|
|||
ㅁ 7 страница미숙한 시도 неловкая попытка / 미숙한 탓으로по молодости лет 미시적 세계 микрокосм 미심쩍은 눈으로 보다 смотреть на кого-либо подозрительно, смотреть косо 미연에 в зачаточном состоянии 미연에 방지하다 подавить в зародыше , пресечь в корне ( в зародыше) 미온적인 непоследовательный , пассивный (조치, 태도등) 미용실 салон красоты 미움[주목]을 받고 있다 быть в немилости у кого 아무에게 미움을 받다 не возлюбят , 미움을 싸다 (быть) не в фаворе 남의 미워하다 иметь зуб на кого, испытывать отвращение неприязнь, ненавидеть 미장칼 мастерок 미적 기준 эстетический критерий 미정 상태에 놓다 откладывать дела в долгий [в дальний] ящик (отложить), на неопределенно длительное время 미정 상태이다 (계획의 성공여부가) вилами по [на] воде писано, неизвестно еще, осуществится ли 미정[미결]인 채로 두다 оставить в состоянии неизвестности [ожидания] 미지근한 (처사, 조치, 태도등) непоследовательный 미지의 땅 белое пятно, неисследованная территория 미지의 세계 неизведанный мир 미채복 камуфляжный костюм 미치게하다 свести с ума , сводить с ума, доводить до сумасшествия (정신을) 미치광이로 되다 лишаться [решиться ] ума [рассудка], сходить с ума 미치광인양 무리한 짓을 하려하다стих находит [нападает] на кого (нашел, напал), овладевает кем-либо желание совершить что-либо нелепое, сумабродное 미치다сойти с ума, спятить с ума, мешаться в уме [в рассудке] (помешаться) 미치지 못하다(역량, 이해,능력등이)терять почву [землю] из-под ног (потерять) 미치지 못하다 в подметки не годиться кому-либо 에, неизмеримо ниже, хуже другого (по своим качесивам, положению, достоинствам) 미친듯이 고함지르다 кричать(орать) благим матом , очень громко, неистово 미친듯이 날뛰다 лезть на стену (стенку) (полезть) ( 흥분, 무서움 때문에), приходить в крайнее раздражение, исступление 미친 사람 спятивший, рехнувшийся человек, слабоумный, чокнутый человек, винтиков [клепок] не хватает [не достает] в голове у кого 미친 사람처럼 как угорелая кошка, в исступлении, бессмысленно (метаться) 미칠듯이 기뻐서 вне себя от радости, не помнить себя от радости 미칠 정도로 끌다сводить с ума кого, сильно увлекать, пленять, очаровывать 미풍 ласкающий ветерок 미해명 문제 нерешенные (еще) вопросы 미행으로 여행하다 путешествовать инкогнито 미행하다 следовать как тень 아무를, ходить по пятам 미혼모 мать-одиночка 미화 하여 в розовом свете [цвете] 미확인 비행물체 неопознанная летающая тарелка 미확인 정보[자료] неподтвержденные данные 미흡함 [빈틈]이 없다 комар носа подточит, не к чему придираться 민간 조직 неправительственная организация 민간외교 народная дипломатия / 민간협상коммерческие переговоры 민도 культурный уровень народа 민박 проживание в частном секторе 민방위(체제) гражданская оборона 민생 과제 национальные приоритеты 민속 무용 народные танцы 민원общественная приемная 민원 (학부모들의 ~을 접수하다) принимать жалобу родителей 민원[민의]조사관инспектор по работе с населением, омбудзман, уполномо- ченный по правам человека 민족들의 «융화» слияние нации / 민족들의 «친화» сближение нации 민족분활정책 политика «разделяй – властвуй» 민족적 색채가 진한 богатый национальный колорит 민주주의 공공기관(단체), 민주제도 институт демократический 민첩한 расторопный, проворный, прыткий, шустрый, бойкий, ловкий, сметливый 믿거나 말거나 그것은 사실이다 хотите верить, хотите нет, но это факт 믿고 행동하다 делать ставку на что 을 믿기어려운 일 (вымысел) легенда, трудно верить 믿다 слишком полагаться на (앞뒤 생각없이) 믿어 주십시오 будьте уверены ! 믿어지지 않는 неправдоподобный , невероятный 믿어지지 않을 만한 것 чудеса в решете, невероятное, необыкновенное 믿을 수 없는 헛된 기대 журавль на небе 믿을 수 있는 정보통으로 부터 из первых рук, из первоисточника 믿을 만한 소식통 источники надежные 믿을 수 없는 невероятный, неправдоподобный, невообразимый 믿음성 없는 자료에 의거하여 строить на песке (построить), основывать на очень шатких, ненадежных данных (о планах, расчетах) 밀담하다 совещаться с кем-либо наедине 와 밀린 임금 задержанная зарплата 밀반입제품, 밀수품 контрабандные товары 밀봉한 запечатанный, опечатанный 밀살스러운 мерзкий / 밀살스럽게 отвратительно, противно 밀수밀매 (를 자행하다, 에 매달리다) контрабанда 밀실 외교 келейная дипломатия 밀월 контрабанда, 밀월기간 сто дней президентства (대통령 취임의 백일간) (야당등의 호의를 받는기간) 밀주 양조자 самогонщик 밀집지역 перенаселенные районы, районы компактного проживания 밀집하여(가다, 앉다) плечо в [о] плечо, плечом (плечо) к плечу, рядом, в непосредственной близости, один возле другого( идти, ехать, сидеть) 밀착하다 прилипать, плотно прилегать 밀통 (몰래 정을 통함)интим (интимность), нарушение супружеской верности 밉보이다 [밉보임을 받다] (장모에게) быть в немилости у тещи 밉살스러운 놈 ублюдок 밉살스러운 행위 мерзкое поведение, отвратительноеповедение (действие) 밑 빠진 가마 [밑 없는 독]에 물 붓기 толочь воду <в ступе>, заниматься чем-либо бесполезным, попусту тратить время 밑구멍으로 호박씨 깐다 в тихом омуте черти водятся 밑도 끝도 없다 ни к селу ни городу 까닭모를 말을 불쑥 꺼낸다는말, совершенно некстати, не к месту, невпопад 밑이 질기다 тяжел на подъем, с трудом, неохотно приниматься за дело 밑져야 본전, 밑질것 없다 хуже не будет
ㅂ 바가지를 긁다 «пилить», тыкать в глаза, попрекать, точить как ржа железо 바가지를 씌우다 обчистить, облупить, обжулить, надувать ободрать как липку (남을 속여서), содрать шкуру с кого, вешать лапшу на уши 바깥 변소 удобство (туалет) во дворе, 바깥 변소에 가다 идти на двор 바깥세계 внешний мир / 바깥우주 открытый космос 바꾸게 하지 못하다 (아무의 의견,생각, 의향을) клином не вышибешь, ничем не переубедишь 바꾸워 말하면 иначе говоря , другими словами 바꿔주다 передать (телефонную) трубку кому (바꿔주세요) 바꿔지다 уступать место (уступить) чему, сменяться, заменяться чем-либо 바늘 가는데 실 간다 куда иголка, туда и нитка 바늘 끝만한 일을 보면 쇠공이 만큼 늘어 놓는다делать из мухи слона 바늘 방석에 앉아 있는 사람과 같다 как [будто, словно] как на иголках, в состояние крайнего волнения, нервного возбуждения, беспокойства (быть, сидеть) 바다 섬으로 가다 отправиться за море 바다의 물 한 방울 капля в море, ничтожное малое количество 바닥 다 보았다 и дело с концом, и делу конец (об окончательной развязке) 바닥 생활 на дне / 바닥 생활로 연명하다 жить в бедности 바닥은 아무것도 깔려있지 않았다 пол был голым (голый пол) 바득바득 애를 쓰다 из кожи [из шкуры] вон лезть (вылезать) , усердствовать, стараться изо всех сил 바라는 대로 как душе угодно, как только хочется, как нравится 바라도 가망이 없다 тщетно искать (желать) чего 을 바라든 바라지 않든 간에 независимо от того желает или не желает 바라보이는 곳 까지 насколько [куда] хватает [достает] глаз, насколько доступно зрению, как далеко можно видеть 바라지를 하다 содержать сына-студента 대학 다니는 아들의 바람 따라 돛을 단다 держать нос по ветру, куда ветер дует, менять свои убеждения, применяясь к обстоятельствам из корыстных побуждений 바람 부는 대로 살다 держать нос по ветру. См. 바람 따라 돛을 단다 바람기 많은 여자 женщина легкого поведении 바람기 있는 여자 бабочка , влюбчивая женщина 바람기를 보이다 трепать юбки [хвосты(хвост)] (여자가), распутничать 바람도 올바람이 낫다 раз [если что] суждено, то лучше заранее испытать 바람둥이 бабник ; кокетка, 바람둥이 처녀 потаскунья 바람을 안고 가다 идти против ветра 바람이 불어가는 쪽 подветренная сторона 바람직한 желательный, потребный, надобный 바람 피우다 гулять на стороне 바로 가까이에 под боком , за плечами, под рукой (под руками) 바로 곧только что/ 바로 그 사람이다 на один покрой, одинаков с кем-либо 바로 그 곳에서 죽이다 уложить[ убить]на месте, наповал, тут же, сразу 바로 그 만큼 ни больше не меньше (ни более или менее) 바로 그 시각에 갑자기 나타나다появился тут как тут, в тот самый момент 바로 그것이다 [그렇다] <вот> то-то и есть [<вот> то-то и оно] 바로 그대로다 так и есть, действительно, совершенно правильно 바로 그때 в свое время, в тот самый момент 바로 그래 точно так (긍정적 대답이나 전적인 인정의 표시) 바로 그렇습니다 так точно (긍정적 대답이나 전적인 인정의 표시) 바로 눈앞에서 (쏘다, 사격하다) стрелять в лоб, стрелять прямо, имея непосредственно перед собой 바로 눈 앞에서[면전에서] 귀찮게 졸라대다 вертеться перед глазами [на глазах] у кого, надоедать кому-либо своим присутствием 바로 다가와서 подойдя совсем близко 바로 뒤에 по пятам кого, чьим, за кем 의, неотступно, не оставаясь (идти) 바로 말씀하시는 대로!так я поверю! (엉뚱한 이야기에 대한 비꼬는 동의의 대 답으로) 바로 면전에서 из-под <самого> носа кого, чьего, у кого, с самого близкого 바로 앞에 как раз напротив └ расстояния 바로 옆에 на шаг от чего, рукой подать до чего. 바로 옆에 (있다) стена в стену (стенка в стенку), стена об стену (стенка об стенку),совершенно рядом, в непосредственной близости, по соседству 바로 옆에서 двор о двор, по соседству, совсем рядом (жить, проживать), пе- ред глазами, в непосредственной близости, рядом, около 바로 옆에서 달리다 [걷다] ухо в ухо с кем , ухо к уху с кем (동물에 대하여), совсем близко, рядом, наравне (идти, бежать) 바로 옆에서 뒤를 쫓다 сидеть на плечах кого, у кого, преследовать, находясь в непосредственной близости 바로 옆에서 보다 лицом к лицу, совершенно рядом, в непосредственной близости, очень близко (видеть кого-либо, что-либо) 바로 옆집에 дверь в дверь, у соседа 바로 요즘 без года неделю (без году неделя), совсем недавно 바로 이웃 ближайшие соседи / 바로 좋다면 ваша власть, как вам угодно 바로 지금 с секунды на секунду, вот-вот, в самое ближайшее время 바로! равнение прямо! 바르게 должным образом 바르르 성내다 вскипеть от гнева 바른 길을 일깨워 주다 наставлять 바른 도리 разумные основания / 바른 말 справедливое замечание/ 바른 예절 хорошая манера 바보глупец, бестолочь, олух, дурачина, дурья голова [башка], голова садовая, неотесанный человек, олух царя небесного 바보 상자 (텔레비젼의 속칭) «ящик», телевизор 바보 같으니! Ну, осёл! (что за осел! 바보같은 소리(를 하다) детский [младенческий] лепет 바보같은 짓[소리] 그만둬! не валяй дурака! 바보같은 짓을 하다 глупо вести, валять[ломать, корчить] дурака [ваньку] 바보나 다름없다, 바보 보다 못한 인간이다 он просто дурак 바보는 약으로도 못 고친다 дурака (дураков) учить , что мертвого лечить 바보스러운 소리[이야기]를 하다 врет как сивый мерин (наврет, набрешет), бессовестно, беззастенчиво, беспредельно; разводить турусы < на колесах>, говорить чепуху, вздор, небылицы; врать 바보 자식! стыдитесь! 바보짓을하다 разыгрывать шута горохового (разыграть), паясничать, дурачиться, дурить , валять дурака 바보 취급을 받다 ставить себя в глупое положение, оставаться в дураках 바보 취급하다 дурачить, оставлять в дураках 아무를, сажать в лужу [в калошу (галошу)] кого (посадить) 아무를 바쁘게 돌아 다니다 весь на ногах, в хлопотах, заботах, в работе, в движении 바쁘게 뛰어 다니다 весь в бегах, в хлопотах, хождении по каким-либо делам (그는) он очень занят 바삐 высунув [высунувши] язык 1. поспешно, быстро (бегать, улепетывать, убегать), 2. В хлопотах до изнеможения (делать что-либо) 바삐 도망치다, 도주[탈주]하다, 물러서다 давать хребет (дать), убегать, удирать, отступать 바삐 뛰어 다니다 весь в бегах, в хлопотах, хождении по каким-либо делам 바스대다 поступать опрометчиво 바싹 달라붙다 прилипать , навязываться 바싹 뒤따라 가다[오다] идти по пятам кого, чьим, за кем 아무를, не отставая 바싹 마르다(음식물 부족으로) живот (животик)подводит (подвело, подтянуло), очень голоден, кто-либо отощал, живет впроголодь, голодает 바야흐로[이제 막, 곧] ...다가오다,닥쳐오다,도래하다 у порога, очень близко, скоро наступит 바장이다, 바장 거리다 слоняться взад и вперед, ходить туда и сюда 바지랑대로 [장대로] 하늘 재기 объять необъятное 바지저고리 «пустое место», человек, от которого нет никакого толка 바치다: 일생을 과학에 바치다 посвятить себя науке 박달나무도 좀이 쓴다 грех да беда на кого не живет 박력이 없는 문체 слабый стиль 박멸 하도록 내버려두다 отдавать на поток и разграбление, на полное разорение, разрушение. Истребление 박물관의 수장고 (박물관에 수장된 고미술품 ) запасник музея 박물군자 ходячая энциклопедия, человек с разносторонними знаниями 박봉, 박름 грошовое жалование, жалкие гроши, зарплата скудная (жалкая) 박산나다 разбиваться в дребезги (에 추락하여) 박수부대 клакёр 박식한 사람 ходячий университет, грамотный человек 박자 [보조]를 맞춰서 (가다) раз в раз, в такт чему 에 박절해지다 становиться нетерпимым 박정한 бессердечный 박쥐의 두 마음 <и> так и сяк, как себе удобно 박진감 있는 묘사 живое описание 박한 술이 차보다 낫다в темноте и гнилушка светит, на безрыбье и рак рыба 밖에 나가있다 в разгоне, не на месте (быть, находиться) 밖에 나타내다 выставлять на вид [напоказ, наружу], показывать, обна- руживать, делать видимым, обозримым 밖으로 나가다 высунуть нос куда, откуда, выйти, показаться 밖으로 드러내다 (감정, 사상을) демонстрировать чувства, идеи 밖은 기분이 상쾌하다 на дворе хорошо 반 담당 의사 участковый врач 반 죽은 еле-еле душа в теле 반가운 손님 желанный гость / 반갑게(맞이하여)распростертыми объятиями 반갑지않은 손님 не желанный гость 반거들충이, 반거충이дилетант , человек с поверхностным знанием 반겨 за милую душу, с большим удовольствием, весьма охотно 반격전 контрнаступление 반공 식별권 зона опознания противовоздушной обороны 반공법 антикоммунистический закон 반관반민기구 полуправительственная организация 반기를 들다 восстать взбунтоваться, забунтовать; возмутиться 반대로 шиворот-навыворот . в обратном порядке, наоборот 반대 방안 альтернативное предложение 반대 심문перекрестный допрос,~심문하다подвергать перекрестномудопросу 반대 의견없이 без скрипов, без возражении 반대이다 (와는) иной, чем 반대하여(하다) в разрез с кем, с чем, наперекор кому(чему) (делать, поступать) 반대하여 그 일에 참가하지않다 объявить бойкот 반대하여 참가하지 않다 бойкотировать 반동 неблагоприятная реакция 반동사상의 공세 наступление реакционной силы 반드시так или иначе, хоть так, хоть сяк [хоть так, хоть этак],; как пить дать, вне всякого сомнения, безусловно, непременно 반론을 받아 넘기다 отпарировать (отразить, отбить) чью-либо колкость 남의 반립,반정립, 반대명제(철학) антитезис 반목질시하다 (서로) враждовать между собой, быть на ножах 반발을 일으키다 вызвать неблагоприятную реакцию 반발하다 артачиться , упираться как бык (баран), ерепениться, ломаться 반벙어리 косноязычный 반사회적인 행위 анти - социальный поступок 반상기 столовые приборы 반생반사 полуживой - полумертвый 반성의 대상[재료] пища для размышления 반숙 달걀 яйцо всмятку 반신반인 полубог 반위성 체계 противоспутниковая система 반응도 보이지 않는다 (그 어떤) как об стенку(стену) горох (горохом), не воздействует, не оказывает никакого влияния на кого-либо 반응을 떠보다 «прощупать» кого-либо , щупать почву아무의, выяснять, разузнавать заранее что-либо, выяснять возможность чего-либо 반응을 살피다 закидывать [забрасывать] удочку (удочки), осторожно на- мекать на что-либо, выяснять, разузнавать предварительно 반응할 시간이 없었다 не успел глазом моргнуть [мигнуть], не (успел) осознавать, отреагировать 반이라도 없는 것보다 낫다 лучше хоть что-нибудь, чем ничего 반일 근무 неполный рабочий день 반자를 받다 быть вне себя от ярости 반자치적 семи - автономная 반전단체 антивоенная организация 반정부 음모 антиправительственный заговор
|
|||
|