|
|||
Урок тридцать шестой
— Кейси! — Я закричала в трубку, мои глаза расширились от ужаса. — Кейси! — Холли! Что... — Голос Кейси внезапно исчез и сменился раздражающе знакомым. — Я жду тебя здесь через пятнадцать минут, — просто сказал Шон. Я нервно сглотнула. — Не трогай Кейси! — Не трону, если ты приедешь вовремя, — небрежно сказал Шон. — Я буду ждать. Раздался щелчок, и я посмотрела на свой телефон, чтобы увидеть, что звонок закончился. Я повернулась к Джереми. Он выглядел таким же испуганным, как и я. Джереми внезапно сунул руку в карман, доставая телефон. — Дженна, хватай Джейн и иди к прилавку с печёной картошкой, — торопливо сказал он в свой телефон. — Прямо сейчас. — Он сбросил вызов и повернулся ко мне. — У тебя есть какие-нибудь идеи, где может быть Шон? Я кивнула головой. — Он сказал, где мы впервые встретились. Это должно быть старое убежище, в которое ты меня приводил. — Это близко, — прокомментировал Джереми, проверяя свой телефон. — Всего в десяти минутах езды. — Десять минут? — Я пронзительно закричала. — Шон хочет, чтобы я была там через пятнадцать минут, или он причинит вред Кейси! Мы должны идти сейчас же! Джереми выглядел ожесточённым. — Он дал тебе ограничение по времени? — Да, — ответила я, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами. — Мы должны идти, сейчас же! Кто-то положил руку мне на плечо, и я резко обернулась, чтобы увидеть обеспокоенного Лэнса, смотрящего на меня. Когда он заметил выражение моего лица, его беспокойство удвоилось. — Что не так? — Кейси у Шона, — сказала я ему с несчастным видом. — Что? — Лэнс чуть не закричал. — Как? Когда? Где? Я покачала головой. — Я не знаю, как и когда! Я знаю, где они, и сейчас иду туда. Дай мне ключи от своей машины. Лэнс уставился на меня, как на сумасшедшую. — Ты никуда не пойдёшь! Это слишком опасно! — Для Кейси будет ещё опаснее, если я не пойду! — Почему Шон внезапно напал на Кейси? — спросил Лэнс, нахмурив брови. — Он так долго молчал. Я неловко переступила с ноги на ногу. — Ну... ранее я получила от него несколько сообщений. Но я думала, он просто издевается надо мной, — быстро добавила я, увидев, как выражение лица Лэнса стало яростным. Лэнс схватил меня за плечи и грубо сжал их. — Холли! Почему ты никому не сказала? — Я… я не думала, что это имеет значение, — сказала я ему, пытаясь вырваться из его объятий. — Лэнс, мне больно... — Холли, ты что, дура? Если бы ты сказала, этого бы не случилось! — огрызнулся Лэнс. — Тебе нужно научиться подавлять свою гордость... — Гордость? — воскликнула я, недоверчиво уставившись на него. — Гордость? Ты думаешь, я горжусь тем, что никому не рассказываю, что мой преследователь писал мне смски? Я не говорила никому, чтобы все были в безопасности, Лэнс! — Это сработало не так уж хорошо, не так ли? — Лэнс фыркнул, отталкивая меня. — Ты промолчала и позволила похитить Кейси. Я уставилась на Лэнса, задетая его словами. Слёзы снова наполнили мои глаза, и я шмыгнула носом, вытирая глаза тыльной стороной рукава. — Я не знала! Я почувствовала, как кто-то обнял меня, и подняв взгляд увидела, что Джереми хмуро смотрит на Лэнса. — Вы двое, успокойтесь, — приказал он, сжимая мои плечи. — Холли, это не твоя вина. И Лэнс... Я понимаю, что эта новость для тебя шок, но не сваливай вину на Холли так легко, хорошо? Всё закончится тем, что вы скажете то, о чём потом пожалеете, если будете продолжать в том же духе. Лэнс на мгновение уставился в землю, сжав кулаки. Наконец, он вздохнул и снова посмотрел на меня. — Мне жаль, Холли. Я знаю, что это не твоя вина. Я покачала головой. — Нет, это частично моя вина. Теперь мистер Хейвуд и Кейси у Шона. Мне следовало сразу же написать мистеру Хейвуду. — Мистер Хейвуд тоже у него? — Лэнс ахнул. Дженна внезапно оказалась передо мной вместе с Джейн. Джереми протиснулся мимо меня, подошёл к девочкам и что-то быстро им сказал. — Лэнс, — начал Джереми, привлекая его внимание. — Мне нужно, чтобы ты оказал мне огромную услугу. — Какую? Перевод группы https: //vk. com/bambook_clubs — Отвези моих сестёр домой, — сказал ему Джереми. — Я могу доверять тебе, верно? Холли и мне нужно пойти спасти твою подругу и Криса. Я не хочу, чтобы мои младшие сестры были там... просто на случай, если что-то случится. Дрожь пробежала по моему телу от слов Джереми. Просто на случай, если что-то случится... — Нет, — отказался Лэнс, качая головой. — Я иду с вами, ребята. — Нет, это не так! — Мы с Джереми огрызнулись одновременно. Лэнс удивлённо посмотрел на нас, яростно моргая. — Почему нет? — На тебя уже однажды напали, — отметила я. — Ты больше не окажешься в опасности. Пожалуйста, Лэнс. Отведи девочек домой. Нам всем нужно идти, сейчас же. Лэнс на несколько мгновений поджал губы, глядя на меня, прежде чем вздохнуть. — Отлично. Но только потому, что я тоже не хочу, чтобы эти девочки шли с вами. Но я позвоню тебе через час. И если ты не ответишь, я вызову полицию. Я побледнела от слов Лэнса. Копы? Что, если приедут копы, а мистер Хейвуд всё ещё там? — Лэнс, нет. Только не копы... — Звучит заманчиво, — прервал меня Джереми. — Дай нам час. Если от нас не будет вестей, вызывай полицию в мастерскую старой мебели на Кинг-стрит. Лэнс кивнул. — Понял. — Но Джереми… — запротестовала я. Джереми покачал головой, глядя на меня. — Мы справимся с этим за час, — заверил он меня. — Если пойдём сейчас. — Джереми схватил меня за руку, а затем повернулся, чтобы добавить: — Лэнс, Дженна скажет тебе адрес нашей мамы. — Хорошо, — ответил Лэнс, взглянув на меня. — Холли… Будь осторожна. Я нервно сглотнула, кивая головой. — Ты тоже, Лэнс. Он ухмыльнулся. — Я постараюсь не задеть ни одну белку. Джереми потянул меня к выходу с ярмарки. Люди бросали на нас раздражённые взгляды, когда мы пробирались сквозь толпу. Кто-то из людей бросил на меня удивленный взгляд, вероятно, заметив выражение моего лица. Скорее всего, я выглядела как человек, который только что стал свидетелем убийства — я чувствовала себя так, словно только что стала свидетелем убийства. К счастью, машина Джереми была припаркована почти рядом с выходом. Мы забрались внутрь, и Джереми выехал со стоянки. Поездка к старому убежищу банды была тихой и напряжённой и, казалось, заняла целую вечность. Нервы заставляли меня постоянно барабанить пальцами по ноге, сердце сильно колотилось, дыхание было неровным. Руки Джереми так крепко сжимали руль, что костяшки пальцев побелели как снег. — Холли, — наконец заговорил Джереми, — наша цель просто найти Кейси и мистера Хейвуда и сбежать. Больше ничего. Я сглотнула, кивая головой. — Хорошо. Что ещё, по мнению Джереми, я хотела бы сделать? Как только мистер Хейвуд и Кейси окажутся в безопасности, я хотела убраться оттуда как можно быстрее. — Если Шон попытается торговаться с тобой, я хочу, чтобы ты сказала «нет» всему, — продолжил Джереми серьёзным голосом. — И когда я говорю всё, я имею в виду всё. — Сделка? Джереми кивнул. — Например, я отпущу мистера Хейвуда и Кейси, если ты останешься со мной. Мои глаза расширились от удивления. — Что? Нет, я бы сказала «да» на это! — Нет, ты этого не сделаешь, — твердо сказал Джереми. — Холли, это будет бессмысленно, если мы спасём Криса и Кейси, но вместо этого тебя заберут. Нам нужно придумать, как вытащить вас всех из этого. Я закрыла рот, напряжённо размышляя. Каковы были планы Шона? Был ли он один? Нет, он не мог быть один. Шон никогда не смог бы сбить мистера Хейвуда с ног в одиночку. Мистер Хейвуд был... мистером Хейвудом. Сильным. Гибким. Непобедимым. Однако это всё равно не помогло нам с Джереми. Нам нужен был план. Джереми прочистил горло. — Если у тебя, Кейси и Криса будет шанс сбежать, я хочу, чтобы вы им воспользовались, — медленно начал он. — Даже если это означает оставить меня. — Нет, — мгновенно ответила я. — Нет! — Холли, подожди, — скомандовал Джереми, взглянув на меня краем глаза. — Как только вы вырветесь на свободу, можете вызвать полицию. Если они придут и найдут банду и меня, всё будет хорошо. В отличие от Криса, меня никогда раньше не арестовывали и не связывали с полицией. — Но мы не можем оставить тебя там одного, — прошептала я испуганным голосом. — Что, если они... Джереми рассмеялся. — Холли, не волнуйся так обо мне. У меня есть несколько трюков в рукаве, — сказал он, подмигнув. Хотя он казался уверенным в себе, я не могла не волноваться. Должен был быть какой-то способ гарантировать, что Кейси, Джереми, мистер Хейвуд и я сможем сбежать. Если бы дело дошло до худшего, я бы поторговалась с Шоном. Не было похоже на то, что он собирался убить меня. Джереми свернул на грунтовую дорогу, которая вела к заброшенному зданию. Как только оно появилось в поле зрения, Джереми заглушил двигатель и быстро отстегнул ремень безопасности. Я вытерла потные ладони о штаны, прежде чем сделать то же самое. Он встретил меня у передней части машины, и мы вместе направились к зданию. Ступени устрашающе застонали под нашим весом. Джереми удержал меня, когда открыл входную дверь, заглядывая внутрь. В главной комнате царила кромешная тьма. — Холли, руку, — потребовал Джереми, протягивая мне руку, чтобы я взяла. Было немного глупо брать его за руку. Это было похоже на то, что я была пятилетней девочкой, переходящей улицу со своей мамой. Тем не менее я взяла его за руку, и он потащил меня на склад, оставив дверь открытой, чтобы луна давала хотя бы немного обзора. Я крепче сжала руку Джереми, когда мы пошли дальше, погружаясь во тьму. — Почему здесь так тихо? — прошептала я. Единственными звуками, которые я могла слышать, были звуки наших с Джереми шагов. Они звучали как стадо слонов по сравнению с окружающей нас тишиной. — Тсс, — ответил Джереми. — Сейчас мы поднимаемся по лестнице. Осторожнее. Я споткнулась на первой ступеньке, неверно оценив высоту. Джереми крепко держал меня, пока я снова обретала равновесие. Каждая ступенька скрипела и стонала под нашими телами, и каждый раз, когда они это делали, мне казалось, что это звучит как звуковой сигнал. Было слишком тихо. Это было тревожно. — Зал Славы, верно? — Да, — прошептала я, наконец добравшись до верха лестницы. — Там я впервые увидела Шона. Потребовалось около тридцати секунд, чтобы добраться до двери Зала Славы в комнату со всеми фотографиями бойцов из банды. Джереми прижал ухо к двери, и я повторила его действия. Вокруг воцарилась тишина. Внезапно раздался кашель, и я сразу узнала в нём Кейси. Я потянулась к двери и распахнула её, игнорируя протесты Джереми. Спотыкаясь в тёмной комнате, я шарила руками по стене, пока не нашла выключатель. Я включила его. Когда комната наполнилась светом, Кейси была первой, что я заметила. Она сидела в другом конце комнаты, подтянув колени к груди. Она на мгновение прищурилась, но, когда увидела меня, её глазаокруглились и наполнились надеждой. Джереми вошёл в комнату, быстро оглядев её. Кейси поднялась на ноги, но как только она сделала один шаг ко мне, то вздрогнула и пошатнулась вперёд. Джереми поймал её прежде, чем я успела пошевелиться. — Что не так? — Я слышала, как он спрашивал её. — Моя лодыжка, — ответила она, перенося вес с правой ноги. — Думаю, что я потянула её. — Где мистер Хейвуд? — спросила я с лёгким облегчением. Взгляд Кейси скользнул вниз, в переднюю левую часть комнаты. Дверь загораживала мне обзор, поэтому я быстро обошла её, опустив взгляд в пол. Моё сердце пропустило удар, и вздох сорвался с моих губ, когда я сосредоточилась на обездвиженном теле мистера Хейвуда. Я, пошатываясь, сделала несколько шагов вперёд и упала на колени, нависая над ним. Его глаза были закрыты, и казалось, что он мирно спит. За исключением крови, которая покрывала половину его лица. — Мистер Хейвуд? — пискнула я, приближая к нему голову. — Хэй. Просыпайся. — Что случилось? — я слышала, как Джереми расспрашивал Кейси. Я приложила ухо к его рту и почувствовала облегчение, когда почувствовала его дыхание. По крайней мере, он всё ещё дышал. Кейси прочистила горло. — Кто-то… я не знаю, кто… напал на мистера Хейвуда, когда он развязывал меня. Он ударил его лопатой по голове, — продолжила Кейси, её голос дрогнул на слове «лопата». — Я услышала треск… На секунду мне показалось, что я не могу дышать. Моя грудь болезненно сжалась, когда я посмотрела на умиротворённое лицо мистера Хейвуда. Вот как Шону удалось сразить его наповал? Используя подобную дешёвую атаку? Гнев вскипел во мне. Шон определённо заплатит за это. Я осторожно убрала волосы мистера Хейвуда со лба, и у меня перехватило дыхание, когда я увидела длинную, глубокую, кровавую рану, идущую от его брови к уху. Слёзы снова наполнили мои глаза, и моё сердце болезненно сжалось. Это была моя вина. — Мистер Хейвуд, — прошептала я, проводя пальцами по его подбородку. — Пожалуйста, проснись. Ты меня слышишь? Не последовало ни малейшего ответа. — Ты знаешь, где сейчас Шон? — Джереми допрашивал Кейси. — Когда ты видела его в последний раз? — Кто такой Шон? — Человек, который ударил мистера Хейвуда лопатой, — ответила я за Джереми, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Кейси. Кейси прикусила губу. — О... Я не видела его, может быть, последние десять минут? Он бросил нас с мистером Хейвудом здесь после того, как забрал с ярмарки. Он сказал мне не уходить, и если бы я это сделала, нам обоим, гм, причинили бы вред. Джереми нахмурил брови. — И с тех пор он не возвращался? Был ли он с кем-нибудь ещё? — Там было ещё двое парней, — сказала ему Кейси. Только двое? Эта мысль заставила меня почувствовать немного большее облегчение. Это означало, что если что-то произойдёт, то будет три на два. Я криво улыбнулась. Ну, скорее трое на одного. Я не знала, чем могу помочь Джереми. Джереми прислонил Кейси к стене, прежде чем подойти ко мне. Он присел на корточки рядом со мной, оценивая состояние мистера Хейвуда. Он резко вдохнул, слегка проведя рукой по ране. — Ему нужна медицинская помощь, — прокомментировал он. Он повернулся ко мне. — Холли, возьми это. Он протянул мне перочинный нож, и я быстро забрала его у него, широко раскрыв глаза. — Джереми… — Это для твоей защиты, — сказал мне Джереми. — Мы должны попытаться выбраться прямо сейчас, пока Шона нет рядом. Чем дольше мы будем здесь торчать, тем выше вероятность того, что он вернётся и найдёт нас. Прямо сейчас Крис — главная помеха. Мы должны идти. — Ты не должен перемещать его с травмой головы, — прокомментировала я тихим голосом, уже зная, что у нас не было другого выбора. Джереми улыбнулся мне. — Это лучше, чем оставить его здесь умирать, верно? У меня внезапно пересохло во рту, и я смогла только кивнуть. — Ты поможешь Кейси, я понесу Криса. Не нуждаясь в повторении дважды, я встала и поспешила к Кейси. Она посмотрела на меня взглядом «тебе нужно многое объяснить», когда я взяла её под руку и обняла за плечо. Через мгновение, когда мы устроились так, чтобы нам обеим было удобно, я обернулась и обнаружила, что Джереми несёт мистера Хейвуда на руках в стиле принцессы. — Что? — рявкнул он, когда поймал мой пристальный взгляд. Я слегка покраснела, придав своему лицу непроницаемое выражение. — Эм, ничего… Прекрасный принц. Кейси усмехнулась, когда лицо Джереми вспыхнуло. Он проигнорировал мою насмешку и кивком головы пригласил меня следовать за ним из комнаты. В главной комнате всё ещё было темно как смоль, и мы все ступали осторожно. — Джереми? — Что? — Ты сможешь спуститься по лестнице? — спросила я его, внезапно занервничав. Последовала минута молчания, прежде чем Джереми ответил. — Да, я могу держаться за перила. Прошло несколько нервных минут, прежде чем я услышала, как Джереми вздохнул с облегчением, давая понять, что он без проблем добрался до подножия лестницы. Кейси и я легко последовали за ним. Внезапно я поняла, что входная дверь больше не открыта. Джереми, должно быть, тоже заметил, потому что я услышала, как он тихо выругался. Я не удивилась, что дверь была заперта, когда попробовала открыть её. Прежде чем кто-либо из нас успел заговорить, комнату заполнил свет. Я прищурилась на минуту, пока мои глаза не привыкли, и когда они привыкли к свету, я встретилась взглядом с Шоном, стоявшим на балконе. — Холли! Ты сделала это. — Да, — выдавила я сквозь стиснутые зубы. Кейси осторожно потянула меня за рубашку сзади. — Холли, помоги мне дойти до двери. Я помогла Кейси прислониться к запертой двери. Она повернулась к ней спиной, уставившись на Шона. Я оглянулась через плечо и увидела, что Джереми всё ещё держит мистера Хейвуда на руках с хмурым выражением лица. — Бедный Крис в плохой форме, да? — Это потому, что ты трус, который использует дешёвые приёмы, чтобы сбить людей с ног, — сердито бросила я ему в ответ. — Холли, — сказал Джереми тихим, предупреждающим тоном. Шон рассмеялся, перегнувшись через перила балкона. — Трус? Холли, любимая, я просто использовал момент в своих интересах. Справа от меня послышалась пара шагов, я оглянулась и увидела высокого, крепкого парня, направляющегося ко мне. Ещё одна пара шагов слева от меня указала на то, что кто-то тоже шёл с той стороны. Парень справа остановился в доброй сотне ярдов от меня. Секунду я настороженно наблюдала за ним, прежде чем взглянуть на другого бандита. Этот парень был такого же роста, как головорез справа от меня, но не такой мускулистый. Мой разум лихорадочно работал. Нам нужно было больше времени! Мне нужно было придумать способ, который позволил бы Джереми, единственному достаточно сильному, донести мистера Хейвуда до его машины и помочь доставить туда Кейси. Если бы мы могли просто убрать двух парней на первом этаже, я была уверена, что справилась бы с Шоном. Однажды я уже сбежала от него, не так ли? Небольшая доля безнадёжности начала подниматься во мне, но я с усилием отогнала её. Я должна была мыслить позитивно. — Послушай, — наконец, заговорил Шон. — Я знаю, что твой друг Лэнс сказал, что позвонит в полицию через час. С тех пор прошло около сорока пяти минут, так что это означает, что у нас есть пятнадцать минут, чтобы закончить это до появления копов. — Как ты узнал? — ахнула от удивления я. Шон ухмыльнулся мне. — У меня есть шпионы. Может быть, тогда перейдём к делу? Внезапный топот ног заставил моё сердце подпрыгнуть в груди. Я повернула голову направо и увидела крепкого парня, бегущего прямо на меня. Повернув голову в другую сторону, я заметила, что другой парень тоже приближается. Джереми опустил мистера Хейвуда на пол как можно быстрее и мягче и перехватил мужчину слева от меня. Я сжала перочинный нож, который я всё ещё держала в руке. — Сейчас я не хочу причинять тебе боль, — сказал мне здоровяк, остановившись в нескольких футах от меня. — Мне просто нужно познакомить тебя с Шоном. — Нет, — упрямо заявила я. — Тогда я сделаю это силой. Испуганный вздох сорвался с моих губ, когда он мгновение спустя нанёс удар мне в лицо. Я пригнулась как раз вовремя, отшатнувшись назад. Не раздумывая, парень нанёс ещё один удар, который мне снова удалось избежать. Я боролась с перочинным ножом в руке, пытаясь открыть его. Однако, как бы я ни старалась, он не открывался. Не думала, что Джереми даст мне перочинный нож, который я не смогу открыть. — Ты довольно хорошо уклоняешься, не так ли? — прокомментировал здоровяк, выглядя удивлённым и впечатлённым. Я увернулась от ещё одного его удара. — Я практиковалась. — К несчастью для тебя, я не думаю, что ты уделяешь этому достаточно внимания. Прежде чем я поняла, что произошло, я уже лежала на спине. Я в ужасе уставилась на здоровяка, нависшего надо мной с ухмылкой на лице. Когда я посмотрела налево, то поняла, что споткнулась о ногу мистера Хейвуда. Огромный парень поставил ногу мне на грудь и надавил на неё. Я ахнула от удивления, пытаясь оторвать его ногу. — Мне её вырубить, Шон? — Мне всё равно, — крикнул Шон вниз. — Просто не убивай её. — Конечно, — сказал здоровяк с усмешкой. — Спокойной ночи, Холли. Парень начал сильнее давить мне на грудь, и я посмотрела в сторону, чтобы увидеть, как Кейси в ужасе смотрит на меня. Левой рукой я снова нащупала перочинный нож, морщась от давления на грудь. Мне казалось, что я задыхаюсь. Моя левая рука непроизвольно сжалась, когда здоровяк внезапно прижался ко мне ещё сильнее. Лёгкая боль пробежала по моему пальцу, так как он соприкоснулся с чем-то прохладным и острым. Перочинный нож открылся! Я подняла руку и полоснула его по ноге на мне. Здоровяк вскрикнул от удивления и боли, отстранившись. Я быстро направила свою ногу вверх, прямо в его промежность. На ужасающую секунду я подумала, что он упадёт на меня сверху, но перед моими глазами мелькнула рука, коснувшаяся его лица. От силы удара парень отшатнулся назад и упал на землю без сознания. Джереми ухмыльнулся мне сверху вниз. — И Крис думал, что он единственный, кто может нокаутировать с одного удара. — Ставлю десять баксов, что я тоже могу, — прокомментировал спокойный голос, звучащий забавно. Я посмотрела поверх Джереми и прямо на Шона. Когда я поняла, что он держит, я закричала в панике. Я вскочила на ноги, не сводя глаз с пистолета Шона или с того места, куда он его направил. Прямо на Джереми. — Подожди! — закричала я, делая несколько шагов к нему. Шон бросил на меня один взгляд. — Я нетерпеливый человек. Я даже моргнуть не успела, как Шон нажал на спусковой крючок. Громкий треск заполнил комнату, и мой рот открылся от ужаса, когда я обернулась и увидела Джереми, его лицо застыло в шоке. Затем, как только я протянула руку, чтобы схватить его, он упал навзничь. — Нокаут, — просто заявил Шон.
|
|||
|