Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㄱ 7 страница



고질화되다(감정,습관따위가) пускать корни, укореняться(о чувствах, привыч-

고질화 된 위기 затяжной кризис

고집을 꺾을 정도가 아니다(아무의)клином не вышибешь [не выколотишь],

  не заставишь отказаться от намерения, ничем не переубедишь

고집을 부리지 말아 не артачься! 

고집이 세고 융통성이 없다 упрям и неповоротлив 

고집이 센 사람 упрям как бык, упираться как бык (баран)

고집장이 осел, упрямец, меднолобый

고집통 머리 медный лоб, бессмысленно- упрямый, ограниченный человек;       

고집통이 слепой приверженец                         └ тупица

고집하여 부인하다 крутить носом, отказываться, упираться, выражать неудо-      

고참 ветеран                         └ вольствие ( пренебрежение)

고참 사원 / 선수опытный сотрудник / спортсмен 

고철 металлолом 

고쳐 생각하다 передумать, пересмотреть, перерешить, отдумать

고쳐 외야 하겠다 мне нужно освежить свои знания       

고추는 작아도 맵다 мал да удал 

고취시키다 (열을) вдохновить, подбадривать , воодушевлять

고취하다 [사상,감정등을] вкладывать в душу чью, кому. (вложить в душу ), 

  вызывать (внушать) какие-либо чувства, мысли

고통[고생]거리 (번민의 원인) бельмо на глазу, помеха, нечто раздражающее       

고통스러운(견딜수 없는)환경 адские условия   └ своим присутствием

고통을 받다 ад кромешный в душе, мучительно тяжелая жизнь         

고통을 주다 гнуть в бараний рог, принуждать; пить [сосать] кровь чью

  (выпить, высосать), мучить, притеснять, глумиться에, тянуть душу

   из кого, мучить, терзать, изводить кого-либо

고풍의 дотошный;   классический

고픈 배를 일시 때우다 заморить червячка(червяка)(가볍게먹어), перекусить;      

고하라 извести мне 나에게                 └ слегка утолить голод 

고학력을 지닌 사람들 высокообразованные люди 

고함 지르다 (고함 치다) кричать во всё горло(громко), разевать глотку

    (разинуть), орать, драть [надрывать] горло [глотку] 

고해신부 духовник

고향땅 родные места 

고향땅에서 내쫗다 выселить из родных (насиженных) мест

고향은 어딘가요? откуда Вы родом ? 

고향을 다녀가다, 고향에 들리다 навестить родные места

고혈단신один-одинешенек, одинокий человек

고혈을 짜내다[짜다] выжимать соки (сок) из кого, пить [сосать] кровь чью

  (выпить, высосать), жестоко эксплуатировать, всячески притеснять, 

  доводить до крайней степени нужды

고형 수프 원료 кубик 

고희연, 희연 семидесятилетний юбилей  

고히 잠들다 заснуть[ уснуть] вечным [последним, могильным] сном, умереть        

곡기를 입에 넣어 보지 못했다маковой росинки во рту не было, ничего не ел 

곡예비행 воздушная акробатика   

곡을 붙이다 (가사에) класть на музыку [на ноты] (положить [переложить]),

  писать музыку на слова песни (стихи)

곡창지대 житница (главный зерновой район)

곡해하다 вкривь и вкось, судить (толковать) превратно, искажая смысл

곤경에 빠지다 попасть в беду, находиться в опасности 

곤경에 처해있다 (попасть) в тяжелое положение

곤궁이통 (궁하면 통한다) голь на выдумки хитра

곤궁할 때의 친구가 참된 친구다 друзья познаются в беде

곤난해지다 испытывать крайность 

곤두박이로 вверх тормашками      

곤두박질로[곤두박질 쳐] 떨어지다 падать плашмя

곤두박질하다 катиться кубарем

곤드레 만드레 취하다 опрокинуть рюмочку, другую, залить шары, накиря-

  ться, пьяный в стельку (как сапожник) ? быть навеселе , наливать

  глаза зенки (налить)

곤란 [궁지]에 빠지다попадать [попадаться] в историю (попасться, влипнуть),

  оказаться замешанным в предосудительном деле, каша завари-

  вается (заварилась), назревают сложные события, затевается хло- 

  потное ( неприятное) дело

곤란을 극복하다 видеть просвет, преодолевать трудности

곤란한 일을 당하다 познать горечь чего-либо   

곤란한 입장에 처하다 заходить в тупик (зайти)

곤란한 [어려운] 처지 затруднительное положение 

곤봉 дубинка резиновая (полицейская)

곤욕을 치르게 하다 бесчестить, навлекать позор, бесславить

곤자소니에 발기름 끼었다 из грязи, да в князь

곤죽 слякоть, месиво   

곤혹에서 풀려나게 하다 приводить в себя кого  (привести), заставлять

  опомниться, успокоиться; выводить из состояния растерянности 

곤혹케 하다 ставить в тупик кого (поставить), приводить в замешательство, 

  растерянности                          ┌ в (одну) минуту

곧 в два счета, очень быстро, моментально, без промедления, вот-вот,       

곧게 서다 во весь рост, выпрямившись, не сгибаясь (стоять, подниматься)    

곧 말하고 싶은것[말하려 하는것] на устах (на языке) у кого

곧 바로 без задержки, без волокиты, без канители, без волынки, без заминки,

  незамедлительно

곧 상처가 아물것이다 до свадьбы заживет, скоро пройдет

곧 숨이 가빠지다, 숨이 차다 запыхаться

곧 써서 없어지다 (돈이) деньги не держатся в кармане, у него долго не       

곧 알게돼 поживем-увидим                        └ держатся

곧 완료될 것이다 на мази (유리한 과정에 대하여) близко к осуществлению,      

곧은 사람 человек честный                       └ к завершению  

곧이 곧대로 받아드리다 принимать за чистую монету (принять) восприни-

  мать всерьез, считать истиной, правдой

곧이 듣다 верить на слово (поверить) 아무의 말을

곧이 듣지 않는다 не серьезно воспринимать 

곧 이해하다 ловить на лету [с лёту], быстро, легко понимать, усваивать ,

  схватывать[хватать]на лету[с лёту],схватывать быстро 

곧 일어 날것 같다 (무언가 좋지 않은 일이) висеть над головой (на носу),

  ожидается в самое ближайшее время .

곧 잘 말 했듯이 как он обыкновенно говорил 그가

곧 잘[불끈,금방] 화를 내다 ударяться [входить, вламываться] в амбицию,

  бурно проявлять недовольство, выражать свою обиду   

곧 정신을 차렸다 прийти (приходить) в себя 나는 (제정신으로 돌아왔다),

  успокаиваться, переставать беспокоиться , волноваться

곧 죽을 것이다 много [долго] не надышит(не протянет), скоро умрет

곧지 않은 사람 бесчестный человек

곧 해 내겠다 дело (за мной) не станет [не постоит], задержки не будет  

곧 해산 할것이다 на сносях (беременная на сносе), скоро должна рожать

골고루 미치다 достаться поровну (혜택이)

골 나가게 하다 (계획적으로) (남을) доводить до белого каления кого,

   приводить к потере самообладания, приводить в состояние исс-

   тупления, крайнего раздражения, сводить с ума кого

골내다 всплыть, дуться, поднять бучу  

골동품 музейная редкость

골머리를 썩이다 ломать голову над задачей, усиленно думать над чем -либо 

골머리를 앓게하다 мучить, терзать кого-либо, тянуть душу из кого아무를

골몰해 있다 быть помешанным на чем-либо   

골뱅이собачка: @ ( для электронной почты

골상학 гадание по физиономии (лицу)

골수까지 до мозга костей /        골수에 맺히다 запасть в душу

골수이식전문가  специалист по пересадке кости 

골이 비다 пустая голова [башка], глуп, несообразителен

골이 오르다 приходить в ярость

골치가 아프다 башка трещит       

골치를 앓다 ломать голову над задачей , усиленно думать 

골치 아프게 하다пить [сосать] кровь чью (выпить, высосать), мучить, притес-

  нять кого-либо, издеваться, глумиться над кем-либо

골칫거리 головная боль; плохая весть (дурная) 

골칫 거리가 많이 있다 хлопот [забот] полон рот у кого

골칫 거리이다 (이 아이는 나의 큰) этот ребенок- сущее наказание для меня       

골탕 먹이다 всыпать [задать] по первое число кому-либо, сильно наказать,

  отругать кого-либо

골탕을 먹다 оказаться обманутым, очутиться в тяжелом положении

골통을 부수다 размозжить голову чью 아무의

골판지 рифленаябумага (гофрированная)

골함석 рифленое железо

곰 가재 뒤듯 копаться в вещах, 느릿느릿 물건을 뒤지는 꼴

곰곰 생각하다 взвесить что либо , вынашивать (в уме, в душе), обдумывать 

곰곰 생각 해도 기억이 안난다 вертится в голове, никак не вспоминается

곰곰히 상상해보다 раскидываться мыслью (мыслями) (раскинуться) 

곰살가운[곰살궂은] 사람 милый душой 

곰이라 발바닥 핥으랴 не медведь же, чтобы лапу сосать 

곱드러지게 하다 давать [подставлять] подножку кому (дать, подставить)

곱사등이 새끼말 конек-горбунок 

곱슬곱슬한 털의 (어린 양의모피) каракулевый 

곳곳에 붙이다 (벽보를) приклеивать листовку 

공갈자;공갈단рэкетир 

공개 석상에서 в открытой аудиенции

공개 하지 않다 держать при себе (자기의 의견, 주장, 생각등을 가슴에 간직하고)

공개되다 выступать [всплывать выплывать, выходить] на свет божий

공개서한 открытое письмо 

공개적으로[공중의 면전에서] 논의하다 выносить на улицу (문제를)

공개적인 의사소통이 필수적이다 необходим открытый обмен мнениями      

공것은 써도 달다 на халяву и уксус сладок

공것이라면 양잿물도 들고 마신다 на халяву и уксус сладок 

공격동기 агрессивный мотив        

공격력을 빼았다 подрезать [обрезать, подсекать] крылья кому 에게서

공격보다 나은 방어는 없다 лучшая оборона, это нападение

공격에 맞서다 принимать на себя главный удар

공격은 최선의 방어이다 нападение - лучший вид защиты 

공격의 대상 мишень для нападения

공격의 예봉[주력] главный удар

공경 благоговение, почтительность 공경(흠모) адорация,

공경하다 проявлять саму почтительность

공공 부대, 00부대 энская часть (отряд)

공공경리, 공익사업, 공공기업체, 공공시설коммунальное хозяйство  

공공교통수단 транспорт общественный 

공공기관 общественные организации/공공단체,기관общественные институты

공공복지 общее благо / 공공부문종사자, 공무원(의사,교사등) бюджетник

공공연히 на народе, во весь [в полный] голос

공공연히 (상대를) 비난하다 открыто критиковать

공공연히(무엇을 하다) в открытую действовать

공공요금 тарифы на коммунальныеуслуги

공공 장소에서의 금연 запрет курения в общественных местах

공교롭게도 к несчастью

공권 гражданские права 

공권(직권)남용 злоупотребление положением

공권력 기구(구조) силовая структура 

공권정지 приостановка гражданских прав

공금을 가지고 도망하다 скрыться с чужими (общественными) деньгами

공금의 부정소비 присвоение общественных денег, незаконное присвоение  

  денег 공금의 유용(растрата) присвоение общественных денег

공급독점 естественная монополия  

공급선의 다변화 расширение круга поставщиков 

공급처 база снабжения          

공기 조절 장치 воздушный кондиционер     

공기방석배 подушка воздушная 

공단지역 промышленный район     

공담 тары-бары <растабары>, пустые разговоры, болтовня

공담으로 시간을 보내다 разводить тары-бары, болтать попусту, переливать

  из пустого в порожнее, проводить время в пустой болтовне

공대공 미사일 воздух-воздух / 공대지 미사일 воздух-земля (ракета)

공동 관심사 (로 되는 문제) общая забота, совместная заинтересованность 

공동묘지 городское кладбище   

공동 보조를 취하다 координировать деятельность

공동부담으로 на паях с кем, 아무와 함께 하다

공동으로 всем миром

공동정범 / (공모)공범 групповое преступление

공동책임은 무책임 у семи нянек дитя без глазу

공동 취사장 коммунальная кухня (общего пользования)

공동통치 кондоминимум /      공동행동согласованное действие 

공동행동을 취하다 действовать сообща

공로를 인정하다 платить [отдавать] дань ( заплатить, отдать), воздавать

  должное, оценивать по достоинству, по заслугам

공로자 заслуженный

공론가 доктринер

공론공담을 벌리다 разводить тары-бары <растабары> с кем 아무와, зани-

  маться пустыми разговорами, болтать попусту    

공론에 지나지 않는다 это всего на всего кабинетный разговор

공리,공익 общественная выгода, общие (общественные) интересы          

공리체계 аксиоматическая система 

공명에 뜻을 두다 стремиться к знатности

공명자 (共鳴者) попутчик

공명정대하게 по чести

공모 야합하다 (아무와) вступать в связи с кем- либо 

공무 общественные дела  

공무상 по долгу службы  

공무원의 부정행위 должностное преступление

공무집행 служебное исполнение         

공무집행중 사망하다погиб при  исполнении служебных обязанностей         

공무 출장(에 가다) командировка служебная 

공문서 официальный документ / 공문서, 공식발표문 коммюнике

공밥을 먹다 жить на дармовой хлеб (на даровщину), жить на халяву  

공방전 перестрелка (화염병과 최루탄의 공방전을 벌리다)

공백 белое пятно           / 공백을 메우다 заполнить пробел 

공범자 сообщник, соучастник преступления

공병단 инженерный корпус 

공보관 пресс-секретарь (대통령의),

공부 못하는 학생 пень березовый, тупица, дурак

공부는 잘되여가니? учеба (как с учебой?) / 공부를 하여야만이лишь учебой 

공부에 몰두하다 зарыться в книги

공사 поверенный в делах

공산 вероятный 

공상[환상]의 세계 мир грез

공상에 잠기다 строить воздушные замки, грезить, витать [парить] в

  облаках [между небом и землей], предаваться бесплодным фантазиям

공상의 세계 мир грез, сказочная страна / 공상적 계획 журавль на небе

공생공존 живи сам, дай жить и другим. совместное процветание

공생발전 экосистемное развитие, мультикультурное развитие

공설 도살장 скотобойня   

공세적 외교(행동) силовая дипломатия

공손,공경,공순 почтительность / 공손하게тише воды, ниже травы

공손하게 굴다 поджимать [прижимать] хвост (поджать, прижать)

공손하다 полон почтительности / 공손한 вежливый, почтительный

공손히 подобострастно

공손히 절을 하다 (인사하다, 머리를 숙이다) бить поклоны (челом)

공습 авиа-рейд( авиа налет) 

공식방문 официальный визит

공식인사[인물]  официальное лицо

공식적 빈궁선 이하(에서 시달리다) ниже черты бедности  

공식적인 부인 официальное опровержение слухов 풍설에 대한  

공식주의 конформизм /         공식 휴무일 нерабочий день

공신력이 있는 авторитетный

공안당국[기관] правоохранительные органы  

공업 로버트 производственный манипулятор  

공여분 долевой взнос  

공역, 공중의 영역(한 나라의) воздушное пространство 

공연한 소동 буря в стакане воды, спор, шум, волнения из-за пустяков  

공연히 (써버리다, 던지다) псу [собаке, кобелю] под хвост, впустую, даром, зря,

  напрасно(выбрасывать, расходовать), бесполезная трата 

공연히 능글 맞게 웃다 улыбаться бессмысленно (во весь рот)

공연히 덥적거리다 постоянно лезть не в свои дела

공연히 떠드는 사람 хлопотливый человек 

공연히 소란을 피우다 откуда [ из-за чего] сыр-бор загорелся 

공연히 참견[당황] 하여 호되게 혼나다 обжечься на чем – либо      

공예작물 техническая культура

공원을 산책하다 гулять по парку  

공의회 вселенское собрание

공익법인 некоммерческая корпорация /      공익성 общие блага

공익은 사익에 우선한다 общественные интересы превыше всего    

공익 차원에서 на общественных началах

공인 легализация /                  공인 официальное лицо      

공인(세계) 기록 официальный (мировой) рекорд

공인된 общепринятый  

공적 свершения 

공적에 경의[사의] 를 표시하다 отдавать дань за свершения (за подвиг)

공적을 올리다(이룩한 공적) достигать успеха (достижение) 

공정하게 평가한다면 сказать [заметить] к чести кого, чьей

공정한 원칙 справедливые начала

공조 взаимодействие , совместные действия, совместные шаги  

공존공유 совместное существование и процветание

공주님과 완두콩 «принцесса на горошине»       

공중급유 заправка на воздухе /  공중납치 воздушное пиратство 

공중누각 воздушные замки / 공중누각을 쌓다строить воздушные замки

공중비적 воздушные    пираты 

공중에 뜨다 исчезли без следа  /    공중전시 парад воздушный

공중조기경계관제시스템 АВАКС /  공중폭격 авиа-рейд,. авиа налет     

공중회랑 воздушный коридор 

공증 설명서 нотариально заверенный документ 

공짜로 무엇을하다 за <одно> спасибо,  делать что-либо даром, за так (ра-

공짜 음식 подножный корм                           └ ботать)

공창제도 легальная проституция                                                  

공처가 жить [быть] под каблуком жены, под башмаком жены

공천(후보자 )выдвижение кандидата

공천후보 кандидат от общественной организации 

공청회 слушание публичное (открытое)

공통 분모를 추출하다 находить общий знаменатель 

공통의 이해 общие интересы 

공통점을 찾아내다 приводить к общему знаменателю

공판 слушание (재판)

공평하게 по совести

공평하게 다루다 (남을) воздавать кому-либо по заслугам, мерить в ту же

  меру (тою же мерой) воздавать кому-либо тем же

공평한 거래 обмен баш на баш, так на так 

공평한 조처의 기회 равная возможность

공포 [불안] 을 떨쳐버리다 рассеивать опасения  

공포 [암흑] 의 밤 Варфоломеевская ночь, массовое, жестокое избиение



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.