Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





МИР ИЗ­МЕ­НИЛ­СЯ НАВ­СЕГДА 29 страница



Мол­ча под­ни­ма­ясь по сту­пень­кам с тре­мя гос­тя­ми, Мир­сат не знал, что и ду­мать. Спут­ни­ки Лэн­гдо­на со­вер­шенно не выг­ля­дели на­уч­ны­ми ра­бот­ни­ками. Один по­хож на во­ен­но­го: на­качан­ный, с пря­мой осан­кой, одет во все чер­ное. А жен­щи­на с се­реб­ристы­ми во­лоса­ми… Мир­са­ту ка­залось, он ее уже ви­дел. По те­леви­зору, что ли?

Он на­чинал по­доз­ре­вать, что под­линная цель по­сеще­ния от­ли­ча­ет­ся от офи­ци­аль­ной. Что им на са­мом де­ле тут нуж­но?

— Еще нем­но­го — и мы на мес­те, — бод­ро ска­зал Мир­сат на пло­щад­ке пе­ред пос­ледним учас­тком лес­тни­цы. — На­вер­ху мы уви­дим гроб­ни­цу Эн­ри­ко Дан­до­ло и, ко­неч­но… — он по­мол­чал, гля­дя на Лэн­гдо­на, — зна­мени­тый мо­за­ич­ный де­исус.

Ни­какой ре­ак­ции.

Лэн­гдон, по­луча­ет­ся, при­летел сю­да не ра­ди де­ису­са. Как это ни стран­но, ему и его спут­ни­кам нуж­на имен­но гроб­ни­ца Дан­до­ло.

Гла­ва 89

Ког­да Мир­сат вел их на вто­рой этаж, Лэн­гдон ви­дел, что Брю­дер и Син­ски оза­боче­ны. Этот подъ­ем, ка­залось, не имел ни­како­го смыс­ла. Лэн­гдон прок­ру­чивал в уме под­земное ви­део Зоб­риста… и ду­мал о до­кумен­таль­ном филь­ме о за­топ­ленных по­меще­ни­ях под Айя-Со­фи­ей.

Мы дол­жны бы­ли спус­кать­ся!

Так или ина­че, где бы ни на­ходи­лась гроб­ни­ца Дан­до­ло, им ни­чего не ос­та­валось, как сле­довать ука­зани­ям Зоб­риста. В му­сей­оне пре­муд­рости свя­щен­ной, где зо­лото си­яет, прек­ло­ни ко­лени и ус­лышь во­ды те­ченье.

Ког­да они на­конец под­ня­лись на вто­рой уро­вень, Мир­сат по­вел их нап­ра­во вдоль края бал­ко­на, с ко­торо­го от­кры­вал­ся го­ловок­ру­житель­ный вид на глав­ное по­меще­ние со­бора. Лэн­гдон, од­на­ко, сос­ре­дото­чен­но смот­рел пря­мо пе­ред со­бой.

Мир­сат вновь го­рячо за­гово­рил про мо­за­ич­ный де­исус, но Лэн­гдон его не слу­шал.

Он уже ви­дел цель.

Гроб­ни­цу Дан­до­ло.

Она ока­залась в точ­ности та­кой, ка­кой Лэн­гдон ее пом­нил: в по­лиро­ван­ный ка­мен­ный пол бы­ла вму­рова­на пря­мо­уголь­ная пли­та из бе­лого мра­мора, ее от­го­ражи­вали це­пи, ви­сящие на стол­бах.

Стре­митель­но по­дой­дя к ней, Лэн­гдон про­чел вы­сечен­ную над­пись:

HENRICUS DANDOLO

По­ка ос­таль­ные под­тя­гива­лись, Лэн­гдон уже на­чал дей­ство­вать: пе­решаг­нул че­рез заг­ра­дитель­ную цепь и встал пе­ред са­мой пли­той.

Мир­сат гром­ко зап­ро­тес­то­вал, но Лэн­гдон, не об­ра­щая на не­го вни­мания, упал на ко­лени, как буд­то воз­на­мерил­ся мо­лить о чем-то ве­ролом­но­го до­жа.

А по­том, ис­торгая из уст Мир­са­та кри­ки ужа­са, Лэн­гдон по­ложил на пли­ту ла­дони и опус­тил к ней го­лову. Он сам по­нимал при этом, что по­хож на му­суль­ма­нина, кла­ня­юще­гося Мек­ке. Оше­лом­ленный Мир­сат те­перь оне­мел, и все зда­ние, ка­залось, объ­яла гро­бовая ти­шина.

Сде­лав глу­бокий вдох, Лэн­гдон по­вер­нул го­лову нап­ра­во и ос­то­рож­но при­жал к пли­те ле­вое ухо. Ка­мень был хо­лод­ный.

Звук, ко­торый до­носил­ся че­рез не­го, был слы­шен со­вер­шенно от­четли­во.

Бо­же мой.

Вни­зу, ка­залось, зву­чала кон­цовка Дан­то­вого «Ада».

Лэн­гдон мед­ленно по­вер­нул го­лову к Брю­деру и Син­ски.

— Я слы­шу, — про­шеп­тал он. — Слы­шу, как те­чет во­да.

Брю­дер пе­рес­ко­чил че­рез цепь и при­пал к пли­те ря­дом с Лэн­гдо­ном. Че­рез нес­коль­ко се­кунд он энер­гично за­кивал.

Те­перь, ког­да они ус­лы­шали жур­ча­ние во­ды, ос­та­вал­ся один воп­рос: ку­да она те­чет?

На Лэн­гдо­на вдруг нах­лы­нули об­ра­зы из филь­ма: по­луза­топ­ленная пе­щера, мрач­но под­све­чен­ная крас­ным… где-то вни­зу.

За­тем под­земный оты­щи дво­рец.
Хто­ничес­кое чу­дище най­ди там,
Жи­вущее в кро­ваво-крас­ных во­дах,
Ку­да не смот­рятся све­тила.

Ког­да Лэн­гдон встал и вы­шел об­ратно за цеп­ную ог­ра­ду, Мир­сат ус­та­вил­ся на не­го сни­зу вверх взгля­дом, пол­ным тре­воги и осуж­де­ния. Лэн­гдон был вы­ше ту­рец­ко­го эк­скур­со­вода, на­вер­ное, на це­лую го­лову.

— Мир­сат, — на­чал Лэн­гдон, — прос­ти­те ме­ня. Си­ту­ация, как ви­дите, не­обыч­ная. На объ­яс­не­ния у ме­ня вре­мени нет, но хо­чу за­дать вам очень важ­ный воп­рос об этом зда­нии.

Мир­са­та хва­тило лишь на вя­лый ки­вок:

— Слу­шаю вас…

— Из-под пли­ты Дан­до­ло сю­да до­ходит жур­ча­ние во­ды, ко­торая ку­да-то те­чет. Нам на­до знать, ку­да она те­чет.

Мир­сат по­качал го­ловой:

— Не по­нимаю. Во­ду под по­лом мож­но ус­лы­шать вез­де в Айя-Со­фии.

Все зас­ты­ли.

— Да, — ска­зал Мир­сат, — осо­бен­но ког­да идет дождь. Пло­щадь кры­ши здесь — при­мер­но де­вять ты­сяч квад­ратных мет­ров, во­да дол­жна с нее ку­да-то стечь, и час­то на это ухо­дит не один день. Обыч­но она не ус­пе­ва­ет пол­ностью стечь до сле­ду­юще­го дож­дя. Жур­ча­ние во­ды здесь обыч­ный звук. Мо­жет быть, вы зна­ете, что под Айя-Со­фи­ей есть об­ширные пус­то­ты с во­дой. Об этом да­же сня­ли до­кумен­таль­ный фильм…

— По­нят­но, по­нят­но, — пе­ребил его Лэн­гдон, — но не зна­ете ли вы, ку­да имен­но те­чет во­да, ко­торая жур­чит под гроб­ни­цей Дан­до­ло?

— Ко­неч­но, знаю, — от­ве­тил Мир­сат. — Ту­да же, ку­да сте­ка­ет вся дож­де­вая во­да с крыш Айя-Со­фии. В го­род­ское во­дох­ра­нили­ще.

— Нет, — вме­шал­ся Брю­дер, вы­ходя за ог­ражде­ние. — Мы не во­дох­ра­нили­ще ищем. Нас ин­те­ресу­ет боль­шой под­земный зал, и в нем, ве­ро­ят­но, есть ко­лон­ны.

— Точ­но, — ска­зал Мир­сат. — Древ­нее го­род­ское во­дох­ра­нили­ще — цис­терна — имен­но это со­бой и пред­став­ля­ет: боль­шой под­земный зал с ко­лон­на­ми. Весь­ма впе­чат­ля­ющий, меж­ду про­чим. Его со­ору­дили в шес­том ве­ке для хра­нения пить­евой во­ды. Сей­час уро­вень во­ды там все­го метр с не­боль­шим, но…

— Где?! — прог­ре­мел Брю­дер; его го­лос от­дался под сво­дами гул­ким эхом.

— Вы про… во­дох­ра­нили­ще? — ис­пу­ган­но спро­сил Мир­сат. — Оно все­го в квар­та­ле от­сю­да, чуть к вос­то­ку от со­бора. — Он по­казал ру­кой нап­равле­ние. — На­зыва­ет­ся Ере­батан-са­рай.

Са­рай? — удив­ленно по­думал Лэн­гдон. А есть и Топ­ка­пы-са­рай. По пу­ти от а­эро­пор­та им час­то по­пада­лись ука­зате­ли с этим наз­ва­ни­ем.

— Но… — спро­сил он, — са­рай, ка­жет­ся, оз­на­ча­ет «дво­рец»?

Мир­сат кив­нул:

— Да. На­ше древ­нее во­дох­ра­нили­ще по-ту­рец­ки на­зыва­ет­ся Ере­батан-са­рай. То есть под­земный дво­рец.

Гла­ва 90

Ког­да док­тор Эли­забет Син­ски с Лэн­гдо­ном, Брю­дером и оша­рашен­ным эк­скур­со­водом Мир­са­том стре­митель­но выш­ла из Айя-Со­фии, ли­ло как из вед­ра.

За­тем под­земный оты­щи дво­рец, пов­то­ряла про се­бя Син­ски.

Что­бы по­пасть к го­род­ско­му во­дох­ра­нили­щу — к Ере­батан-са­раю, — на­до бы­ло прой­ти чуть на­зад, в сто­рону Го­лубой ме­чети, и взять нем­но­го к се­веру.

Мир­сат шел впе­реди.

Син­ски ни­чего не ос­та­валось, как рас­ска­зать Мир­са­ту, кто они с Брю­дером, и объ­яс­нить, что им на­до как мож­но ско­рее по­пасть в под­земный дво­рец: там наз­ре­ва­ет уг­ро­за здо­ровью мно­жес­тва лю­дей.

— Сю­да! — ска­зал Мир­сат и по­вел их че­рез тем­ный парк. Гро­мада Айя-Со­фии бы­ла те­перь по­зади них, впе­реди поб­лески­вали ска­зоч­ные шпи­ли Го­лубой ме­чети.

То­роп­ли­во идя ря­дом с Син­ски, агент Брю­дер кри­чал в те­лефон: со­об­щал о про­ис­хо­дящем груп­пе ПНР, да­вал ей ука­зание подъ­ехать ко вхо­ду в во­дох­ра­нили­ще.

— По­хоже, Зоб­рист ре­шил ата­ковать сис­те­му го­род­ско­го во­дос­набже­ния, — го­ворил Брю­дер, уча­щен­но ды­ша. — Мне по­надо­бит­ся схе­ма всех вход­ных и вы­ход­ных труб, свя­зан­ных с во­дох­ра­нили­щем. Мы за­пус­тим про­цеду­ру изо­ляции и ло­кали­зации в пол­ном объ­еме. Нуж­но бу­дет соз­дать фи­зичес­кий и хи­мичес­кий барь­еры, ну­жен бу­дет ва­ку­ум­ный…

— По­годи­те, — пе­ребил его Мир­сат. — Вы ме­ня не по­няли. Во­дох­ра­нили­ще не снаб­жа­ет го­род во­дой. Те­перь уже нет!

Брю­дер опус­тил те­лефон и ус­та­вил­ся на эк­скур­со­вода.

— Что вы ска­зали?

— В во­дох­ра­нили­ще бра­ли пить­евую во­ду в древ­ние вре­мена, — объ­яс­нил Мир­сат. — Но те­перь это­го нет. Мы мо­дер­ни­зиро­вались.

Брю­дер ос­та­новил­ся под де­ревом, ма­ло-маль­ски за­щищав­шим от дож­дя, и ос­таль­ные то­же вста­ли.

— Мир­сат, — спро­сила Син­ски, — вы уве­рены, что ник­то не пь­ет во­ду из это­го во­дох­ра­нили­ща?

— Со­вер­шенно уве­рен, — от­ве­тил Мир­сат. — Во­да прос­то там сто­ит… и про­сачи­ва­ет­ся, ухо­дит в зем­лю.

Син­ски, Лэн­гдон и Брю­дер об­ме­нялись не­уве­рен­ны­ми взгля­дами. Син­ски не зна­ла, тре­вожить­ся ей или ис­пы­тывать об­легче­ние. Ес­ли ник­то пос­то­ян­но этой во­дой не поль­зу­ет­ся, за­чем Зоб­ристу по­надо­билось за­ражать ее?

— Ког­да мы нес­коль­ко де­сяти­летий на­зад мо­дер­ни­зиро­вали на­ше во­дос­набже­ние, — про­дол­жил Мир­сат, — во­дох­ра­нили­ще пе­рес­та­ли ис­поль­зо­вать, и те­перь это прос­то озе­ро в под­земном за­ле. — Он по­жал пле­чами. — Сей­час это дос­топри­меча­тель­ность для ту­рис­тов, и ни­чего боль­ше.

Син­ски рез­ко по­вер­ну­лась к Мир­са­ту. Дос­топри­меча­тель­ность для ту­рис­тов?

— По­годи­те-ка… В это во­дох­ра­нили­ще — ту­да пус­ка­ют ту­рис­тов?

— Ко­неч­но, — ска­зал Мир­сат. — Там каж­дый день бы­ва­ют ты­сячи че­ловек. Это впе­чат­ля­ющее мес­то. Там над во­дой сде­лали мос­тки… есть да­же не­боль­шое ка­фе. Вен­ти­ляция там не­важ­ная, по­это­му до­воль­но душ­но и воз­дух сы­рой, но все рав­но ту­рис­ты лю­бят ту­да при­ходить.

Син­ски ус­тре­мила взгляд на Брю­дера, и ей бы­ло яс­но, что опыт­ный сот­рудник служ­бы ПНР ри­су­ет мыс­ленно ту же кар­ти­ну, что и она: тем­ное сы­рое под­зе­мелье со сто­ячей во­дой, где зре­ет па­тоген. В до­вер­ше­ние кош­ма­ра — ту­рис­ты, весь день гу­ля­ющие по мос­ткам над са­мой во­дой.

— Он сот­во­рил би­оаэро­золь, — за­явил Брю­дер.

Син­ски по­дав­ленно кив­ну­ла.

— Что это зна­чит? — спро­сил Лэн­гдон.

— Это зна­чит, — от­ве­тил Брю­дер, — что ин­фекция мо­жет рас­простра­нять­ся по воз­ду­ху.

Лэн­гдон мол­чал, и Син­ски ви­дела, что до не­го до­ходит, ка­кого мас­шта­ба мо­жет дос­тичь кри­зис.

Мысль о па­тоге­не, пе­реда­ющем­ся че­рез воз­дух, уже при­ходи­ла ей в го­лову, но лож­ное пред­став­ле­ние, буд­то во­дох­ра­нили­ще снаб­жа­ет го­род во­дой, поз­во­ляло ей на­де­ять­ся, что Зоб­рист из­брал би­офор­му, ко­торая мо­жет су­щес­тво­вать лишь в вод­ной сре­де. Вод­ные бак­те­рии жи­вучи и ус­той­чи­вы к из­ме­нени­ям внеш­них ус­ло­вий, но рас­простра­ня­ют­ся они мед­ленно.

Че­го не ска­жешь о па­тоге­нах, чей спо­соб рас­простра­нения — воз­душно-ка­пель­ный.

Тут все про­ис­хо­дит очень быс­тро.

— Ес­ли по воз­ду­ху, — ска­зал Брю­дер, — то, ве­ро­ят­но, это ви­рус.

Ви­рус, мыс­ленно сог­ла­силась с ним Син­ски. Са­мый быс­тро-рас­простра­ня­ющий­ся па­тоген, ка­кой толь­ко мог выб­рать Зоб­рист.

Вы­пус­тить ви­рус, рас­простра­ня­ющий­ся по воз­ду­ху, в вод­ную сре­ду — ре­шение не­обыч­ное, од­на­ко жи­вых ор­га­низ­мов, чья ин­ку­бация про­ходит в жид­кости, но ко­торые в зре­лом сос­то­янии су­щес­тву­ют в воз­душной сре­де, пре­дос­та­точ­но: ко­мары, спо­ры пле­сени, бак­те­рии, вы­зыва­ющие бо­лезнь ле­ги­оне­ров, ми­коток­си­ны, ди­ноф­ла­гел­ля­ты и да­же лю­ди. Син­ски мрач­но пред­став­ля­ла се­бе, как ви­рус на­сыща­ет со­бой во­ду в под­земном за­ле… и как по­том мель­чай­шие ин­фи­циро­ван­ные ка­пель­ки под­ни­ма­ют­ся в сы­рой воз­дух.

А Мир­сат тем вре­менем оза­бочен­но смот­рел че­рез за­битую тран­спор­том ули­цу. Прос­ле­див за его взгля­дом, Син­ски уви­дела при­земис­тое крас­ное с бе­лым кир­пичное зда­ние с единс­твен­ной дверью. Она бы­ла от­кры­та, и за ней уга­дыва­лась лес­тни­ца, ве­дущая вниз. Сна­ружи под зон­ти­ками сто­яли в ожи­дании хо­рошо оде­тые лю­ди, швей­цар ре­гули­ровал по­ток по­сети­телей, спус­ка­ющих­ся по лес­тни­це.

Ка­кой-то под­земный дан­синг?

Син­ски проч­ла то, что бы­ло на­писа­но на зда­нии зо­лоче­ными бук­ва­ми, и ей сда­вило грудь. Она уви­дела, что клуб на­зыва­ет­ся «Цис­терна», что зал со­ору­жен в 523 го­ду на­шей эры, но, кро­ме то­го, она по­няла, по­чему Мир­сат так встре­вожен.

— В под­земном двор­це, — про­бор­мо­тал Мир­сат, — по­хоже… се­год­ня кон­церт.

Син­ски труд­но бы­ло это­му по­верить.

— Кон­церт в во­дох­ра­нили­ще?!

— Там боль­шое по­меще­ние, — от­ве­тил он. — Его час­то ис­поль­зу­ют как куль­тур­ный центр.

Брю­дер, ре­шив, что раз­го­воров с не­го до­воль­но, ус­тре­мил­ся к зда­нию. За аген­том, ла­виро­вав­шим в по­токе ма­шин, ко­торые пол­зли по ули­це Алем­дар, бро­сились ос­таль­ные.

Вход в во­дох­ра­нили­ще за­гора­жива­ли нес­коль­ко по­сети­телей, ждав­ших оче­реди вой­ти: три жен­щи­ны в па­ран­джах, двое ту­рис­тов, дер­жавших­ся за ру­ки, муж­чи­на в смо­кин­ге. Они тес­ни­лись в две­рях, ук­ры­ва­ясь от дож­дя.

Сни­зу до Син­ски до­носи­лись зву­ки клас­си­чес­кой ев­ро­пей­ской му­зыки. Бер­ли­оз, су­дя по ор­кес­тров­ке, по­дума­ла она, но, ко­го бы ни иг­ра­ли, здесь, в Стам­бу­ле, ис­полне­ние ев­ро­пей­ской клас­си­ки ка­залось не­умес­тным.

У са­мого вхо­да на нее по­ве­яло теп­лым воз­ду­хом, ко­торый вол­на­ми под­ни­мал­ся из глу­боко­го зам­кну­того под­зе­мелья, ку­да ве­ла лес­тни­ца. Этот воз­дух нес с со­бой не толь­ко зву­ки скри­пок, но и спе­цифи­чес­кие за­пахи сы­рос­ти и гус­то­го скоп­ле­ния лю­дей.

А еще он был на­сыщен дур­ны­ми пред­чувс­тви­ями, ко­торы­ми Син­ски все глуб­же про­ника­лась с каж­дым вдо­хом.

Ког­да по лес­тни­це, ве­село бол­тая, под­ня­лась к вы­ходу ком­па­ния ту­рис­тов, швей­цар поз­во­лил нес­коль­ким ожи­да­ющим вой­ти.

Брю­дер тут же дви­нул­ся бы­ло к лес­тни­це, но швей­цар мяг­ким дви­жени­ем ру­ки ос­та­новил его.

— Од­ну ми­нут­ку, сэр. По­меще­ние на­пол­не­но. По­дож­ди­те сов­сем нем­но­го, и кто-ни­будь вый­дет. Спа­сибо за по­нима­ние.

Брю­дер го­тов был вло­мить­ся, нев­зи­рая ни на что, но Син­ски по­ложи­ла ру­ку ему на пле­чо и зас­та­вила сде­лать шаг в сто­рону.

— По­дож­ди­те, — ве­лела она ему. — Ва­ши лю­ди еще не подъ­еха­ли, вы не мо­жете на­чинать обыск в оди­ноч­ку. — Она по­каза­ла на таб­личку на сте­не око­ло две­ри. — Во­дох­ра­нили­ще ог­ромное.

Текст на ин­форма­ци­он­ной таб­личке опи­сывал под­земный зал ве­личи­ной с со­бор: дли­на — поч­ти два фут­боль­ных по­ля, пло­щадь по­тол­ка — бо­лее де­вяти ты­сяч квад­ратных мет­ров, его под­держи­ва­ет це­лый лес из трех­сот трид­ца­ти шес­ти мра­мор­ных ко­лонн.

— Пос­мотри­те-ка сю­да, — ска­зал Лэн­гдон, сто­яв­ший в нес­коль­ких ша­гах. — Вы не по­вери­те.

Син­ски по­вер­ну­лась к не­му. Лэн­гдон по­казал на афи­шу кон­церта, ви­сев­шую на сте­не.

Бо­же ми­лос­ти­вый.

Ди­рек­тор ВОЗ не ошиб­лась, оп­ре­делив стиль ис­полня­емой му­зыки как ро­ман­ти­чес­кий, но вещь, ко­торую иг­ра­ли се­год­ня, на­писал, ока­залось, не Бер­ли­оз, а дру­гой ком­по­зитор-ро­ман­тик: Фе­ренц Лист.

Этим ве­чером глу­боко под зем­лей Стам­буль­ский го­сударс­твен­ный сим­фо­ничес­кий ор­кестр ис­полнял од­но из са­мых зна­мени­тых про­из­ве­дений Лис­та — «Дан­те-сим­фо­нию», вдох­новлен­ную дан­тов­ски­ми об­ра­зами со­шес­твия в ад и воз­вра­щения из ада.

— Сим­фо­ния иг­ра­ет­ся здесь каж­дый ве­чер в те­чение не­дели, — ска­зал Лэн­гдон, рас­смат­ри­вая изящ­ную афи­шу. — Бес­плат­ные кон­церты за счет ано­ним­но­го спон­со­ра.

Кто этот ано­ним­ный спон­сор, Син­ски не сос­та­вило тру­да до­гадать­ся. Да, оче­ред­ное про­яв­ле­ние люб­ви Бер­тра­на Зоб­риста к дра­мати­чес­ким эф­фектам, но еще, по­хоже, и без­жа­лос­тный прак­ти­чес­кий рас­чет. Не­деля бес­плат­ных кон­цертов — это ты­сячи по­сети­телей в до­пол­не­ние к обыч­но­му их чис­лу, все спус­ка­ют­ся вниз, в тес­ное под­зе­мелье… где ды­шат за­ражен­ным воз­ду­хом, а по­том они раз­но­сят ин­фекцию по го­родам и ве­сям.

— Сэр, — ска­зал швей­цар Брю­деру. — Мо­гут вой­ти два че­лове­ка.

Брю­дер по­вер­нулся к Син­ски:

— Со­об­щи­те мес­тным влас­тям. Что бы мы там вни­зу ни наш­ли, нам по­надо­бит­ся по­мощь. Ког­да явят­ся мои лю­ди, пусть свя­жут­ся со мной по ра­ции. Я спу­щусь и пос­та­ра­юсь со­об­ра­зить, где Зоб­рист мог ос­та­вить эту шту­ку.

— Без рес­пи­рато­ра? — спро­сила Син­ски. — Мы не мо­жем быть уве­рены, что ме­шок из со­люб­ло­на до сих пор цел.

Брю­дер нах­му­рил­ся, под­ста­вив ла­донь по­току теп­ло­го воз­ду­ха из две­ри.

— Мне тя­жело это про­из­но­сить, но ес­ли ин­фекция выш­ла на­ружу, то уже, ве­ро­ят­но, за­ражен весь го­род.

У Син­ски на уме бы­ло то же са­мое, но она не хо­тела это­го го­ворить при Лэн­гдо­не и Мир­са­те.

— К то­му же, — до­бавил Брю­дер, — я ви­дал, что про­ис­хо­дит с тол­пой, ког­да по­яв­ля­ет­ся моя ко­ман­да в за­щит­ных кос­тю­мах. Зап­росто мож­но выз­вать па­нику и дав­ку.

Син­ски ре­шила не пе­речить Брю­деру: он, так или ина­че, спе­ци­алист и бы­вал в по­хожих си­ту­аци­ях.

— Ра­зум­ная ли­ния по­веде­ния у нас од­на, — ска­зал ей Брю­дер. — Пред­по­лагать, что ме­шок цел, и пос­та­рать­ся ло­кали­зовать за­разу.

— Хо­рошо, — сог­ла­силась Син­ски. — Дей­ствуй­те.

— Есть еще од­на проб­ле­ма, — вме­шал­ся Лэн­гдон. — Си­ена.

— В смыс­ле? — спро­сил Брю­дер.

— С ка­кой бы целью она ни при­лете­ла в Стам­бул, она очень хо­рошо зна­ет язы­ки и, мо­жет быть, нем­но­го по­нима­ет по-ту­рец­ки.

— И что?

— Ей из­вес­тно, что в сти­хот­во­рении го­ворит­ся про «под­земный дво­рец», — про­дол­жил Лэн­гдон. — Бук­валь­ный пе­ревод этих слов на ту­рец­кий мог под­ска­зать ей, что… — Он по­казал на над­пись «Ере­батан-са­рай» над вхо­дом. — Что на­до ид­ти пря­мо сю­да.

— Да, — ус­та­ло сог­ла­силась Син­ски. — Не ис­клю­чено, что она это по­няла и обош­лась без Айя-Со­фии.

Брю­дер бро­сил взгляд на единс­твен­ную дверь и впол­го­лоса вы­ругал­ся.

— Так, но да­же ес­ли она уже там и хо­чет ра­зор­вать со­люб­ло­новый ме­шок, по­ка мы его не обез­вре­дили, она, во вся­ком слу­чае, на­ходит­ся там не­дол­го. Это ог­ромный зал, и ско­рее все­го она по­нятия не име­ет, где ис­кать ме­шок. В при­сутс­твии всей этой пуб­ли­ки она вряд ли мо­жет влезть в во­ду не­заме­чен­ной.

— Сэр! — опять об­ра­тил­ся к Брю­деру швей­цар. — Же­ла­ете прой­ти в зал?

Брю­дер ви­дел, что че­рез ули­цу пе­рехо­дит еще од­на груп­па лю­бите­лей му­зыки, и кив­ком под­твер­дил швей­ца­ру, что сей­час спус­тится.

— Я с ва­ми, — за­явил Лэн­гдон.

Брю­дер по­вер­нулся и прег­ра­дил ему путь.

— Ни в ко­ем слу­чае.

— Агент Брю­дер, — ре­шитель­но ска­зал Лэн­гдон, — мы по­пали в это по­ложе­ние от­части по­тому, что Си­ена Брукс весь день во­дила ме­ня за нос. И, как вы толь­ко что ска­зали, мы все, мо­жет быть, уже за­раже­ны. Я бу­ду вам по­могать, хо­тите вы или нет.

Брю­дер нес­коль­ко се­кунд смот­рел на не­го, по­том ус­ту­пил.

* * *

Ког­да Лэн­гдон во­шел в дверь и стал спус­кать­ся за Брю­дером по кру­той лес­тни­це, он по­чувс­тво­вал, как из недр во­дох­ра­нили­ща стру­ит­ся теп­лый воз­дух. Влаж­ный ве­тер нес с со­бой зву­ки «Дан­те-сим­фо­нии» Лис­та, а вмес­те с ни­ми — зна­комый, хоть и труд­но­оп­ре­дели­мый за­пах… за­пах че­лове­чес­кой мас­сы в зам­кну­том прос­транс­тве.

Вдруг Лэн­гдон по­чувс­тво­вал, как его об­во­лаки­ва­ет что-то приз­рачное: точ­но нез­ри­мая ру­ка, под­нявшись из-под зем­ли, ве­дет длин­ны­ми паль­ца­ми по его те­лу.

Му­зыка.

Мощ­ный хор — ка­залось, в сот­ню го­лосов — ис­полнял зна­мени­тое мес­то сим­фо­нии, чет­ко вы­водя каж­дый слог мрач­но­го дан­тов­ско­го тек­ста.

— Lasciate ogne speranza, — пе­ли сей­час, — voi ch’entrate.

Эти сло­ва — са­мые из­вес­тные во всем Дан­то­вом «Аде» — нес­лись вверх от под­но­жия лес­тни­цы по­доб­но труп­но­му за­паху.

Под звуч­ный ак­компа­немент ду­ховых хор пов­то­рил пре­дос­те­реже­ние еще раз:

— Lasciate ogne speranza voi ch’entrate!

Ос­тавь на­деж­ду, всяк сю­да вхо­дящий!

Гла­ва 91

Под­зе­мелье, под­све­чен­ное крас­ным, на­пол­ня­ла му­зыка, вдох­новлен­ная кар­ти­нами ада: сте­нания хо­ра, дис­со­ниру­ющие зву­ки струн­ных, рас­ка­тис­тый гро­хот ли­тавр, зас­тавляв­ший всю пе­щеру дро­жать ка­кой-то сей­сми­чес­кой дрожью.

Пол в этом под­земном ми­ре, сколь­ко Лэн­гдон мог ви­деть, за­меня­ла глад­кая во­да — тем­ная, не­под­вижная, по­хожая на стек­ло или на чер­ный лед ноч­но­го зим­не­го пру­да в Но­вой Ан­глии.

Во­ды, ку­да не смот­рятся све­тила.

Из этих вод ров­ны­ми ря­дами, ко­торые ка­зались бес­ко­неч­ны­ми, под­ни­мались сот­ни мощ­ных до­ричес­ких де­вяти­мет­ро­вых ко­лонн, под­держи­ва­ющих свод­ча­тый по­толок пе­щеры. Сни­зу каж­дую ко­лон­ну ос­ве­щал свой собс­твен­ный крас­ный про­жек­тор, и все это на­поми­нало ка­кой-то сюр­ре­алис­ти­чес­кий лес, ухо­дящий в тем­ную даль, или зри­тель­ную ил­лю­зию, сот­во­рен­ную с по­мощью зер­кал.

Лэн­гдон и Брю­дер при­ос­та­нови­лись у под­но­жия лес­тни­цы, за­воро­жен­ные от­крыв­шимся им приз­рачным зре­лищем. Этот крас­но­ватый свет, ка­залось, ис­пуска­ло са­мо под­зе­мелье; ос­матри­ва­ясь, Лэн­гдон по­чувс­тво­вал, что ды­шит очень мел­ко и час­то.

Воз­дух тут ока­зал­ся тя­желее, чем он ду­мал.

Сле­ва, по­одаль от лес­тни­цы, бы­ли мес­та для слу­шате­лей. Кон­церт про­ходил в глу­бине под­земно­го за­ла, на пол­пу­ти к даль­ней сте­не, где бы­ло со­ору­жено об­ширное воз­вы­шение. Нес­коль­ко со­тен слу­шате­лей си­дели кон­цен­три­чес­ки­ми ду­гами вок­руг ор­кес­тра, еще око­ло сот­ни сто­яли по­зади си­дячих мест. Бы­ли и та­кие, кто слу­шал му­зыку, стоя на мос­тках; прис­ло­нясь к мас­сивным пе­рилам, они смот­ре­ли на во­ду.

Лэн­гдон не­воль­но при­нял­ся ог­ля­дывать скоп­ле­ние рас­плыв­ча­тых си­лу­этов в по­ис­ках Си­ены. Но ее вид­но не бы­ло. По­сети­тели бы­ли оде­ты кто во что: смо­кин­ги, платья, биш­ты[63], па­ран­джи, а на иных да­же шор­ты и спор­тивные сви­тер­ки. В баг­ро­вом све­те Лэн­гдо­ну по­чуди­лось, что эта чрез­вы­чай­но пес­трая люд­ская мас­са соб­ра­лась ра­ди ка­кого-то ок­куль­тно­го ри­ту­ала.

Ес­ли Си­ена здесь, по­думал он, за­сечь ее бу­дет поч­ти не­воз­можно.

В этот мо­мент ми­мо них, каш­ляя, про­шел к лес­тни­це плот­ный муж­чи­на. Брю­дер рез­ко по­вер­нулся и, по­ка тот под­ни­мал­ся к вы­ходу, вни­матель­но смот­рел ему вслед. У Лэн­гдо­на слег­ка за­пер­ши­ло в гор­ле, но он ска­зал се­бе, что это во­об­ра­жение, ни­чего боль­ше.

Брю­дер, по­ка еще не ре­шив, как дей­ство­вать, сту­пил на вет­вя­щи­еся мос­тки. То, что ле­жало пе­ред ним, на­поми­нало ла­биринт Ми­нотав­ра. Уз­кий нас­тил до­воль­но быс­тро рас­хо­дил­ся в три сто­роны, каж­дый из пу­тей, в свой че­ред, при­водил к раз­вилке, и все вмес­те бы­ло слож­ной сетью мос­тков над во­дой, иду­щих меж­ду ко­лон­на­ми и про­пада­ющих в тем­но­те под­зе­мелья.

Я очу­тил­ся в сум­рачном ле­су, вспом­ни­лось Лэн­гдо­ну зло­вещее на­чало «Бо­жес­твен­ной ко­медии», ут­ра­тив пра­вый путь во ть­ме до­лины.

Пе­рег­нувшись че­рез пе­рила, Лэн­гдон вгля­дел­ся в во­ду. На удив­ле­ние проз­рачная, она поз­во­ляла уви­деть по­дер­ну­тый илом пли­точ­ный пол, до ко­торо­го от по­вер­хнос­ти бы­ло, на­вер­ное, метр с не­боль­шим.

Брю­дер быс­тро гля­нул вниз, не­оп­ре­делен­но хмык­нул и, под­няв гла­за, стал ос­матри­вать­ся даль­ше.

— Ви­дите что-ни­будь по­хожее на мес­то, где Зоб­рист снял свой фильм? — спро­сил он.

Тут вез­де на это мес­то по­хоже, по­думал Лэн­гдон, ог­ля­дывая вы­сокие сы­рые сте­ны. Он по­казал Брю­деру нап­ра­во, на са­мую от­да­лен­ную от кон­цер­тно­го воз­вы­шения с его мно­голюдь­ем часть под­зе­мелья.

— По-мо­ему, где-то в той сто­роне.

Брю­дер кив­нул:

— Мне то­же так ка­жет­ся.

Они то­роп­ли­во за­шага­ли по мос­ткам и, дой­дя до раз­вилки, дви­нулись впра­во, к са­мым глу­хим угол­кам под­земно­го двор­ца.

По­ка они шли, Лэн­гдон по­нял, что при же­лании тут очень лег­ко спря­тать­ся и ос­тать­ся на ночь. Зоб­рист, что­бы снять свое ви­део, воз­можно, так и пос­ту­пил. Хо­тя, ко­неч­но, ес­ли он щед­ро оп­ла­тил эту не­делю кон­цертов, он мог прос­то-нап­росто поп­ро­сить ад­ми­нис­тра­цию ос­та­вить его тут на ка­кое-то вре­мя од­но­го.

Впро­чем, ка­кая сей­час раз­ни­ца?

Брю­дер при­бавил ша­гу, слов­но под­созна­тель­но под­ла­жива­ясь под убыс­тря­ющий­ся темп му­зыки, в ко­торой пос­лы­шал­ся кас­кад нис­хо­дящих по­луто­новых за­дер­жа­ний.

Дан­те и Вер­ги­лий спус­ка­ют­ся в ад.

Лэн­гдон прис­таль­но всмат­ри­вал­ся в зам­ше­лые сте­ны, ко­торые вы­сились спра­ва на от­да­лении, срав­ни­вая их с тем, что ви­дел на эк­ра­не. Вся­кий раз, до­ходя до раз­вилки мос­тков, они с Брю­дером бра­ли пра­вее, ста­ра­ясь от­да­лить­ся от скоп­ле­ния лю­дей, уг­лу­бить­ся в пе­щеру как мож­но боль­ше. Ог­ля­нув­шись, Лэн­гдон по­разил­ся то­му, ка­кое рас­сто­яние они прош­ли.

Они уже поч­ти пе­реш­ли на бег; нес­коль­ко раз им встре­чались блуж­да­ющие еди­нич­ные по­сети­тели, но в са­мой глу­бине под­зе­мелья бы­ло со­вер­шенно без­людно.

Брю­дер и Лэн­гдон бы­ли од­ни.

— Пов­сю­ду од­но и то же, — па­дая ду­хом, ска­зал Брю­дер. — Где на­чать?

Лэн­гдон то­же не знал, что де­лать. Ни­какая при­мета из ви­део, ко­торое он пом­нил очень жи­во, не бро­салась ему здесь в гла­за.

Лэн­гдон изу­чал мяг­ко под­све­чен­ные ин­форма­ци­он­ные таб­лички, рас­по­ложен­ные там и сям вдоль мос­тков. На од­ной бы­ло ска­зано, что ем­кость во­дох­ра­нили­ща — во­семь­де­сят ты­сяч ку­бомет­ров. Дру­гая ука­зыва­ла на ко­лон­ну, от­личную от ос­таль­ных: ее в хо­де стро­итель­ства вы­лома­ли из бо­лее ста­рого со­ору­жения по со­седс­тву. На треть­ей был вос­про­из­ве­ден древ­ний рез­ной сим­вол, ко­торый на ко­лон­не те­перь труд­но раз­гля­деть: «глаз пла­чущей ку­рицы», ль­ющей сле­зы по ра­бам, по­гиб­шим при стро­итель­стве «цис­терны».

И на этой же таб­личке бы­ло на­писа­но од­но-единс­твен­ное сло­во, проч­тя ко­торое, Лэн­гдон встал как вко­пан­ный.

Брю­дер то­же ос­та­новил­ся, по­вер­нулся:

— В чем де­ло?

Лэн­гдон по­казал ему.

На таб­личке, соп­ро­вож­да­емое стрел­кой-ука­зате­лем, зна­чилось имя страш­ной гор­го­ны — от­вра­титель­но­го монс­тра с жен­ским ли­цом:

МЕ­ДУЗА =>

Брю­дер пос­мотрел и по­жал пле­чами:

— Ну и что?

У Лэн­гдо­на ко­лоти­лось сер­дце. Ведь Ме­дуза, по ве­рова­ни­ям древ­них гре­ков, не прос­то ужас­ное су­щес­тво со зме­ями вмес­то во­лос, взгляд ко­торо­го об­ра­ща­ет че­лове­ка в ка­мень, она важ­ная пред­ста­витель­ни­ца се­мей­ства под­земных чу­дищ… чу­дищ, на­зыва­емых хто­ничес­ки­ми.

За­тем под­земный оты­щи дво­рец.
Хто­ничес­кое чу­дище най­ди там…

Таб­личка по­казы­ва­ет нап­равле­ние, со­об­ра­зил Лэн­гдон и бро­сил­ся бе­жать по мос­ткам. Брю­дер ед­ва за ним пос­пе­вал; Лэн­гдон дви­гал­ся в тем­но­те зиг­за­гом, сле­дя за стрел­ка­ми. На­конец он дос­тиг ту­пика: ма­лень­кой смот­ро­вой пло­щад­ки у пра­вой сте­ны во­дох­ра­нили­ща.

И уви­дел пе­ред со­бой неч­то не­веро­ят­ное.

Над во­дой воз­вы­шал­ся ог­ромный об­те­сан­ный ку­сок мра­мора, на ко­тором бы­ло вы­сече­но ли­цо зме­ево­лосой Ме­дузы. Еще бо­лее ди­ковин­ной встре­чу с ней де­лало то, что го­лова бы­ла по­вер­ну­та на сто во­семь­де­сят гра­дусов и сто­яла на те­мени.

Как те, прок­ля­тые, по­дума­лось Лэн­гдо­ну, вспом­нивше­му греш­ни­ков на «Кар­те ада» Бот­ти­чел­ли, за­копан­ных в Злых Ще­лях вниз го­ловой.

Брю­дер, тя­жело ды­ша, встал ря­дом с ним у пе­рил и оза­дачен­но ус­та­вил­ся на пе­ревер­ну­тую Ме­дузу.

Лэн­гдон по­доз­ре­вал, что эта рез­ная го­лова, слу­жив­шая сей­час ос­но­вани­ем ко­лон­ны, бы­ла, ве­ро­ят­но, от­ку­да-то гра­битель­ски вы­везе­на как дар­мо­вой стро­итель­ный ма­тери­ал. На те­мя ее пос­та­вили, не­сом­ненно, из-за су­евер­но­го пред­став­ле­ния, что в та­ком по­ложе­нии она не мо­жет при­чинить лю­дям вре­да сво­ими ча­рами. Тем не ме­нее Лэн­гдон не мог от­ре­шить­ся от зло­вещих ас­со­ци­аций.

«Ад» Дан­те. Кон­цовка. Центр Зем­ли, где си­ла тя­жес­ти ме­ня­ет нап­равле­ние. Где верх ста­новит­ся ни­зом.

От пред­чувс­твий у не­го му­раш­ки по­бежа­ли по ко­же. Сквозь крас­но­ватую мглу Лэн­гдон вгля­дел­ся в из­ва­яние Ме­дузы. Ее во­лосы-змеи боль­шей частью бы­ли в во­де, но гла­за, на­ходясь вы­ше по­вер­хнос­ти под­земно­го озе­ра, смот­ре­ли вле­во.

Лэн­гдон со стра­хом нак­ло­нил­ся над пе­рила­ми и, по­вер­нув го­лову, прос­ле­дил гла­зами за взгля­дом Ме­дузы, ус­трем­ленным в пус­той угол под­зе­мелья — в угол, ко­торый Лэн­гдон ми­гом уз­нал.

Вот оно, мес­то, выб­ранное Зоб­ристом.

Вот он, эпи­центр.

Гла­ва 92

Агент Брю­дер, ти­хонь­ко сколь­знув под пе­рила­ми, пог­ру­зил­ся в во­ду, ко­торая бы­ла ему по грудь. Хо­лод­ная вла­га, про­ник­нув сквозь одеж­ду, зас­та­вила мыш­цы нап­рячь­ся. Пол во­дох­ра­нили­ща был сколь­зкий, но да­вал но­гам проч­ную опо­ру. Он нем­но­го пос­то­ял, ос­матри­ва­ясь, гля­дя, как от не­го рас­хо­дят­ся по во­де кру­ги.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.