Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 8. Примечание к части



Глава 8

Гермиона сидела в комнате для совещаний и прилагала титанические усилия, чтобы не пробуравить Авеля Остергуда взглядом. Пожилой волшебник со своим добрым лицом и смущенной улыбкой казался вполне безобидным. Однако Дамблдор тоже выглядел святошей, хотя вовсе им не являлся.

Она постаралась не отвлекаться от своих собеседников. Виктор сидел рядом с Чиликовым, который приехал, хотя еще не совсем поправился.

Рядом с Виктором сидела Харли Стирмэн из США, прибывшая для координации данных, предоставленных департаментами измерений разных стран. В Америке наблюдалось незначительное увеличение количества дыр с большей частотностью на Аляске. За Харли следовал канадский специалист по волшебным существам Гай Чарбоно. Канадцы также доложили о небольшом увеличении. Очевидно, они надеялись на рождение нового вида. Рядом с Гаем сидела Тсао Даиу из Китая. Она была норовитой, неразговорчивой, совсем не похожей на мадам Джоу и считала, что все предвещает появление доселе невиданного артефакта, хоть и отказывалась объяснить свою догадку. Гермионе Тсао совсем не нравилась. Далее расположились специалисты из Латинской Америки: трое полевых агентов из Аргентины и двое из Бразилии. Они доложили о неизменно низком количестве дыр, но прибыли, чтобы помочь отслеживать аномалии в северном полушарии. Хоаньо Кригер – бывший ассистент Гектора Абраньо – приехал вместе с ними в качестве координатора латиноамериканцев. Рядом с ним сидел африканский посредник Джон Гасса. Согласно его отчету, в десяти странах южнее Сахары количество дыр также оставалось прежним.

Слева от Гермионы Урбан Филипс всем своим видом показывал, что он образцовый сотрудник британского Министерства: его темно-синяя мантия была строгой и элегантной, а седые волосы тщательно зачесанными. Он держался самоуверенно, проявляя присущую людям его рода врожденную снисходительность по отношению к иностранцам. Будучи холодным и высокомерным человеком, он и вовсе не нравился Гермионе, однако выполнял свою работу намного эффективнее нее.

Филипс прочистил горло, и все затихли.

– Перед вами лежит последняя сводка возникновения дыр по всему земному шару, – не отрываясь от пергамента, начал он. – Количество аномалий в Северной Америке, на Британских островах и на Западно-Сибирской равнине увеличилось. В остальных частях северного полушария за последние две недели изменений не зафиксировано.

Наконец Филипс поднял взгляд на собравшихся и продолжил с плохо скрываемым недовольством:

– Мы еще не пришли к выводу, какого рода событие следует ожидать, и я, честно говоря, не заинтересован в спорах на этот счет. Предлагаю сформировать группы, собирающие доказательства в пользу своей теории и занимающиеся исследованиями независимо друг от друга. Победит тот, кто первым спасет мир. – Тут у Филипса вырвался неловкий смешок, отозвавшийся эхом в гробовой тишине помещения. – Так, ладно. Я назначаю мисс Тсао главой группы, которая считает, что родится новый артефакт. Мистер Остергуд будет возглавлять поиски доказательств растяжения во времени, или как это там называется. Мистер Чарбоно организует поиски нового вида, а мистер Гонсалез исследует разнообразные религиозные теории. Для обсуждения наших находок – или их отсутствия – решено встречаться каждые три дня. Новые данные по лей-линиям будут поступать ежедневно. Вопросы? – он обвел собравшихся взглядом. Остергуд поднял руку:

– Какая роль отведена мисс Грейнджер? Я думал, она отвечает за различные направления исследований.

Гермиона повернулась к начальнику, стараясь не выдать своих чувств. Ее тоже очень интересовал этот вопрос. Филипс скупо улыбнулся:

– Обязанности мисс Грейнджер перейдут на остальных членов комитета. Она несомненно талантлива, но слишком неопытна в этой области, чтобы занимать какую-либо ответственную должность.

Несмотря на то, что Гермиона утверждала это на протяжении нескольких недель, заявление Филипса выбило ее из колеи. Злость и разочарование подкатили в виде навернувшихся внезапно слез. Она презирала себя за такую реакцию и всеми силами пыталась сдержаться, но в глазах предательски жгло.

– Вы допускаете непростительную ошибку! – горячо воскликнул Виктор. Чиликов шикнул на него и высокомерно ухмыльнулся.

– Ваше вера в способности мисс Грейнджер несомненно обоснована. Однако из-за острой нехватки сотрудников она возьмет на себя другие обязанности в нашем отделе и просто физически не сможет больше участвовать в исследованиях. – Филипс поднялся. – Если это все, встречаемся через три дня.

Отвернувшись от стола, он шепнул Гермионе: «Идите со мной. Без вопросов».

Она собрала свои бумаги, благодарно улыбнулась Виктору и вышла вслед за Филипсом.

Подойдя к лифтам, они зашли в один из них, попросив двух министерских работников дождаться следующего. Когда двери закрылись, Филипс повернулся к Гермионе: «Мы идем на другое совещание. Соберитесь и слушайте внимательно».

Она нахмурилась, не понимая, что происходит, но решила пока молчать и выглядеть как можно спокойней. Первый шок после объявления прошел, и Гермиона чувствовала теперь нечто, подозрительно напоминающее облегчение.

Когда лифт остановился на первом уровне, она мельком глянула на Филипса. Тот галантно пропустил ее вперед, но в коридоре обогнал ее и первым зашел в кабинет младшего помощника министра. Не обратив внимания на секретаря, сидящего в приемной, Филипс подошел к двери с табличкой «Гардероб». Гермиона последовала за ним. Внутри она еще больше удивилась происходящему, но волноваться перестала сразу.

Из-за стола поднялся Гарри, предлагая ей свое место. Кроме него в кабинете сидели Рон, Квинт, блондинка в годах, которую Гермиона не узнала, министр и… профессор Снейп. Она глянула на него в недоумении, но Снейп лишь поднял бровь и указал глазами на Гарри.

– Начнем, раз все в сборе, – заявил Кингсли. – Гарри, расскажите Гермионе, что вы разузнали.

– Сегодня утром министр распорядился составить список всех невыразимцев, работавших в Комнате времени. Получилось пятнадцать имен. Пятеро авроров разделились и проверили их. – Гарри помедлил. – Кроме Калеба Ллойта и Авеля Остергуда, все уже мертвы.

– Не может быть! Как?

– Ничего подозрительного: естественные причины или несчастные случаи. Смерти начались полтора года назад.

– Боже правый…

Гарри кивнул Квинту, который, откашлявшись, произнес:

– Калеба Ллойта заметили в Уэльсе – в Ллангиноге, если быть точным. – При этих словах Гермиона радостно осела в кресле. – Однако он исчез, прежде чем мы смогли с ним поговорить, а его дяди отказываются сообщать нам что-либо о его возможных местах пребывания.

– Но это же, в принципе, неплохо?

Авроры переглянулись, и Квинт ответил:

– Только если он не в числе подозреваемых.

– Что ты имеешь в виду?

– Остергуда проверял я, – сказал Рон. – У него солидное алиби на последние три года: до конференции в Мьянме он ни разу не покидал Болгарию. Если предположить, что у него не было сообщника, он никак не мог убить всех этих людей. Для регулярной фальсификации документов в твоем отделе нужно присутствовать на месте, тут кого-нибудь слева не подошлешь. С другой стороны, очень возможно, что Калеб захотел бы пустить нас по ложному следу. Эта версия кажется на данный момент самой логичной.

Бруствер прочистил горло и подался вперед, сложив перед собой руки.

– В принципе, это значит только то, что мы ничего не знаем наверняка: не знаем, кто убил более тридцати человек здесь и в Янгоне; не знаем, почему именно все так взбудоражены; не знаем, как остановить этих людей.

Гермиона кивнула, все еще немного удивленная и более чем расстроенная из-за того, что человек, с которым она уже успела немного сблизиться, оказался подозреваемым.

– Поэтому я сразу предпринял несколько шагов, – сообщил ей Кингсли. – Сегодня было объявлено, что вас отстранили от расследования.

Гермиона кивнула, уже смирившись с озвученным фактом.

– Однако это неправда, – добавил министр. – Я ставлю вас во главу моего собственного расследования со специально набранными людьми.

– В смысле?

– Вы сможете сами решать, на каких аспектах фокусироваться, без того, чтобы тащить за собой все увеличивающееся количество иностранных советников, которые только и делают, что критируют вас на каждом шагу.

– Но… но… это же его шоу, – проговорила Гермиона, кивнув в сторону Филипса.

– Вы первая заметили, что что-то не так, – ответил тот. – Я буду следить за официальным комитетом и снабжать вас данными, но именно вы – наш козырь в рукаве. В Министерстве вы теперь простая сотрудница. Но на самом деле я у вас в подчинении.

– Но при чем тут я? – повернулась Гермиона к Кингсли.

– Вы наткнулись на заговор.

– Но только потому что у Гарри появились подозрения!

– Вы единственная, кому удалось найти хоть какие-то ответы.

– Да, но мне помог профессор Снейп!

– Именно поэтому он и здесь как часть вашей команды – вместе с Роном, Гарри, Квинтом, Урбаном и любым другим человеком, которому вы доверяете целиком и полностью.

– Но это же смехотворно! Я не гожусь для этого задания! У меня никогда не было нужных способностей. Гарри – наш Избранный, а я – это просто я!

Молчаливо сидевшая до этого момента женщина вдруг откашлялась. Повернувшись к ней с вежливой улыбкой, Гермиона не могла не обратить внимания на обтягивающую мантию и жирно обведенные глаза блондинки, решив, что та, должно быть, давно разменяла шестой десяток и страдает из-за своей увядающей красоты.

– К сожалению, мисс Грейнджер, у мистера Поттера закончились пророчества, – она пододвинула Гермионе коробочку, – а у вас – нет. – Открыв замочек и подняв крышку, женщина показала лежащую на бархатной подушечке стеклянную сферу.

Гермиона резко отодвинулась, пытаясь оказаться от этой штуки как можно дальше.

– Ну уж нет! – она поднялась и попятилась. – Этого не может быть! – Глянув на Гарри, она увидела в его глазах полнейшее сочувствие, и нервы ее не выдержали. Зажав рукой рот, Гермиона почти согнулась пополам, когда Гарри подбежал и заключил ее в свои объятья.

– Да, я тебя понимаю, ты же знаешь, что я все очень хорошо понимаю. Ты как будто в западне, – прошептал он. – Но ты не одна.

– Мне ничего этого не нужно! У меня нет никакого опыта!

– У меня его тоже не было, – прижал ее к себе Гарри. – И у вас с Роном тоже, но вы мне все равно помогли. Теперь моя очередь быть неопытным и помогать тебе. Ты не одна. – Он похлопал ее по плечу и отступил. – Делай то, что должна. Я уверен, что ты приложишь все усилия.

Гермиона кивнула и повернулась к столу. Обведя всех присутствующих взглядом, она потянулась вперед и осторожно вынула сферу из коробочки. Та засветилась, дымка внутри начала клубиться, и раздался дрожащий, но явно мужской голос:

Все денно и нощно ведут на нее охоту,
За каждою дверью таится лик вероломства,
Но судьбы мира несет она в своем сердце –
Том, что позволило стать ей Златою Третью.
В стремленьях своих благих управлять Кристаллом,
Который от глаз сторонних скрывает Время,
Потерпит она в конце концов неудачу.
И все от ее решений зависеть будет:
От храбрости – судьбы, и время – от убеждений,
А жизнь и смерть – в руках того человека,
Которого средь других она ранит глубже.
И надо хранить ее словно зеницу ока,
Ведь мир без Трети Златой обречен на гибель.

– О, замечательно. Я потерплю неудачу. Просто чудесно, именно это я и хотела услышать. – Гермиона положила сферу на место и пристально посмотрела на нее, чувствуя внутри мертвенную пустоту. – Я думала, все предсказания разбились, когда мы разнесли Комнату времени.

– Это совсем недавнее, – ответила женщина. – Три года назад Альвин Гранног записал его на смертном одре.

Увядающая блондинка, судя по всему, была невыразимцем. Гермиона вздохнула и повернулась к Кингсли:

– Что мы собираемся делать?

– Филипс будет снабжать вас информацией о работе официального комитета, а Гарри – данными о ходе расследования убийств. Мадам Ворпл будет полезна, если вам потребуется расширить свое исследование на, скажем так, менее доступные источники, а Северус предложил любую помощь, которая вам понадобится. В Министерстве ничего обсуждать нельзя. При необходимости вы будете встречаться на площади Гриммо.

– Как оригинально, – процедил Снейп.

Гермиона посмотрела на него и вдруг поняла, что затащила профессора в эту авантюру против его воли. К сердцу подкралось уже знакомое чувство вины.

– Ну что же вы так, Северус? – пожурил его Кингсли. – Вы сами напросились участвовать, так что не жалуйтесь.

Брови Гермионы поползли вверх от удивления. Снейп нервно глянул на нее. Неужели он вызвался добровольцем? Как странно…

– Ладно. Первым делом я отправляюсь в Исфахан. Гарри, Рон, Квинт, пакуйте чемоданы. – Она повернулась к Снейпу: – Мне хотелось бы, чтобы вы тоже поехали с нами.

– К сожалению, мисс Грейнджер, – по его тону чувствовалось, что он совсем не сожалеет, – мне еще вести уроки в школе. До конца учебного года две недели, и я не смогу так быстро найти замену.

– Хм, понятно.

– Гарри и Рону тоже лучше не ехать, – сказал Кингсли. – Мы пытаемся сохранить все в тайне, а ваше исчезновение посреди расследования нескольких убийств и в преддверии возможного конца света всем покажется подозрительным.

– Что-то мне подсказывает, что я хоть и глава, но ворочать мной постоянно будет шея… Остаешься только ты, Квинт. Собирайся, отправляемся завтра утром.

– Но ты же говорила, что поедешь в воскресенье?

– Говорила. Но чем дольше мы ждем, тем проще вычислить наши перемещения.

– Согласен.

Вздохнув, Гермиона направилась к выходу, но тут ее окликнул Кингсли:

– Задержитесь, пожалуйста, на минуточку. Остальные свободны.

Все покинули помещение – за исключением нее, министра и мадам Ворпл. Особенно торопился Снейп – так, будто за ним гнались собаки. Кингсли вернулся на свое место.

– Мы можем посодействовать вашим исследованиям, если вы согласитесь на определенные условия. В дополнение к другим привилегиям вы сможете свободнее работать в библиотеках.

– Правда?

Он кивнул в сторону мадам Ворпл, как раз закрывающей на замок коробочку с предсказанием. Та подняла взгляд на Гермиону:

– Я работаю в Отделе тайн.

– Уже догадалась.

– Если хотите, вы тоже можете к нам присоединиться.

Охнув, Гермиона, опустилась в свое кресло. Она совсем не хотела быть невыразимцем: те перемещались по Министерству, как привидения, не вправе обсуждать с сотрудниками других отделов ничего, кроме самых банальных новостей. Такое существование казалось еще более печальным, чем муравейник планирования бюджетов.

– Невыразимцы не обязаны отчитываться о своих перемещениях, – продолжила Ворпл, – и не должны регистрировать исследования в иностранных Министерствах, если делятся результатами с местными коллегами. Преграда между вами и знаниями исчезнет, мисс Грейнджер.

– Зато появится между мной и всеми остальными.

– Пророчество уже отдалило вас от друзей.

– Если его записали три года назад, то почему вы сказали мне об этом только сегодня?

– Мы бы вообще не сказали, была б наша воля, но министр настоял на том, чтобы предоставить вам всю информацию без исключения.

– Но почему вы хотели сохранить его в тайне?

– Вы думаете, вашему другу мистеру Поттеру его пророчество хоть как-то помогло? Если вы спросите у него, то он наверняка предпочел бы живых родителей. Мы вообще стараемся не афишировать судьбы людей.

– Но разве напророченной судьбы можно избежать?

– Как вы думаете?

– Нет, скажите мне как есть! – взорвалась Гермиона. – Вы же в Комнате пророчеств работаете.

– Вообще-то, мадам Ворпл – глава всего Отдела тайн, – сообщил Кингсли.

– О, – глаза Гермионы округлились. Женщина выглядела слишком молодо для занимаемой должности. – Простите, я не хотела вас задеть.

– Хотели, но это не так важно. Пришло время для вашей клятвы.

Гермиона кивнула и поднялась. Формулировка была конкретной и краткой. Кингсли стал свидетелем того, как Гермиона пообещала быть верной научным принципам исследовательской работы, охранять общественность от опасных знаний и не раскрывать имена других сотрудников, а также подробности проектов вне своего отдела без однозначного на то разрешения. Клятва показалась ей какой-то будничной.

– И это все?

– Да. Мы работаем с неизвестным и неведомым, мисс Грейнджер. Более строгая формулировка может случайно нас убить.

– А что, если я вдруг допущу ошибку?

– Если вы перестанете интересоваться своей областью исследований, просто подойдите ко мне. Я сниму с вас клятву и отпущу из Отдела тайн.

Гермиона кивнула и собралась было снова идти на выход, но вдруг остановилась:

– Вы сказали, что являетесь главой Отдела тайн, еще до того, как я согласилась принять ваше предложение. Откуда вы знали, что я не откажусь?

– А откуда вы знаете, что я не налагала на вас Обливиэйт каждый раз, когда вы отказывались?

– Ох. Лучше об этом не задумываться, – поморщилась Гермиона.

– Добро пожаловать в Отдел тайн, – холодно улыбнулась мадам Ворпл.

Примечание к части

Огромное спасибо MariNika13 за оперативную вычитку и прекрасный перевод пророчества. Вы и представить себе не можете, как убого выглядел мой подстрочник.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.