|
|||
Продолжение следует. 3 страница— Давай я сначала выпью кофе, — я села на угол кровати, и Габриэль протянул мне стакан чёрного кофе. Я сделала глоток, слегка вздрогнув от крепкого вкуса. — Это помогает. Он протянул бумажную тарелку с круассанами, и я откусила краешек одного из них. Как только масляное и слоящееся тесто попало на мой язык, желудок взревел от голода. Я умяла круассан, засыпав крошками весь халат. Мне понадобилось ещё тридцать секунд, чтобы справиться со вторым. Внезапная волна тошноты едва не заставила меня выблевать всё обратно, но я сделала несколько неглубоких вдохов, стискивая край кровати, пока тошнота не отступила. Я медленно допила остатки кофе, чувствуя, как разум обретает ясность, а туман уходит из моего сознания. Как только это случилось, в голове всплыло воспоминание — то, что я увидела в отражениях. Женщина, сгоревшая насмерть у основания Лондонского Камня. Я с трудом сглотнула. — Откуда ты знал, где меня искать? — Я и не знал. Скарлетт позвонила мне два дня назад, сходя с ума от беспокойства. Она знала, что с тобой что-то не так. Что ты говорила как пьяная, и она не психолог, но ты также... казалась дезориентированной. — Она сказала, что я выжила из моего бл*дского ума. — По сути да. Она попросила меня найти тебя, и последние два дня я этим и занимался, — он выгнул бровь. — Ты бы очень помогла мне, если бы использовала свою кредитку. — Привычка после жизни в бегах. — В итоге я нашёл тебя по полицейским отчётам. Некоторые из них упоминали пьяную и неопрятную женщину с розовыми волосами на Кэннон-стрит возле Уолбрука. Отчёт о проникновении в спортивный магазин на Кэннон-стрит, где всё стекло было в крови. Похоже, кто-то хотел добраться до Лондонского Камня. Представляешь? И серия странных звонков в диспетчерскую из-за того, что зеркала странно мигают. И почти все отчёты в радиусе менее мили от этого места. Так что я проверил отели поблизости, показывая свой удобный жетон детектива и ища женщину с розовыми волосами. Если ты так привыкла находиться в бегах, то твой вид что-то совсем не помогает слиться с толпой. Я кивнула и тут же пожалела об этом. — Логично говоришь. Габриэль отпил своего кофе. — Когда я видел тебя в последний раз, у тебя на плече сидел ворон-хамло, и ты сказала, что направляешься в Америку. Что случилось? — Один в приюте для животных, кажется. Он приподнял бровь. Его явно интересовал не ворон. — Я думала, что Роану нужна моя помощь, — я проигнорировала хмурое выражение на лице Габриэля. — Я дала ему слово. Но я пришла слишком поздно, и он был не заинтересован. Так что я вернулась. — Ладно, — он откинулся на спинку стула, затем кивком головы указал на разбитые зеркала и хаотичное состояние комнаты. — А это всё? Почему ты целую неделю нажиралась в хлам и била витрины? Я испустила долгий вздох. — Я искала свою мать. Свою биологическую мать, имею в виду. У меня была магическая безделушка, которая привела меня к Лондонскому Камню, а потом я почувствовала, как он манит меня ещё ближе. Он обладает магией, Габриэль. И он полон ужаса. Прикоснувшись к нему, я слышала те крики, и они... — «они переполнили меня восторгом». — Пока я прикасалась к нему, это блокировало мои мысли. Но когда я уходила, они просто отдавались в моей голове эхом. Габриэль, я не думаю, что смогу объяснить. Это всё равно что быть в комнате с тысячью людей, которые плачут от боли. Только эта комната — твой мозг, и крик заглушает твои мысли. И ты не можешь уйти, не можешь зажать уши. Я не могла спать. Думаю, Камень — какой-то лич страха, как я. Он впитывает страх, но вместе с тем снова выплёскивает его. — А когда ты пила? — Мне надо было как-то приглушить крики, и тут в дело вступило виски. И я продолжала возвращаться к тому Камню, — я крепче сжала кулаки. — Но это ещё не всё. Я слышала там голос, завывавший громче остальных. Не могу объяснить, почему, но я думаю, что это была моя мать. В смысле, женщина, которая родила меня на свет. Я просто почувствовала это. Мне нужно понять её связь с Камнем. — Я не понимаю. Она жива? Я покачала головой. — Нет, я так не думаю. Мне кажется, это воспоминание о ней. Или какая-то её сущность, её ужас, хранящийся в камне. — Может, тебе лучше оставить это похороненным. — Нет. Мне нужно знать, кем была моя мать, — мой голос надломился. Габриэль ничего не сказал. — Думаешь, я чокнутая? Он пожал плечами. — С момента нашей встречи ты говорила немало безумных вещей, и все они оказались правдой. Ты можешь переходить между измерениями с помощью зеркал, так что я не вижу причин, по которым наполненный духами камень не может быть реальным. Но у меня для тебя вопрос получше. Почему это важно? Ты сказала, что по-твоему неважно, кто породил тебя на свет. Родословная не имеет значения, важно лишь то, что ты воспитывалась с любовью. Природа против воспитания и всё такое. — Я знаю. — Возможно, Лондонский Камень — это могущественная реликвия. Одно лишь прикосновение к этому Камню отправило тебя в недельный запой, в результате которого ты могла захлебнуться собственной рвотой. Я никогда не видел, чтобы ты выглядела так плохо, а ведь я видел тебя в весьма дерьмовых состояниях. — Ты умеешь сделать так, чтобы девушка почувствовала себя хорошо. — Ты приехала сюда на поиски убийцы. Ты его нашла. Теперь пора двигаться дальше. Твоя биологическая мать мертва, и ты ничего не можешь поделать. В моём горле встал ком. — У меня не осталось семьи. Люди, которые воспитывали меня, мертвы. Я убила своего биологического отца. Я знаю, я говорила, что родословная не имеет значения... — я сделала глубокий вдох. — Только я уже не уверена, что в это так легко поверить. Только не тогда, когда я чувствую, что питаюсь ужасом других людей. И это ещё не всё. Мне показалось, что Камень... живой или наделён сознанием. Что, если сознание моей матери до сих пор заточено там? — я потёрла свой пульсирующий висок. — Я не знаю. Понятия не имею, как это работает. — И дай угадаю. Для этого понадобится углубиться в мир фейри, даже если кажется, что это убивает тебя, и честно говоря, это рушит твою жизнь. Как ты можешь с такой уверенностью говорить, что это голос твоей матери? Ты никогда прежде не слышала её голос. Как ты и сказала, у тебя не осталось семьи. И я знаю, это ранит... но не может ли это быть принятием желаемого за действительное? Ты психолог. Как ты бы ты интерпретировала, если бы кто-то сказал тебе, что слышит голос своей матери в камне? — Ты не понимаешь! — я раздражённо заскрежетала зубами. — Я чувствовала, что мы каким-то образом связаны. Я не могу это объяснить. Я просто это почувствовала. Как только слова слетели с моих губ, я возненавидела себя за то, что сказала их. Я никогда прежде не полагалась на чуйку. Я всегда всё продумывала, а теперь цеплялась всего лишь за какое-то чувство. — Позволь мне предложить другое объяснение, самое очевидное — ты не спала несколько дней, ты пьяна и тоскуешь по семье. И я не виню тебя, Кассандра, правда, не виню. Быть потерянным и одиноким — это вовсе не замечательное чувство. И ты боролась с ним уже сколько? — Мои родители умерли, когда мне было тринадцать. С тех пор я была одна. Но в этот раз всё ощущается... иным, — пустота поедала мою грудь изнутри, и я уставилась в пол. — Я знаю, что почувствовала связь. Я знаю, что это была она. — Слушай, Кассандра, — он смягчил свой тон. — Ты узнала весьма шокирующие факты о себе и своём происхождении. Может, я не знаю, через что ты сейчас проходишь, но я думаю, что ты отчаянно ищешь какую-нибудь цель, лёгкое средство почувствовать себя лучше. Поэтому ты пошла помогать Роану, верно? Ничто так не помогает избежать своих проблем, как нырнуть с головой в проблемы фейри, верно? Ты буквально пытаешься сбежать в другой мир. Меня накрыло волной измождения. — Ладно. Ты уже выразил своё мнение. Оно принято к сведению. Ты хочешь, чтобы я забыла об этом. Я думаю, ты неправ. Мне не нужна твоя помощь, — моя голова пульсировала. — Мне надо выяснить, что случилось с моей мамой. У меня больше никого нет. — У тебя есть Скарлетт. У тебя есть я. И сейчас ты выглядишь так, будто нуждаешься в моей помощи, — словно подчёркивая свои слова, Габриэль бросил резкий взгляд на бутылку вина, которую я оставила на полу — ту, на этикетке которой моим почерком было написано ШИКАРНОЕ. — Не надо мне снисходительного отношения, — лёд в моём тоне удивил меня саму. — Если ты не поможешь мне узнать о Камне, то ты только путаешься под ногами. И давай будем честны: ты ничего и не знаешь о фейри. Габриэль медленно поднялся на ноги. — Да, ты и сама отлично справляешься, Кассандра. Я ничего не сказала. Он пересёк комнату и вышел, бесшумно закрыв дверь за собой. Глава 6 Спустя пять минут я спешила по лестнице вниз за Габриэлем, торопливо натянув джинсы и футболку. Я двигалась так быстро, как только позволяли мои ноющие мышцы. Я распахнула входную дверь хостела, отчаянно просматривая залитые ярким светом узкие улочки в поисках его силуэта. С каких это пор Лондон сделался таким солнечным, чёрт возьми? Не увидев его нигде, я поспешила по Картер-лейн, предположив, что он направился в сторону собора Святого Павла. Как только Габриэль ушёл, я сразу же пожалела, что оттолкнула его. Может, Габриэль прав — я не совсем одна. Какая разница, были ли они моими кровными родственниками или нет? Семья — это те люди, которые заботятся о тебе и о которых заботишься ты. Семья — это тот, кто готов прийти в твой дерьмовый хостел и помочь тебе справиться с ужасным похмельем. Кто знает, какой была моя биологическая мама? Но я знала, каков Габриэль. С самой нашей первой встречи он поддерживал меня. Когда я добралась до собора Святого Павла (кафедрального собора периода Реставрации, который возвышался над своим двором), я осмотрела улицы в поисках Габриэля. Я увидела утомлённую женщину, толкавшую коляску с ребёнком, и двух мужчин, державшихся за руки. Габриэля нет. Я поспешила к ближайшему офисному зданию, расположенному напротив собора Святого Павла, и посмотрела в окно, нащупывая отражение и ища Габриэля. Стекло замерцало, и там появился Габриэль, крепко стискивающий зубы. Я едва не прыгнула в отражение, но я была слишком слаба и не могла рисковать — вдруг застряну. Вместо этого я присмотрелась к его окружению, чтобы опознать район. Он уже шагал по Чипсайду, направляясь к метро. Я перешла на бег, хотя каждый шаг отдавался резкой болью в пульсирующем черепе. Заслуженное наказание. Я не замедляла темпа, игнорируя тошноту и головокружение. Время от времени я останавливалась и смотрела в витрину магазина или боковое зеркало машины, убеждаясь, что по-прежнему могу отследить Габриэля. Город, который ещё несколько недель назад казался таким чужим, теперь ощущался как знакомый друг. Я начинала заучивать его изгибы и повороты. Заметив Габриэля в окне кофейни, я увидела, что он поворачивает на Олд-Джюри, узкую улочку в центре города. То есть, он шёл не к метро и находился всего в минуте от меня. Я ускорилась, подавляя возражения своего тела. В животе нарастала тошнота, но я повернула в аллею и побежала. Каменные стены как будто смыкались вокруг меня. Я оживила в памяти прошлую неделю. Как агент, переставший выходить на связь после расследования, наверное, я уже лишилась работы в Бюро. Я разозлила Роана, Габриэля и Скарлетт. Я нарушила обещание, данное Роану, сказала Габриэлю, что он ничего не знает и не нужен мне, и... я точно не помнила, что сказала Скарлетт, но я практически уверена, что это не было чем-то милым. Я оказалась в одиночестве не потому, что моя семья мертва. Это вызвано тем фактом, что я отталкивала всех, прячась в дерьмовой дыре с бутылками виски и грязной одеждой. Переведя дыхание, я перешла на шаг, затем вовсе остановилась, упёршись ладонями в колени. Моё нутро скручивалось узлами. Не знаю, в похмелье ли дело, но по моей щеке скатилась слеза. Мне надо вернуться в хостел, а потом как-нибудь позвонить Габриэлю попозже. А пока нужно опохмелиться, чтобы пережить этот чёртов день. Пока я переводила дыхание, воздух пронзил ужасный вопль, и я посмотрела в небо. Три огромных серебристых журавля кружили в небесах. Они постепенно опускались ниже. Пока я смотрела на них, по моей спине пробежал холодок. Они выглядели слишком огромными, чтобы быть обычными птицами, и что-то в их присутствии прогнало большинство людей с улиц, словно прохожие почувствовали иномирную угрозу. Затем они один за другим нырнули к улице и приземлились на тротуар вокруг меня. Два передо мной, один позади. В их тёмных как уголь глазах блестела смерть, и воздух сделался ледяным, отчего по моей коже побежали мурашки. Самый крупный из них склонил голову набок, затем словно взорвался, превратившись в огромный силуэт, окутанный туманом. Когда дымка немного прояснилась, передо мной оказалась костлявая женщина в кровавом плаще. Спутанные серебристые волосы свисали на её плечи, и она светилась зеленовато-серым светом. Её огромные чёрные глаза завораживали меня, и я почти не заметила, как обратились остальные журавли. Волны ледяного воздуха исходили от их тел, и мои зубы застучали друг о друга. — Бедное дитя, — она провела костлявым пальцем по моей щеке, и её прикосновение было чистым льдом, отчего моё тело сотрясла дрожь. Её голос как будто доносился эхом изнутри моего сознания. — Такая одинокая. Это была не твоя вина. Моё сердце ударялось о рёбра. — Ты была всего лишь ребёнком. А твоя мать вот так покинула тебя. Ты не могла не вырасти таким монстром. Я сделала шаг назад, завороженная её глазами, но всё равно желающая убраться подальше от вони смерти. — И теперь совсем одна. Люди отворачиваются от тебя. Народ фейри обращается с тобой как с дворняжкой. Бедное дитя. Столько страданий, — она развела свои костлявые руки широко в стороны. — Пора отдохнуть. Иди ко мне. Позволь забрать твою боль. Когда туман сгустился, я ощутила странную тягу, побуждающую меня подойти ближе к ней, но я с силой подавила этот порыв. Краем глаза я видела, как из тумана вышла другая фигура — на сей раз мужская, но я не сводила взгляда с ведьмы. Я не могла позволить, чтобы она вновь прикоснулась ко мне, иначе я поддамся её чарам. Когда она опять потянулась ко мне, я была готова и оттолкнула её руку. Хруст костей эхом отразился от зданий. Я не в настроении для манипуляций фейри. — Тебе лучше держаться от меня подальше, — мой тон сделался ледяным, взгляд метнулся к отражению в зеркале. Но тут я увидела ещё одну приближающуюся фигуру — широкоплечий силуэт Габриэля, шагавшего к нам через туман. Он поднял пистолет — тот самый, что я дала ему — и прицелился в грудь старухи. — Отойди от неё, демон. Ведьма медленно повернула голову в его сторону. — Габриэль. Как давно я тебя не видела. На мгновение в его глазах мелькнуло удивление. — Это называется пистолет, демон. Он стреляет пулями. Железными пулями. Старуха печально улыбнулась ему. — Насилие? Разве это ответ? Мужчина вроде тебя, который так много потерял из-за насилия. Ты должен быть выше этого. Разве ты не помнишь меня, Габриэль? Разве ты не слышал мой крик перед тем, как умерла твоя жена? Его рука начала дрожать. Я никогда прежде не видела его таким выбитым из колеи, и мой желудок взбунтовался. — У насилия есть свои применения. — Твоя бедная жена. Погибла так неожиданно. Ты знаешь, что её убило? — Демон. — Нет, — старуха стиснула свою грудь. — Это был призрак ужаса — дух страха без тела. Тот, что может скользнуть в человека и захватить контроль над ним. Фейри-призрак вселился в тело человека, в одинокого никто. Окутанный человеческой плотью, призрак вонзил нож в сердце твоей жены, а потом питался тобой, пока ты в ужасе держал её умирающее тело. Я наблюдала за всем этим. Я знала, что это случится, и пришла ради острого момента. Мы питаемся печалью. Мы предсказываем отчаяние. А потом мы кричим, — она протянула руку, погладив его пистолет, и Габриэль как будто застыл. — Когда слышен вопль банши, за ним непременно последует смерть. Габриэль выстрелил, но тело банши развеялось облаками тумана, и пуля пролетела сквозь неё, разбив стекло за ней. Её телу понадобилось всего мгновение, чтобы вновь сделаться материальным, и звук, который она издала в следующий миг, будет преследовать меня до конца моих дней. Она запрокинула голову, завизжав в небеса, и её голос был подобен тысяче мучимых душ, пронзая меня до мозга костей. Другие банши завыли вместе с ней; их крики оглушали, и я зажала уши руками. Они втроём ринулись вперёд, их клыки удлинились, острые зубы обнажились. Когда самая крупная совершила бросок и полоснула Габриэля длинными острыми когтями, я схватила её за капюшон и резко дёрнула назад. Когда она стремительно развернулась ко мне, я ударила её лбом в нос, сломав кость. Боль расколола мой череп, который всё ещё пульсировал от похмелья. Когда её нос хрустнул, она издала визг. Я сама была оглушена, перед глазами плясали разноцветные пятна, но я замахнулась для очередного удара. На сей раз я шарахнула её по виску. Все три приняли истинный облик, пальцы удлинились в когти, а из кожи выросли серебристые перья. Самая высокая из них полоснула меня когтями, и обжигающая боль опалила щёку, когда она рассекла плоть. Я снова ударила её кулаком, отчего её голова запрокинулась. Прежде чем я успела нанести ещё один удар, одна из банши врезалась в меня и сшибла на землю с безумной улыбкой на лице. Она полоснула меня, но я ухватилась за её коготь и вывернула его в обратную сторону. Кровь побежала по моей руке, когда коготь пронзил мою кожу. Я всё равно сломала коготь, и от её криков в моих венах заискрил тёмный восторг. Когда она свалилась с меня, я спешно поднялась на ноги. Тогда-то я увидела, что случилось с Габриэлем, и мой мир пошатнулся. Он лежал на спине, и кровь растекалась вокруг его тела поблёскивающей лужей. Одна из банши грызла его шею, и моё сердце остановилось. Так много крови на тротуаре. Горе врезалось в мою грудь с силой грузового поезда. Я не могла дышать. — Нет! — заорала я, и в моём сознании эхом отдавались мучительные крики. Я ринулась к фейри, пнув её по голове. Она свалилась с Габриэля, но я не могла заставить себя посмотреть на него. Бесконечные крики агонии топили меня в реке печали. Я позволила им заглушить мою собственную боль, мою скорбь, и просто погрузилась в муки других. Время замедлилось, едва ползя, и капли крови как будто в замедленной съёмке падали с зубов фейри, повисая в воздухе. Серебристое перо застыло над нами, не двигаясь. В туманном воздухе вокруг меня кружили завитки страха. «Страха фейри». Благодаря какому-то инстинкту я знала, что надо делать. Я выгнула спину, позволяя страху банши влиться в меня, питаясь им. Затем, издав уже нечеловеческий рык, я швырнула этот страх обратно в них. Когда время возобновило свой ход, глаза банши выпучились, их рты приоткрылись, руки застыли на месте. Одна из них дёрнулась и отпрянула назад, отчаянно желая сбежать от меня. В глубинах своего разума я слышала их крики, переплетавшиеся с тысячами мучимых душ, закованных в ужас. Их паника наполняла моё тело силой. Все фейри спешно вскочили на ноги, визжа, разворачиваясь, спасаясь бегством, но я не собиралась их отпускать. Они убили моего друга, и я хотела, чтобы они страдали. Я позволила ужасу струиться из моего тела в них, парализуя их паникой. Одна за другой они упали на тротуар. Взбурлила тёмная ярость, и я подошла к первой — к той, что пировала Габриэлем. Сила наполнила меня до костей, когда она посмотрела на меня, дрожа. Её ужас лишь подстёгивал меня. Она подняла руки, тщетно защищаясь. — Пожалуйста. Я наклонилась и свернула ей шею; хруст эхом отразился от стен. Её тело обмякло на земле. Ярость отравляла мою кровь, и я подошла к следующей банши, которая скулила и смотрела на меня жуткими чёрными глазами. Страх полностью парализовал её. Я подобрала большой осколок стекла, разбитого пулей, не заботясь о том, что острые грани рассекают мои пальцы. Банши попыталась выговорить слово, но получился лишь бессвязный поток звуков. Я отбросила назад её спутанные серебристые волосы, обнажив ледяное горло, и вонзила осколок стекла в сонную артерию. Кровь струёй брызнула в воздух. Последняя банши поблизости издала сдавленный звук. Я пошла к ней, вся залитая кровью фейри и сжимающая осколок стекла. Она лежала, съёжившись у стены, уставившись на меня с разинутым ртом, и я поднесла стекло к её горлу. — Почему я? — прорычала я. — Почему вы пришли за мной? Она пролепетала нечто невнятное, и я прижала кончик осколка к её шее. — Почему я? — взревела я. — Владычица... Ужаса... — пролепетала она. — Должна... умереть... «Владычица Ужаса». Мой разум словно заледенел. — Почему? — Он... приказал. — Кто? — пока она тряслась, я поднесла осколок стекла к её чёрному глазу, угрожая вырезать его. — Кто, мать твою? Кто вас послал? — К-король... Звук полицейских сирен пронизывал воздух. — Верховный Король фейри? Он послал вас убить меня? Зачем? Её рот открылся и снова закрылся, и я прижала осколок прямо под её глазом. — Я... не знаю! — завизжала она. Я поверила ей. Но в следующее мгновение она лихорадочно потянулась к моей шее, отчаянно стараясь спасти свою жизнь. Её ледяные когти сжались вокруг моего горла. Я отвела руку назад, а потом вонзила осколок в шею, рассекая артерии. Вся залитая её кровью, я встала, дрожа всем телом. «Владычица Ужаса». Когда сирены послышались уже ближе, я поспешила к Габриэлю, впервые нормально посмотрев на него и едва дыша. Его горло было разорвано, прекрасные ореховые глаза смотрели в небо. Горе угрожало задушить меня, утопить в себе. Его кровь растекалась по улице широкой лужей. — Габриэль, — прошептала я. Банши кричали по нему. Он лежал мёртвый, и его уже не спасти. Бремя печали вышибло из меня весь воздух. Глава 7 Я проскользнула в свою комнату через одно из зеркал, и моя грудь ныла от тоски. Слёзы катились по щекам, одежда пропиталась кровью — кровью банши, моей кровью, кровью Габриэля — и от металлического запаха скручивало желудок. Я быстро сняла джинсы, промокшие насквозь. Я посмотрела на свои ноги — кровь просочилась через ткань и оставила странные тошнотворные узоры на коже. Так много крови. Я не могла дышать. Я плюхнулась на кровать, вытирая слёзы тыльной стороной ладони. Габриэль погиб, пытаясь помочь мне. Он был хорошим другом, которого я не заслуживала. Я уставилась в пол комнаты, до сих пор усеянный обломками стекла. С моих губ сорвалось рыдание, потом ещё одно. Я пыталась сдержать их, сказать себе, что надо двигаться дальше, что фейри решили убить меня, что надо действовать, но печаль затопила меня. Я подумала о первой встрече с Габриэлем на месте преступления на Митр-сквер, когда я впервые увидела его ореховые глаза. О той ночи, когда мне приснился кошмар, и я с криками проснулась в его доме, а он пришёл поговорить со мной. О всех тех разах, когда я просила его о помощи, а он даже не раздумывал. О том, как он заботился обо мне и напевал себе под нос, жаря для меня яичницу. Я не могла позволить, чтобы эти воспоминания навеки запятнались образом того, как он лежит в аллее на спине, глаза смотрят в никуда, горло разорвано, на лице гримаса боли. Смогу ли я когда-нибудь думать о нём, не вспоминая тот ужасный момент? Не гадая о том, как повернулась бы его жизнь, если бы он никогда не встретил меня? Я стиснула края своих грязных простыней, жалея, что Габриэль вообще пришёл проведать меня. Слёзы ослепили меня, покатившись по щекам. Наконец, слёз не осталось — лишь пустота за рёбрами. Я не знала, как долго просидела на кровати, уставившись в пол, но так могло пройти несколько часов. Когда спина начала ныть, я встала и посмотрела по сторонам. Медовый луч солнца пробивался между штор, отражаясь от осколка зеркала. Я пошла в угол комнаты и подняла с пола пластиковый пакет. Я аккуратно начала собирать осколки и складывать их в пакет. Я делала это осторожно, бережно, избегая острых краёв и стараясь сосредоточиться на этой задаче. Это помогало мне двигаться. Вопли в моей голове слегка стихли, сделавшись вполне терпимыми. Я подавила горе и ярость, позволив своему сознанию заледенеть, пока мною не овладело прохладное спокойствие. Пока я наводила порядок в комнате, мой разум перебирал события, случившиеся во время нападения. Что именно со мной произошло? Я каким-то образом всосала страх банши и швырнула обратно в них, парализовав их ужасом. Я никогда прежде не чувствовала страх фейри. Если бы только я овладела этой странной силой до того, как они разорвали горло Габриэля. В ледяных глубинах моего разума завывал голос: «Владычица Ужаса должна умереть». Это уже второй раз, когда кто-то назвал меня Владычицей Ужаса. Что это значит? Я уставилась на своё отражение в большом осколке, который держала в руках. Красный нос, опухшие глаза. Не особенно устрашающее зрелище, и всё же король фейри желал моей смерти. Я могла лишь предположить, что это как-то связано с ужасом, который я умудрилась вселить в банши. «Король». Король послал за мной банши, а они между делом убили Габриэля. Холодная ярость распространялась по моему телу, заменяя собой изначальный шок. Не моя вина, что Габриэль умер. Ответственность лежит на Верховном Короле фейри. Он послал этих ассасинов убить меня, и мой друг заплатил за это. Мои пальцы сжались в кулаки. Король убил моего друга, и он поплатится за это своей жизнью. Я Владычица Ужаса, чёрт подери, и пусть он меня страшится.
***
Лёд. Я позволила своему разуму превратиться в чистый лёд и сосредоточилась на том, что надо сделать дальше. Приняв душ, я надела последнюю чистую одежду — кожаные леггинсы, чёрная рубашка. Я собрала и перебрала свои вещи, сфокусировавшись на текущей задаче. Я отбросила тёмные мысли, донимавшие меня в глубинах разума, и просто сосредоточилась на сортировке одежды, отбрасывая те вещи, которые были запачканы горчицей, вином и кровью. Толстовка с загадочной прожжённой дыркой на локте, лифчик, вонявший виски — я выбросила это всё. То, что годилось для ношения, отправлялось в мой рюкзак, где уже лежал пистолет, который я подобрала у тела Габриэля и зарядила пулями, плюс мой собственный пистолет, покрытый жижей из пруда. Я убрала ноутбук в кожаный чехол, затем засунула его вместе с остальными вещами. Компас я оставила на прикроватной тумбочке. Он сделал свою работу. Я оставила на кровати наличные деньги — щедрые чаевые для того, кто будет убирать оставленный мной бардак. Там, куда я отправлялась, деньги мне не понадобятся. Затем я надела рюкзак и попыталась сформулировать, что именно я сделаю дальше и что скажу. Дрожа всем телом, я пошла в ванную и крепко стиснула свой рюкзак. К счастью для меня, в общественной ванной никого не оказалось, и это дало мне неограниченный доступ к зеркалу. Похоронив своё горе, свою злость, я уставилась в отражение, едва узнавая саму себя. Исчезла мямлящая дура с криками в голове. Исчезла профайлер, которая рано утром вставала на работу с горящими глазами и чашкой кофе. Я смотрела в отражение, в свои жёсткие стальные глаза. Гадкая красная царапина пересекала мою щёку, налитые кровью глаза говорили о неделях недосыпа. Я стиснула зубы, стараясь взять себя в руки перед отправлением на следующую миссию. Я позволила своему разуму замёрзнуть, превратиться в ледник спокойствия. Я бросила рюкзак на пол, затем достала косметичку. Я нанесла консилер под глаза, скрыв большие мешки под ними, затем растушевала по щекам персиковые румяна и даже стала походить на адекватного человека. Закончив, я снова посмотрела в зеркало. Я нащупала отражение, позволив разуму связаться с ним. Я слилась с зеркалом, пока не почувствовала в сознании ту приятную связь, а потом стала искать и нашла желаемое. И вот он, сидит у камина в комнате со стенами цвета красного дерева, купается в тёплом свете. Комнату я не узнала; она была просторной, на стенах искусная резьба в форме деревянных фигур, на полу отполированный и начищенный дубовый паркет. И он сам, озарённый тёплыми отсветами пламени — мужчина, чьи цели теперь полностью совпадали с моими. При виде него моё сердце пропустило удар. Я позволила себе провалиться в отражение, чувствуя, как его студёная жидкая поверхность омывает мою кожу, пробирая до костей. Я приземлилась в углу комнаты, под окном. И в этот самый момент Роан бросился на меня с яростью в золотистых глазах.
***
Я подняла руки в знак капитуляции. — Роан. Это всего лишь я. Он застыл в полуметре от меня — глаза мерцают золотом, зубы удлинились в острые клыки. Отсветы пламени подрагивали на его мощном теле. Зарычав, он принюхался к воздуху, и температура вокруг нас резко упала. Рога цвета слоновой кости выступили из его головы. Он вот-вот полностью примет свой истинный облик. Моё сердце замерло от первобытного страха. — Роан? — Кассандра, — он закрыл глаза, тихо зарычав, и я смотрела, как он берёт себя в руки, клыки и рога исчезают. И всё же угроза никуда не делась, воздух сгустился от напряжения. Комната погрузилась в холод, дыхание клубилось возле моего рта. Задрожав, я обняла себя. Он остановил обращение, но его черты лица не выражали ни капли тепла.
|
|||
|