Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





МИР ИЗ­МЕ­НИЛ­СЯ НАВ­СЕГДА 28 страница



Лэн­гдон упо­вал на то, что сло­ва Кар­ла Мар­кса: «Ис­то­рия пов­то­ря­ет­ся дваж­ды» — здесь все-та­ки не сбу­дут­ся.

Пов­сю­ду на мок­рых от дож­дя ули­цах ни­чего не по­доз­ре­ва­ющие лю­ди за­нима­лись обыч­ны­ми ве­чер­ни­ми де­лами. Ми­ловид­ная тур­чанка зва­ла де­тей до­мой ужи­нать; два ста­рика по­тяги­вали что-то за сто­ликом ка­фе под от­кры­тым не­бом; муж и же­на, хо­рошо оде­тые, шли под зон­ти­ком, взяв­шись за ру­ки; муж­чи­на в смо­кин­ге спрыг­нул с ав­то­буса и по­бежал по ули­це, ук­ры­вая от дож­дя скрип­ку в фут­ля­ре: яв­но спе­шил на кон­церт.

Лэн­гдон вгля­дывал­ся в ли­ца, пы­та­ясь во­об­ра­зить се­бе об­сто­ятель­ства каж­дой из этих жиз­ней.

Мас­сы сос­то­ят из от­дель­ных лич­ностей.

Он зак­рыл гла­за, от­вернул­ся от ок­на и пос­та­рал­ся нас­тро­ить­ся на бо­лее оп­ти­мис­ти­чес­кий лад. Но не тут-то бы­ло. Из ть­мы соз­на­ния выс­ту­пили об­ра­зы, ко­торые мень­ше все­го хо­телось уви­деть. Мрач­ная па­нора­ма при­мор­ско­го го­рода, где ца­рят мор, пыт­ки и каз­ни. Пи­тер Брей­гель Стар­ший, «Три­умф смер­ти».

Фур­гон по­вер­нул нап­ра­во на ули­цу То­рун, и на миг Лэн­гдо­ну по­каза­лось, что они уже у це­ли. Сле­ва воз­вы­шалась в ту­мане ог­ромная ме­четь.

Но это бы­ла не Айя-Со­фия.

Го­лубая ме­четь, быс­тро со­об­ра­зил он, уз­нав эти шесть ус­трем­ленных в не­бо же­лоб­ча­тых ми­наре­тов-ка­ран­да­шей с ос­тры­ми шпи­лями и мно­гочис­ленны­ми бал­ко­нами — так на­зыва­емы­ми ше­рефе. Лэн­гдон чи­тал ког­да-то, что эк­зо­тичес­кий, ска­зоч­ный вид этих ми­наре­тов пов­ли­ял на ар­хи­тек­ту­ру зна­мени­того Зам­ка Зо­луш­ки в Дис­ней­у­ор­лде. Сво­им наз­ва­ни­ем Го­лубая ме­четь обя­зана сле­пяще­му мо­рю го­лубых ке­рами­чес­ких пли­ток, ук­ра­ша­ющих ин­терь­ер.

Мы уже близ­ко, по­думал Лэн­гдон, ког­да фур­гон по­вер­нул на ули­цу Ка­баса­кал и по­ехал вдоль об­ширной пло­щади Сул­та­нах­мет, ко­торая рас­по­ложе­на на пол­пу­ти меж­ду Го­лубой ме­четью и Айя-Со­фи­ей и сла­вит­ся ви­дами на оба со­ору­жения.

При­щурив­шись, Лэн­гдон смот­рел впе­ред сквозь мок­рое вет­ро­вое стек­ло, ис­кал гла­зами си­лу­эт Айя-Со­фии, но дождь и фа­ры ухуд­ша­ли ви­димость. Что еще ху­же, тран­спорт на ули­це, по­хоже, встал.

Впе­реди Лэн­гдон ви­дел толь­ко ве­рени­цу зад­них ог­ней.

— Там ка­кое-то ме­роп­ри­ятие, — ска­зал во­дитель. — Ка­жет­ся, кон­церт. Быс­трее бу­дет пеш­ком.

— Да­леко? — спро­сила Син­ски.

— Нет, че­рез пло­щадь хо­ду ми­нуты три. Тут бе­зопас­но.

Син­ски кив­ну­ла Брю­деру, а за­тем по­вер­ну­лась к лю­дям из ПНР:

— Ос­та­вай­тесь в ма­шине. Пос­та­рай­тесь подъ­ехать к зда­нию как мож­но бли­же. Агент Брю­дер очень ско­ро с ва­ми свя­жет­ся.

Пос­ле че­го Син­ски, Брю­дер и Лэн­гдон выш­ли из фур­го­на и дви­нулись че­рез за­сажен­ную де­ревь­ями пло­щадь Сул­та­нах­мет.

Лис­твен­ные де­ревья на ней да­вали им, ког­да они пос­пешно шли по до­рож­кам, ка­кое-ни­какое ук­ры­тие от уси­ливав­ше­гося дож­дя. Там и сям по­пада­лись на гла­за ука­зате­ли, нап­равля­ющие ту­рис­тов к мно­гочис­ленным дос­топри­меча­тель­нос­тям на пло­щади: к еги­пет­ско­му обе­лис­ку из Лук­со­ра, к Зме­иной ко­лон­не из свя­тили­ща Апол­ло­на в Дель­фах, к Ми­левой ко­лон­не, не­ког­да слу­жив­шей «ну­левой от­меткой», от ко­торой в Ви­зан­тий­ской им­пе­рии от­счи­тыва­лись все рас­сто­яния.

На­конец они выш­ли из-под де­ревь­ев к круг­ло­му пру­ду в цен­тре пло­щади. Ока­зав­шись на от­кры­том мес­те, Лэн­гдон под­нял гла­за и пос­мотрел на вос­ток.

Айя-Со­фия.

Не зда­ние, а… го­ра.

Поб­лески­вав­шая от дож­дя гро­мада со­бора ка­залась це­лым го­родом. Не­веро­ят­но ши­рокий цен­траль­ный ку­пол, се­реб­ристо­серый и реб­ристый, слов­но бы по­ко­ил­ся на скоп­ле­нии ме­нее круп­ных пос­тро­ек с ку­пола­ми. По уг­лам зда­ния, до­воль­но да­леко от цен­траль­но­го ку­пола, из-за че­го их с тру­дом мож­но бы­ло счи­тать эле­мен­та­ми то­го же со­ору­жения, воз­вы­шались че­тыре увен­чанных се­реб­ристо-се­рыми шпи­лями ми­наре­та, каж­дый с од­ним бал­ко­ном.

Син­ски и Брю­дер, дви­гав­ши­еся це­ле­ус­трем­ленно и быс­тро, вдруг ра­зом ос­та­нови­лись, взгля­ды их под­ни­мались вы­ше… вы­ше… а умы пы­тались спра­вить­ся с раз­ме­рами то­го, что пе­ред ни­ми пред­ста­ло.

— О Гос­по­ди, — ти­хо прос­то­нал Брю­дер, не ве­ря сво­им гла­зам. — Нам на­до бу­дет обыс­ки­вать… вот это?

Гла­ва 86

Ме­ня взя­ли в плен, ду­мал шеф, рас­ха­живая взад-впе­ред по са­лону сто­яще­го пе­ред ан­га­ром тран­спортно­го са­моле­та «C-130». Он сог­ла­сил­ся по­лететь в Стам­бул, что­бы по­мочь Син­ски в ее ста­рани­ях пре­дот­вра­тить бе­ду.

Шеф на­де­ял­ся, что сот­рудни­чес­тво с Син­ски смяг­чит пос­ледс­твия, ко­торые мо­жет иметь для не­го то, что он, сам то­го не соз­на­вая, спо­собс­тво­вал кри­зису. Так или ина­че, я те­перь в ее влас­ти.

Как толь­ко са­молет под­ру­лил к пра­витель­ствен­но­му ан­га­ру в а­эро­пор­ту Ата­тюр­ка, Син­ски и ее лю­ди сош­ли с не­го, а ше­фу и нес­коль­ким сот­рудни­кам Кон­сорци­ума гла­ва ВОЗ ве­лела ос­тать­ся на бор­ту.

Шеф по­пытал­ся бы­ло вый­ти по­дышать воз­ду­хом, но путь ему с ка­мен­ны­ми ли­цами прег­ра­дили пи­лоты. Они на­пом­ни­ли ему ука­зание док­то­ра Син­ски: всем на­ходить­ся в са­моле­те.

Пло­хо, по­думал шеф, са­дясь. Не­оп­ре­делен­ность собс­твен­но­го бу­дуще­го на­чала всерь­ез его бес­по­ко­ить.

За дол­гие го­ды де­ятель­нос­ти шеф при­вык быть пер­вичной си­лой, кук­ло­водом, тем, кто дер­га­ет за ве­ревоч­ки, — и вдруг его мо­гущес­тва как не бы­вало.

Зоб­рист, Си­ена, Син­ски.

Каж­дый из них по-сво­ему бро­сил ему вы­зов… да­же ма­нипу­лиро­вал им.

Те­перь в тран­спортном са­моле­те ВОЗ без ил­лю­мина­торов, по стран­но­му сте­чению об­сто­ятель­ств став­шем для не­го тю­рем­ной ка­мерой, он при­ходил к мыс­ли, что уда­ча от не­го от­верну­лась… что его ны­неш­нее по­ложе­ние — воз­можно, не­кое кар­ми­чес­кое воз­да­яние за не­чес­тную жизнь.

Я за­раба­тываю свой хлеб ложью.

Я пос­тавщик де­зин­форма­ции.

Хо­тя шеф не один тор­го­вал ложью в этом ми­ре, он ут­вердил се­бя как са­мая круп­ная ры­ба в пру­ду. Ры­беш­ка по­мель­че — сов­сем дру­гая по­рода, да­же от­да­лен­ных срав­не­ний с ней шеф не лю­бил.

Дос­тупные че­рез Ин­тернет фир­мы с та­кими наз­ва­ни­ями, как Alibi Company или Alibi Network, де­ла­ют по все­му ми­ру хо­рошие день­ги, по­могая не­вер­ным мужь­ям и же­нам из­ме­нять сво­им суп­ру­гам тай­ком. Обе­щая кли­ен­ту не­надол­го «ос­та­новить вре­мя», что­бы он мог без­на­казан­но по­быть вне семьи, эти ор­га­низа­ции дос­тигли не­мало­го мас­терс­тва в сот­во­рении ил­лю­зий: фаль­ши­вые де­ловые со­веща­ния, фаль­ши­вые ви­зиты к вра­чу, да­же фаль­ши­вые свадь­бы — и все это под­креп­ля­ет­ся ими­таци­ей приг­ла­шений, под­дель­ны­ми бро­шюра­ми, ави­аби­лета­ми, под­твержде­ни­ями из оте­лей и да­же спе­ци­аль­ны­ми кон­так­тны­ми те­лефон­ны­ми но­мера­ми (на са­мом де­ле — но­мера­ми Alibi Company, где опыт­ные про­фес­си­она­лы изоб­ра­жа­ют из се­бя слу­жащих оте­лей или еще ко­го-ни­будь, ко­го на­до изоб­ра­зить ра­ди ил­лю­зии).

Шеф, од­на­ко, ни­ког­да не тра­тил вре­мя на та­кую ме­лочев­ку. Об­ман, ко­торым он за­нимал­ся, всег­да был круп­но­мас­штаб­ным, шеф об­слу­живал тех, кто мог зап­ла­тить за вы­соко­качес­твен­ную ра­боту мил­ли­оны дол­ла­ров.

Пра­витель­ства.

Круп­ные кор­по­рации.

Вре­мя от вре­мени — ка­кую-ни­будь важ­ную и свер­хбо­гатую пер­со­ну.

Этим кли­ен­там для дос­ти­жения их це­лей Кон­сорци­ум пре­дос­тавлял все свои тех­ни­чес­кие средс­тва, лю­дей, опыт и твор­ческие ре­сур­сы. По­мимо про­чего, им га­ран­ти­рова­лось, что в лю­бом слу­чае от ил­лю­зии, сфаб­ри­кован­ной, что­бы при­дать их об­ма­ну прав­до­подо­бие, ни­какая ни­точ­ка к ним не при­ведет.

За­дава­ясь целью под­нять фон­до­вый ин­декс, оп­равдать вой­ну, вы­иг­рать вы­боры или вы­манить тер­ро­рис­та из ук­ры­тия, силь­ные ми­ра се­го по­лага­лись на мас­штаб­ные схе­мы де­зин­форма­ции, фор­ми­ровав­шие у лю­дей лож­ные пред­став­ле­ния.

Так бы­ло всег­да.

В шес­ти­деся­тые рус­ские соз­да­ли це­лую фаль­ши­вую шпи­он­скую сеть, не один год спе­ци­аль­но поз­во­ляв­шую бри­тан­цам пе­рех­ва­тывать дан­ные, ко­торые вво­дили их в заб­лужде­ние. В 1947 го­ду близ Ро­зу­эл­ла, штат Нью-Мек­си­ко, ВВС США ус­тро­или це­лую ин­сце­ниров­ку, что­бы ка­тас­тро­фу, слу­чив­шу­юся с сек­ретным ле­татель­ным ап­па­ратом, вы­дать за па­дение НЛО. А срав­ни­тель­но не­дав­но все­му ми­ру вну­шили, что в Ира­ке есть ору­жие мас­со­вого унич­то­жения.

Поч­ти три де­сяти­летия шеф по­могал мо­гущес­твен­ным лю­дям за­щищать, сох­ра­нять и на­ращи­вать свое мо­гущес­тво. Хо­тя он был ис­клю­читель­но ак­ку­ратен в вы­боре кли­ен­тов, его не ос­тавля­ли опа­сения, что ког­да-ни­будь он возь­мет­ся за то, за что брать­ся не сле­ду­ет.

И вот этот день нас­тал.

Шеф был убеж­ден, что вся­кий гран­ди­оз­ный крах — следс­твие че­го-то од­но­го, про­изо­шед­ше­го в не­кий ро­ковой миг: слу­чай­ной встре­чи, не­вер­но­го ре­шения, не­ос­то­рож­но­го взгля­да.

В его слу­чае, ду­мал он сей­час, этот миг был без ма­лого две­над­цать лет на­зад, ког­да он взял на служ­бу мо­лодую сту­ден­тку ме­дицин­ско­го кол­леджа, ис­кавшую воз­можность за­рабо­тать. Ос­трый ум, блес­тя­щее вла­дение речью и дар им­про­виза­ции сра­зу вы­дели­ли ее сре­ди всех сот­рудни­ков Кон­сорци­ума.

Си­ена Брукс бы­ла буд­то соз­да­на для этой ра­боты.

Ха­рак­тер де­ятель­нос­ти ше­фа Си­ена по­няла мгно­вен­но, и он по­чувс­тво­вал, что у нее са­мой есть сек­ре­ты. Си­ена вы­пол­ня­ла его за­дания поч­ти два го­да, за­рабо­тала круг­лую сум­му, поз­во­лив­шую оп­ла­тить обу­чение в кол­ледже, а по­том не­ожи­дан­но за­яви­ла, что ухо­дит. Она хо­чет спас­ти мир, объ­яс­ни­ла она ему, и Кон­сорци­ум — не луч­шее мес­то, где мож­но при­ложить к это­му уси­лия.

Шеф и по­думать не мог, что Си­ена Брукс вдруг сно­ва объ­явит­ся поч­ти че­рез де­сять лет, при­чем не прос­то, а с по­дароч­ком: со свер­хбо­гатым по­тен­ци­аль­ным кли­ен­том.

С Бер­тра­ном Зоб­ристом.

Ше­фа пе­редер­ну­ло.

Во всем ви­нова­та Си­ена.

Она бы­ла в кур­се пла­на Зоб­риста с са­мого на­чала.

Го­лоса сот­рудни­ков ВОЗ, го­ворив­ших по те­лефо­нам и спо­рив­ших не­дале­ко от не­го за им­про­визи­рован­ным сто­лом со­веща­ний в са­моле­те, ста­ли раз­го­рячен­ны­ми.

— Си­ена Брукс?! — зак­ри­чал один из них в те­лефон. — Вы уве­рены? — Не­кото­рое вре­мя он слу­шал, хму­рясь. — По­нят­но, жду под­робнос­тей. Ос­та­юсь на ли­нии.

Он прик­рыл те­лефон ла­донью и по­вер­нулся к кол­ле­гам.

— Су­дя по все­му, Си­ена Брукс по­кину­ла Ита­лию вско­ре пос­ле нас.

Все за сто­лом зас­ты­ли.

— Как так? — спро­сила од­на сот­рудни­ца. — Мы взя­ли под наб­лю­дение а­эро­порт, мос­ты, же­лез­но­дорож­ный вок­зал…

— А­эрод­ром Ни­чел­ли, — от­ве­тил он. — На Ли­до.

— Не­воз­можно. — Она по­кача­ла го­ловой. — Ни­чел­ли — кро­хот­ный. От­ту­да нет рей­сов. Его ис­поль­зу­ют толь­ко для мес­тных по­летов на вер­то­летах и…

— Ка­ким-то об­ра­зом Си­ена Брукс по­лучи­ла дос­туп к час­тно­му са­моле­ту, ко­торый там сто­ял в ан­га­ре. Под­робнос­ти они вы­яс­ня­ют. — Он сно­ва под­нес те­лефон к уху. — Да, я слу­шаю. Ну что? — По­ка он слу­шал, пле­чи его опус­ка­лись все ни­же, ни­же, и на­конец он сел. — По­нял. Спа­сибо.

Он дал от­бой. Кол­ле­ги воп­ро­ситель­но смот­ре­ли на не­го.

— Са­молет с Си­еной на бор­ту нап­ра­вил­ся в Тур­цию, — ска­зал сот­рудник ВОЗ и по­тер гла­за.

— На­до поз­во­нить в Ев­ро­пей­ский ко­ман­дный центр по воз­душно­му со­об­ще­нию! — за­явил кто-то. — Пусть зас­та­вят его по­вер­нуть об­ратно!

— Поз­дно. Две­над­цать ми­нут на­зад са­молет при­зем­лился на час­тном а­эрод­ро­ме Хе­зар­фен все­го в двад­ца­ти с чем-то ки­ломет­рах от­сю­да. Си­ена Брукс с не­го сош­ла.

Гла­ва 87

По древ­не­му ку­полу Айя-Со­фии дождь уже ба­раба­нил вов­сю.

Поч­ти ты­сячу лет это бы­ла са­мая боль­шая цер­ковь на све­те, и да­же сей­час пред­ста­вить се­бе еще бо­лее гран­ди­оз­ный храм бы­ло труд­но. Уви­дев Айя-Со­фию сно­ва, Лэн­гдон вспом­нил, что им­пе­ратор Юс­ти­ни­ан, ког­да со­бор пос­тро­или, гор­до про­воз­гла­сил: «Со­ломон, я те­бя прев­зо­шел! »

Син­ски и Брю­дер все бо­лее це­ле­ус­трем­ленной по­ход­кой шли к ко­лос­саль­ной пос­трой­ке, ко­торая по ме­ре их приб­ли­жения, ка­залось, уве­личи­валась еще и еще.

Вдоль до­рожек здесь бы­ли ус­та­нов­ле­ны ста­рин­ные пу­шеч­ные яд­ра Мех­ме­да За­во­ева­теля, слу­жив­шие вну­шитель­ным на­поми­нани­ем о том, что ис­то­рия Айя-Со­фии на­сыще­на на­сили­ем: по­беди­тели, зах­ва­тывав­шие го­род, не од­нажды прис­по­саб­ли­вали зда­ние к сво­им ре­лиги­оз­ным нуж­дам.

У юж­но­го фа­сада Лэн­гдон уви­дел спра­ва три прис­трой­ки с ку­пола­ми, по­хожие на си­лос­ные баш­ни. Это бы­ли мав­зо­леи сул­та­нов, у од­но­го из ко­торых — Му­рада III — яко­бы ро­дилось бо­лее ста де­тей.

В ве­чер­нем воз­ду­хе рез­ко проз­ву­чал сиг­нал мо­биль­ни­ка; Брю­дер вы­нул те­лефон, пос­мотрел, кто зво­нит, и от­ры­вис­то спро­сил:

— Что у вас?

Он слу­шал и ка­чал го­ловой, не ве­ря сво­им ушам.

— Как это мог­ло слу­чить­ся? — Выс­лу­шав до кон­ца, он вздох­нул. — Яс­но, дер­жи­те ме­ня в кур­се. Мы уже у зда­ния. — Он дал от­бой.

— Что там та­кое? — спро­сила Син­ски.

— Нам на­до смот­реть в оба, — ска­зал Брю­дер, ог­ля­дывая ок­рес­тнос­ти со­бора. — По­хоже, мы бу­дем тут не од­ни. — Он пос­мотрел на Син­ски. — Они го­ворят, Си­ена Брукс в Стам­бу­ле.

Лэн­гдон ус­та­вил­ся на Брю­дера во все гла­за. Не­веро­ят­но бы­ло и то, что Си­ена су­мела так быс­тро по­пасть в Тур­цию, и то, что, ус­пешно выб­равшись из Ве­неции, она го­това рис­кнуть сво­бодой и да­же жизнью ра­ди осу­щест­вле­ния пла­на Зоб­риста.

У Син­ски бы­ло не ме­нее встре­вожен­ное ли­цо; она от­кры­ла рот, же­лая, ви­димо, расс­про­сить Брю­дера о под­робнос­тях, но, су­дя по все­му, пе­реду­мала.

— Ку­да те­перь? — спро­сила она Лэн­гдо­на.

Он по­казал ру­кой, что на­до ид­ти на­лево и за­вер­нуть за юго-за­пад­ный угол со­бора.

— К фон­та­ну для омо­вений, — ска­зал он.

Встре­ча с сот­рудни­ком му­зея бы­ла наз­на­чена у об­не­сен­но­го ажур­ной ре­шет­кой со­ору­жения, ко­торое в прош­лом слу­жило для ри­ту­аль­ных омо­вений пе­ред му­суль­ман­ской мо­лит­вой.

— Про­фес­сор Лэн­гдон! — пос­лы­шал­ся муж­ской го­лос, ког­да они приб­ли­зились к фон­та­ну.

Из-под вось­ми­уголь­ной кры­ши над ним вы­шел че­ловек и, улы­ба­ясь, взвол­но­ван­но за­махал ру­ками:

— Сю­да, про­фес­сор, сю­да!

Лэн­гдон со спут­ни­ками пос­пе­шили к не­му.

— Здравс­твуй­те, ме­ня зо­вут Мир­сат, — ска­зал он по-ан­глий­ски с ак­центом. Го­лос ху­доща­вого лы­се­юще­го тур­ка в про­фес­сор­ских оч­ках и се­ром кос­тю­ме был по­лон эн­ту­зи­аз­ма. — Это ог­ромная честь для ме­ня!

— Нет, это для нас ог­ромная честь, — отоз­вался Лэн­гдон, по­жимая Мир­са­ту ру­ку. — Спа­сибо вам за гос­тепри­имс­тво и за го­тов­ность ока­зать экс­трен­ную по­мощь.

— Что вы, что вы!

— Ме­ня зо­вут Эли­забет Син­ски, — ска­зала док­тор Син­ски. Она поз­до­рова­лась с Мир­са­том за ру­ку и по­каза­ла ему на Брю­дера. — А это Крис­тоф Брю­дер. Мы по­мога­ем про­фес­со­ру Лэн­гдо­ну в его ра­боте. Очень обид­но, что наш вы­лет так за­дер­жался. Мы це­ним одол­же­ние, ко­торое вы нам де­ла­ете.

— Ни­како­го одол­же­ния! Рад по­мочь! — го­рячо за­верил их Мир­сат. — Для про­фес­со­ра Лэн­гдо­на я го­тов про­вес­ти эк­скур­сию в лю­бое вре­мя. Его ма­лень­кая кни­га «Хрис­ти­ан­ские сим­во­лы в му­суль­ман­ском ми­ре» са­мая по­пуляр­ная в на­шем су­венир­ном ма­гази­не.

Прав­да? — по­думал Лэн­гдон. На­до же, те­перь я знаю то единс­твен­ное мес­то на све­те, где она про­да­ет­ся.

— Пой­дем? — спро­сил Мир­сат, пред­ла­гая сле­довать за ним.

Груп­па то­роп­ли­во ми­нова­ла не­боль­шое от­кры­тое прос­транс­тво, вош­ла на тер­ри­торию при со­боре и дви­нулась ту­да, где пер­во­началь­но был глав­ный вход в зда­ние, — к трем глу­боким ар­кам с мас­сивны­ми брон­зо­выми две­рями.

Там их до­жида­лись два во­ору­жен­ных ох­ранни­ка. Уви­дев Мир­са­та, они от­перли и рас­пахну­ли од­ну из две­рей.

— Sag olun, — про­из­нес Мир­сат од­ну из нем­но­гих ту­рец­ких фраз, с ко­торы­ми Лэн­гдон был зна­ком: очень веж­ли­вое «спа­сибо».

Они вош­ли в со­бор, и ох­ранни­ки со сту­ком, от­давшим­ся эхом сре­ди ка­мен­ных стен, зак­ры­ли за ни­ми тя­желую дверь.

Лэн­гдон и его спут­ни­ки ока­зались в нар­тексе Айя-Со­фии — в уз­ком по­меще­нии, обыч­ном для хрис­ти­ан­ских хра­мов и слу­жив­шем ар­хи­тек­турным бу­фером меж­ду дву­мя ми­рами — цер­ковным и свет­ским.

Кре­пос­тные рвы ду­ха — так час­тень­ко на­зывал нар­тексы Лэн­гдон.

Нап­ро­тив бы­ли дру­гие две­ри, и Мир­сат, ког­да груп­па пе­ресек­ла нар­текс, от­крыл од­ну из них. За дверью Лэн­гдон воп­ре­ки ожи­данию уви­дел не глав­ное по­меще­ние со­бора, а еще один нар­текс, нес­коль­ко бо­лее прос­торный, чем пер­вый.

Эсо­нар­текс, со­об­ра­зил Лэн­гдон. Он и за­был, что Айя-Со­фия бы­ла снаб­же­на дву­мя уров­ня­ми за­щиты от внеш­не­го ми­ра.

Слов­но го­товя во­шед­ше­го к то­му, что жда­ло его впе­реди, эсо­нар­текс был ук­ра­шен нам­но­го бо­лее бо­гато, чем нар­текс. Сте­ны из по­лиро­ван­но­го кам­ня от­ра­жали свет изящ­ных люстр. В про­тиво­полож­ной сте­не вид­не­лись че­тыре две­ри, а над ни­ми — ве­лико­леп­ная мо­за­ика, ко­торая ми­гом при­кова­ла к се­бе вос­хи­щен­ное вни­мание Лэн­гдо­на.

Мир­сат по­дошел к са­мой боль­шой из две­рей — к об­ши­той брон­зо­выми лис­та­ми гро­мади­не.

— Им­пе­ратор­ские вра­та, — впол­го­лоса про­из­нес Мир­сат, сам не свой от эн­ту­зи­аз­ма. — В ви­зан­тий­ские вре­мена в них мог вхо­дить толь­ко им­пе­ратор. Для ту­рис­тов мы их обыч­но не от­кры­ва­ем, но се­год­ня у нас осо­бый слу­чай.

Мир­сат по­тянул­ся бы­ло к вра­там, что­бы их от­крыть, но при­ос­та­новил­ся.

— Преж­де чем мы вой­дем, — ти­хо ска­зал он, — поз­воль­те спро­сить: нет ли че­го-то внут­ри, что вы хо­тите уви­деть в пер­вую оче­редь?

Лэн­гдон, Син­ски и Брю­дер пе­рег­ля­нулись.

— Есть, — от­ве­тил Лэн­гдон. — Уви­деть, ко­неч­но, хо­телось бы мно­гое, но, ес­ли мож­но, да­вай­те нач­нем с гроб­ни­цы Эн­ри­ко Дан­до­ло.

Мир­сат не­пони­ма­юще дер­нул го­ловой.

— Про­шу про­щения… Вы ска­зали, что хо­тите пос­мотреть… на гроб­ни­цу Дан­до­ло?

— Да.

Мир­сат выг­ля­дел обес­ку­ражен­ным.

— Но, сэр… У Дан­до­ло очень прос­тая гроб­ни­ца. Ни­какой сим­во­лики. Не са­мое ин­те­рес­ное у нас.

— Я знаю, — веж­ли­во ска­зал ему Лэн­гдон. — И все же мы бу­дем вам очень приз­на­тель­ны, ес­ли вы нас к ней при­веде­те.

Мир­сат пос­мотрел на Лэн­гдо­на дол­гим взгля­дом, а по­том под­нял гла­за к мо­за­ике пря­мо над вра­тами, толь­ко что вос­хи­тив­шей Лэн­гдо­на: к соз­данной в де­вятом ве­ке мо­за­ич­ной ико­не Хрис­та Пан­токра­тора с Но­вым За­ветом в ле­вой ру­ке, бла­гос­ловля­юще­го пра­вой.

И тут, слов­но му­зей­щи­ка вне­зап­но осе­нило, рот Мир­са­та рас­тя­нул­ся в по­нима­ющей улыб­ке, и он шут­ли­во пог­ро­зил Лэн­гдо­ну паль­цем:

— Хит­рец! Ох, хит­рец!

— Что, прос­ти­те? — не­до­умен­но пе­рес­про­сил Лэн­гдон.

— Не бес­по­кой­тесь, про­фес­сор, — за­говор­щи­чес­ки шеп­нул ему Мир­сат. — Я ни­кому не ска­жу, что вам на са­мом де­ле здесь нуж­но.

Син­ски и Брю­дер оза­дачен­но взгля­нули на Лэн­гдо­на.

Все, что он мог сде­лать, — это по­жать пле­чами; Мир­сат меж­ду тем от­во­рил тя­желую дверь и приг­ла­сил их вой­ти.

Гла­ва 88

Вось­мое чу­до све­та — так иног­да на­зыва­ли то, что они уви­дели пе­ред со­бой, и, стоя в глав­ном по­меще­нии со­бора, Лэн­гдон не ис­пы­тывал же­лания ос­па­ривать эту ха­рак­те­рис­ти­ку.

Ког­да груп­па, пе­рес­ту­пив по­рог, вош­ла в гран­ди­оз­ное свя­тили­ще, Лэн­гдон еще раз убе­дил­ся, что Айя-Со­фии нуж­но лишь мгно­вение, что­бы пот­рясти че­лове­ка са­мими сво­ими раз­ме­рами.

По­меще­ние бы­ло так ве­лико, что да­же зна­мени­тые ев­ро­пей­ские со­боры ка­зались по срав­не­нию с ним кар­ли­ками. Лэн­гдон знал, что от­части это оше­лом­ля­ющее впе­чат­ле­ние ог­ромнос­ти воз­ни­ка­ет бла­года­ря зри­тель­ной ил­лю­зии, ко­торую соз­да­ет ви­зан­тий­ская пла­ниров­ка: на­ос — свя­тили­ще — здесь име­ет не крес­то­об­разную фор­му, как в поз­дней­ших со­борах, а пря­мо­уголь­ную с яр­ко вы­ражен­ным цен­тром.

Это зда­ние на семь­сот лет стар­ше, чем Нотр-Дам, по­думал Лэн­гдон.

Взяв ма­лень­кую па­узу, что­бы ос­во­ить­ся с раз­ме­рами со­бора, Лэн­гдон под­нял взгляд к ши­роко­му зо­лото­му ку­полу, чья вы­сота — бо­лее пя­тиде­сяти мет­ров. Со­рок ре­бер, по­доб­ных лу­чам сол­нца, идут от его вер­хней точ­ки к коль­це­вой ар­ка­де из со­рока ароч­ных окон. Днем про­ходя­щий че­рез эти ок­на свет от­ра­жа­ет­ся — и пов­торно от­ра­жа­ет­ся — в час­тичках стек­ла, вкрап­ленных в от­делку ку­пола, пок­ры­того из­нутри зо­лоты­ми плас­тинка­ми; так воз­ни­ка­ет «мис­ти­чес­кий свет», ко­торым сла­вит­ся Айя-Со­фия.

Лэн­гдон знал лишь один слу­чай, ког­да ат­мосфе­ра это­го по­меще­ния, про­низан­но­го зо­лотом, бы­ла вер­но за­печат­ле­на в жи­вопи­си. Джон Син­гер Сар­джент. Не­уди­витель­но, что, соз­да­вая зна­мени­тую кар­ти­ну, изоб­ра­жа­ющую ин­терь­ер Айя-Со­фии, аме­рикан­ский ху­дож­ник ог­ра­ничил свою па­лит­ру от­тенка­ми од­ной крас­ки.

Зо­лотой.

Блес­тя­щий зо­лотой ку­пол, ко­торый час­то упо­доб­ля­ли не­бес­но­му сво­ду, по­ко­ит­ся на че­тырех гро­мад­ных ар­ках, а каж­дую из них, в свой че­ред, под­держи­ва­ют по­луку­пола и тим­па­ны. Эти эле­мен­ты опи­ра­ют­ся еще на один ярус по­луку­полов и арок мень­ше­го раз­ме­ра, соз­да­вая эф­фект кас­ка­да ар­хи­тек­турных форм, нис­хо­дящих от не­бес к зем­ле.

Так­же от не­бес к зем­ле, но бо­лее пря­мым пу­тем, идут длин­ные тро­сы, вер­хни­ми кон­ца­ми прик­реплен­ные к ку­полу и под­держи­ва­ющие мно­гочис­ленные люс­тры, ко­торые, ка­жет­ся, ви­сят так низ­ко, что рос­лый по­сети­тель рис­ку­ет уда­рить­ся го­ловой. На са­мом де­ле это еще од­на ил­лю­зия, воз­ни­ка­ющая из-за ог­ромнос­ти свя­тили­ща: от люстр до по­ла — бо­лее трех с по­лови­ной мет­ров.

Ко­лос­саль­ная ве­личи­на Айя-Со­фии, как и раз­мер мно­гих дру­гих ве­ликих ре­лиги­оз­ных со­ору­жений, слу­жила двум це­лям. Во-пер­вых, это бы­ло сви­детель­ство пе­ред Бо­гом о том, на что че­ловек го­тов пой­ти, что­бы вы­разить свое бла­гого­вение пе­ред Ним. Во-вто­рых — средс­тво шо­ковой те­рапии сво­его ро­да, при­меня­емой к мо­ляще­муся: фи­зичес­кое прос­транс­тво, где он ока­зывал­ся, бы­ло столь вну­шитель­но, что он чувс­тво­вал се­бя кар­ли­ком, его «я» унич­то­жалось, его фи­зичес­кое бы­тие и кос­ми­чес­кое зна­чение до то­го умень­ша­лись, что он прев­ра­щал­ся в пы­лин­ку пе­ред ли­цом Гос­по­да… в нич­тожный атом в ру­ках Твор­ца.

По­ка че­ловек не ума­лит­ся, Бог ни­чего не мо­жет из не­го сде­лать. Эти сло­ва про­из­нес в шес­тнад­ца­том ве­ке Мар­тин Лю­тер, но идея, сто­ящая за ни­ми, при­сутс­тво­вала в соз­на­нии зод­чих с са­мого за­рож­де­ния ре­лиги­оз­ной ар­хи­тек­ту­ры.

Лэн­гдон пос­мотрел на Брю­дера и Син­ски; их взгля­ды чуть рань­ше бы­ли воз­ве­дены к ку­полу, но те­перь они по­тупи­ли гла­за.

— Гос­по­ди И­ису­се, — про­гово­рил Брю­дер.

— Да! — взвол­но­ван­но сог­ла­сил­ся Мир­сат. — Плюс Ал­лах с Му­хам­ма­дом!

Лэн­гдон ус­мехнул­ся, а их эк­скур­со­вод по­казал Брю­деру на ал­тарную часть со­бора, где вы­соко над по­лом по бо­кам от мо­за­ич­но­го изоб­ра­жения И­ису­са ви­сят два мас­сивных дис­ка с кал­лигра­фичес­ки на­писан­ны­ми араб­ской вязью сло­вами «Ал­лах» и «Му­хам­мад».

— В этом му­зее, — объ­яс­нил Мир­сат, — мы стре­мим­ся по­казать по­сети­телям, как од­но свя­тили­ще по-раз­но­му ис­поль­зо­вали две ре­лигии, и по­это­му хрис­ти­ан­ская сим­во­лика тех вре­мен, ког­да Айя-Со­фия бы­ла цер­ковью, со­седс­тву­ет здесь с ис­лам­ской сим­во­ликой то­го пе­ри­ода, ког­да она бы­ла ме­четью. — Он гор­до улыб­нулся. — Ка­кие бы тре­ния ни воз­ни­кали меж­ду дву­мя ре­лиги­ями в ре­аль­ном ми­ре, их сим­во­лы, мы счи­та­ем, ужи­ва­ют­ся меж­ду со­бой неп­ло­хо. Вы на­вер­ня­ка со мной сог­ла­ситесь, про­фес­сор.

Лэн­гдон кив­нул в знак ис­крен­не­го сог­ла­сия, пом­ня, од­на­ко, что, ког­да зда­ние прев­ра­тили в ме­четь, все хрис­ти­ан­ские ико­ны бы­ли за­маза­ны по­бел­кой. Близ­кое со­седс­тво вос­ста­нов­ленной хрис­ти­ан­ской сим­во­лики с му­суль­ман­ской про­из­во­дило гип­но­тичес­кое впе­чат­ле­ние, тем бо­лее что от­но­шение к зри­тель­ным об­ра­зам и сти­лис­ти­ка их в двух ре­лиги­ях ди­амет­раль­но про­тиво­полож­ны.

Ес­ли хрис­ти­ан­ская тра­диция по­ощ­ря­ет пря­мое изоб­ра­жение И­ису­са Хрис­та и свя­тых, ис­лам де­ла­ет упор на кал­лигра­фии и ор­на­мен­тах, в ко­торых от­ра­жа­ет­ся кра­сота Божь­ей все­лен­ной. Ис­лам­ская тра­диция го­ворит, что толь­ко Ал­лах мог сот­во­рить жизнь, а раз так, то че­лове­ку не по­доба­ет тво­рить по­добия че­го-ли­бо жи­вого. Он не дол­жен изоб­ра­жать ни бо­гов, ни лю­дей, ни да­же жи­вот­ных.

Лэн­гдон вспом­нил, как объ­яс­нял это од­нажды сту­ден­там: «Му­суль­ман­ский Ми­келан­дже­ло, к при­меру, ни­ког­да бы не на­писал лик Бо­га на по­тол­ке Сик­стинской ка­пел­лы; он на­чер­тал бы там Божье имя. Вся­кого, кто изоб­ра­зил бы ли­цо Бо­га, му­суль­ма­не соч­ли бы свя­тотат­цем».

За­тем Лэн­гдон за­гово­рил о при­чине это­го раз­ли­чия.

«И хрис­ти­анс­тво, и ис­лам ло­гоцен­трич­ны, — ска­зал он сту­ден­там, — то есть в цен­тре их вни­мания Сло­во. Сог­ласно хрис­ти­ан­ской тра­диции Сло­во ста­ло плотью, как ска­зано в Еван­ге­лии от И­оан­на: «И Сло­во ста­ло пло­тию и оби­тало с на­ми». До­пус­ти­мо по­это­му изоб­ра­жать Сло­во в че­лове­чес­ком об­ли­ке. Ис­лам­ская тра­диция, нап­ро­тив, го­ворит, что Сло­во не ста­нови­лосьплотью и дол­жно по­это­му ос­та­вать­ся сло­вом… ча­ще все­го при­нимая фор­му то­го или ино­го кал­лигра­фичес­ки на­писан­но­го име­ни, свя­щен­но­го для му­суль­ман».

Один из сту­ден­тов Лэн­гдо­на ре­зюми­ровал эти слож­ности за­бав­ной и точ­ной за­мет­кой на по­лях: «Хрис­ти­анин лю­бит ли­ца, му­суль­ма­нин — сло­ва».

— Здесь пе­ред на­ми, — про­дол­жил Мир­сат, жес­том пред­ла­гая взгля­нуть в даль­ний ко­нец ве­личес­твен­но­го по­меще­ния, — уни­каль­ный при­мер со­еди­нения хрис­ти­анс­тва с ис­ла­мом.

Он по­казал на сим­во­лы двух ре­лигий в прос­торной ап­си­де: на Де­ву Ма­рию с Мла­ден­цем, гля­дящую с по­тол­ка на мих­раб — на по­лук­руглую ни­шу, ори­ен­ти­рован­ную в сто­рону Мек­ки. Рас­по­ложен­ное поб­ли­зос­ти воз­вы­шение, к ко­торо­му ве­дет лес­тни­ца, на­поми­на­ет ка­фед­ру хрис­ти­ан­ско­го про­повед­ни­ка, но на са­мом де­ле это мин­бар, от­ку­да имам об­ра­ща­ет­ся к пра­вовер­ным в пят­ни­цу. А со­ору­жение, по­хожее на хрис­ти­ан­ские цер­ковные хо­ры, — это мах­филь для му­эд­зи­на, на ко­тором он прек­ло­ня­ет ко­лени и про­из­но­сит сла­вос­ло­вия во вре­мя об­щей мо­лит­вы.

— Ме­чети и со­боры уди­витель­но схо­жи меж­ду со­бой, — ска­зал Мир­сат. — Вос­точные и за­пад­ные тра­диции не нас­толь­ко раз­личны, как мож­но по­думать!

— Мир­сат, — не­тер­пе­ливо по­дал го­лос Брю­дер. — Мы бы хо­тели пос­ко­рее уви­деть гроб­ни­цу Дан­до­ло.

На ли­це Мир­са­та воз­никло лег­кое не­доволь­ство: по­хоже, он счел та­кую спеш­ку про­яв­ле­ни­ем не­ува­жения к зда­нию.

— Да, — под­твер­дил Лэн­гдон. — Прос­ти­те, что то­ропим вас, но у нас очень жес­ткий гра­фик.

— Как вам бу­дет угод­но, — ска­зал Мир­сат и по­казал на вы­сокий бал­кон спра­ва. — Да­вай­те под­ни­мем­ся и по­дой­дем к гроб­ни­це.

— Ту­да? — изум­ленно спро­сил Лэн­гдон. — Раз­ве Эн­ри­ко Дан­до­ло по­хоро­нен не в крип­те?

Как выг­ля­дит са­ма гроб­ни­ца, Лэн­гдон пом­нил, но где имен­но она на­ходит­ся в со­боре — нет. Ему пред­став­ля­лось ка­кое-то сум­рачное под­зе­мелье.

Мир­са­та его воп­рос, по­хоже, силь­но уди­вил.

— Нет, про­фес­сор, гроб­ни­ца Эн­ри­ко Дан­до­ло, бе­зус­ловно, на­вер­ху.

* * *

Что, черт возь­ми, та­кое про­ис­хо­дит? — не­до­уме­вал Мир­сат.

Ког­да Лэн­гдон поп­ро­сил по­казать ему гроб­ни­цу Дан­до­ло, Мир­сат ре­шил, что это улов­ка. Гроб­ни­ца Дан­до­ло ни­кого не ин­те­ресу­ет. Мир­сат пред­по­ложил, что на са­мом де­ле Лэн­гдон хо­чет уви­деть за­гадоч­ный па­мят­ник древ­ности ря­дом с гроб­ни­цей Дан­до­ло — мо­за­ич­ный де­исус с Хрис­том Пан­токра­тором, ко­торый не без ос­но­ваний счи­та­ют од­ним из са­мых та­инс­твен­ных про­из­ве­дений ре­лиги­оз­но­го ис­кусс­тва в Айя-Со­фии.

Лэн­гдон взял­ся за изу­чение де­ису­са, но не хо­чет это афи­широ­вать, ре­шил Мир­сат: про­фес­сор, ви­димо, пи­шет тай­ком от кол­лег статью об этой мо­за­ике.

Но те­перь Мир­сат был в смя­тении. Лэн­гдон не мо­жет не знать, что де­исус на­ходит­ся на вто­ром эта­же. По­чему же он ра­зыг­рал та­кое изум­ле­ние?

Или ему дей­стви­тель­но нуж­на гроб­ни­ца Дан­до­ло?

Оза­дачен­ный, Мир­сат по­вел по­сети­телей к лес­тни­це ми­мо од­ной из двух зна­мени­тых урн Айя-Со­фии — ог­ромно­го со­суда вмес­ти­мостью в ты­сячу двес­ти лит­ров с лиш­ним, вы­резан­но­го из цель­но­го кус­ка мра­мора в эл­ли­нис­ти­чес­кую эпо­ху.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.