Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Торнбери‑Хаус, Беркли‑сквер 14 страница



Когда она села, голова ее закружилась. Она вцепилась в Адена, пытаясь собрать остатки здравомыслия. Он продолжал бормотать ругательства, торопливо опуская ее юбки и поправляя одежду.

– Что случилось? – задыхаясь, спросила Вивьен. – Ты стал такой сердитый.

Аден снял ее с колен, как перышко, и посадил на противоположный диванчик. Вивьен уставилась на него, недоуменно моргая, очень уж резко все изменилось. Всего несколько мгновений назад она могла бы поклясться, что страсть захлестнула его с той же силой, что и ее. Но сейчас он дрожал от напряжения и выглядел… смущенным?

Аден Сент‑ Джордж смутился? Невозможно.

– Что случилось? – повторил он ее вопрос, свирепо сверкнув глазами. – Черт побери, Вивьен. Еще минута, и ты бы лежала в моих объятиях полуголая! У тебя что, вообще нет чувства самосохранения?

Вивьен нахмурилась, схватила свою шляпу, валявшуюся на полу кареты (должно быть, упала, когда он ее сгреб), и нахлобучила на голову. Ругаясь вполголоса, она попыталась распутать вуаль, закрутившуеся на поля. После сегодняшней выходки она в жизни не наденет больше вуаль!

– И совсем ни к чему грубить! – огрызнулась она. – Всего несколько минут назад ты тоже был полон энтузиазма!

– А тебе следовало бы надрать мне уши за подобные вольности, – парировал он, поправляя галстук. – Целый вечер катастрофы происходят одна за другой, а уж этот небольшой эпизод – просто вишенка на торте!

Сердце Вивьен зашлось от боли.

– Жаль, что вы так к этому отнеслись, – сказала она со всем достоинством, какое только смогла изобразить. – Мне‑ то все показалось очень милым. Глупо с моей стороны думать, что вы почувствовали то же самое.

Она надеялась, что выглядит не настолько задетой, как себя чувствует, но виноватое лицо Адена тут же сказало, что именно такой. Он вздохнул, подался вперед, осторожно взял ее руки в свои. От его прикосновения, такого нежного и осторожного, на глаза навернулись непрошеные слезы.

– Моя милая девочка, – произнес он напряженным голосом. – После всего, что тебе пришлось пережить за последние несколько недель, ты стала такой уязвимой. С моей стороны было непорядочно этим воспользоваться.

Вивьен выдернула руки и скрестила их на груди.

– Я, знаете ли, не ребенок. И вы ничем не воспользовались, потому что я вполне в состоянии сама принимать решения. – И если это прозвучало грубо, так тому и быть, потому что то, что он говорил и делал сейчас, скорее походило на то, что ее отвергли, чем на угрызения совести джентльмена.

Аден выпрямился, оказавшись чуть дальше от нее. При взгляде на его насупленные брови ей показалось, что между ними пролегли не дюймы, а лиги.

– Вивьен, будет большой ошибкой делать какие‑ либо выводы, основываясь на нашем коротком знакомстве. Я вовсе не сказочный принц.

То есть он считает, что она ведет себя, как ребенок?

– Если вы думаете, что это ошибка, зачем же вы меня поцеловали?

Он перевернул руки ладонями кверху и уставился на них, будто рассчитывал прочитать ответ в пересекающих их линиях. Затем поднял взгляд, и Вивьен мгновенно поняла, что самообладание вернулось к нему; и тогда в ее сердце поселилось что‑ то, похожее на печаль.

– Миледи, я еще раз повторяю – вы почти ничего обо мне не знаете. Боюсь, вы нарисовали себе картинку, очень далекую от правды. Для нас обоих будет лучше, если вы это поймете. А самое лучшее – вообще забыть об этом инциденте.

Он сделал движение к двери, собираясь ее открыть, но Вивьен, останавливая, положила ладонь ему на руку.

– Тогда почему бы не рассказать, кто вы такой? – спросила она. После того, что между ними только что произошло, она ни за что не позволит ему просто уйти. Никогда мужское прикосновение не действовало на нее с такой силой. Ей необходимо понять, почему она такое чувствует, и знать, что он тоже это почувствовал.

Аден осторожно убрал ее руку и поднял с пола упавшие банкноты. Взяв с сиденья ридикюль Вивьен, начал заталкивать деньги туда.

Та выхватила у него ридикюль, и банкноты разлетелись по полу. Как еще он намерен оскорбить ее этой ночью?

– Мне не нужна ваша благотворительность, капитан. Вы взяли надо мной верх в честной игре, так что деньги ваши.

Его глаза расширились от удивления. Вивьен ответила на незаданный вопрос надменной улыбкой, слегка гордясь тем, что сумела пробить брешь в его бесстрастности.

Тут Аден прищурился.

– Не будьте дурой, Вивьен. Возьмите деньги.

Она прижала ридикюль к груди.

– Не возьму. И должна заметить, капитан, что ваши оскорбления мне совсем не нравятся. И говорю я вовсе не о ваших поцелуях.

– Тогда о чем, дьявол вас побери? – заорал он.

– Человек чести сам платит свои долги. И раз уж вы считаете себя человеком чести, – с сарказмом произнесла она, – то должны понимать эту простую мысль.

Ноздри Адена раздулись, он стал похож на быка, готового напасть на любого глупца, осмелившегося ступить на его территорию.

– Вы в самом деле думаете, что я возьму ваши деньги? – возмущенно воскликнул он. – Черт побери, Вивьен! Я всего лишь пытался преподать вам урок, а не усугубить ваше незавидное положение! И вы наверняка это понимаете.

Вивьен потянулась к дверной ручке, но он перехватил ее руку. Несмотря на весь свой гнев, она почувствовала возбуждение даже от этого простого прикосновения.

– Мне не нужны ваши уроки, сэр, – отрезала Вивьен. – Пожалуйста, отпустите меня.

– Не раньше, чем ты возьмешь проклятые деньги!

Настойчивый голосок в голове убеждал ее сдаться, но гордость не позволяла. Аден совсем ее не уважает, и если она уступит ему сейчас, он будет считать, что у нее вовсе нет понятия о чести.

– Нет.

Несколько долгих мгновений они молча смотрели друг на друга. Вивьен пыталась выдержать его обжигающий взгляд, но все глубже погружалась в мучительные терзания о прошедшей ночи. Она лишилась всех своих шансов спасти Кита, да еще выставила себя полной дурой, открыв Адену свои чувства. Но как бы сильно ей ни требовались деньги, которые он так настойчиво ей совал, она их не возьмет, иначе лишится чувства собственного достоинства. Он считает ее взбалмошной шлюшкой. Именно поэтому он ее поцеловал, а потом отверг.

Вивьен попыталась проглотить комок, ставший в горле. Жалость к себе грозила захлестнуть ее, а этого она терпеть не могла. Наконец, не сумев переглядеть его, она опустила взор.

Он издал непонятный негромкий звук.

– Милая, посмотри на меня.

В негромком рокочущем голосе послышалась такая нежность, что комок в горле увеличился вдвое. Вивьен покачала головой, слишком униженная, чтобы ответить.

Пальцем в перчатке он приподнял ее подбородок и всмотрелся в лицо Вивьен серьезным, но ласковым взглядом. И когда она тоже взглянула на него, в этих черных глазах стала медленно разгораться страсть.

– Ты говоришь про честь, – произнес Аден, поглаживая ее подбородок. Вивьен не смогла сдержать дрожь, и в его глазах вспыхнул интерес.

Может быть, он все‑ таки не считает ее совсем уж отвратительной.

– А как насчет моей чести? – продолжал Аден. – Каким бы я был мерзавцем, если бы совершил по отношению к тебе подлость?

– Тогда почему ты вообще сел со мной играть? – прошептала Вивьен.

– Мне необходимо было тебя защитить. Бэрримор и Кастл буквально пускали слюни у твоих ног. Выиграв у них такие крупные суммы, ты полностью завоевала их внимание, а это бывает очень опасно. Мне требовалось увести тебя оттуда, и игра против тебя оказалась самым быстрым способом это сделать.

Вивьен обдумала это, примеряя к тому, что уже о нем знала. С точки зрения Адена это выглядело вполне разумно.

– Необязательно было так чертовски хорошо играть, – пробурчала она наконец. – Кстати, где ты этому научился?

– О, то тут, то там. Должно быть, у меня есть к этому некоторые способности, – беспечно ответил он, осторожно вынимая ридикюль из ее пальцев.

И способности к поцелуям, подумала Вивьен, но решила не уточнять, где он так хорошо научился делать это.

Когда Аден снова начал заталкивать деньги в ее ридикюль, Вивьен замерла.

– Капитан…

– Нет, Вивьен, – твердо ответил он. – Тебе нужны эти деньги, и я хочу, чтобы ты их взяла. Я уже говорил, что уберегу тебя от беды, а я всегда держу свое слово. Кроме того, я с ужасом думаю, какие еще безумные планы можете придумать вы с братом ради получения денег. Пока этот – самый безопасный.

Вивьен почувствовала, что слабеет. Да, он рассуждает разумно, но ей совсем не нравилась мысль, что она для него всего лишь обязательство. Или источник раздражения, что еще хуже.

– Но это же целая куча денег! – сделала последнюю попытку она. – Я не могу так с вами поступить.

Аден рассмеялся.

– Поверьте, я страдать не буду. А теперь, пожалуйста, успокойте мою гордость и возьмите чертовы деньги.

Нет, он не будет жалеть об этих деньгах. По крайней мере тут он не врал. Семейство Сент‑ Джорджа обладало одним из самых крупных состояний в Англии. Даже будучи младшим сыном, Аден имел куда более толстый кошелек, чем она.

– Ой, ну ладно. Но обещаю вернуть их вам и рассчитываю, что вы примете мои выплаты.

В его глазах снова полыхнуло жаркое пламя, и сердце Вивьен куда‑ то ухнуло. Она начинала думать, что самым убийственным талантом Адена было умение превращать ее мозги в желе.

– Следовало бы поймать вас на слове, – отозвался Аден, затянул шнурки на ридикюле и отдал его Вивьен.

Она выглянула в окно кареты и вздохнула, только сейчас заметив, что они остановились всего за несколько домов от Блейк‑ Хауса.

– Полагаю, мне лучше пойти домой. Раньше или позже кто‑ нибудь непременно подойдет и поинтересуется, что мы так долго делаем в карете.

И разве это будет не идеальное завершение сегодняшнего вечера? Аден, конечно, придет в ужас, если его увидят в карете наедине с ней. Последнее, что ему требуется, – оказаться в компрометирующем положении.

При этой мысли Вивьен снова потянулась к дверной ручке, но Аден накрыл ее руку своей ладонью.

– Еще нет. Нужно обсудить еще один вопрос.

– Должно быть, вы шутите, – вздохнула она.

– К сожалению, нет. Полагаю, вы используете деньги, полученные в результате сегодняшнего восхитительного приключения, на покрытие векселей вашего брата?

– Да, но вы же знаете, что он должен гораздо больше.

У Адена снова сделался суровый вид.

– Как ни печально, но вам придется воздержаться от вылазок вроде сегодняшней. Собственно, пока я не найду человека, виновного в вашем похищении, вам лучше всего держаться как можно ближе к дому.

Проклятье. Вивьен посмотрела на Адена, прикидывая, как сильно можно на него надавить.

Он предостерегающе прищурился.

– Вивьен, вы испытываете мое терпение.

Поборов соблазн ответить в таком же духе, она прибегла к благоразумию.

– Знаю и прошу за это прощения. Но вам же прекрасно известно, сколько Кит должен. Я просто не могу стоять в стороне и смотреть, как в моей семье назревает катастрофа.

– Я уже говорил, что вы не отвечаете ни за свою мать, ни за Кита.

– Тут мне придется с вами не согласиться.

Вид у Адена был недовольный, но внезапно он удивил Вивьен, наклонившись вперед и легонько шлепнув ее по подбородку.

– Вы, мадам, доведете меня до Бедлама, и сейчас он кажется мне самым спокойным местом на земле. Я уступаю…

Вивьен радостно улыбнулась, но он поднял руку.

– …пока, но настаиваю, чтобы вы рассказывали обо всем, что намерены делать. Я все еще должен оберегать вас.

И в первый раз за долгие часы ее беспокойство улеглось. Может, она и стала колючкой под его седлом, и до сих пор не может понять, что же он на самом деле чувствовал, целуя ее, но на душе становилось тепло при мысли, что он твердо намерен выполнить свою клятву – обеспечить ее безопасность. А теперь ей нет нужды врать насчет своих планов помочь Киту, и все становится намного проще.

– Вообще‑ то у меня есть план, – призналась Вивьен. – И мне кажется, совсем неплохой. Я уверена, что вы знаете о завтрашнем бале‑ маскараде у леди Бентли. Я понимаю, это очень рискованно, но там будут все лучшие игроки, и я уверена, что смогу отлично поиграть. – Она просияла. – А раз уж вы будете за мной присматривать, то мне и беспокоиться не о чем.

И стала выбираться из кареты, старательно игнорируя поток приглушенных ругательств, лившихся изо рта Адена.

 

Глава 23

 

Аден прислонился плечом к мраморной колонне в бальном зале леди Бентли, сердясь на причину своего дурного настроения. Не то чтобы Вивьен это заметила. Увидев его, она нахально ухмыльнулась, весело помахала рукой и опять повернулась к своим истекающим слюной поклонникам. Прямо сейчас чертова девица улыбалась Регги Дивейну, довольно безобидному малому, ходившему за ней по бальным залам и гостиным как преданный пес. Остальные были не такими безобидными, и Адену пришлось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы не пронестись через всю комнату и не утащить ее в безопасное место.

Когда дело касалось самосохранения, Вивьен демонстрировала полное отсутствие базовых инстинктов.

Одного этого хватало, чтобы в висках у него начало пульсировать, хотя голова, в общем‑ то, не болела. Всепоглощающий аромат лилий, расставленных повсюду, в сочетании с удушающей жарой и ослепительной позолотой особняка леди Бентли превратился в настоящее насилие над чувствами, и сейчас Аден мечтал о каком‑ нибудь славном шпионском задании, предпочтительно где‑ нибудь на улице, на ледяном холоде. И как можно дальше от британской аристократии.

И подальше от Вивьен и необходимости наблюдать, как она улыбается другим мужчинам. После того восхитительного, но гибельного поцелуя в карете минувшей ночью мысль о том, что она может, пусть и невинно, кокетничать с другими, заставляла все его внутренности скручиваться в узел.

Хотя она вовсе и не кокетка. Насколько Аден понимал, Вивьен привлекала к себе мужское внимание всюду, где появлялась, хотела она того или нет. Ее изысканная красота и обворожительное остроумие уже притягивали к себе, но кроме того, она умела так откровенно и безыскусно смотреть на мужчину, что становилась просто неотразимой.

К несчастью, Аден подозревал, что сегодня она привлекала внимание не столько своими манерами, сколько внешним видом. В очередной раз доказывая, что у нее полностью отсутствует инстинкт самосохранения, Вивьен нарядилась Еленой Троянской – в греческий хитон, застегнутый на одном плече золотой пряжкой, оставив другое обнаженным, сверкающим в свете свечей. Добавьте сюда мягкий шелк ее белого одеяния, подхваченного под прелестными грудками золотым шнуром, и поймете, что эта женщина была воплощением бесконечного соблазна. Не нужно быть одержимым ею, чтобы, пылая страстью, пронестись через бальный зал, перекинуть ее через плечо и уволочь подальше, где как следует насладиться этим телом.

От этого яркого видения Аден переступил с ноги на ногу, чувствуя, что возбуждение достигло предела. Сдержав стон, он плотнее запахнул полы черного домино. Аден страстно ненавидел балы‑ маскарады, и домино было его единственной уступкой идиотизму взрослых, выряжающихся в костюмы, плохо им подходящие. Но сейчас он мысленно вознес благодарственную молитву за то, что мать настояла на этом нелепом плаще, поскольку он укрыл его от позора.

Еще несколько минут Аден сердито рассматривал небольшую свиту Вивьен, но мгновенно насторожился, едва в поле его зрения попал лорд Кастл. Неужели ублюдок догадался, кто такая миссис Смит, или же просто решил присоединиться к веселой толпе идиотов? И что еще важнее – как поведет себя Вивьен, заметив его?

Кастл протолкался вперед и взял Вивьен за руку. Когда он наклонился и запечатлел на ее руке долгий поцелуй, Аден оттолкнулся от колонны, готовый ринуться через весь зал, но кто‑ то положил руку ему на плечо. Аден круто повернулся, мускулы его сами собой напряглись, приготовившись к бою, но оказалось, что на него с иронией смотрит всего лишь наставник.

– Право же, Аден, – сказал Доминик. – Мне казалось, я учил тебя лучше. Во‑ первых, ты не заметил, как я подошел к тебе. Во‑ вторых, ты хмуришься, глядя на леди Вивьен, словно муж, которому вот‑ вот могут наставить рога. Если не станешь осторожнее, то привлечешь внимание и к себе, и к ней.

Аден разозлился еще сильнее, но все же сумел удержаться от едкого ответа и только заскрипел зубами. Доминик, конечно, прав, но признавать это он не собирается.

– Я всего лишь озабочен излишним вниманием к ней лорда Кастла. Вы же знаете, он был одним из тех, с кем она играла в Корморане. – И Аден кротко улыбнулся.

– Убеди в этом себя, если от этого тебе станет лучше, – посоветовал Доминик. – Уверен, это сослужит тебе хорошую службу до конца вечера.

– Неужели больше нет никого, кому вы могли бы докучать? Например, леди Бентли? – Аден кивнул в сторону устрашающего вида пожилой дамы в дальнем конце зала, к несчастью, наряженной Клеопатрой. – Тогда я смогу спокойно выполнять свою работу.

– Можешь не волноваться, леди Вивьен уже разделалась с лордом Кастлом в своей обычной манере.

Аден посмотрел на Вивьен как раз вовремя, чтобы увидеть, как она одарила лорда Кастла ледяным взглядом и повернулась к нему спиной.

– У этой девушки избыток здравого смысла, – заметил Доминик. – Куда больше, чем у тебя.

– И что, черт побери, это значит?

Доминик уставился на него своим холодным, изучающим, выводящим из себя взглядом, от которого Аден столь часто начинал чувствовать себя неоперившимся юнцом. Наставник был высок – ростом с Адена, и до сих пор в той же отличной физической форме, в какой вступал в разведку. Они смотрели друг на друга, глаза в глаза, не отводя взгляда.

– Можешь перестать пялиться на меня в такой убийственной манере, Аден, – протянул наконец Доминик. – Ты же знаешь, что вряд ли меня запугаешь.

Аден невольно, хотя и неохотно, улыбнулся.

– Да, но мне нравится практиковаться на случай, если придется кого‑ то запугивать.

В дымчато‑ серых глазах Доминика мелькнула усмешка, но он тут же переключился на Вивьен.

– А как насчет леди Вивьен? Ее ты устрашаешь?

– Об этом остается только мечтать. Эта женщина упряма до безумия. Если бы вчера вечером Гриффин не прислал мальчишку, бог знает, что могло произойти.

– Да, настоящая удача, что она выбрала именно его заведение.

Аден скрестил руки на груди.

– Если в вашем понимании это удача, боюсь даже подумать, как вы представляете себе невезение.

Доминик застыл в обескураживающей неподвижности, время от времени нападающей на него в странных ситуациях. Аден подозревал, что он внезапно погружается в воспоминания, вызванные к жизни каким‑ нибудь вроде бы невинным замечанием, несущим для Доминика глубокий таинственный смысл. Что бы это ни было, оно тяжело отражалось на душевном настрое шефа. Аден видел такое несколько раз, но никогда не спрашивал, в чем дело, понимая, что подобные вопросы нежелательны. Доминик был человеком исключительно замкнутым и редко делился чем‑ то личным.

– Надеюсь, тебе никогда не придется узнать, как я представляю себе невезение, – негромко ответил он. Затем покрутил головой, стряхивая с себя наваждение, и оценивающе посмотрел на Адена. – Ты втянулся в эту историю эмоционально. – И выставил перед собой руку ладонью вперед. – Нет, не трудись отрицать.

Аден чуть слышно выругался. Ему никогда не удавалось ничего скрыть от Доминика.

Шеф неожиданно улыбнулся.

– Знаешь, это не всегда плохо, особенно в подобных случаях.

– Нет, это плохо всегда, – мрачно отозвался Аден. – То дело во Франции… гибель Джона. Этого могло и не случиться, не положись я на нашу с ним дружбу и не ослабь бдительность. Нельзя допустить, чтобы подобное повторилось.

Он словно окаменел, свет и звуки бального зала исчезли, сменившись мрачной сценой, – Джон, его друг и коллега‑ шпион, с безжизненным лицом, залитый кровью, лежит, распростершись, на кровати предавшей его женщины.

– Все мы совершаем ошибки, Аден. Ты сделал их меньше других.

– Мне и одной хватило, – с горечью ответил Аден.

На лице Доминика появилось знакомое властное выражение. Шеф опять превратился в величайшего английского мастера шпионажа, перестав быть тем поразительно добрым человеком, которого Аден знал последние десять лет.

– Это разговор не для бального зала, – сказал он. – Просто убедись, что леди Вивьен вернулась домой в целости и сохранности, а затем зайди на Аппер‑ Уимпол‑ стрит. Там и поговорим.

Кивнув, он растворился в толпе.

Настроение окончательно испортилось, и раздраженный Аден снова сосредоточил все свое внимание на Вивьен. Пока они с Домиником разговаривали, ее пригласили танцевать, и теперь она вальсировала с нахальным щенком, весь вечер пытавшимся добиться ее благосклонности. Он слишком тесно прижал Вивьен к себе, и у Адена зачесались руки, так хотелось преподать молокососу урок пристойного поведения.

Уж пусть она лучше проводит время за карточными столами. По крайней мере там ее окружают заядлые игроки, а не отпетые распутники. Но Вивьен уже провела час в комнате, отведенной леди Бентли для игры в карты, и играла в хазард с таким мастерством и хладнокровием, что вызвала у него невольное восхищение. За короткое время Вивьен утроила поставленную на кон сумму, мило извинилась и ушла. Понятно, что игра для нее не способ взбодриться, а исключительно возможность обеспечить семью. Подход нестандартный, и хотя Аден не мог одобрить его в полной мере, винить ее он тоже не мог.

Кроме того, она чертовски хорошо играет, и это он тоже мог оценить.

Танец закончился. Вивьен присела перед партнером в реверансе. Тот предложил ей руку, она отказалась, и вдруг взгляд ее тревожно устремился куда‑ то в дальний конец зала. Аден проследил за ней взглядом и выругался.

Князь Иван Хованский, вырядившийся русским казаком и опоздавший к началу бала, направлялся прямиком к Вивьен.

Оттолкнувшись от колонны, Аден быстро пошел в ее сторону, но справа началась какая‑ то суматоха, группка бальных завсегдатаев перегородила ему дорогу, и он потерял несколько драгоценных секунд. А едва шагнул дальше, женская рука стиснула его предплечье, не давая двинуться с места.

– Аден, – прошипела его мать напряженным голосом. – Я везде тебя ищу. Ты мне срочно нужен.

Он посмотрел на нее – греческое одеяние, в руке позолоченное копье, на голове странного вида шлем.

– Кем, во имя господа, ты нарядилась?

Ее губы дернулись.

– Афиной, богиней мудрости.

Аден нахмурился.

– Такое впечатление, что ты нацепила на голову ведерко.

Она закатила глаза.

– Не обращай внимания. Ты должен пойти со мной. Кое‑ кто хочет с тобой поговорить.

Аден отметил ее натянутую улыбку и напряженный взгляд. Леди Торнбери что‑ то сильно беспокоило, но сейчас ему было некогда с этим разбираться.

– Не сейчас, мать. – Он кинул короткий взгляд в сторону Вивьен. Та вместе со своей свитой отступала в другой конец зала, стараясь оказаться как можно дальше от Хованского, но князь не сдавался. Он выслеживал ее, как волк зайца.

Аден убрал ладонь матери со своей руки.

– Я должен присматривать за леди Вивьен. Остальное может подождать.

– Я не могу ждать, – негромко произнесла она.

– Извини, но…

– Так‑ так, кто у нас тут? – громыхнул рядом чей‑ то голос. – Очаровательная леди Торнбери и ее сын! Это восхитительно. Такая удачная встреча!

С упавшим сердцем Аден повернулся. В нескольких футах от него стоял принц‑ регент во всем своем жирном великолепии. Свита столпилась сзади. Папаша сиял, глядя на Адена, его довольное круглое лицо блестело от пота.

Аден, растеряв все до единой мысли, уставился на него, и только когда мать больно ткнула его сзади между лопаток, вышел из ступора и неуклюже поклонился.

– Ну, мой мальчик, – заявил регент, – прошли годы с тех пор, как я в последний раз видел тебя в Лондоне. Ты пренебрегаешь и мамочкой, и друзьями. Так не пойдет!

Аден слышал вокруг негромкие смешки, и шею покалывало от стыда. Ничего удивительного. Что может быть забавнее, чем принц‑ регент, случайно наткнувшийся на одного из своих ублюдков – дитя, родившееся от связи со знаменитой леди Торнбери?

Он смотрел в глаза своего отца, мечтая, чтобы земля раскололась и поглотила их обоих.

 

Вивьен в ужасе переводила взгляд с Хованского, неотвратимо на нее надвигавшегося, на Адена, втянутого в беседу с принцем‑ регентом. Судя по напряженным плечам Адена, он этому вовсе не радовался, хотя регент отметил его, уделив особое внимание.

Впрочем, это значения не имело. Важно было только то, что на этот раз Аден не может прийти к ней на помощь, а она решительно не желала провести даже минуту рядом с Иваном Грозным. Значит, необходимы радикальные меры.

Круто повернувшись, Вивьен наткнулась на пылкий взгляд виконта Тамблера. Виконт уже несколько месяцев преследовал ее в своей занудной манере, не слушая никаких отказов. Вивьен позволила себе на несколько секунд поддаться раздражению. Ну что, в самом деле, такое – все мужчины, с которыми она не хочет иметь ничего общего, настаивают на том, чтобы за ней поухаживать, а тот единственный, с которым она с удовольствием проводила бы время, не желает. Несмотря на тот страстный поцелуй в карете, Аден просто из кожи вон лезет, чтобы держаться от нее подальше.

Вивьен оглянулась. Хованский уже пересек половину зала и быстро приближался.

– Мой дорогой лорд Тамблер! – радостно воскликнула она. – Как приятно вас видеть!

Тамблер нахмурился.

– Но вы же видели меня несколько минут назад, как раз перед тем, как ушли танцевать с мистером Перкинсом, припоминаете?

Вивьен стиснула зубы. Конечно, припоминает. Неужели нужно все понимать настолько буквально?

– О да! – с идиотским смешком ответила она. – Должно быть, из‑ за жары у меня просто внимание рассеялось. Мне так хочется выбраться из этой толпы и немного подышать свежим воздухом!

Лорд Тамблер был человеком высоким, дородным, довольно суетливым и все время держался с видом несколько недоуменным. Он уставился на Вивьен так, словно перед ним загадка, которую нужно немедленно отгадать.

– На улице ноябрь, леди Вивьен. – Он окинул взглядом ее летящее одеяние. – В этом наряде вы простудитесь насмерть.

Она схватила его за руку и поволокла к дверям, а оттуда в коридор, ведущий в заднюю часть дома.

– Если я ничего не путаю, у леди Бентли есть закрытая оранжерея. Я уверена, воздух там намного свежее и толпы такой нет.

Тамблер с озадаченным видом тащился за ней следом, но к тому времени как они вышли в коридор, его осенило, точнее, он решил, что все понял.

– Хо‑ хо! – прокаркал виконт, многозначительно наморщив лоб. – Вы хотите остаться со мной наедине! Какая превосходная идея, леди Вивьен. Я полностью ее одобряю.

Она натянуто ему улыбнулась. Неприятно, конечно, так безжалостно его использовать, но объяснять что‑ то сейчас решительно невозможно. Кроме того, хотя виконт Тамблер приобрел неприятную привычку докучать ей, он всегда отличался безупречными манерами. Уж как‑ нибудь она вытерпит и посидит несколько минут на скамейке, улыбаясь бедолаге, пока он будет нести всякую чушь, а потом они спокойно вернутся в бальный зал.

Остается надеяться, что к тому времени Аден уже избавится от принца‑ регента. Судя по его недовольному виду, он постарается сделать это как можно быстрее, и Вивьен его за это не винила. Она сама разговаривала с регентом только дважды – один раз он ей подмигнул, а во второй ущипнул за попку.

– Вот мы и пришли, миледи, – с энтузиазмом воскликнул лорд Тамблер, открывая стеклянную дверь оранжереи и впуская Вивьен внутрь.

Она украдкой оглянулась и облегченно выдохнула – их никто не преследовал. Обрадовавшись, Вивьен одарила его милость благодарной улыбкой. Он несколько раз торопливо моргнул и выпятил грудь, как петух.

– На вид восхитительное местечко для отдыха.

Тамблер подвел Вивьен к красивой резной скамье у небольшого фонтана. Радуясь, что можно присесть, она опустилась на скамью и пошевелила пальцами ног, осматривая просторное помещение и наслаждаясь плеском воды в мраморной чаше фонтана. Оранжерея оказалась местом просто дивным, с полом, устланным большими каменными плитами, и одной стеной, сделанной сплошь из стекла. На полу в художественном беспорядке стояли горшки с разными кустами, в воздухе нежно пахло померанцевыми цветами.

Лорд Тамблер наклонился и прижался к ней своим дородным телом. Вивьен попыталась отодвинуться, но он, похоже, твердо вознамерился раздавить ее о металлический подлокотник скамейки. Затем он чуть повернулся и положил руку на спинку скамьи.

– Ну вот. – Тамблер игриво улыбнулся. – Тут намного лучше, чем в этом душном старом бальном зале. Теперь можно никуда не торопиться, расположимся с удобством, и нам никто не помешает.

В душе зашевелилась тревога. Вивьен посмотрела на его розовое лицо и увидела, как блестят страстью бледно‑ голубые глаза. Возможно, ей все‑ таки пришла в голову не самая лучшая идея.

Вивьен обеспокоенно оглянулась на дверь, пытаясь решить, что делать. К счастью, лорд Тамблер разразился тем, что сам называл «уютная болтовня» – последние сплетни вперемешку с льстивыми комплиментами, которыми он так любил ее осыпать. Вивьен постепенно расслабилась и кивала в нужных местах, настороженно поглядывая на дверь, с целью не пропустить появление Хованского, а не сбежать от своего компаньона. Возможно, лорд Тамблер воспринял эту небольшую интерлюдию как поощрение своих ухаживаний, но он слишком джентльмен, чтобы переступить черту.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.