학생에게) натаскивать к экзамену 

벼락 공부로 얻은 지식 нахватанные знания

벼락 공부를 하다 зубрить (주입식으로)

벼락 부자들 новые русские 러시아의

벼랑의 가장 자리 край обрыва (пропасти )

벼룩의 간을 내어 먹는다 у него зимой снега не выпросишь

벼룩의 등에 유간대청을 짓겠다 не городи огород, не затевай сие дело

벼슬에서 물러서다, 벼슬을 그만두다 уходить с поста (со службы)

벼슬이 차차 올라가다 подниматься по служебной лестнице

벽난로 камин 

벽에도 귀가 있다 и у стен есть уши (и стены имеют уши)

벽장 домашняя стенка 

변강 административный край        

변강무역 пограничная торговля 

변경사항 및 보충을 가하다 внести изменения и дополнения

변덕스러운 своенравный, капризный, изменчивый  

변덕스러운 날씨 капризнаяпогода / 변덕스러운 생각을 품다иметь причуды 

변덕 스럽다 постоянно менять точку зрения, взгляды, убеждения  

변덕쟁이, 변덕스러운 사람 мозги набекрень у кого, человек с придурью, с

  причудами; сума переметная, человек, легко меняющий свои взгля-

  ды, непостоянный в своих поступках  

변동환율 плавающий курс 

변리사 консультант по патентному делу     

변말 жаргон 

변명:무어라 변명할셈인가 только как оправдаешь

변명하지 말아 !не оправдывайся! 

변모되다  меняться в облике     

변변치 못한 대접 (에 죄송합니다) (простите мня за) угощение скромное 

변변치 못한 생활을 하다 не к шубе рукав, жить неустроенно

변변치 않은 식사로 국한하다 садиться на хлеб и <на> воду (сесть), лишать

  себя самого необходимого в еде  

변변치 않은 지식 поверхностное знание                                                                       

변복하다 маскировать 

변비약 слабительное лекарство  

변사(연극,영화 등에서) диктор, читающий текст от автора 

변사[횡사]하다 умереть неестественной смертью      

변소 клоака, туалет, сортир 

변용하다 перевернуть вверх ногами, вверх тормашками, перевертывать       

변장 камуфляж             └[переворачивать] вверх [к верх] дном 

변장을 벗다 сбросить личину(маску), показывать свою истинную сущность;

переставать притворяться, прикидываться

변절자 перебежчик, изменник, предатель

변절하다 менять свои убеждения , идти на попятную 

변제 , 변제율 рефинансирование  

변주곡(음) вариация

변죽 올리다 разводить вавилоны, намекать(намекнуть), говорить (писать)

  обиняками, намеками, затемняя суть дела  

변치않는 постоянный / 변치 않는 우정 неизменная дружба

변칙적인것 аномалия / 변칙적인 방법(을 쓰다) неординарная мера

변칙적인 인물 неординарная личность 

변태성욕 извращение половое / 변태심리학 психопатология 

변함없이 있는 그대로이다 оставаться при своих козырях [интересах], в том

  же положении; остаться с тем, что имеется  

변형물 вариация

변호사회 коллегия адвокатов / 변호 의뢰인 клиент адвоката

변호인 защитник 

별 것 아닌것 всего-то / 별 꼴이다 что за спектакль !

별 다른것 없다 не фонтан, ничего особенного собой не представляет

별도의 기재가 없는 한 если иное не предусмотрен

별 말씀을 다 하십니다 не стоит благодарности 

별 문제이다(이것은) это совсем другое дело / 별 생각없이 между прочим

별 어려움이 없이 не мудрствуя лукаво, просто без затей, без умствований   

별 일이 아니다 велика важность! Подумаешь! Что тут особенного

별 차이가 없다 нет существенных различий (существенной разницы)

별(別)사회 альтернативное общество

별개다 (무엇과는 다르다) другое [иное] дело, нечто особое 

별거중인 남편 соломенный вдовец, мужчина, временно оставшийся без жены 

별거수당алименты / 별거중인 아내соломенная вдова, вдова при живом муже

별것이 아닌 것 обычный

별고: 가족들은 별고 없습니까? как семья?   

별난 эксцентрический / 별난 녀석 чудак (чудик), чудила, сумасброд 

별난 사람 человек низшей [низкой] пробы, тип (субъект)

별난 사람 다 보겠네  Ну и тип!

별단의 결정 нестандартное решение

별로 값어치가 없는 мало стоящий       ┌ пропускать мимо ушей

별로 관심없이 흘려 듣다 слушать краем уха, невнимательно, урывками,        

별로 관심없이 천천히[느리게] 하다 с прохладцей(прохладцем), не торопясь,

  не спеша, без усердия (делать что-либо)

별로 관심이 없다 душа [сердце] не лежит к кому, к чему, нет интереса,

  желания, склонности, симпатии, доверия    

별로 쓸모가 없다 так себе, ничего особенного собой не представляет

별로 이렇다 할만한 것이 못 된다 сущий пустяк

별로 차이가 없다 мало отличается от

별 말씀을 ничуть не бывало! / 별 문제이다 (그것은) это другое дело

별반 성과없이 безрезультатно, без какого-либо особого успеха

별볼일 없는 놈 пропащий человек

별봉으로 отдельным конвертом(в другом конверте) 

별세계 전쟁 звездная война 

별세하다 уходить из жизни (уйти), уходить в иной мир, умереть

별소리 없이 без дальних [лишних] слов [разговоров] (흔쾌히 허락하다)

별식 деликатес, лакомство 

별실 отдельная комната   

별안간 나타나다 свалилось с неба, внезапно, неожиданно возникать

별안간 뛰어나오다выбегать как ужаленный, стремительно(вскочил, выбежал)

별안간 뜻하지 않았던 행운을 만났다 неожиданно повезло ┌чался, погиб 

별안간에 вдруг

별안간 죽음을 당하다 карачун пришел кому, кто-либо внезапно умер, скон-     

별을 타고나다 родиться под счастливой звездой

별행을 잡다 с нового абзаца (абзац 문단, 단락)

병가 증명서 (를 떼다) больничный лист , бюллетень 

병 구완을 하다 ухаживать за больным

병 나발을 불다 пить из горлышка

병든 사회 больное общество   

병들다[나다] хворать, захворать / 병 들어버린 나무 больное дерево  

병력을 축감 했다 сокращение военнослужащих (10만명의) 軍

병무당국 военный комиссариат / 병무처, 병무소 военкомат 

병무청장    военный комиссар  

병상 койко-место   

병상 조사 обследование медицинское  

병석 [병상]에서 떠나지 못하는 (환자) прикованный к постели (болезнью)

병석에 누워있다 в постели / 병석에 눕다 ложиться в постели (лечь)   

병석에 눕지 않고 병을 이겨냈다, 나았다 на ногах, без постельного режи-

  ма перенести болезнь (переболеть)

병석의 어머님을 수발들다 уход за больной матерью

병신уродец / 병신 같은 놈 сукин сын

병아리 눈물 кот наплакал, очень мало

병약자 кляча, ослабевший от болезни

병에 걸렸다 на него напала болезнь 그는            

병에 걸리게 하다 (비통한 기분을 더욱 돋구어) валить [сваливать] с ног, 

    доводить до болезни         

병역 기피자 дезертир   

병영 военный лагерь / 병영 생활규칙 казарменная  дисциплина

병영화된 사회주의 казарменный социализм

병원장 главный врач

병으로 휴양 중이다быть на больничном(листе) / 병의 발작 приступ болезни

병의 조기적발 (병을 조기 적발하다) раннее выявление болезни

병이 치유되다 вылечиваться  

병자의 절대안정 строгий постельный режим 

병적 쾌감 эйфория

병정놀이를 하다 играть в солдаты 

병참 логистика / 병참부 военный комиссариат

병행하여 параллельно 

볕에 탄 얼굴 загоревшее лицо / 볕을 바로 받는 땅 солнечная сторона

보건대 как видно

보결모집 дополнительный набор / 보결생 дополнительный ученик

보결선거дополнительный выбор / 보결선수дополнительный спортсмен 

보결시험 дополнительный экзамен

보고 золотое дно, богатый, неисчерпаемый источник дохода 

보고 깜짝 놀라다 не верить [поверить] своим глазам 

보고 하지않고(상관에게 ~일하다,처리하다) через голову кого, чью (работать),

  не ставя в известность, минуя того, к кому непосредственно следует

  обращаться или через кого следует действовать

보고도 못 본체 하다 смотреть [глядеть] сквозь пальцы на что,  пропускать

сквозь пальцы (пропустить), закрывать глаза на что, потворствовать

보고서 докладная / 보고의 요지 краткоесодержание доклада        

보고자료 пресс-релиз 

보금 자리에[잠자리에]들다 удаляться на покой, на отдых (на грядущий сон)

보기 싫은 사람 бельмо на глазу, раздражающий своим присутствием человек

보기 아주 흉하다 дурен [страшен] как смертный грех, очень дурен, страшен 

보기 추한 ( 늙어서) похожий на ведьму



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.