|
|||
Торнбери‑Хаус, Беркли‑сквер 12 страница– Мама не имеет ни малейшего понятия об экономии и очень любит играть по‑ крупному, но не больше, чем Кит. Он ужасно безрассуден, причем не только за карточным столом. Готов держать пари по любому поводу и обладает фатальной тягой к скачкам. Аден пожал плечами. – Как и любой другой денди. – Да только у него, по сути, нет своего дохода, чтобы оплачивать эти прихоти, – вздохнула Вивьен. – И тут в игру вступает Сайрус. – Надо полагать, лорд Блейк отказался оплачивать долги младшего брата? Она кивнула. – И как много задолжал Кит? Вивьен пришлось дважды сглотнуть, прежде чем она сумела выдавить: – Почти тридцать тысяч фунтов. Сент‑ Джордж на мгновение замер, затем плавно подтолкнул ее на дорожку, срезающую путь к Грин‑ парку. – Значительная сумма, – отозвался он. – В таком случае рискну высказать догадку, что ваш младший брат по меньшей мере однажды навестил ростовщика. – Да, – коротко ответила Вивьен, боясь выводов, которые он может сделать. Она до сих пор не решила, можно ли рассказать Адену все. Хотя он и пообещал сохранить это в тайне, легкомыслие Кита приняло такие размеры, что все попытки скрыть его могут оказаться тщетными. – А еще есть мамины долги, – торопливо заговорила Вивьен, надеясь отвлечь внимание Сент‑ Джорджа от Кита. – И они тоже весьма значительны, хотя и не такие огромные, как у Кита. Вместе они составляют сокрушительную сумму. Сайрус не знает и половины, особенно про Кита, – добавила она уныло. – А если узнает, то вышвырнет его на улицу или заставит пойти в армию, а потом сошлет меня с мамой в ужасный крохотный домишко в Йоркшире. Сент‑ Джордж наклонил голову. – Я, безусловно, понимаю ваше нежелание отправляться в ссылку в Йоркшир, но что плохого случится с вашим братом, если он получит армейский патент? Там из него сделают человека. Вивьен едва не взорвалась, но вовремя вспомнила, что Сент‑ Джордж как раз армейский офицер. А если учесть, какой он человек, вряд ли можно оспорить его мысль, что военные ограничения – не самое плохое, что может случиться с Китом. – Да, но Сайрус не хочет покупать ему патент в хороший полк. Собственно, он вообще сказал, что не будет покупать ему патент, а заставит Кита пойти в пехоту. И кто знает, что может случиться тогда? Его могут отправить в Америку или даже в Индию. А он еще совсем мальчик. Он не сумеет… Вивьен осеклась и прикусила губу, чувствуя, как нарастает паника. Неужели Киту придется столкнуться с таким ужасом? Аден ласково пожал ее руку. – Вивьен, лорд Блейк просто пугает вас. Он не может заставить вашего брата пойти в армию. Кроме того, это не избавит его от обязанности заплатить долги Кита. Долговая тюрьма кажется мне более вероятной угрозой. Она сердито посмотрела на него. – О, это, конечно, намного лучше. Он коротко рассмеялся. – Да, это я выразился неловко. Мои извинения. Значит, лорд Блейк настаивает на вашем браке с князем Иваном с тем, чтобы тот выделил крупную сумму вам и заплатил все семейные долги, верно я понимаю? – Совершенно верно, – угрюмо ответила Вивьен. – Князь Иван готов выделить на меня совершенно непристойную сумму денег и предложил выплатить все долги мамы и Кита. – Значит, подчиняясь давлению брата, вы согласились поощрить ухаживания князя. Что, в свою очередь, привело к его грубой выходке в библиотеке… – И я швырнула его предложение ему в лицо, – договорила она. – И теперь я снова там, где была, только мне не придется выходить замуж за эту мерзкую жабу. Это неоценимое счастье, но нам все еще грозит катастрофа. – А вы вообще собирались выйти за него? – Боже правый, нет! Я всего лишь хотела выиграть некоторое время. Аден пристально посмотрел на нее. – И чего вы надеялись достичь при помощи этой отсрочки? «Да пропади ты пропадом». Но она сама подтолкнула его к этому неудобному, опасному вопросу. Вот что происходит, когда кому‑ нибудь доверяешься. – Придумать какой‑ нибудь план, – ответила она, неопределенно помахав муфтой. Порыв холодного ветра взъерошил мягкий мех. Вивьен сунула в муфту и другую руку и стиснула губы. Ни под каким видом не должна она рассказывать Адену (и вообще никому) о своем тщательно разработанном плане вызволения Кита и мамы из долгов. Подобная оговорка может привести к катастрофическим последствиям. Аден взял ее за локоть, заставив остановиться. Его взгляд, острый и настойчивый, словно пронзал ее насквозь. – О чем вы умалчиваете, Вивьен? – Ни о чем, – возразила она. Сердце билось с перебоями, но Вивьен сумела нацепить на лицо выражение оскорбленной невинности. Она на это надеялась. – Вы не отвечаете за действия ваших близких, – мягко, но решительно произнес Сент‑ Джордж. – Ваша мать находится под опекой лорда Блейка, а Кит уже совершеннолетний. Я понимаю ваше беспокойство, но эти карточные долги его и только его. И что бы ни сказал лорд Блейк, никто не смеет просить вас жертвовать собой ради них. Будь вы мудрее, вы бы и сами держались в стороне от семейных неприятностей. Вам и своих хватает. Он так самоуверенно и дерзко ее поучал, что Вивьен не сразу поняла, гневается она или ошеломлена. – Я говорю серьезно, Вивьен, – сурово произнес он. – Вы не должны позволять втягивать себя в дела своих братьев. Лорд Блейк ни к чему не принудит вас против вашей воли, если вы будете просто заниматься своими делами и разрешите остальным членам вашей семьи отвечать за свои. «Гневается. Определенно гневается! » – Прошу позволить мне сказать, что вы понятия не имеете, о чем говорите, – вспылила она. – Я уже по уши во всем этом, и Кит тоже. Если я не решу эту проблему, Кит окажется в ужасном… Вивьен резко замолчала, увидев блеск понимания в его глазах. Дура, дура, дура. Шагнула прямиком в ловушку. Его предательство пронзило ее насквозь, она круто повернулась и сердито зашагала в сторону Пиккадилли. Но он догнал ее в два счета, аккуратно, но твердо взяв за локоть. Не глядя на него, Вивьен попыталась высвободить руку. – Перестаньте сопротивляться, – сказал Сент‑ Джордж. – Вы сделаете себе больно. В его голосе послышался смех, и это подстегнуло ее злость. – Вы меня обманули, – прошипела Вивьен сквозь стиснутые зубы. – Это было необходимо, милая. Вы сами подвергаете себя опасности, а этого я допустить не могу. – Я прекрасно умею сама вести свои дела, – отрезала Вивьен. Нет уж, он не соблазнит ее своими мужскими уловками. – И не смейте называть меня «милая»! Сент‑ Джордж окинул взглядом парк, отметил гуляющих по другим дорожкам и лужайкам. К счастью, рядом никого не было, так что услышать их не могли, хотя Вивьен предполагала, что выглядит достаточно безумной, чтобы изрыгать пламя. Впрочем, ей плевать. Она была готова визжать от досады и злости – на него, но больше всего на себя. Сент‑ Джордж наклонил голову и выглядел при этом надменным аристократом, ничуть не тронутым вспышкой ее гнева. – Очень хорошо, но мы должны обсудить все спокойно. – Он кинул на нее иронический взгляд. – Или я буду обсуждать это спокойно, а вы можете слушать и просто кивать, когда будете со мной согласны. Вивьен злобно сверкала на него глазами до тех пор, пока он не подтолкнул ее под локоть, побуждая двигаться дальше. – Позвольте подумать, смогу ли я во всем разобраться, – сказал он. – Ваш брат задолжал громадную сумму денег. И должен ростовщику, скорее всего такому, у кого особенно отвратительный характер, хуже, чем у большинства из этой породы. Пока я прав? Она угрюмо кивнула. – Хорошо. Подозреваю, что ваш брат усложнил проблему, заняв еще больше в глупой попытке возместить свои потери и выплатить долг. – Сент‑ Джордж вопросительно выгнул бровь. Вивьен испустила драматический вздох и снова кивнула. И почему она зря тратила силы, пытаясь скрыть от него все это? Он улыбнулся. – Вот видите, мы превосходно продвигаемся. Представьте, что бы мы могли сделать, если бы вы по‑ настоящему захотели со мной сотрудничать. Вивьен прищурилась. – Невежливо дразнить меня, сэр. Это слишком серьезное дело. – Да, я бесчувственный грубиян, но хочу, чтобы вы научились полностью мне доверять. Я то и дело говорил вам, что никому не позволю вас обидеть. А если вы позволите, я, вероятно, смогу помочь и Киту. Вивьен колебалась, разрываемая противоположными чувствами. Она хотела ему поверить – нет, она верила, что он сделает все возможное для ее защиты. Но сейчас речь идет о Ките, зачем ему в это ввязываться? Всего несколько минут назад он советовал ей предоставить всех в семье их собственной судьбе. Что у него за мотивы? Какое ему вообще дело до ее семьи? Аден настаивает, чтобы она рассказала все, а собственные мысли тщательно скрывает. Но Вивьен считает, что доверие должно быть обоюдным. – Все это прекрасно, – решилась она, – но мне очень непросто вверить вам всю свою жизнь, когда я так мало о вас знаю. Вы хотите, чтобы я поделилась своими самыми темными тайнами, а о себе ничего не рассказываете. Его лицо слегка изменилось, словно рябь пробежала по тихому пруду. Вивьен буквально ощутила, как он отгораживается от нее, и еще более решительно настроилась выяснить о нем все, что возможно. – Вивьен, я не представляю из себя ничего особенного, – холодно ответил он. Она хмыкнула. – Попробуйте еще раз. На его скуле дернулся мускул. Похоже, он раздражен. На мгновение Вивьен позволила себе почувствовать самодовольное удовлетворение – все‑ таки она сумела проникнуть за этот непроницаемый фасад! – Если я немного расскажу о себе, мы вернемся к насущной теме? – Конечно, – великодушно ответствовала она. – Хорошо. И что вы хотите знать? У нее мгновенно возникло не меньше сотни вопросов (большей частью слишком интимных), поэтому она остановилась на одном, показавшемся ей наиболее уместным: – Как вышло, что вы умеете делать все то, что делаете? Сент‑ Джордж недоуменно посмотрел на нее. – Ваши таланты, – уточнила она. – Разоружать отъявленных негодяев, проникать в логово контрабандистов, устраивать побеги… вряд ли этому учат в Оксфорде. – Вы пытаетесь сказать, что я не джентльмен? Кажется, она угодила в больное место. – Да нет же, ведь вы сын леди и лорда Торнбери. Но при этом совсем не похожи на прочих знакомых мне джентльменов. Он уставился куда‑ то вдаль, затем глубоко вздохнул, будто выпускал на волю что‑ то неприятное. – Я научился тому, что вы называете моими талантами, в армии. В полк вступил совсем юным, и за последние одиннадцать лет мне довелось увидеть многое. – Правда? – Офицеров среди ее знакомых хватало, но она сомневалась, чтобы хоть кто‑ то из них был способен на то, что умеет делать Аден. – Не все победы добывают на поле боя, Вивьен. Иногда для этого требуется хитрость, а порой человеку приходится делать то, что он ненавидит. Делать вещи куда более убийственные, чем удар копьем или выстрел из пистолета. Но если человек хочет служить своему королю и при этом остаться в живых, он приобретает необходимые умения и применяет их, когда должен, чтобы выполнить задание. Внезапно черты на его лице обострились, словно его яростными ударами высекли из куска мрамора. – И вернуться домой целым и невредимым. Более или менее. И тут Вивьен услышала это – мучительную горечь, пронизывающую его слова. Очевидно, она растревожила что‑ то темное в его душе. – О, понимаю, – неуклюже отозвалась она. – Нет, не понимаете. На это ей нечего было ответить. – Мы можем вернуться к прежнему разговору? – после неловкого молчания спросил Сент‑ Джордж. Вивьен кивнула, решив, что и так слишком далеко зашла на первый раз. – Отлично, – сказал он. – Тогда позвольте, я изложу свои мысли по поводу вашего беспокойства. Вы считаете, что ростовщик угрожал вашему брату и тем, кого он любит. А когда ваш брат не сумел расплатиться, эта гнусный тип похитил вас в надежде получить выкуп. Правильно? Вивьен застыла посреди дорожки, с подозрением глядя на него. Он ткнул себя в грудь указательным пальцем. – Таланты, помните? Она по‑ прежнему с тревогой всматривалась в него. Теперь, когда он знает, почувствует ли себя обязанным рассказать об этом сэру Доминику? Или даже Сайрусу? Выронив муфту, Вивьен вцепилась в его рукав. – Вы ведь не расскажете Сайрусу, правда? Сент‑ Джордж поднял муфту, протянул ей. – Идемте дальше. Мы уже привлекаем к себе внимание. Вивьен оглянулась. В самом деле, на них уже бросали любопытные взгляды, в том числе миссис Бейрд с двумя своими ханжами‑ дочками, неизлечимыми сплетницами. Она выдавила дружелюбную улыбку, взяла Адена под руку и прошла мимо них. – Отвечаю на ваш вопрос, – сказал тот, когда их уже не могли услышать. – Нет, я не расскажу лорду Блейку. Во всяком случае сейчас. Это только запутает дело и еще сильнее усложнит мою работу. Кроме того, я вообще не уверен, что случившееся с Китом послужило причиной вашего похищения. В голове у нее все перепуталось. – Я не понимаю, – медленно произнесла Вивьен. Они повернули на Пиккадилли и пошли вдоль ограды парка. – На ум сразу приходит Хованский как возможный кандидат. – Но он же князь, все равно что принц! – возразила Вивьен. – Заверяю вас, принцы делают множество отвратительных вещей. А после того как своими глазами наблюдал манеру поведения Хованского, я считаю его способным на все. Растерявшись, Вивьен попыталась собраться с мыслями. – Согласна, князь непреклонен в своем решении жениться на мне… – Точнее, одержим. – Но я просто не могу поверить, что он на такое способен. Безумие думать, что он пойдет на такой риск! Вы вообще представляете, какой поднимется скандал, если все обнаружится? Вряд ли я стою таких неприятностей. – Вивьен покачала головой. – Нет, он так настойчив только потому, что его задел мой отказ. Я уверена, он больше не захочет иметь со мной ничего общего. Во всяком случае, после вчерашнего вечера. – Вы недооцениваете свои чары, Вивьен. Подозреваю, что князь так просто не сдастся. Она нетерпеливо взглянула на него. – Да я уверена, что теперь он меня ненавидит! Сент‑ Джордж рассмеялся, и его мрачное настроение вроде бы развеялось. – Замечательно. Но я ему не доверяю и настаиваю на том, чтобы вы держались от него подальше. – Спасибо за то, что сообщаете мне очевидные вещи. Но я по‑ прежнему думаю, что наиболее вероятное объяснение моего похищения – ростовщик Кита. – А у меня есть сомнения, поскольку требование выкупа не было. Однако я поговорю с Китом напрямую – с вашего разрешения, конечно. Имеет смысл проверить любые возможности. – Думаю, это разумно, – с сомнением произнесла Вивьен. – Но позвольте, я сначала сама все объясню Киту, тогда он станет более сговорчивым. Сент‑ Джордж кивнул. – Хорошо, но чем меньше подробностей о моей роли в этом деле вы ему сообщите, тем лучше. Можете просто сказать, что сэр Доминик попросил меня поинтересоваться этим делом. – Вам поможет, если я буду сидеть рядом, когда вы начнете его расспрашивать? Думаю, Кит будет более откровенным, – сказала Вивьен, не в силах подавить стремление защитить брата. Сент‑ Джордж вскинул бровь. – Боюсь, совсем наоборот. Этим вы его только унизите. Она собралась возразить, но Сент‑ Джордж предупреждающе поднял руку. – Вивьен, вам не стоит волноваться или пытаться каким‑ то образом вмешаться. Мы с сэром Домиником разберемся с этим. Все, чего мы просим, – быть осторожной и никуда не ходить без надежного сопровождения. Собственно, лучшее, что вы сейчас можете сделать, как можно чаще оставаться дома. У нее было множество возражений на такие ограничения, но ни одним из них она поделиться не могла. – Сделаю все, что могу, – сказала Вивьен. – Но я уже приняла несколько приглашений. Если вдруг начну отказываться, это будет выглядеть странно, особенно после вчерашнего вечера. Аден попытался было спорить, но Вивьен его оборвала: – Я не собираюсь провести всю жизнь, скрываясь. Вам придется поверить, что я буду достаточно осторожна. – Тут она мысленно поморщилась, вспомнив свой план, но если ей немного повезет, он ничего об этом и не узнает. Его лоб перерезала глубокая морщина, но, подумав, он кивнул. – Но, может быть, вы будете так добры, что дадите мне список этих приглашений, когда мы вернемся в Блейк‑ Хаус? Вивьен озадаченно взглянула на него. – Зачем? Вы хотите приставить кого‑ нибудь для слежки за мной? – Нет. Я сам буду сопровождать вас. Сердце ее пропустило удар. – Не понимаю. Аден посмотрел на нее сверху. – Неужели? Тогда позвольте объяснить. Начиная с этой минуты и до тех пор пока мы не найдем человека, задумавшего ваше похищение, я буду сопровождать вас на каждый светский прием. Это послужит двойной выгоде – я смогу присматривать за вами и заодно наблюдать за теми, кто вступает с вами в контакт. Они подходили к первой линии магазинов. Вивьен замедлила шаг. – Но это будет выглядеть очень странно, разве нет? Как мы объясним этот… альянс? В первый раз с тех пор как она его увидела, Аден слегка смутился. – Разумеется, все будут думать, что я за вами ухаживаю. Это очевидный вывод. – Ухаживаете за мной? – вскрикнула она. – Просто сделаю вид, – торопливо добавил он. – И надеюсь, на совсем короткое время. – Он поднял руку и оттянул галстук, словно тот был слишком туго повязан. – Это идея моей матери, – извиняющимся тоном договорил он. – О, понимаю, – едва слышно ответила Вивьен. На самом деле она ничего не понимала. Казалось, она впала в ступор от мысли, что Аден начнет за ней ухаживать, притворно или нет. – Если хорошенько подумать, это вполне разумно, – говорил между тем он. – Во‑ первых, Хованский и близко к вам не подойдет, а это, согласитесь, определенное преимущество. – Да, наверное, – выдавила она. Аден одобрительно улыбнулся. Входя с ней к Хэтчарду, он продолжал негромко перечислять причины, по которым фальшивое ухаживание окажется как раз тем, что надо. Она слушала в смятении, убежденная, что этот план не даст ей возможности воплотить в жизнь свой.
Глава 21
Подняв воротник, чтобы ледяная крупа секла не так больно, Аден почти бегом свернул на Джермин‑ стрит. Улицы Мейфэра были весьма оживленны – молодые щеголи и прочие джентльмены направлялись на дружеские вечеринки в клубы или в игорные заведения, раскиданные вокруг Пэлл‑ Мэлл. Сам неохотно он шел в один из самых пресловутых игорных домов. Записка от Гриффина Стила вырвала его из мирного покоя собственного жилища спустя несколько минут после того, как он с книгой и бокалом бренди расположился у камина. Аден провел весь день в поисках зацепок – и это после бесполезного разговора с Китом Шоу (которого он в конце концов настиг в клубе «Уайтс») касательно его возможной роли в похищении Вивьен. Кит сначала каялся, потом защищался и настаивал, что должен сам разобраться с этой проблемой. Только когда Аден в подробностях рассказал, что произошло с его сестрой и что могло произойти, Кит сдался и с белым как мел лицом признался во всем, причем куда подробнее, чем Адену хотелось бы услышать. Но зато из этого потока слов он выудил необходимую информацию – имя ростовщика, который держал Кита в своих цепких когтях. Этого человека Аден уже знал – ювелир, через чью лавку проходило столько же молодых глупцов вроде Кита, сколько золота. Но хотя Бен Криббенс человек гадкий, Аден не сомневался, что все его угрозы – пустой блеф. Он все же нанес ростовщику визит и ясно дал понять, что если в адрес семьи Блейков прозвучат еще угрозы, пусть и завуалированные, на его голову обрушится адское пламя. Побелев до синевы, Криббенс согласился подождать, пока Кит сумеет с ним расплатиться. Таким образом Аден оказался там, откуда начал, с лордом Блейком, как возможным организатором похищения, и своим новым и самым любимым подозреваемым, Хованским. Князь, безусловно, был просто одержим Вивьен. Она наивно, но решительно игнорировала этот факт, а вот Аден не мог закрыть на него глаза. Завтра он начнет серьезно изучать всю подноготную князя. Но сейчас перед ним стояла первоочередная, неотложная задача – вытащить проклятую девчонку из одного из самых отвратительных игорных домов города. Уже истончившееся до предела разочарованиями терпение Адена лопнуло и разлетелось на кусочки, когда он прочитал лаконичную записку, доставленную одним из уличных мальчишек Гриффина. Быстрая пробежка по Мейфэру (это быстрее, чем нанимать кеб) настроения тоже не улучшила, особенно учитывая паршивый ноябрьский дождик, который то начинался, то прекращал идти. Печально, но именно на Вивьен обрушится весь его гнев. Похоже, что у этой женщины нет ни капли здравого смысла. Мог бы догадаться, что ее смиренная уступчивость нынешним утром – всего лишь уловка. Ну ничего, второй раз он такой ошибки не сделает. Самое время ей понять, что она, конечно, может обвести вокруг пальца все свое окружение, но с ним этот номер не пройдет. Если придется, он перекинет ее через колено и отшлепает по маленькой попке, чтобы она поняла это как следует. Вивьен необходимо еще раз решительно напомнить, что она все еще в опасности, и сделает это он. Аден добежал до обманчиво приличного на вид здания на Джермин‑ стрит – красный кирпичный фасад, впечатляющие мраморные колонны. В заведении Гриффина работали лучшие шлюхи, подавалась изысканная еда, а ставки здесь делали самые большие в Лондоне. Роскошное окружение, а клиентами были самые богатые и могущественные члены светского общества, приходивших сюда, чтобы спустить целое состояние. Но центром притяжения был, конечно, сам Гриффин. Слухи появились едва ли не с первого дня его появления в Лондоне, когда ему было всего четырнадцать. Упорнее всего говорили о том, что он не только владелец безумно успешных игорных домов, но и главарь преступного мира. Это было неправдой, но Аден знал, что Гриффин управляет растущей финансовой империей и иногда действует на грани закона. Может, он и не преступник, но сфера его влияния распространилась в самых разных направлениях – как на промозглые улицы и в трущобы, так и в богатейшие гостиные бомонда и даже в высшие правительственные структуры. Многие были обязаны Гриффину Стилу по разным причинам и боялись его в равной мере. Ни один человек в здравом уме не пошел бы ему наперекор. Враги его имели обыкновение незаметно исчезать или же их ожидал неизбежный крах, и многие предпочли бы вместо этого пулю в голову. Но стоило войти в игорный ад Гриффина, и у человека от возбуждения сердце пускалось вскачь. Что‑ то запретное и опасное, словно аромат духов самых дорогих куртизанок, витало здесь в воздухе, усиливая возбуждение, ведь человек собирался попытать удачу против самого Гриффина! Помимо прочего, Гриффин был кузеном Адена, еще одним бастардом с королевской кровью в жилах. Аден постучался в дверь Корморан‑ Хауса. Ему открыл крепкий лакей, одетый в изысканную ливрею, очень напоминающую одежду прислуги принца‑ регента. Гриффин обладал весьма извращенным чувством юмора, что Аден только приветствовал. – Добрый вечер, капитан. – Лакей принял у него пальто и шляпу. – Мистер Стил ждет вас в своем кабинете. Аден кивнул, с трудом подавив порыв ворваться в игровые залы, отыскать Вивьен и выволочь ее отсюда. Но Гриффин наверняка за ней присматривает, поэтому пока она в безопасности. А раз уж кузен сейчас в кабинете, а не в игровых залах, где обычно находится в это время, он, похоже, хочет сообщить что‑ то Адену наедине. Он пошел по коридору в заднюю часть дома. Кабинет Гриффина находился в пристройке позади основных помещений, втиснутый между главной частью дома и буфетной, кухней и конюшней. Оттуда он всевидящим оком следил за огромным зданием и всем, что в нем происходит, весьма напоминая мифическое существо, в честь которого его назвали[1]. Пусть и небольшой, кабинет Гриффина был украшен богато, даже экстравагантно. Стены оклеены полосатыми обоями насыщенного красного цвета, мерцающими в свете, который отбрасывали свечи, горевшие в богатом подсвечнике и золоченых настенных канделябрах. Полированный шкафчик, щедро покрытый позолотой, стоял у стены, два стула в стиле хэпплуайт с красивой резьбой – у каминной решетки. Гриффин испытывал настоящую страсть к мебели хэпплуайт – весьма странную для человека его типа. Хозяин Корморан‑ Хауса, склонив темную голову над гроссбухами, сидел за массивным письменным столом, стоявшим в центре комнаты. Когда Аден закрыл за собой дверь, он поднял голову и отложил перо. – А, кузен. Как приятно тебя видеть. – Голос у него был приятный, но с какими‑ то грубыми плебейскими нотками, словно плавные каденции аристократического происхождения протащили по кривым, засыпанным мусором переулкам Ковент‑ Гардена. Кстати, очень точное описание всей его истории. – Называть меня так обязательно? – Аден сел перед столом. В темных глаза Гриффина заблестели искорки злобного веселья. – Ты единственный родственник, который меня признает. Разве можно удержаться? – А ты попытайся, – сухо отозвался Аден. Конечно, у него имелась точно такая же проблема, но это цена, которую приходится платить незаконному отпрыску принца. – Кстати говоря о наших отцах… – Чего мы не делаем, – отрезал Аден. – Ты в последнее время не встречался со своим? – спросил Гриффин, не обратив внимания на слова Адена. – Мне просто интересно, может, ты сумел преодолеть свою антипатию. Аден уставился на родственника, не желая удостаивать ответом столь абсурдный вопрос. Гриффин небрежно пожал плечами. – Ну ладно. Вряд ли тебя можно за это винить. В конце концов наш принчик – самая отвратительная пародия на принца, какую только можно себе представить. – За исключением твоего достопочтенного родителя. Отцом Гриффина был Эрнест Август, печально известный герцог Камберленд, один из младших братьев принца‑ регента. На людях поведение Камберленда было очень сдержанным (по сравнению с братьями), но ходили шепотки, хотя и недоказанные, об обвинениях в убийстве и даже инцесте, а из‑ за ледяного темперамента и злого языка он обрел немало врагов. Но ненависть Гриффина к отцу произрастала из того факта, что тот погубил Хлою Стил, мать Гриффина. Невинная девушка четырнадцати лет, Хлоя пала жертвой молодого принца Эрнеста, соблазнившего ее и бросившего с погубленной репутацией, когда она забеременела. Вскоре после рождения Гриффина Хлою отослали в провинцию, а через несколько лет она окончательно исчезла, покинув сына. После смерти Бартоломью Стила, двоюродного деда, воспитавшего его, Гриффин сбежал и первым делом явился в Лондон в поисках матери, но так ее и не нашел, и Аден подозревал, что утрата по‑ прежнему терзает его. Какие бы испытания ни выпали на долю Адена из‑ за его происхождения, они не шли ни в какое сравнение с мытарствами Гриффина. Не то чтобы они когда‑ нибудь обменивались по этому поводу мнениями. Хотя со временем Гриффин стал относиться к обстоятельствам своего рождения снисходительно, любой, кто хорошо его знал, предпочитал не затрагивать этой темы, иначе рисковал нарваться на гнев Гриффина. Все подробности жизни кузена Адену сообщил Доминик, знавший Хлою еще ребенком. Именно Доминик в конце концов отыскал Гриффина в лондонском игорном аду, где тот работал мальчиком на побегушках. Именно Доминик годом позже познакомил Адена с кузеном. И хотя кузены не особенно сблизились друг с другом, время от времени их пути пересекались. У Гриффина имелся доступ к информации, которая часто бывала полезной для Адена. И по какой‑ то странной причине Гриффин получал некое удовольствие, признавая родство с Аденом. Гриффин испустил драматический вздох. – Полагаю, можно и поспорить, но, по крайней мере, твой отец не убийца. – Во всяком случае, нам об этом неизвестно. – Хотя твой дражайший родитель безусловно виновен в убийстве канонов хорошего вкуса, – задумчиво произнес Гриффин. – И за это заслуживает виселицы. Аден рассмеялся. Гриффин тоже изобразил улыбку, и его настроение вроде бы улучшилось. – Ну что, с семьей разобрались, – сказал Аден, – может, теперь перейдем к насущному вопросу? Гриффин встал, подошел к шкафчику. Как обычно, он был одет просто, но дорого, во все черное. Только белая рубашка слегка смягчала этот темный наряд. А тонкий шрам, что тянулся от левого виска через скулу, и черные волосы, зачесанные назад и собранные в старомодный хвост, делали его похожим на пирата. Утонченного, но пирата. Гриффин вытащил из шкафчика бутылку и, налив бренди в два бокала, протянув один Адену. – Твоя небольшая проблема, – произнес он, прислонившись к столу, – сейчас находится наверху, в одной из комнат для игры в карты, вместе со своим братцем‑ идиотом. – Он предупреждающе поднял руку. – И да, ее хорошо охраняют. Там мой доверенный слуга и еще двое моих людей. С ней ничего не случится. – Насколько все плохо? Только не говори, что они просто взяли и ввалились сюда – леди Вивьен Шоу и ее братец, достопочтенный Кит Шоу. Господи Иисусе, она вообще представляет, как это скажется на ее репутации?
|
|||
|