Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ОТ АВТОРА 10 страница



Телефон настойчиво звонил. Габриель проснулся и рывком вскочил. За окном уже рассвело, но небо затянули унылые серые тучи. Сколько он проспал? Габриель сгреб трубку и крикнул:

– Минналуш?

Сперва на другом конце было тихо, затем в трубке послышался голос Фрэнки:

– Нет, это я, и, похоже, мы можем больше не тревожиться из‑ за этой сучки.

Габриель уже открыл рот, чтобы возмутиться, но тут до него дошло: Фрэнки не знает о том, что произошло сегодняшней ночью, и до сих пор считает Минналуш убийцей. Он приподнялся на локте и постарался сосредоточиться.

– В каком смысле?

– Она мертва.

Габриель ошеломленно выдохнул. У него закружилась голова, острая боль пронзила грудь. Он попытался что‑ то сказать, но язык не слушался.

– Да, – торжествующе продолжала Фрэнки. – Я прямо‑ таки глазам не поверила, когда открыла газету. Можешь сам убедиться, статья напечатана в утреннем выпуске «Ивнинг стандард». Как пишут, она упала с лестницы у себя дома и свернула шею. Справедливое возмездие, правда? Габриель, ты меня слышишь?

Он не стал терять время на одевание, быстро накинул пальто и сунул в ботинки босые ноги. Руки так сильно тряслись, что он никак не мог завязать шнурки и в конце концов просто запихал их за отвороты ботинок. Габриель помчался по лестнице, безмолвно повторяя лишь одно слово: Нет! Нет! Нет! Может, Фрэнки ошиблась и Минналуш только ранена. Нет. Нет…

Мальчишка‑ продавец в газетном киоске вытаращил глаза, когда Габриель схватил газету, бросил на прилавок пятифунтовую купюру и умчался, не дожидаясь сдачи.

Он нашел то, что искал, на двенадцатой странице в разделе «Городские новости». Коротенькая статья состояла всего из двух абзацев:

 

36‑ летняя Минналуш Монк трагически погибла сегодня рано утром у себя дома в Челси. Причина смерти – нарушение дыхательной функции и перелом шейных позвонков вследствие падения с лестницы. Мисс Монк была широко известна своей благотворительной деятельностью. Несчастный случай произошел на глазах ее старшей сестры Морриган Монк, любительницы экстремальных видов спорта. В настоящее время Морриган Монк находится в состоянии шока, врачи оказывают ей медицинскую помощь.

Каждый день в Британии происходит около тысячи падений с различных видов лестниц. Три‑ четыре из них заканчиваются летальным исходом. Причины падений самые разнообразные, но главные среди них – плохое зрение, недостаточное освещение или употребление спиртных напитков.

 

 

ГЛАВА 36

 

С серого неба временами сыпал дождь. Габриеля била крупная дрожь, лицо саднило от холода. Он простоял на углу почти час, но о том, чтобы уйти, даже не думал. Все его внимание было приковано к большому дому из красного кирпича на другой стороне улицы.

Было пять часов вечера, над городом уже сгустились сумерки. В окнах почти всех соседских домов зажегся свет, только Монк‑ хаус был погружен во тьму. Голубые хризантемы в больших кадках на крыльце поникли, словно за ними некому было ухаживать. На широких ступенях, всегда чисто выметенных, скопились сухие листья и грязь. Между резными решетками полуоткрытых кованых ворот застряла обертка от шоколада. Дом выглядел опустевшим. Габриель, однако, знал, что это не так. Он чувствовал, что внутри кто‑ то есть, чувствовал ее присутствие.

Жестокий холод усиливался. Руки и ноги Габриеля, непроизвольно боровшегося с дрожью, начало сводить судорогой. Несколько капель дождя упало ему на лицо, ветер трепал шарф.

Габриель подул на замерзшие ладони, быстро пересек улицу и настежь распахнул ворота. Перепрыгивая сразу через две ступеньки, он взбежал на крыльцо и не раздумывая нажал кнопку звонка.

Никто не ответил.

Тяжелые бархатные шторы в окне нижнего этажа были раздвинуты, его закрывали лишь старомодные тюлевые занавески. Через щель посередине виднелась комната, а в глубине коридора – элегантный изгиб лестницы.

На Габриеля нахлынули воспоминания. Его первый легальный визит в Монк‑ хаус… Он стоял у подножия лестницы, восхищаясь изящной работой. Рядом с ним – очаровательная Минналуш в легком летнем платье. Тогда она еще сказала: «Обожаю лестницы. Наверное, я не смогла бы обходиться без лестницы в доме. Мне кажется, это непременный домашний атрибут всякого, кто стремится прожить интересную жизнь».

На мгновение Габриель зажмурился. Боль воспоминания пронзила его с такой силой, что он невольно приложил ладонь к груди. Перед его мысленным взором встал другой образ: женщина падает с лестницы, пальцы, словно бледные лепестки, беспомощно хватаются за перила, но тщетно, она продолжает падать, катиться вниз – мелькают руки, ноги, рыжие волосы, белая шея изогнута под нелепым углом…

Габриель раскрыл глаза и прерывисто задышал. Отвернулся от окна, вновь нажал на кнопку звонка и удерживал ее целых пять секунд.

Тишина. Никого. Может быть, он ошибся и она все‑ таки уехала…

Боковым зрением Габриель уловил тень движения и резко повернул голову. Она сдвинула тюлевую занавеску в сторону и теперь стояла на фоне темного окна, будто картина в идеальной раме. Бледное лицо, платье, руки; волосы черной лентой спадают на плечо.

Она безучастно смотрела на него из‑ за стекла.

– Морриган, открой! – крикнул Габриель погромче, чтобы она услышала.

Она едва заметно качнула головой.

– Открой. Мне нужно поговорить с тобой.

Никакой реакции. Под глазами Морриган лежали темные круги. Она стояла неподвижно, как восковая фигура в музее.

– Будь ты проклята!

Гнев вскипел и забурлил в Габриеле, как едкая кислота.

Она прижала руку к стеклу. Ладонь – словно белый мотылек. Этот жест еще больше усилил сходство с картиной. Что он означает? Остановись? Дальше нельзя?

Морриган что‑ то проговорила. Сперва Габриель не понял, но потом разобрал движения губ: «Несчастный случай. Это был несчастный случай».

– Не верю!

«Я не тронула ее и пальцем».

– Лжешь!

Она безразлично пожала плечами – мол, мне все равно.

– Это еще не конец. – Не уверенный, что она его расслышала, Габриель крикнул громче: – Это еще не конец!

Что‑ то ткнуло его: предупреждение, посланное ее разумом, недвусмысленная угроза. Удар получился почти физический – изумленный Габриель пошатнулся и чуть не упал.

Чтобы сохранить равновесие, он оперся рукой о стену. Морриган как будто дотянулась до него через стекло и со всей силы толкнула в грудь. Ничего подобного он раньше не испытывал.

«Не провоцируй меня», – медленно и отчетливо выговорила она, глядя на него темными, бездонными колодцами глаз, и отвернулась от окна. На секунду мелькнул ее профиль, профиль богини‑ охотницы. Морриган задернула шторы, и дом опять погрузился в безмолвие.

 

ГЛАВА 37

 

Лондон был в плену жестокого мороза. Декабрь выдался самым холодным за последние четверть века. Люди, вынужденные ходить по магазинам, раздраженно сновали по улицам, ни на кого не глядя. Витрины были украшены искусственным снегом и мишурой. Рождественские гимны, доносившиеся из скрытых динамиков, повторялись с одуряющей частотой. Габриель никогда не любил Рождество, но в этом году искусственно создаваемое веселье граничило с абсурдом. За шумной суетой и радостью новогодних праздников, сладкими пирожками с начинкой и румяными Санта‑ Клаусами пряталась ледяная, тоскливая тьма. Габриель был далек от всего этого; он жил с холодным сердцем и холодным разумом.

…Во мраке ночи она приходит к нему. Стоит рядом с его постелью и смотрит на него. Рыжие волосы – облако света, гладкие плечи светятся молочным сиянием. Она подносит ладонь ко рту, затем облизывает палец и проводит им между обнаженных ног.

От возбуждения у него на коже выступает пот. Он хватает ее и бросает на кровать с такой силой, что она вскрикивает. Когда он входит в нее, она откидывает назад голову и закрывает глаза. Он слышит, как кровь – бурная и горячая – пульсирует в ее венах. Он кладет руку ей на грудь, чтобы ощутить ровное биение сердца, но она вдруг превращается в призрака, ее тело тает, растворяется и ускользает. Только что он держан в объятиях живую женщину из плоти и крови, и вот – невероятно! – она исчезает. Женщина‑ видение. Женщина‑ греза, сотканная из страстного желания, тоски и воспоминаний.

Дни проходили, но для Габриеля время потеряло значение. Он не садился за компьютер, почти не отвечал на звонки.

Минналуш… Я только что нашел тебя и сразу потерял. Как же так?..

 

* * *

 

В канун Нового года выпал свежий снег.

Габриель наблюдал за белыми хлопьями, кружащимися в темноте. Улицы обезлюдели. Трескучий мороз разогнал по домам даже самых рьяных гуляк.

Габриель бросил взгляд на книгу, которую держал в руках. Он пробовал читать, но черные значки букв не желали складываться в слова. Вздохнув, он закрыл и отложил книгу в сторону.

Ветер швырнул в оконное стекло горсть снега. Холодильник издал негромкий усталый звук. Неоновая вывеска на другой стороне улицы безмолвно мигала, отбрасывая отблески на стену и письменный стол. Габриель уже несколько недель не подходил к столу, и на крышке закрытого ноутбука вырос слой пыли. Когда он в последний раз включал компьютер? Забыл…

Габриель секунду поколебался, затем встал с кресла. Защелки на крышке двигались туго. Он включил питание и подождал, пока загрузится операционная система.

Снегопад за окном все усиливался. Падающие с неба хлопья слились в белую массу, плотную, глухую.

Тишина. Кажется, будто ты один в целом мире.

Дисплей мигнул, на синем фоне появились иконки программ. Габриель механически навел курсор на значок электронного почтового ящика и щелкнул мышкой. В папке «Входящие сообщения» скопилось девяносто семь непрочитанных сообщений. Он без интереса начал прокручивать список. Некоторых отправителей он знал, другие имена были ему неизвестны – скорее всего, потенциальные клиенты. Не открывая писем, Габриель просто перемещался вниз по списку и вдруг… У него перехватило дыхание, в крови забурлил адреналин. Горящими глазами он уставился на экран.

Письмо было написано три недели назад. В поле «Тема» ничего не значилось. Адрес отправителя – Minnaloushe@Monkmask. co. uk.

 

Любимый!

На это письмо я установила отсрочку по времени. Если посчастливится, ты никогда его не получишь, потому что я успею отменить отправку. Если же все пойдет плохо, письмо вместе с вложением придет к тебе в назначенный день. Раз ты читаешь эти строки, значит, я, по всей вероятности, мертва и ты оплакиваешь мою смерть.

Расставшись с тобой, я пошла домой, чтобы поговорить с Морриган. Я надеялась, что смогу уговорить ее не причинять тебе вреда и оставить безумную идею вовлечения в игру новых людей. Увы, Морриган настроена очень решительно. Она угрожает нам, и впервые в жизни мне страшно.

Она не всегда была такой. Где‑ то в глубине души скрывается другая Морриган – моя отважная сестричка, которая верит в страстную любовь, творчество и красоту. Завтра я попытаюсь снова поговорить с ней и достучаться до той Морриган, которой так глубоко восхищаюсь.

Если у меня ничего не получится… нам предстоит бой.

Морриган обрела невероятную силу. Габриель, ты даже не представляешь, насколько возрос ее дар дистанционного видения, и все благодаря дворцу памяти. Поначалу она могла осуществлять контакт только на уровне человеческого мозга, между своим и чужим разумом, теперь шагнула дальше и может управлять неодушевленными предметами. Сперва я находила это забавным – мне было интересно наблюдать, как она с другого конца комнаты включает и выключает телевизор, микроволновую печку, кофеварку, но кто знает, на что еще она способна…

У нас нет иного выбора, кроме как стереть ее знания. Если мы сделаем так, что Морриган забудет порядок мест и вещей, она заблудится во дворце памяти и будет обречена вечно скитаться по его лабиринтам без всякой надежды найти выход.

Одно из правил магической школы гласит: каждый, кто ищет божественного просвещения, должен получить от своего наставника тайное имя. Не имея наставников, мы с Морриган дали имена друг другу. Я очень надеюсь, что однажды, когда придет время, и ты будешь достаточно подготовлен, я смогу дать сокровенное имя и тебе. Тайное имя Морриган – очень древнее, оно означает «Познание Бога» и одновременно служит паролем для входа в Портал.

Тайное имя обладает огромной силой. Оно привязано к магическим числам и определяет судьбу искателя. Обладатель имени обязан постоянно размышлять над ним, но не должен произносить его вслух. Пока имя сохраняется в тайне, неприкосновенные вибрации обеспечивают мощь его владельца. Имя, произнесенное вслух, теряет силу.

Я открою тебе тайное имя Морриган. Ты войдешь в ее сознание и заставишь произнести его вслух. Когда это произойдет, имя потеряет силу и Морриган забудет порядок мест и вещей. Она заблудится и перестанет быть ведьмой.

Я записала магическую формулу, основанную на фрагментах старых гностических текстов. Ты выучишь ее наизусть и произнесешь вслух. Формула представляет собой мощный магический шифр, который обладает эффектом вируса. Подобно тому как компьютерный вирус поражает программное обеспечение, мое заклинание подействует на внутренний резонанс Морриган, на ее внутренние силы. Оно заставит ее произнести сначала магические числа, связанные с тайным именем, а затем и само имя. Морриган будет сопротивляться, но у нее ничего не выйдет. Мое заклинание победит ее.

Очень важно, чтобы ты озвучил магическую формулу именно в Портале, в других местах дворца она не сработает. Помни, что Морриган уязвима только в пределах Портала.

Я приговариваю свою сестру к вечному блужданию по лабиринтам собственного разума. Не знаю, какую кару уготовят мне небеса, но уверена, что моей просьбе к тебе – моему возлюбленному – нет прощения. Поверь: если бы я обладала даром дальновидения, то проникла бы в сознание Морриган без посторонней помощи. Увы, я не наделена этой способностью. Вся моя надежда только на тебя.

Скорее всего, Морриган сама приведет тебя к Порталу, так же как привела Робби. Но как ты выберешься оттуда? Если заклинание сработает, Морриган навсегда останется в лабиринте. И ты… тоже.

 

 

ГЛАВА 38

 

– Не может быть, – проговорила ошеломленная Фрэнки.

Удерживая клавишу прокрутки, Габриель смотрел на дисплей, где сменялись фрагменты текста.

– Габриель, надеюсь, ты не воспринимаешь эту идею всерьез. У тебя ничего не получится.

– Раз Минналуш сказала, что получится, значит, так и будет.

– Только посмотри – это же сплошная абракадабра. – Фрэнки перевела взгляд на экран. – «Я шлюха и святая. Я жена и девственница». Что за порнография?

– Наоборот, – коротко усмехнулся Габриель. – Как сказано в пояснениях Минналуш, это строчки из гностического трактата, описывающего идеальный разум. А вот это, – он показал на другой абзац, – взято из кумранских свитков и текстов древних мандеев.

– Но в чем тут смысл?

– Не знаю, Фрэнки. Это зашифрованный язык, магическое заклинание.

– И оно заставит Морриган произнести свое тайное имя?

– Да. Сначала его нумерологический код, а затем и само имя.

– Безумие какое‑ то. – Фрэнки побледнела, будто от приступа тошноты. – Ты должен пройти через весь дворец и отыскать Портал. Потом, если тебе удастся попасть туда, нужно прочесть заклинание. Как ты собираешься это сделать, если Морриган вдруг распахнет дверь в Портал и твой мозг не выдержит?

Габриель ничего не ответил.

– И это еще не все. – Фрэнки пришла в полное отчаяние. – Даже если ты переживешь маленькое приключение в Портале, тебе придется отыскать обратный путь из дворца. Задачка не из легких, если учесть, что разум Морриган к тому времени превратится в суп‑ пюре.

– Фрэнки, у меня нет выбора.

– Выбор есть всегда.

– Я знаю, почему ты идешь на это. Месть, да? Ты решил отомстить Морриган за смерть Минналуш?

Габриель молчал.

– Месть – худший побудительный мотив.

– Мне подходит.

– Габриель…

– Фрэнки, дело не только в мести. Да, я хочу, чтобы Морриган заплатила за совершённое зло, но все куда сложнее. Морриган неуправляема, и только я способен встать у нее на пути. Конечно, может показаться, что я вдруг уверовал в Бога, но впервые в жизни я понял, что не случайно наделен даром дальновидения. Кто знает, что еще натворит Морриган, если ее не остановить? Она обязательно будет искать новую жертву для своей игры. Я не могу допустить, чтобы еще с кем‑ то случилась беда.

– Ты заблудишься. Это неизбежно, Габриель. Подумай, пожалуйста, подумай хорошенько, представь ужас вечных блужданий по лабиринтам дворца…

– Этого не произойдет.

– Как ты можешь такое говорить! – вскричала Фрэнки.

– У меня есть секретное оружие.

– Какое? – озадаченно спросила она.

– Ты.

 

* * *

 

Они лежали на кровати, крепко держась за руки. Окна были занавешены, дверь закрыта. В комнате царила почти полная тьма.

– Готова?

Пальцы Фрэнки стиснули ладонь Габриеля.

– Да.

– О'кей. Начали.

Габриель закрыл глаза и усилием воли замедлил дыхание, чтобы полностью расслабиться и освободить разум от эмоций. Если он будет напрягаться, то непроизвольно поставит ментальный блок и Фрэнки не сможет войти в его сознание. Сейчас необходимо, чтобы внутренний глаз оставался открытым. Облака, думай про облака. Невесомые, плывущие по небу…

Он почувствовал, как Фрэнки пытается проникнуть в его разум – робко, нерешительно. Ощущения были знакомые – словно повеяло благоуханным летним ветерком. Тренируясь в «Глазе бури», члены группы регулярно сканировали друг друга. Габриель неохотно соглашался на этот вид упражнений, но полного доступа к своему сознанию все равно не давал. Даже с Фрэнки он удерживал определенный барьер.

Но не сейчас. Впервые в жизни Габриель собирается отдать свою жизнь в руки другого человека. Сегодня он отправится в путь не один. Фрэнки станет первой, кто беспрепятственно проникнет в его разум.

Нет, не первой, напомнил он себе. Первой была Морриган. Габриеля передернуло – в памяти всплыла наглая уверенность, с которой Морриган шарила в его сознании тем вечером, когда они отмечали день рождения Минналуш. Тяжелый запах мускуса и красного жасмина окутывает его, словно туман, руки и ноги наливаются тяжестью, в чреслах растет возбуждение – Морриган грубо стимулирует центры удовольствия в мозгу Габриеля, и его единственное желание – отдаться ей полностью…

Он снова вздрогнул и постарался сосредоточиться на мысли о Фрэнки. Фрэнки, чье присутствие неизменно отличалось летней свежестью, прохладой ветерка. Внезапно Габриеля охватило отчаяние – их ментальная связь такая хрупкая. Выдержит ли эта тонкая ниточка?

Должна выдержать, твердо сказал он себе. Фрэнки – его козырь, единственная надежда победить самого безжалостного противника, с которым он когда‑ либо сталкивался; единственный шанс выбраться из дома миллиона дверей. Фрэнки будет его якорем. Подобно волшебной нити Ариадны, она выведет разум Габриеля из сложнейшего лабиринта. Разумеется, в том случае, если Габриель справится с тем, что Морриган уготовила ему в Портале, и если его аневризма внезапно не лопнет…

Успокойся. Сосредоточься. Сердце опять заколотилось, нужно замедлить дыхание. Габриель попытался расслабить шейные мышцы, затекшие от нервного напряжения.

Последний час он провел, запоминая магическую формулу Минналуш. Он зубрил ее, как школьник перед экзаменом – самым важным экзаменом в жизни. Текст занимал меньше половины страницы, но Габриелю пришлось попотеть; он поразился, насколько поверхностна его память. Умственная нагрузка, которую он испытал, заучивая строчки, заставила его признать свою слабость. Когда под рукой нет мышки, чтобы «кликнуть» на нужный файл, нет значков или других подсказок, все зависит только от внутренней способности усвоить информацию и воспроизвести ее в нужный момент.

Фрэнки полностью вошла в его разум, ее рука в ладони Габриеля не шевелилась, пальцы ослабели. Милая, милая Фрэнки, изящная, элегантная. Он знал: мысль о сопровождении его по дворцу памяти вызывала у нее ужас. Тем не менее, когда Габриель попросил Фрэнки войти вместе с ним во дворец, она без колебаний согласилась. Столь безграничная любовь… Заслуживает ли он ее? Их судьбы, его и Фрэнки, всегда были связаны, и вот теперь им предстоит самое длинное путешествие…

Внутренний глаз Габриеля полностью раскрылся. Пора встретиться с Морриган. Примет ли она его? О да, на этот счет можно не волноваться. Конечно примет. Вероятно, она уже ждет.

В его правой руке покоилась ладонь Фрэнки, левой он сжимал медальон с переплетенными прядями волос: рыжей и черной. Рыжий локон Минналуш… На мгновение Габриеля захлестнула волна скорби, но он приказал себе отринуть печаль. Внутри медальона лежал и второй локон: черный как смоль, черный как вороново крыло…

…Ворон наблюдал за Габриелем, скосив глаз‑ бусинку. Птица находилась так близко, что он мог протянуть руку и дотронуться до нее.

Несколько секунд ворон сидел, вопросительно наклонив голову, словно раздумывая, как отнестись к непрошеному гостю, потом перенес вес с одной лапы на другую и принялся чистить перья.

Габриель был во дворце памяти, в глубине его лабиринтов.

Он огляделся по сторонам и увидел, что стоит посреди огромного каменного зала. Помещение уже начало разрушаться. Высокие узкие окна были разбиты, хотя ажурный лепной орнамент пока не пострадал. В толстых стенах зияли черные провалы, широкие контрфорсы кое‑ где осыпались.

По залу разносился звук. Долгий, протяжный, незатихающий вой, звенящий, словно замерзший водопад. Габриель узнал его: звук страдающего разума. Морриган скорбела. Переживала боль утраты, как и он.

Уголком глаза уловив смутное движение, Габриель резко обернулся. Это снова оказался ворон. Хлопая крыльями, птица полетела к раскрытым дверям зала и скрылась из виду. Габриель на секунду замешкался, потом двинулся следом и вышел в каменный коридор. Собственно говоря, это был не коридор, а что‑ то вроде мезонина с оградой из тонкого черного металла. Габриель положил руку на перила, заглянул за ограждение, и в животе у него похолодело: ствол огромной колонны круто уходил вниз, в головокружительную пропасть. Мезонин, на котором он стоял, был лишь одним из множества. Снизу и сверху виднелись бесчисленные концентрические ярусы. Сумасшедшие спирали галерей и коридоров сбивали с толку, создавали впечатление искаженной перспективы.

И двери, двери повсюду: миллионы дверей, ведущих одна в другую на бесконечное расстояние; таинственная, мистическая повторяемость…

На мгновение его качнуло от визуальной нагрузки. Столько дверей и нет путеводителя. В предыдущие разы Габриель перемещался по дворцу, глядя глазами Роберта Уиттингтона, открывал двери, руководствуясь его знанием порядка мест и вещей. Теперь он уже не использует пси‑ пространство юноши, а сам путешествует по чужому разуму, холодному и враждебному. Габриель не представлял, где находится и каким образом попасть в Портал.

Впрочем, это не имело значения. Габриель крепко зажмурился, чтобы прогнать галлюцинаторный образ бесчисленных дверей. Не важно. Морриган сама приведет его к Порталу. Он нужен ей именно там, потому что только в этом месте он будет в ее полной власти. Можно двигаться в каком угодно направлении, Морриган его найдет.

Габриель постоял, держась за перила, ожидая в любой момент почувствовать ее появление – резкий запах мускуса и красного жасмина, – но не ощущал ничего, кроме слабого присутствия Фрэнки, едва заметного, как тень на стекле. Выдержит ли эта ниточка?

Он открыл глаза. Примерно в метре от него на перилах сидел ворон, безжалостно сверля гостя крошечным глазом. Может быть, ворон – его проводник и нужно следовать за ним? Габриель подошел ближе, птица беззвучно сорвалась с ограждения и стремительно полетела вниз, вниз, пока перекрестие черных крыльев не исчезло в бездонной тьме.

Значит, придется обойтись без проводника. Габриель выпрямился. Что ж, любое путешествие начинается с первого шага. Он взялся за ручку ближайшей двери.

Сколько же здесь дверей! Можно сойти с ума от одной мысли об их количестве. Габриель перемещался из комнаты в комнату, а звенящий, холодный вой все нарастал. В нем слышались неизбывная печаль и жгучая, ледяная боль.

Казалось, всепоглощающая скорбь действовала разрушающе и в физическом смысле, превращая дворец в нелепые руины заброшенной строительной площадки. Габриель всходил по лестницам, висящим в воздухе, извилистые коридоры упирались в загадочные глухие стены, многие двери вели не в комнаты, а просто в никуда – он делал шаг и понимал, что балансирует на краю головокружительной пустоты. Даже в обычных комнатах пространство было странно искажено: стены и потолки кренились, оконные проемы кособочились, словно в бредовом видении.

Кроме того, Габриеля терзало чувство, будто во дворце чего‑ то не хватает. Вскоре он догадался: все помещения были абсолютно пусты, за дверями – ни одного предмета, ни одного существа. Куда подевались все магические талисманы, прежде наполнявшие комнаты? Габриель помнил их по своим прошлым посещениям – бабочки, безглазые монахи, окровавленные голубки, огромные мраморные шары, глаза, лишенные ресниц, – миллионы образов, воссозданных с величайшей тщательностью. Теперь же во всех комнатах он находил лишь обломки разбитой каменной кладки. Кое‑ где кирпичные стены даже не были оштукатурены, как будто строители раньше времени бросили свою работу. Почему?

Ответ пришел к нему быстро. Комнаты выглядели незаконченными, потому что такими и были. Работа остановилась на середине. Дворец возводила Минналуш, но завершить его она не успела, а Морриган не могла действовать без помощи сестры. Морриган страдала не только из‑ за потери родного человека; бесчисленные загадочные миры, которые она надеялась познать, теперь навсегда для нее закрылись, и осознание этого огнем жгло ее душу.

Вой продолжал нарастать. Мороз подирал по коже от этого безумолчного стона. Габриель приблизился к двери с массивными накладными петлями и богато отделанным замком. Он взялся за ручку, и дверь распахнулась.

Комната оказалась не пуста. Она была большой, очень большой. Полы устилал ковер из опавшей листвы. На оштукатуренных стенах темнели контуры стершихся фресок. Виноградная лоза буйно оплела потолочные балки, со стен свисали побеги вьющейся розы. Посреди комнаты помещалось несколько столов на козлах, загроможденных лотками с рассадой, горшками и садовым инструментом. В воздухе чувствовался сладковатый запах разложения. Вдоль стен тянулись узкие окна, почти полностью скрытые растительностью. Через грязные стекла струился мутноватый зеленый свет.

За плечом Габриеля мелькнула черная тень: вернулась птица. Ворон сделал круг над дальним концом комнаты и уселся на какие‑ то бугристые предметы, укрытые мешковиной. Из‑ за тусклого света Габриель со своего места не мог разглядеть, что это такое.

Он нерешительно двинулся вперед, хотя внутренний голос настойчиво подсказывал, что не нужно подходить ближе и смотреть на то, что скрыто под мешковиной. Габриель сделал еще один шаг, и в нем всколыхнулось дурное предчувствие. Нет, не надо.

Он протянул руку, чтобы сбросить похожую на холстину ткань. Ворон пронзительно каркнул и возбужденно захлопал крыльями. Нет, нет!

Вой стал просто оглушительным. Габриель взялся за край мешковины, медленно потянул, на секунду замер, а затем резко сорвал ткань.

Тело Минналуш было покрыто белыми цветами, крупными, похожими на звезды, подобных которым он прежде не видел. Они росли прямо из ее плоти: толстые стебли пробивались из‑ под кожи, а сами цветки так и светились жизненной силой, каждый лепесток имел идеальную форму. Из глаз Минналуш выросли льдистые белые звезды, уста закрывал искристо‑ снежный бутон, в рыжих волосах виднелись нежно‑ зеленые молодые стрелки.

Рядом с ней лежал Роберт, тоже усыпанный цветами, но не белыми, а красными. Огненно‑ красными, как кровавые цветки горбатого дерева у бассейна в Монк‑ хаусе… Внезапно Габриель понял, где Морриган зарыла тело.

Он отшатнулся.

Габриель…

Имя прозвучало как вздох, как шелест ветра в листьях. У него взмокли ладони. Звук шел сзади. Вздох сгустился в шепот.

Га‑ бри‑ ель… – мягкий, протяжный шепот – три слога. – Га‑ бри‑ ель…

И воздух наполнился тяжелым ароматом мускуса и красного жасмина.

 

* * *

 

Она была одета точно так же, как в их первую встречу. Длинное бархатное платье с облегающими рукавами и лифом, черное и в то же время не черное – роскошная ткань, прошитая сверкающей зеленой ниткой, при каждом движении горела изумрудным отливом. Темный цвет подчеркивал бледность кожи. Низкий вырез, отделанный изящной плиссировкой, полностью обнажал вытатуированную на мягком холмике груди монаду. На шее висела цепочка с кулоном в виде буквы «М».

Капюшон, однако, был откинут и более не скрывал иссиня‑ черные волосы. В этот раз Морриган не надела маску. Ей нет необходимости скрывать лицо. Они знают друг друга, о да, знают. Игра в прятки закончилась.

Габриель…



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.