|
|||
Корейско-русский индекс к «Дополнению» 99 страница은 술먹은 입에서 나온다 умело 훌륭히, 솜씨있게, 교모히, 능숙하게 умение 재능, 기량 (способность) умеренная: умеренная цена 염가, умеренная пища 검소한 식사 умеренность 중용, (в жизни)검소한 생활 умеренные политики 중도파(정객) умеренный консерватизм 온건 보수주의 умереть: умереть не своей смертью 제 명대로 못살고 죽다 ┌다 умереть неестественной смертью변사[횡사]하다, 뜻밖의 재앙으로 죽 умереть скоропостижной смертью 급사하다 умереть со смеху. См. умирать умереть собственной смертью 제 명대로 살다가 죽다,제명에 죽다 умерить пыл 욕망을 삼가다, 야심을 억제하다 умильный взор 좋은듯이 꾸미는 얼굴 умирать : умирать с голоду 몹시 허기지다, 몹시 시장을[시장기를] 느끼 다, 배고파 죽을 지경이다 умирать [помирать] со смеху (умереть, помереть, лопнуть) 우서워 죽 겠다, 배꼽을 쥐고[숨이 막힐 만큼]웃다, 웃음통이 터지다 умирать так с музыкой 사람은 한번 밖에 죽지 않는다 умирать естественной смертью 자연사하다 умирать не своей смертью 제 명대로 못 살고 죽다 умирать неестественной смертью 뜻밖의 재앙에 걸려 죽다 умирать смертью героя 영웅적인 죽음을 하다 умирать собачьей смертью 비참한 죽음을 하다 умирать на своих ногах 급사하다 умираю: я умираю с голоду 나는 몹시 시장하다, 배고파 죽을 지경이다 умираю есть хочу 먹고 싶어 죽을 지경이다 умираю от скуки지루해서 죽을 지경이다 умираю курить хочу 한 대 피우고 싶어 못 견디겠다 умирающий лебедь 빈사의 백조 умиротворения : политика умиротворения 유화정책 умиротворять 노여움을 달래다, 분쟁을 가라않지다 умничать 잔 지혜를 부리다 ┌로 족하다 умный с полуслова понимает 하나를 들으면 열을 안다, 현인에게는 한마디 умолку: говорить без умолку 매우 잽싸게[마구, 쉴새없이] 지껄이다 умолял : он умолял простить его великодушно 손이야 발이야 빌다 умоляюще 치사하게, 비루하게 умом : доходить своим умом. См. доходить доходить умом. См. доходить жить своим умом. См. жить / жить чужим умом. См. жить задним умом крепок. См. крепок раскидывать умом. См. раскидывать с умом [с разумом, с соображением] 무엇을 합리적으로, 사리에 맞 게 하다 тронутый умом. См. тронутый / тронуться умом. См. тронуться умопомрачения: до умопомрачения 굉장하게, 현저한[상상하기 어려운 정 도로, 정신이 나갈 정도로, 극도로 уморить: уморить со смеху 포복절도하게 하다 умри: хоть умри (умирай) 꼭, 반듯이, 무슨 일이 있든간에, 상황 여 하에 관계없이, 죽더라도 (해야 한다) умственно отсталый ребенок 지진아 (정신 박약아, 학업부진아,저능아 등) уму: уму непостижимо. См. непостижимо учить уму- разуму 어떻게 해야 할지 [살아야 할지]를 가르치다, 조언 을 주다 умудренный опытом (личность) 원숙한, 명랑한 (인격) умудриться напутать 멍청스레 큰 실수를 저지르다 умывать руки (умыть) 손을 떼다, 관계를[손을] 끊다, 책임을 모면하다 умываться : умываться кровью (умыться) 1. 피투성이 되다 2. 무엇을 위 해 죽음을 각오하고 끝까지 싸우다 умываться потом 땀투성이가 되다, 기진맥진 할 정도로 일하다 умываться слезами . См. обливаться умыть : умыть руки. См. умывать умыться : умыться кровью. См. умываться умышленное: умышленное действие작위,умышленное преступление 고의범 унес: черт унес кого. См. черт унесенный ветром 바람과 함께 사라지다 унести: унести ноги. См. уносить унести с собой в могилу. См. уносить универсал: рабочий-универсал 다기능 노동자 универсальность 보편적인, 보통성 университет: ходячий университет 살아있는 사전, 박식한 사람 унижать достоинство 품위 [인격]을 떨어뜨리다 [손상시키다] унижение 굴욕 (을 당하다, 참다) унизительная жизнь 구차스러운 살림살이 уникальный 전무 후무한(대 사전), 유례없는(사건), 희귀한 (물건) унисон: в унисон 1.와 일치하여, 조화하여(행동하다 따위) 2. 동음으로, 제창 으로, 제주로 (노래하다) 3. 상대가 하는 식으로 (반응을 보이다) унификация 단일화 уничижить 아무를 폄훼하다, 업신여겨 낮추다; 비하하다 уничтожающий: уничтожающая критика 신랄한[통렬한, 가차없는] 비평 уничтожающий взгляд아무를 어리둥절하게[어리벙벙하게]하는 시선 бросить уничтожающий взгляд 움출어 들게 남을 한번 쏘아 보다 уничтожил: это ты меня уничтожил 너 때문에 나는 망했다 уноси: хоть святых <вон> уноси. См. выноси уносить: уносить ноги (унести) 1.급히 탈출하다, 도망치다, 자리를 비우다 2. 위험을 모면하기위해 달아나다 уносить <с собой> в могилу (унести) 비밀을 끝까지 지키고 죽다; 무엇을 이행하지 못하고 [아무에게 넘겨 주지 못하고] 돌아 가다 унылый 비탄에 잠긴, 풀이 죽어있는, 낙담한 уныние: впадать в уныние 원기를 잃다, 낙락하다 упавшим: с упавшим сердцем. См. сердцем упадок: упадок сил 건강상의 쇠약, 기진 맥진하다, 기운을 잃다 упадок духа 의기 소침 упаду: до упаду 기진맥진 할 정도로, 쓰러질 때까지 (무엇을 하다) упал: как с луны упал. / как с неба упал . См. свалился упала: как будто пелена упала с глаз чьих. См. пелена упали: акции упали кого, чего, чьи. См. акции упало: сердце упало у кого. См. сердце что с возу упало( с воза) то <и> пропало 한번 엎지른 물은 다시 주 워 담지 못한다, 엎지른 물; 깨어진 그릇 이 맞추기, 다시 어떻게 수습할 수 없을 만큼 일이 그릇됨을 이름 упаси: боже упаси[ сохрани, оброни] 1. 그건 [그래서는] 안되! 어림도 없 는 소리! 그 무엇을 허용할 정도가 아님을 경고하는 표현 2. 그 럴 수 없어! 말도 안되! 천만에,그런일이 있을라고! 그 어떤 추 측을 강경 하게 부정할때의 표현 = = упаси [сохрани, оборони] бог [господь, царица небесная] упаси и помилуй 전혀 그럴 수 없다(는 표현) упасть: упасть без чувств 정신을 잃다 упасть в искушении 홀리다, 속아 넘어가다 упасть в ноги кому. См. падать / упасть в обморок. См. падать упасть замертво 쓰러져 죽다 упасть к ногам кого, чьим. См. падать упасть на колени перед кем. См. падать упасть низко 도덕상 타락하다 упасть плашмя 발딱 쓰러지다 упасть с неба на землю. См. падать яблоку негде упасть. См. негде уписывать: уписывать за обе щёки См. уплетать уплести : уплести ноги. См. уплетать уплетать: уплетать [уписывать] за обе щеки게걸스럽게, 배불리 먹다 уплетать ноги (уплести) 1. 위험을 모면하기 위해 달아나다 2. 발을 질질 끌고 천천히 걸어가다, 겨우 걷다 уплывать (уплыть): уплывать между пальцами. См плыть уплывать (уплыть) сквозь пальцы. См. плыть уполномоченный по правам человека 민원조사관 упоминании: при одном упоминании 라고 말만해도 упоминания: заслуживает / не заслуживает упоминания 언급할만한 가치가 있다/ 없다 упомянутые факты 전술한 사실 упор: в упор 아주 가까이에,아무의 면전에, 마주대하고(서다) 2.유심히(바라 보다), 응시하다 3. 솔직하게, 거침없이 (묻다) 4.직사하다 делать упор на чем, на что. См. делать упора: до упора 꾁 취하다, 아주 많이 술을 마시다 управлять ( править) 다스리다, управлять железной рукой 사정없이 다루다, 엄하게 지배하다 управляющий делами 사무장 упразднять обычаи 관례를 폐지하다, 철폐하다 упрашивать лаской 살살 달래다, 달콤한 말로 달래여 …을 시키다 упреждающая : упреждающая социализация 예견적 사회화 упреждающая реакция ( ответ) 예기반응 упрек: бросать в лицо упрек 에 관하여 남을 대놓고[맏대놓고] 탓하다 упрека: рыцарь без страха и упрека. См. рыцарь упрям и неповоротлив 쇠 힘줄 같다, 고집이 세고 융통성이 없다 упрям как бык [лошадь, осёл] 개구리 삼킨 뱀의 배, 꼿꼿하기는 개구리 삼킨 뱀, 쇠 고집과 닭 고집이다, 보기와는 달라서 꼿꼿하고 고집이 센 사람을 이름; 쇠 힘줄 같다, 고집이 세고 융통성이 없다는 뜻 упрямец 얼간망둥이 упускать: не упускать [не выпускать] из виду [из глаз] кого, что (не упустить)감시하에 두다,주시하다,(시야에서)놓지지 않도록 지켜보다 упускать [выпускать] из виду (упустить) 놓져버리다, 그 무엇을 간 과하다, 주목을 돌리지 않다, 감안하지 않다 упустить: не упустить из виду / упустить из виду. См. упускать упустить случай (возможность)호기를 놓치다, 기회를 잃어 버리다 упущение 실책,실수,잘못,우연한 착오, допустить упущение실수를 범하다 ура: на ура 1.환성을 지르며 습격하다, 전격작전 2. 그 어떤 행운 타산 으로 무엇을 기도하다 уравниловка 평균주의 уран: высоко обогащенный уран 고농축 우라늄 низко обогащенный уран 저농축 우라늄 обедненный уран열화우라늄 обогащенный уран 농축 우라늄 урвать кусок 남의 것을 횡령하다 урезанный бюджет 단축된 예산 урезать: урезать муху 술에 취하다 урезать(урезывать) себя 자기 욕구를 극한 [제한] 하다 урезонить 독촉하다 уровень: в уровень 1. с кем 아무와 동등한[같은] 조건[지위] 하에 (두다, 세우다) 2. с чем 에 완전 부합되게 (일이 되여가다) на уровень с кем 아무와 동등한[같은] 조건[지위]하에 (두다,세우다) уровне: быть на уровне 그 어떤 엄격한 요구조건에도 응할 수 있다 на человеческом уровне 인간차원에서 урода: в семье не без урода 동네마다 후레아들 하나씩 있다 1. 사람이 모여 사는 곳에는 반드시 모두 좋은 사람일 수는 없고 악한 사람도 섞였다는 말 2. 많은것 가운데에는 좋은 것도 있지만 나쁜 것도 많다는 뜻 уродец 병신, 불구자 / уродство 기형, 이형,이상물 урок: дать урок кому. См. дать уронить себя в собственных глазах 자존심을 잃다 ус: в ус не дуть кому. См. дуть / <и> в ус <себе> не дуть. См. дуть мотать <себе> на ус. См. мотать намотайте себе на ус! (잔소리 따위를 한뒤 덧붙여 하는 말) 이제 말한것을 잘 생각해 봐라 усам: по усам текло, а в рот не попало 개 보름 쇠듯 1.잘 먹고 지내야 할 날에 먹지도 못하고 지냄을 이름 2. 굶어서 배가 고프다는 말 усами: сами с усами. См. сами усердие: показывать усердие 극성을 부리다 усесться удобно 의자에 편히 앉다 усеяно: небо усеяно звездами 하늘은 별이 총총하다 ускользает: почва ускользает из-под ног кого, чьих, у кого. См. почва ускользать от 남의 눈을 속이다,책임을 회피하다,추적을 피하다 ускоренный курс обучения 속성교육(을 하다),단기 수료 (시키다) ускоритель-… 촉진제 (로되다); 가속장치 ускорять шаг 걸음을 빨리하다 условия безопасной жизни 안전 생활 여건 условная: условная единица корма 사료의 표준영양단위 условная единица стоимости (у.е.) 대용 화폐 가격 услуга: услуга за услугу 오는 정이 있어야 가는 정도 있다, 네가 할퀴면 나도 할퀼태다 услугам: к Вашим услугам 무슨 일이든 말씀만 해 주십시오, 무엇이든 분 부만 하십시오(해 드리겠습니다) услугу: оказать плохую услугу 에게 몹쓸 짓을하다, 에게 위해를 가하다, 해 를 끼치다 услуги 용역: товары и услуги 재화와 용역, оказывать общественные услуги 사회적용역을 제공하다 ( экспорт услуг 용역 수출) услужливый человек 싹싹한 사람 усмехаться 빙글빙글 웃다, 히죽히죽 웃다 усмехаться над кем-либо 남을 우습게 보다, 코웃음 치다(웃다), 남을 깔보고 비웃다 усмешкой: с усмешкой 빙글빙글 웃으며 усмотрение: делай на свое усмотрение 재량껏 해 보아라 усмотрению: действовать (решать) по своему усмотрению 자유 재량으로 행 동하다, 자신의 판단에 따라[판단으로, 판단에 맞겨서] 적절한 조 치를 취하다 уснуть: уснуть вечным сном. См. заснуть усом: и усом не ведет. См. ведет ┌되다 успех: проходить с большим успехом 대단한 성황을 이루다, 멋진 결과가 успех достался не на блюдечке с золотой каемочкой 자수 성가, 물려 받은 재산[유산]이 없이 군전히 제 힘으로 살림을 이룩했다는 뜻 успешно приземлился (благополучно) 무사히 착륙했다 успокоиться 마음을 안정시키다; 잠잠해지다: 아픔이 멎다[가라앉다]; 직성 이 풀리다, 제 성미대로 이루어져 마음이 흡족하다는 말 не успокоиться 분이 풀리지 않다 уст: из первых уст 직접 입수한 정보, 가장 확신한 계통에서 들은 소식 из третьих [ вторых] уст 간접적으로(인편에)전해 [얻어] 들은 소식 из уст кого, чьих 의 말[이야기]에 의하면, 아무를 걸처 (알게되다) из уст в уста 입에서 입으로(퍼진소식),이 사람에게서 저 사람에게로 не сходить с уст. См. сходить уставной капитал 정관기금 усталый как собака 기진 맥진하다, 아주 지쳐 버리다 устанавливать связь 와 교제하고 있다 устаревшие: устаревшие оборудования 노화된 설비, 유행에 뒤진 ( вышедшие из моды) устах: быть у всех на устах 세평에 오르다,유명해 지다, 인기를 모으다 в устах кого, чьих 아무의 이야기[연설]에서(들려지는 이러저러한 것) на устах у кого 1. 곧 말하고 싶은것[말하려 하는것] 2. 소문이 자자 하다, 화제거리로 계속 반복되는되는것 устойчивое развитие 지속가능한 개발 устоявшаяся практика 관례 ┌하다 устоять: не устоять против кого, чего 아무와는 비교도 안된다, 아무 보다 못 устраивать: устраивать бойню(резню) 학살 (대학살)을 마련하다 устраивать званный обед 만찬[연회]를 베풀다 устраивать массовую драку 난투극을 벌리다 устраивать новый год 설을 챙기다 устраивать прием 잔치를 베풀다 устраивать темную кому (устроить) 몰래[숨어서] 아무를 때리다 устраивать [делать] сцену (сцены) кому (устроить, сделать) 소란을 피 우다, 몹시 야단치다, 불만을 표시하면서 소동을 일으키다 ( он любит устраивать скандалы 그는 걸핏하면 싸운다) устраивать шум и гам 난장을 치다, 함부로 마구 떠들다 устрашать 엄포(를) 놓다, 실속 없이 남을 으르다 устрашения: тактика устрашения 겁주기 전술 устроило: меня больше устроило бы, если бы пришли завтра오늘 보다 오히 려 내일 오는것이 좋겠다 устроить: устроить нагоняй 호되게 꾸짖다 / устроить разнос 을 몹씨 비난하다 / устроить скандал 큰 소동을 일으키다
|
|||
|