|
|||
Корейско-русский индекс к «Дополнению» 74 страницана равных правах 1. 아무와 대등[동등]하게, 아무와 필적하여 2.같 은 정도로, 똑같이 правая: правая рука кого, чья, у кого. См. рука правда: Ваша (твоя) правда!네 말대로다, 지당한 말씀이다, 좋아!, 알았다! правдами: < всеми> правдами и неправдами 불가불, 좋건 나쁘건, 옳든 그르든, 수단을 가리지 않고, 아무것도 꺼리지 않고,어떻게 하든 지간에, 이럭저럭, 꼭 правде: по правде говоря 사실을 말하자면, 실은 смотреть в глаза правде. См. смотреть правдой: служить верой и правдой. См. верой правдоподобие некоторое 얼마간의 진실 правдоподобно: 그럴듯 하다, это звучит правдоподобно 진짜 같다, 틀림 없는것 같다, 정말처럼 들리다, 그럴듯 하다 правду: говорить правду 실토하다 правду <говоря> сказать 솔직히 말해 правды: в ногах правды нет. См. нет правила 수칙 ( 행동수칙, 근무 수칙, 생활 수칙, 안전 수칙) правилам: по всем правилам искусства 모든 절차를 준수하면서 솜씨 있 게, 교묘하게, 능란하게, 정식적으로 это не по правилам! 그것은 공정하지 않다 правило: соблюдать правило игры (경기의) 절차,규칙(을 준수 하다) правильная догадка 적중한 추측 правительственные круги 관변측 правительственный: получить правительственный заказ정부조달계약을 따다 править (управлять) 다스리다 право: право слово. См. слово право на коллективную самозащиту 집단적 자위권 право отказа от ответа на вопросы(право молчания)묵비권(을 행사하다) правовое: правовое сознание 준법의식(을 높이다), правовое государство 법치국가 правовой порядок 안녕질서 правозащитники 인권옹호자, 시민(개인)의 권리옹호자 правомочность 권한, 권능, 법적자격 правоохранительные органы 법집행기관, 사법기관, 공안당국[기관], 보안 기관, 치안당국 правопорядок 안녕질서, 법과 질서 правотворческая деятельность 입법활동 праву: по праву 정식으로, 당연하게, 충분한 이유,근거로 (인정하다, 고려 하다, 무엇을 하다) по праву 1. кого아무의 지위[처지]에 따라 2. чего 그것 때문에, 그 이유로 [원인으로] праздник: и на нашей [моей, твоей, его, ее, вашей, их] улице будет праздник 쥐 구멍에도 볕들 날이있다, 개똥 밭에도 이슬내릴 날 이 있다, 고생만 하는 사람도 좋은 시기를 만날적이 있디는 말 празднично украшенный город 명절의 일색으로 장식된 도시 праздничное настроение 즐거운 기분 праздничные дни 경축일 праздно: праздно проводить время 빈둥 거리며 일생을 지내다, 일 생을 놀고지내다 праздновать: труса (трусу) праздновать 두려워하다, 겁내다,주저하다 праздное: праздное времяпровождение 빈들거림, 시간의 낭비 праймериз (정당의) 예비선거,(미 대통령선거를 위한) 지역별 순회경선 практика 관행, 관례 практики: день практики стоит года теории 말보다 실천 практический английский язык 실용영어 праотцам: отправлять к праотцам кого. См. отправлять отправляться к праотцам. См. отправляться прах: в пух и <в> прах. См. пух / на кой прах. См. черт отрясти от <своих> ног прах кого, что, чей. См. отрясти повергать в прах. См. повергать / повергаться в прах. См. повергаться / прах меня возьми. См. черт / прах с ним. См. черт / превращать прах . См. превращать / превращаться в прах. См. превращаться прахом: всё пошло прахом 북두칠성이 앵돌아졌다, 일이 그릇되거나 틀어 졌다는 뜻; 일이 허사가 되다 гори прахом. См. гори / идти прахом. См. идти праху: мир праху кого, чьему. См. мир преамбула (이야기,저술등의) 서문, 머리말, 서언, (조약,법령 등의 ) 전문 превзойти: превзойти все ожидания 예측을 벗어나다 (в поступках, выражениях) / превзойти США 미국을 압도해 버리다 / превзойти <самого> себя. См. превосходить превозмогать: превозмогать [пересиливать] себя (превозмочь, пересилить) 감정을 억누르다, 자신의 그 어떤 상태를 이겨내다[극복하다] превозмочь: превозмочь себя. См. превозмогать превознести: превознести до небес кого, что. См. возносить превосходить: он превосходит кого-либо в спорте 그는 스포츠가 남보다 뛰어나다 превосходить<самого>себя (превзойти) 이전에 비해 더욱 훌륭하게 [기대이상으로]처리하다, 평소의 자기능력 이상의 솜씨를 보이다 превратить: превратить в прах кого, что. См. превращать превратиться: превратиться в прах . См. превращаться превратиться в слух. См. превращаться превратности: превратности судьбы 영고 성쇠 , стойко переносить все превратности судьбы 행운도 불운도 다 겪다 превращать: превращать[обращать] в прах кого, что (превратить, обратить) 완전 소멸 [괴멸] 하다, 존재를 멸망시키다 превращаться: превращаться [обращаться] в прах (превратиться, обратиться) 존재를 마치다, 절멸되다; 완전 없어지다, 망하다 превращаться [обращаться] в слух (превратиться, обратиться ) 경청 하다, 아주 주의 깊게 [유심히] 듣다, 열심히 귀를 기울리다 превысить свои полномочия 월권하다 предавать: предавать земле кого, что 안치하다, 묻다, 매장하다 предавать огню и мечу (предать) 무자비하게[가차없이] 파괴하다, 황 폐 시키다, (포화와 검으로) 폐허하다, 불태워 버리다 предаваться: предаваться отчаянию 비탄에 빠지다 предаваться пьянству 술에 젖다 (빠지다),허구한 날의 술타령이다 преданный : преданный Вам (в конце письма)경구, 숙배 (편지의 맺는 말) преданный друг 성실한 친구 предать: (См. предавать) : предать город огню и мечу 도시는 전쟁으로 쑥 밭이 되다 / предать тело (земле, огню, воде) 시체를 (토장, 화 장,수장) 하다 /предать забвению прошлое 과거를 잊버리다,해묵은 원한을 묻어 버리다 предварительных: без предварительных условий 전제 조건이 없이 предвещать 을 예시하다, 의 징조를 보이다, 예고하다, 미리 알리다 предвзятое решение: принимать предвзятое решение 예단을 내리다, 억측 하다 предвидение 예지, 전망 предвкушать что-либо 하기를 ( 어떤것을) 고대하다 предвкушать удовольствие от еды 입맛을 다시다; 군침을 삼키다 предвыборная компания 선거유세 предвыборное обещание 선거공약 ┌다는 말 предел: всему есть свой предел 하늘도 끝날 날이 있다, 무엇이나 다 한이 있 пределами: за пределами России 러시아 경외로 предзнаменовать 을 예시하다, 의 징조를 보이다 предлагать: предлагать руку <и сердце> кому (предложить) (여인에 대하여) 결혼을 신청하다, 청혼하다, 혼사말을 건네다 предлагать цену 값을 매기다 [부르다] предлогом: под предлогом … 을 구실로,…을 빙자하여 предложение: делать предложение кому 결혼을 신청하다, 청혼하다 принимать предложение кого, чье. См. принимать предложить: предложить руку < и сердце> кому. См. предлагать преднамеренная ложь 고의적인 거짓말 преднамеренное: преднамеренное преступление 유의범 ( не преднамеренное преступление 무의범), преднамеренное убийство 모살 преднамеренные действия 유의 행동(не преднамеренные действия 무의행동) предоставить: предоставить жильё 숙소를 마련해 주다, 숙박시키다 предоставить самому себе. См. предоставлять предоставить слово кому. См. предоставлять предоставлять: предоставлять самому себе (предоставить) 1. (도움도 조언 도 주지 않은 채) 제멋대로[제마음대로] 하게하다 2. (아이들에 대하 여) 감시밖에 두다, 방임하다 ┌언권) 을 주다 предоставлять слово кому (предоставить)(회의에서) 아무에게 언권(발 предоставьте мне это 그것은 내게 맡겨 주십시요 предостаточно 넉넉하다 предостерегать 거듭 말하다, 거듭 타이르다 предостерегающий 훈계적인, 훈계조의 предостережен: кто предостережен, тот вооружен 미리 경계하는 것 은 미리 경비하는것과 같다 предположениях: теряться в предположениях. См. теряться предпочитать 선호하다 ( Что вы предпочитаете: чай или кофе? 홍차와 커피 중 어느쪽을 좋아하세요) предрасположен: предрасположен к полноте 뚱뚱해지는 체질이다 предрешать: 예단을 내리다, 억측하다, предрешать судьбу 미리 … 한 운명을 정하다 предрешенная судьба 처음부터 정해져 있는 운명 председательствующая страна 순회의장국 (인 프랑스 대통령) предсказать 미리 알리다, 예언하다, 예고하다 предсмертные слова 임종의 말 представительная внешность 고귀한[고상한] 용모; 풍채가 좋다, 풍채가 당 당하다, 풍신 좋은 사람 представительские деньги 업무상 교제비, 접대비 представительство (на местах) (현지)사무소 представить: можете ли себе представить что-либо подобное? 어때, 듣고 [보 고] 놀랐지! 그런 일 들어[본] 적이 있나? представляет: что он собой представляет? 그는 인품이 어떻습니까? представь(те) себе (아무의 관심, 주목을 끌기 위해 하는 말) 그러니까 предупреждение лучше лечения 예방은 치료보다 낫다 предусмотрительность 선견지명(이 있다) , 예지, 조심, 예상, 장래에 대 한 심려 предчувствовать: предчувствовать беду (мое сердце предчувствовало беду) 나는 불안해 졌다 предчувствовать опасности 위험을 깨닫다 ┌시오 предъявите: предъявите ваш билет/ удостоверение 표 / 신분증을 보여 주십 предыдущие три пятилетние планы 앞선 3 차례 5 개년 계획 прежде: и прежде, и ныне 예나 지금이나 / прежде всего 우선, 무엇 보다도 먼저, 그 중에서도, 첫째로 / прежде чем 에 앞서, 무 엇을 하기 전에 презентация 정식 소개식, (사할린주) 투자 설명회, (회사) 설명회 президент 회장, 총재, 당수, избранный президент (취임전의) 대통령 당선자, бывший президент 전직 대통령 президентский самолет 대통령 전용기 президентское правление 대통령 책임[중심]제; 대통령 직할 통치 도입 презирать кого-либо 을 경멸하다, 깔보다, 얕보다, …을 몹시 싫어하다 презренная личность 한심스러운 인간 презренный: 영락한, 비참한, 비루한, 비열한, 천한[비천한] 사람 презренный металл. См. металл презумпция невиновности 무죄의 추정 преимущественное право 연고권 преисподняя 지옥, (불교) 나락 (에 빠지다) преклонить: преклонить колена перед кем, перед чем. См. преклонять преклонить ухо. См. приклонять преклонные: в преклонные годы 만년에, 노후에 преклонять: преклонять колена (колени) перед кем, перед чем (преклонить) 1. 존경[경모]하다, 아무의 장엄을 예찬하다 2. (아무의 권한을 인 정하면서) 굴복하다, 따르다, 순종하다 преклонять ухо. См. приклонять прекраснейший человек 그 누구에게도 안뒤질 훌륭한[좋은] 인물 прекрасно: (как дела?) Спасибо, прекрасно 예, 덕분에 건강합 니다, 좋아(손아래 사람에게) прекрасные: за прекрасные глаза кого, чьи. См. глаза прекрасный: прекрасный вид (дом с прекрасным видом ) 집은 전망이 좋은 곳에 있다 прекрасный пол. См. пол прекрасных: ради прекрасных глаз кого, чьи. См. глаз прелестный 흠모할 가치가 있는 прелесть: в этом вся прелесть 거기가 (바로) 좋은 점이다 она просто прелесть 그녀는 정말 귀엽다 прелиминарный договор 예비조약 преложить: преложить гнев на милость. См. менять прелюбодеяние 간통 (нарушение супружеской верности), 불의, 밀통 премудрости: бездна премудрости. См. бездна пренебрегать 무시하다, 깔보다, 조롱하다; 업신여기다(смотреть с высока) пренебрегать общественным мнением 여론을 무시하다 пренебрегать чьим-либо советом 남의 충고를 거들떠 보지도 않다 пренебрегать чем-либо (его просьбе) 그의 요구를일소에 부치다 пренебрежительно 소홀하게 преподнести: преподнести пилюлю кому. См. подносить препоясать: препоясать свои чресла. См. препоясывать препоясывать: препоясывать свои чресла (препоясать) 여행 [방랑]의 길에 나 서다 (떠날 준비 (채비)를 하다) препятствий: препятствий нет (근처에) 방해물이 없다 препятствиями: скачка с препятствиями. См. скачка пререкаться 말다툼하다, 시끄럽게 다투다 прерогатива: это его прерогатива 그것은 그의 특권(대권) 이다 прерывание беременности 임신 중절 (수술을 하다) , 애기를 지우다 пресечь в корне ( в зародыше) 미연에 방지하다 преследование жесткое 엄중한 단속 преследовать подозреваемого лица 용의자를 뒤 밟다 пресмыкаться перед кем 남에게 굴복하다, 아부[아첨]하다 пресс-релиз 보고자료, 참고통신 / пресс-секретарь (대통령의) 공보관, 보도 담당 비서, 대변인 / пресс-служба 보도국 престиж государства 국위(국운) (기울리고 있다) престол: вступить в престол 즉위하다 преступления: на месте преступления. См. месте преступная небрежность врача 의사의 부정치료, 의료과오, 의료사고 претворить: претворить в жизнь. См. воплощать претворять: претворять в жизнь. См. воплощать претензии: в претензии на кого 아무에게 불만이 있다, 불평을 품다 претензий: без претензий 수수하게, 우쭐대지 않고 человек без претензий 젠체하지 않는, 겸손한, 주제넘지않는 사람 претензию: входить в претензию. См. входить претензия территориальная 영토반환 청구 претензиями: с претензиями 자만[자부]하여, 허세부리며 человек с претензиями 젠체하는, 우쭐대는 사람 преткновения: камень преткновения См. камень претящий ( кому, чему либо) 지겨운 преувеличение 과대평가, 과언 преувеличения: давай без преувеличения 과장하지 말고 말해라 преувеличивай : не преувеличивай 온건하게 말해라 преуспевать 대성공하다, 장땡잡다 префектура 현청, 구청 прецедента : без прецедента 유례없이 прибавить: прибавить газ 속력을 내다, 급히 서두르다; 자동차의 스피드를 내다, не прибавить, не убавить 안성맞춤이다, 더할 나위 없다 прибирать: прибирать вожжи к рукам (прибрать) 권력을 집중하다, 지배권 을 자기 손아귀에 넣다 прибирать к рукам (прибрать) 1.누구더러 그 무엇을 하도록하다, 아 무를 종속시키다, 자기에게 따르게 하다, 자기편으로 끌어 당기다 2. (무엇을 부정수단으로) 자기손에 넣다, 착복하다, 횡령하다 прибитый: как [будто, словно, точно] из-за угла мешком прибитый [ударенный, трахнутый] (прибит, ударен) 어리숙한,어리벙벙한 사 람, 머리에 이상이 있는 사람; 기인 приближается: она приближается к 40 годам그녀는 곧 마흔살이 될 참이다 прибрал: бог прибрал кого. См. бог прибрать: прибрать вожжи к рукам / прибрать к рукам. См. прибрать прибрежная торговля 연해 (연안) 무역 прибыло: нашего польку прибыло 우리 패거리가 늘어났다, 우리 편 [우 리쪽] 사람들의 수가 많아지다 приватизация 사유화,사영화, 민영화 приведи: не приведи бог [господи] сколько 꾀 많다, 헤아릴 수 없이 많은 수, 굉장히 많은 (사람들) не приведи [не дай] господи [бог] 1. 제발 그건 안되(그 무엇을 허용 할 수 없음을 경계하는 말) 2. 그렇게 까지야, 기가막힐 지경이군 (그 어떤 정도, 힘의 입장에서 무엇을 평가[평정] 할 때의 표현) привередливым: быть привередливым в еде 입만 살다, 격에 맞지 않게 음식 을 가려 먹다 привел: бог привел. См. бог
|
|||
|