Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Корейско-русский индекс к «Дополнению» 43 страница



коварно: вести себя коварно 경망스럽게 가살을 부리다

коварные: коварные происки 모략책동

коварный: коварный заговор교모한 술책, 교모한 암투

ковать:  куй железо пока горячо 물실호기,철 나자 망령 난다, 쇠는 뜨거

  운 때 두드려라

ковер 주단, зеленый ковер 잔디밭, 넓은 꽃밭   

коверная (ковровая) бомбардировка 융탄폭격

ковбойский фильм 서부 활극

коверкать английский язык 서투른 영어를 쓰다

коврижки: ни за какие коврижки (그 무엇을 강하게 부정 할때) 어떤 일이

  있더라도 [결코] …아니다[ 하지 않다]

ковровая бомбежка 융탄폭격

ковчег: Ноев ковчег 노아의 방주

ковылять 절름거리며 걷다, 절뚝거리며 걷다

ковыляющая походка 절음발이

ковырять:  ковырять в носу 꾸물 구물 일하다, 얼간이 짓을 하다, 게

 으름 피우다

  ковырять масло 아프게 머리를 튕기다, 꼬집다

когда: когда рак свистнет. См. рак /  когда – либо 머지 않아, 언젠가는         

когти: показывать когти. См. показывать

когтях: в когтях кого, чьих, у кого의 손아귀에 붙잡히다[들다], 의 수

    중에 있다, 에게 완전 종속되다

кодекс: военный кодекс 군율, 육(해)군의 조례 

кодовым : под кодовым названием  … 이란 암호명으로

кое-как: 되는 대로, 아무렇게나

  делать что-либо кое-как 일을 어중간 하다, 대충대충 마치다

  кое-как довести дело 그럭저럭[간신히] 넘기다

  кое-как перебираться 이럭저럭 꾸려나가다

  кое-как сводить концы с концами 그럭저럭 생계를 세우다 

  нельзя работать кое-как 일을 아무렇게 해서는 안된다

кое-какой успех 만만찮은 성과

коем:  ни в коем случае. См.  случае 

кожа: одна кожа да кости 말가(말라) 빠진 사람, 여위어서 뼈와 가죽뿐

  이다 [만이남은사람],피골뿐인 사람, 피골상접하다, 말라깽이, 아주

 여위고 지쳐버린 사람   

  нежная кожа 고운 살결 

 толстая кожа (그는) 낯가죽이 두껍다 

коже: мороз по коже дерет. См. мороз

   мурашки бегают по коже. См. мурашки    

кожи: из кожи <вон> лезть. См. лезть

  ни кожи ни рожи у кого 매우 여위고 못생긴[몰골사나운] 사람

кожу: влезать в кожу кого, чью. См. влезать

козе: на козе не объедешь кого. См. объедешь

  на козе не подъедешь к кому. См. подъедешь

козел: козел отпущения 희생양, 남의 죄를[책임을] 뒤집어 쓰는 사람,

     책임을 걸뭐지게 하다

козла: драть козла. См.драть / пускать козла в огород. См. пускать

  ждать от козла молока 가망없는 일을 하다, 헛일을 하다  

козлу: доверить козлу капусту См. доверить

козни: строить козни против кого 음모를 꾸미다, 모의하다,책동하다

козу: драть  [ пороть,  сечь] как сидорову козу  (выдрать  [выпороть,

  высечь]) 아주 혹독하게, 무자비하게, 사정없이 때리다[매질하다]

козы: отставной козы барабанщик .  См . барабанщик

козырях:  оставаться при своих козырях [интересах]  (остаться) 변함없이

  [여전히] 있는 그대로이다, … 않은 채 남아있다

кои:  в кои веки. См. веки

коим: за коим чертом. См. чертом

кой: кой черт. См. черт   /     на кой черт. См. черт

койко- место 병상

кок 배의 조리사

кокетка 아양떠는 여자,바람둥이, 교녀

кокетничать 아양을 부리다(떨다), 교태를 부리다, 주파를 던지다

кол:   вбивать осиновый кол в могилу кого, чего. См. вбивать

  хоть кол на голове теши кому. См. теши

кола: ни кола ни двора 1. 가정도 집도[아무것도] 없다  (아주 궁핍한 생활에

  대하여) 2.집도 절도 없다, 아무 데도 몸을 붙일 곳이 없고 의지 할데도

   없다는 말, 거처할 곳이 없다

колбасой: катись колбасой. См. катись

колдовство 주술 /   колдун 주술가

колебание: без колебания 서슴지 않고, 서슴없이

колеблется: почва колеблется под  ногами чьими, у кого. См. почва

колеи :  выбивать из колеи кого. См. выбивать

  выбиваться из колеи. См. выбиваться

колена: преклонять колена перед кем , перед чем. См. преклонять

колени: падать на колени перед кем. См. падать

  пьяному море по колени 취중에 무천자,누구나 취하게 되면 아무도 어

   려운 사람 없이 된다는 뜻

  ставить на колени кого. См. ставить

  становиться на колени перед кем. См. становиться                

коленкор: другой [иной, не тот] коленкор 이것 전혀 다른 일이지, 이제 잘

  되였다 (이전것과는 전혀 다르다 [상이하다]는 뜻으로 칭찬하는 표현)      

колено:  море по колено кому. См. море

  снег по колено 무릅까지 빠지는 눈

коленопреклоненно просить 무릎을 끌고 애원하다  

коленце: откалывать коленце. См. откалывать

колер:  подгонять <всех> под один колер. См. подгонять

колеса: вставлять палки в колеса кому. См. вставлять                   

колесах: на колесах 1.여행중이다 2. (생활 양식에 대하여)자주 거처를 바꾸다

  трусы на колесах. См. трусы 

колесе:  вертеться как белка в колесе. См. вертеться

колеснице: последняя спица в колеснице. См. спица

  пятое колесо в колеснице. См. колесо

колесо: колесо обозрения 관람차

  пятое колесо в телеге [в колеснице]전혀 쓸모 없는것,무용지물        

  нельзя повернуть колесо истории вспять 역사의 수레 바퀴는 거꾸

 로 돌릴 수 없다

  пытаться повернуть назад колесо истории 시대에 역행하다      

колет: правда глаза колет 진실은 드러나기 마련이다          

колею: входить в колею. См. входить

коли: хоть глаз коли. См. выколи       

коли на то пошло 그 일이라면, 일이 그렇게 되여 간다면                                                        

количество:   определенное количество 정량

  огромное количество 방대한[막대한]양, 대량으로          

колкие слова 가시돋친 말

колкий ответ 신랄한 대답 (대꾸)  

колкое  замечание 귀찮은 지적, 예리한 비판, 날카로운 재치

коллаж 합성사진         

коллега 동업자

коллегиальное решение 합의하여 결정하다, 합의제

коллегия  간부회의(협의회) , (선거인단의) 단원

  коллегия выборщиков 선거인단(에 의한 간선) 

  коллегия адвокатов 변호사회

    коллегия при министре 장관 자무관

  судебная коллегия 재판 합의부      

коллектив редакторов 편집부 식구 

  коллектив сотрудников 임직원 일동

коллективная: коллективнаябезопасность 집단안전(보장)

 коллективнаясобственность공유 재산   

коллективное произведение 집체작

коллективный: коллективный: договор 단체교섭,단체 협약, 노동협약 

  коллективный разум 집체적 지혜

коллекционер редких книг 엽서가 

коллизиозное право 국제 사법

коллизия 마찰, коллизия законов 법률의 모순

колодец: не плюй в колодец, пригодится воды напиться 저 긷지 않는다고

  우물에 똥 눌까, 항상 남의 경우도 살펴 주고 남에게 해되는 일을 하지

   말라는 뜻

колодку: на одну колодку 똑 같은, 아주 동일한[유사한]것들, 모두 일

  반이야 ( все вы на одну колодку너희들 모두 똑같은 놈들이야)

колоду: валить через пень колоду. См. валить

  через пень на колоду. См. пень

колокола: звонить во все колокола. См. звонить

  лить колокола. См. лить 

колокольни: смотреть со своей колокольни на кого, на что. См. смотреть

колом: стоять колом в горле. См. стоять

коломенская:  коломенская верста. См. верста

коломенскую:  с коломенскую версту. См. версту

колония 이민족의 촌락, 부락                                                

колонна: походная колонна 행군종대 / праздничная колонна 시위행렬,

  пятая колонна 이색분자

колоннада 줄 지어 선 기둥, 기둥이 나란히 선 복도

колонной: маршировать колонной 줄지어 행진하다, 종렬로 나가다

колорадский жук 마령서 해충  

колорит:  богатый национальный колорит 민족적 색채가 진한,    колорит

  картины  (그림의) 채색, местный колорит   지방색 

колосс:  колосс на глиняных ногах 허장성세, 사납게 보일뿐이다, 종이 호

  랑이 (보기에는 웅장하지만 실은 무너지기 쉽상이다)

колотить сильно 난타하다

колоть: колоть глаза (глаз) 1. 나무라다, 꾸짖다; 남의 행동을 조소하다, 힐

  책하다, 헐뜯다, 우롱하다, 비웃다 2. (아무를) 번거럽게 하다, 격

  양시키다, 불쾌하게 하다, 약이 오르게 하다, 노하게 하다

колоться 따끔 따끔 쑤시다, 찌르는 듯한 아픔

колотый сахар 각 사탕

колошматить 사정없이 마구 때리다, 때려 눕히다

Колумбово:  Колумбово яйцо.  См. яйцо

колыбели: с <от> колыбели 아주 어려서부터, 유년시절부터  

колыбель:  детская колыбель (소아용의) 요람

     колыбель мировой цивилизации 세계문명의 발상지

    Ленинград – колыбель революции 혁명의 요람지인 레닌그라드

колыбельку:  каков в колыбельку, таков в могилку 세살적 마음[버릇]이 여

   든까지 간다, 어릴때의 마음씨는 늙도록 고치기 힘들다는 말   

колыхаться: пламя колыхается  불빛,불꽃이 깜박[가물]거리다

кольцевать 표식 가락지를 끼우다

кольцевая дорога 윤한선, 윤환도로, 환상도로, 외곽순환도로  

колюча: и роза колюча  장미에도 가시가 있죠

колючий 가시투성의, 귀찮은, 따끔 따끔 쑤신다         

коляска : детская коляска 유아차, 동차, инвалидная коляска 휄체어  

ком: ком снежный 굴릴 수록 커지는 눈덩이

   как снежный ком  엎친데 덮치기 [덥친다], 어렵거나 나쁜 일이

   잇따라 겹처 일어난다, 눈덩어리처럼 불어나다  

кома 이승잠 

коммерческий отдел 영업부  

комы:   в состоянии комы가사 상태

командировка служебная 공무 출장(에 가다)

командирский состав 사관단

командные  высоты (экономики) 경제의 명맥                                                          

командный: командный состав 지휘성원,командный пункт 사령소

командовать: 호령을 치다

   он любит командовать 그는 남을 부리기 좋아한다 

командос  (미국) «특공대» 병사들                         

комар:  комар носа подточит 미흡함 [빈틈]이 없다, 흠잡을 데가 없다,

   꺼림칙한 점이 없다

комбайн 복식 수확기, 콤바인

комбинат бытового обслуживания 편의 봉사 종합 시설 [공장]

комбинация: комбинация из трех пальцев. См. кукиш

комбинированный 복합적인

комедия музыкальная 희가극 

комедию: ломать комедию. См. ломать

комендантский час 야간외출금지 (포고), 통행금지령             

комиссар: комиссар по делам беженцев난민 고등 판무관

     военный комиссар 병무청장  

комиссариат: военный   комиссариат 병참부,징병서, комиссариат по делам

  беженцев 유엔 난민 처리 최고 위원회  

  верховный комиссариат по беженцам 유엔 난민 고등판무관실

комиссионные (комиссионное вознаграждение) 수수료,중개료,커미션,소개료

комиссия:  бюджетная комиссия верхней палаты 참의원 예산위원회

  счетная комиссия계산 위원회

комическая опера 희가극

комментарий:  он выслушал все это без комментарий 그는 아무 말도 없이

  들었다

комментировать: комментировать речь кого-либо 아무의 연설을 논평

  하다 / нечего комментировать 아무것도 할 말이 없습니다

коммерциализм 상업정신, 상인근성, 영리주의, 영리본위,장사군 근성                  

коммерциализация научно-технических разработок 기초과학기술의 상용화

коммерция 영리업, 장사

коммерческаяпередача 광고방송

коммерческие переговоры 민간협상

коммерческий: коммерческий 영리(돈벌이) 위주의 / коммерческий агент  

  상업상,무역사무관, коммерческий делец 금융가

коммерческое  агентство 상업흥신소   

коммуна: народная коммуна (중국의) 인민공사

коммунальная  квартира 동거주택, 공동주거

коммунальноехозяйство 공공경리, 공익사업, 공공기업체, 편의봉사, 공공

시설, 후생경리 

коммунальныеуслуги 용역회사,     тарифы на коммунальные услуги

공공요금

коммуникабельность 전달성,붙임성

коммуникабельный 수다스러운, 이야기를 좋아하는

коммуникативная инженерия 통신공학

коммуникация  1.통신수단  2.교통기관, м ассовая коммуникация매스컴:

대량 전달

коммюнике 공문서, 공식발표문, 콤뮤니케

комната: игровая комната 놀이방, общая комната 거실,거처방

комнатная собака 애완용의 작은 개

комок в горле (감동하여) 목이 메다, 가슴이 부뜻해지다

комом: первый блин комом 첫해 권농

компанейский 붙임성이 있는

компанией: водиться с плохой компанией 못된 친구들과 사귀다   

компании: для компании ( за компанию) 의리상 동정하여, 교제상; (나

  머지 사람들도 그렇게 하는것 만큼) 아무와 협동하여 행동하다 

компанию: избегать плохую компанию 시끄러운 패들을[못된 친구를]피하

  다, составлять компанию кому 남의 상대를 해주다, 남과 동행하다

компания : вся компания 전부,전체 2. (경멸) 패거리, 한패       

  не компания кому. 아무의 친구가 아니다 [친구 자격이 없다]       

компаньон 제휴자; 동료, 짝패      

компенсационные начала (контракт ) 생산물 분여 협정                                    

компенсационный  импорт 대상 수입 

компетентные: компетентные источники 정통한 소식

   компетентные органы 주무관청

компетенции: это вне моей компетенции이것은 직권내 밖이다, 활동범위에

  속하지 않는다,이것은 나의 직분 빢의 것이다

компетенция (юр.) 유자격, 법적자격, 권한,권능           

комплекс:  военно-промышленный комплекс 군산복합체

  единый народно-хозяйственный комплекс 하나의종합적국민경제

  комплекс женский 여성의 공포감 (강박감), 여성 콤플랙스  

  комплекс неполноценности 열등감, 열등의식, 피해의식

  металлургический комплекс 제철기지

  промышленный комплекс 생산기지

комплексаосвободиться от комплекса 강박감에서 벗어 나다

комплексная система 통합된 부합 체계

комплексное здание (주거 및 상가 겸용의) 복합 건물 

комплексный обед 정식만찬

комплектующие изделия 부분품, 조립품

комплементарные отношения 상호보완관계

комплимент 찬사,칭찬, 추기는 (듣기좋은) 말

 говорить комплимент 겉치렛 말을하다

  напрашиваться на комплимент 칭찬을 받으려 한다

  пустой комплимент 입에 발린 칭찬

  спасибо за комплимент 칭찬해주셔서 감사합니다,칭찬에 감사하다      

композиционный материал 합성체, 복합소재[재료]

композиция 문장, 글짓기, 작문, композиция картины 그림의 구도

  музыкальная композиция 악곡  

  хореографическая композиция 무용조곡

компрадор 매판행위, 매판 부르죠아

компресс:  холодный компресс 냉엄법, теплый компресс 온엄법

компромат 폭로전, 폭로자료, 비리 제보를 접수하다 (собирать), 비리

  제보로 위협하다 (угрожать компроматом)

компромисс (политический) (정치적)절충, 화해, идти на компромисс 서로 

  양보하다, 타협하다  

компромиссов: ни каких компромиссов! 타협반대!

компромиссный вариант 절충안  

кому: кому <только> не лень. См. лень

комфорт: жизнь без комфорта 낙이 없는 생활

комфортабельная квартира 편의 시설이 갖추어진 집, 아늑한 집

кон: ставить на кон. См. ставить

конвенционализм 약속설; 관례답습, 인습주의

конвенционалист 구습을 지키는 사람, 인습주의자, 관례순봉자 

конвенциональный 인습적인, 관습적인 

конвергентная интеграция 복합적 계열화

конвергенция 합일

конверсия 방향전환, 전향; 군수산업의 민수전환 (민수화)

«конверт» 부조,급료 [봉급] 봉투 

конверте: в том же конверте 동봉하여

конвертом: отдельным конвертом(в другом конверте) 별봉으로

конвертируемая валюта 차환화폐

конвертируемость валюты 통화 태환성, 교환가능 통화

конвертируемый рубль 태환 루불

конгрессмен 국회의원

кондачка: с кондачка 1. 좀 생각도 없이, 경솔[너절]하게…하다 2. 체



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.