Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Урок десятый



 

Громкий, воодушевленный разговор поразил мои уши, как только я открыла дверь раздевалки. Я нахмурилась, но подошла к перегородке, чтобы посмотреть, из-за чего весь переполох. Несколько девушек возле двери раздевалки хихикали, выглядя нетерпеливо. Кейси уже почти надела футболку, когда заметила меня.

— Холли! — крикнула она, быстро одёргивая футболку. — Угадай, кто подменяет мисс Лонг на уроке физкультуры?

Я догадалась об ответе по всем взволнованным девушкам, но решила подыграть:

— Кто?

— Мистер Хейвуд!

— Круто, — ответила я, опустив спортивную сумку и начав снимать рубашку.

— Почему ты не в восторге? — спросила она, бросая одежду в один из шкафчиков.

— Почему я должна быть в восторге? — ответила я, расстёгивая пуговицу на штанах. — Просто это значит, что все девушки будут пытаться произвести на него впечатление.

— Ну, я думаю, ты должна быть счастлива.

— Почему это?

— Он увидит тебя в твоих милых коротких шортиках, — подмигнула Кейси.

Покраснев, я посмотрела на шорты в своей руке:

— Мои шорты не такие короткие!

— Тем не менее, ты нигде не носишь шорты, кроме спортзала.

— Он учитель, Кейс, я не думаю, что его волнует, как выглядят старшеклассницы в коротких шортах, — сказала я ей, закатив глаза. — Когда ты выкинешь из головы, будто между мной и Крисом есть что-то?

— Крисом? — повторила она, приподняв бровь.

— Я имела в виду мистера Хейвуда, — быстро поправила я себя.

Кейси ухмыльнулась:

— Конечно, именно так. Лэнс рассказал мне, как ты с мистером Хейвудом была в одной машине вчера утром.

Я нахмурилась и молча прокляла Лэнса. Но я не просила его молчать, так что это была не его вина.

— Неважно, давай просто пойдём. Все уже закончили переодеваться, и бьюсь об заклад...

Прежде чем я закончила предложение, прозвенел звонок. Кейси поморщилась, и мы вместе побежали к лестнице, ведущей в спортзал. Я толкнула дверь, и, конечно же, там стоял мистер Хейвуд с толпой девушек, окружающих его.

— Я хочу поговорить с ним, — пожаловалась Кейси, когда я потащила её туда, где были Лэнс и Уиллис.

— Привет, детка, — поприветствовал Кейси Уиллис, обняв её одной рукой.

— Привет, — ответила она со вздохом.

Лэнс засмеялся, похлопав Уиллиса по спине:

— Похоже, она тоже была поражена очаровательным Хейвудом.

Кейси засмеялась, а Уиллис бросил на Лэнса грозный взгляд.

— Я не влюблена в этого человека, Лэнс, это было бы жутко, — сказала Кейси, закатив глаза. — Он просто привлекателен для мужчины своего возраста.

— Мы можем не говорить об этом? — спросил Уиллис раздражённым тоном.

— Ты всё ещё мой любимчик, Уиллис, — сказала ему Кейси, беря его под руку.

Я нахмурилась и посмотрела вниз. Кейси думала, что это жутко — влюбляться в мистера Хейвуда? Это значит, что я жуткая? Я быстро ударила себя, заработав любопытные взгляды от трио передо мной. Я покраснела и пожала плечами.

— Комар, — соврала я.

— О, мистер Хейвуд! Покажите свои мускулы!

Мои глаза устремились туда, где находился мистер Хейвуд. Одна девушка ощупывала мускулы на его руке, когда он напряг их для неё. Я слегка прищурилась, чувствуя раздражение. Я просто хотела взять руку этой девушки и вырвать её. Я снова ударила себя; однако, на этот раз мысленно. А теперь чем я занималась? Ревновала? Там не было, к чему ревновать, и всё же я всё ещё это делала! Я провела рукой по лицу и волосам, вздыхая.

Мне не нравились эти чувства.

— Хорошо, класс, соберитесь в круг!

Я оглянулась на мистера Хейвуда, который махал руками, чтобы привлечь всеобщее внимание. Его глаза устремились к моим, и я клянусь, что увидела, как он быстро осмотрел меня. Либо так, либо я просто забегала вперёд, что, вероятно, было более вероятно. Лэнс толкнул меня сзади, и яспотыкаясь, направилась к нашему учителю. Когда все собрались, он откашлялся.

— Хорошо, ребята, сегодня у нас есть два варианта. Мы можем поиграть в гандбол или бадминтон.

Все сразу начали кричать, во что играть. Я услышала равномерное количество голосов за гандбол и бадминтон. Лично я не хотела играть в бадминтон, так как была в нём слабачкой. Обычно я была достаточно хорошей в любом виде спорта. Единственным исключением был бадминтон; в обращении с воланчиком у меня вообще не было ни координации рук, ни глазомера.

Мистер Хейвуд закатил глаза:

— Вы можете не кричать все сразу? Поднимите руку, кто за гандбол.

Десять человек подняли руки.

— Бадминтон?

Десять человек подняли руки.

Несколько девушек защебетали от смеха. Я закатила глаза. Потому что наличие чётного количества людей, которые хотели играть в каждый вид спорта, не было таким смешным. Я ущипнула себя за руку. Отлично. Теперь я думала плохие вещи о девушках, которые ничего мне не сделали. Ревность действительно была уродливым чувством.

— Ну, мисс Эверс, во что вы хотите сыграть?

Я уставилась на мистера Хейвуда. Он собирался заставить меня выбрать? Я слегка покраснела, так как всё внимание было обращено на меня.

— Эм, ну... Мне действительно всё равно. Но я вроде как плохо играю в бадминтон.

— Ну, значит играем в бадминтон.

Было слышно ликование людей, которые хотели играть в бадминтон, и освистывание от людей, которые были против этого. Я ошарашенным взглядом уставилась на мистера Хейвуда. Он же ухмыльнулся.

— Я пойду возьму инвентарь. Помогите мне, мисс Эверс, — приказал он, указывая пальцем.

Прежде чем я успела ответить, кто-то протолкнулся впереди меня.

— Я помогу вам, — предложила девушка по имени Лорен, выглядя нетерпеливой.

— Я тоже пойду! — вмешалась другая девушка.

Я закатила глаза, обернувшись.

— Похоже, вам не нужна моя помощь.

— Мисс Эверс...

— Я помогу, — вмешался Лэнс с раздражённым выражением на лице. — Девушки всё равно не должны спускаться в кладовку.

— Конечно, — ответил мистер Хейвуд, по какой-то причине выглядя так, будто сбросил груз со своих плеч. — Все остальные развязывайте сетки.

Они с Лэнсом вышли из спортзала, чтобы пойти в кладовую, в то время как группа парней подлетела к сетям. Через несколько минут мистер Хейвуд и Лэнс вернулись, и сети были установлены. Все схватились за ракетки. Я хмуро держала свою и присоединилась к Лэнсу, Кейси и Уиллису, которые стояли у одной сети.

— Кейси и я против тебя и Лэнса, — объявил Уиллис, глядя на меня. — Так что оставайтесь на этой стороне.

— Конечно, — ответила я.

— Что? Почему я застрял с ней? — пожаловался Лэнс с ухмылкой на лице.

Я слегка ударила его ракеткой:

— Заткнись.

Он засмеялся:

— Не волнуйся, я отлично играю, так что смогу компенсировать твоё неумение. Подавай ты первая.

Я закатила глаза, подбросила воланчик в воздух и яростно ударила по нему. Никто не удивился, что я промахнулась. Воланчик упал на землю, и я вздохнула, наклонившись, чтобы поднять его. Я ещё раз подбросила его в воздух, и он снова упал на землю.

— Ты можешь это сделать, Холли! — подбадривала меня Кейси с другой стороны.

Я хмуро посмотрела на неё и попробовала ещё раз. Опять же, моя ракетка не вступила в контакт с воланчиком. Я нахмурилась. Теперь я была расстроена. Я подбросила его и замахнулась ракеткой так сильно, как могла, приложив каждую унцию силы. Я не только промахнулась, но и моя ракетка вылетела из рук. Я вздохнула и обернулась, чтобы увидеть, как она почти ударила моего друга Джеймса, который играл рядом. Он быстро повернулся, его лицо выражало шок, и я смущённо улыбнулась. Увидев меня, он покачал головой, но всё же улыбнулся.

— Я быстренько, — сказала я Лэнсу и побежала, чтобы забрать свою ракетку.

— Ты почти вырубила меня! — пожаловался Джеймс, передавая мне ракетку.

— Прости, — извинилась я. — Я не знаю, как попасть по воланчику.

— Я покажу тебе.

Я подпрыгнула и обернулась, чтобы увидеть улыбку на лице мистера Хейвуда. Полагаю, он был свидетелем моей попытки убийства Джеймса. Он подошёл ко мне. Лицо Кейси сразу же засияло. Я чувствовала себя очень застенчиво, когда мистер Хейвуд взял меня за руку и вложил в неё ракетку.

— Сделай мах рукой вот так, — сказал он, медленно поднимая мою руку. — Не совершай быстрые короткие удары, делай более длинные.

— Это точно не поможет мне попасть по воланчику, — пробормотала я, снова копируя движение.

— Просто смотри на волан и бей. Не беспокойся о том, попадёшь ты или промахнёшься.

Я кивнула, и он отошёл. Краем глаза я видела Лэнса, уставившегося на него. Я проигнорировала это. Подбросив воланчик в воздух, я сделала всё возможное, чтобы скопировать движение, которое мистер Хейвуд только что показал мне, не сводя глаз с волана.

Я попала.

Он не перелетел через сеть, но я всё равно попала. Кейси и Уиллис начали взволнованно хлопать. Улыбка растеклась по моему лицу. Я повернулась к мистеру Хейвуду, чтобы поблагодарить, но девушки снова окружили его.

— Научите меня тоже! — попросила одна из более красивых девушек, Элли.

— Пять секунд назад у вас все прекрасно получалось, — сказал ей мистер Хейвуд, выглядя удивлённым.

— Но я не уверена, что делаю это правильно!

— Я тоже! — вмешалась другая девушка.

Я нахмурилась и снова подняла волан.

— Глупые девки, — пробормотала я. Я замахнулась ракеткой, не сводя глаз с воланчика. И снова я попала, и он пролетел через весь спортзал. Кейси ударила его в ответ. Я снова ударила по нему, выражая свою злость.

— А ты быстро научилась, — прокомментировал Уиллис, когда к нему долетела моя подача. — Ты вообще не даёшь Лэнсу ударить!

— Я возьму этот, — сказал Лэнс, бросаясь к волану.

Он побежал прямо, и я попыталась отскочить. Лэнс переместил ногу в последнюю секунду, сделав мне подножку, заставляя упасть прямо лицом вниз. Я приземлилась на пол спортивного зала с громким ударом, и моя ракетка отлетела на несколько футов. Боль пронзила мои запястья, когда я неудачно приземлилась на них.

— Черт, с тобой всё в порядке? — спросил Лэнс, нависая надо мной.

— Я в порядке, — ответила я, положив руки под тело, чтобы поднять себя. Колющая боль прошла через моё запястье, и я быстро сместила свой вес с него и снова упала.

Лэнс засмеялся:

— Что ты делаешь?

— Кажется, я повредила запястье, — пробормотала я, подталкивая себя другой рукой, на этот раз успешно поднявшись на ноги.

— Тебе, наверное, стоит пойти к медсестре, — предложила Кейси, неожиданно оказавшись рядом со мной.

— Мисс Эверс, вы в порядке? — спросил новый голос, слегка удивленный и обеспокоенный.

— Я в порядке. Просто повредила запястье.

Мистер Хейвуд взял мою раненую руку и слегка сжал её. Его прикосновение причинило небольшую боль, и я хотела вырвать запястье, но удержала себя под контролем. Он нахмурился:

— Это может быть растяжение. Вам, наверное, стоит пойти к медсестре, — прокомментировал он.

— Хорошо, — ответила я, чувствуя облегчение. — Я пойду прямо сейчас.

— Можешь зайти ко мне в кабинет перед тем, как пойдёте домой? Мне нужно... поговорить кое о чём, — продолжил он с намёком на улыбку.

Кейси поймала мой взгляд и заиграла бровями. Я закатила глаза в ответ, но часть меня была в восторге.

— Конечно, увидимся позже, — сказала я ему, пытаясь держать голову прямо. — Тогда я пойду к медсестре...

— Осторожно, — с ухмылкой посоветовал он.

— Мистер Хейвуд! Кажется, у меня получилось! Посмотрите на меня! — крикнула девочка с другой стороны спортзала.

— Конечно! — ответил он. Бросив на меня взгляд, он развернулся и побежал к девушке. Я улыбнулась и направилась обратно в раздевалку.

 

* * *

После окончания занятий я снова оказалась в классе мистера Хейвуда.

— Я вхожу, — сказала я, открывая дверь класса.

Ответа не последовало, и я посмотрела в сторону его стола, но там никого не было. Я нахмурилась в замешательстве. Разве он не говорил, что ему нужно поговорить со мной?

Я услышала смех из кладовки, и подошла к ней. Как только я собралась войти, передо мной появилась девушка. Её шокированное выражение, должно быть, было похоже на моё.

— Ох, прости, — сказала она, моргнув, и прошла мимо. Я обернулась и посмотрела, как она выходит из класса. Что она делала в кладовке мистера Хейвуда? Я снова повернулась и вошла внутрь. Он стоял у холодильника, поправляя рубашку.

Такое чувство, будто кирпич бросили мне в живот. Какого чёрта? Какого чёрта? Я больше не ревновала. Мне было плохо.

Он заметил меня и улыбнулся, но улыбка быстро исчезла.

— Что случилось?

— Чем вы занимались? — потребовала я, звуча более обвинительно, чем хотела.

— Что ты имеешь... ох, — сказал он, снимая галстук. — Ты имеешь в виду, что я делал со Сьюзан?

Я кивнула, прикусив губу.

Он засмеялся.

— А как ты думаешь, чем мы занимались?

Почему он смеялся? Разве это не очевидно? Они оба были в кладовке, и затем он поправлял свою рубашку. Когда я не ответила, он покачал головой и вздохнул.

— Мы не занимались ничем плохим, Холли, — сказал он мне. — Я помогал ей с её научным проектом.

Он указал на поднос на стойке.

— Тогда почему ты поправляешь рубашку?

— Потому что она была выправлена? — ответил он, проходя мимо полок позади меня.

Я мгновенно покраснела. Я посмотрела на пол и сжала ладони. О чём я только думала? Это была школа. Мистер Хейвуд не будет целоваться или заниматься чем-то ещё с ученицами в школе. Я просто позволила своей ревности снова взять надо мной верх. Это он виноват, что заставлял меня так себя чувствовать. Если бы он относился ко мне так же, как ко всем другим ученикам, у меня не было бы этих непроверенных эмоций.

Я почувствовала что-то твёрдое на плече и подпрыгнула.

— Ты ревнуешь? — подбородок мистера Хейвуд оказался на моем плече, и его челюсть двигалась, когда он говорил.

— Нет, — соврала я, отвернувшись.

Он усмехнулся и убрал голову с моего плеча:

— Ты такая милая, Холли.

Моё лицо стало краснее, и я нахмурилась:

— Мистер Хейвуд, не говорите ничего подобного.

— Почему нет? — ответил он, возвращаясь к холодильнику.

— Мы находимся в школе. Вы преподаватель. Я ученица.

Он обернулся и посмотрел на меня с грустным выражением лица:

— Я думал, что между нами есть что-то особенное?

Я прищурила глаза. Это было то, что мне в нём не нравилось. Когда он делал мне комплимент, я не знала, говорил он серьёзно или нет, потому что всегда вставлял что-то шутливое после первоначального комментария.

Я вздохнула:

— Что ты хочешь?

— Ах да, — сказал он, подходя к шкафу. Он начал перебирать какие-то вещи и, наконец, вытащил маленький бумажный пакет. Он бросил его мне.

— Ты оставила свою футболку у меня дома.

Я схватила пакет и заглянула внутрь. Конечно, там была моя футболка. Она была аккуратно сложена.

— Эм, спасибо.

— Без проблем.

— Хорошо, ну, я должна идти домой, — сказала я ему немного неохотно.

— Уже?

Моё сердце ёкнуло. Это значит, что он тоже не хотел, чтобы я возвращалась домой? Я молча поругала себя. Почему именно сегодня Лэнс захотел поужинать? Я поджала свои губы.

— Да. Я собираюсь поужинать с Лэнсом через некоторое время.

— О, — просто ответил мистер Хейвуд. — Я не знал, что вы встречаетесь.

— Что? — вскрикнула я, заставляя его подпрыгнуть. — Мы не встречаемся!

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня с растерянным выражением на лице:

— А разве ты этого не хочешь?

— Мы собираемся поужинать как друзья.

Мистер Хейвуд внезапно начал смеяться.

— Бедный Лэнс.

— Что? Почему?

Он покачал головой:

— Ты действительно милая, Холли. Милая, но глупая.

— Ну, ты также милый, но придурок! — ответила я, начав дрожать, когда поняла, что сказала.

— Я милый, хах? — спросил он.

— Забудь, — быстро ответила я. — Я имею в виду, что ты действительно страшный.

— Конечно, именно это ты и имеешь в виду, — сказал он со смешком.

— Так и есть! А теперь пока!

— Будь осторожна! — сказал он мне, всё ещё смеясь.

 

* * *

Дорога домой оказалась долгой. Когда я, наконец, добралась до дома, то была не в лучшем настроении. Я привыкла к тому, что мистер Хейвуд отвозил меня, и почти забыла, как много времени занимает ходьба. Дверь была заперта, поэтому я взяла запасной ключ. На этот раз он был там, где должен был быть. Я открыла дверь и вошла, сунув ключ в карман.

Тут же мой телефон начал звонить.

— Алло?

— Привет, это Лэнс.

— Привет, — ответила я, направляясь к своей комнате. — В чём дело?

— Ты не против, если мы поужинаем позднее? Мы не сможем попасть раньше восьми.

— Не против, — ответила я, слегка прищурившись. Куда Лэнс собирался меня отвезти? Это было необычным местом? Я надеялась, что это не так. Потому что это будет стоить очень дорого.

— Хорошо, я заеду за тобой в семь тридцать.

— Ты будешь за рулём? — спросила я скептически. — Я не уверена, что хочу сейчас ходить.

— Эй! Я хороший водитель! — засмеялся Лэнс.

Я фыркнула, закатывая глаза:

— Так вот почему ты попал в две аварии за последние шесть месяцев?

— Мне просто не повезло, — ответил он забавным голосом.

— Неважно, тогда увидимся, — сказала я ему. — Я пока напишу своё завещание.

— Ты такая зануда, Холли, — ответил он со вздохом.

— Я шучу, — сказала я со смехом.

Он тоже рассмеялся.

— Я знаю.

— Пока.

— Увидимся.

Я завершила вызов и бросила телефон на кровать. Я нахмурилась. Теперь мне нечего было делать. Я могла бы остаться с мистером Хейвудом в школе. Какая потеря.

Телевизор привлёк моё внимание, поэтому я пошла в гостиную и включила его. Он включился на музыкальном канале. Я пожала плечами и шлёпнулась на диван, устраиваясь поудобнее.

После нескольких часов безделья с бессмысленным телевизором я пошла в душ. Не зная, куда мы пойдём, в стильный ресторан или нет, я надела чёрный кардиган и тёмные джинсы. Повседневный стиль.

Я взяла свой мобильный и разблокировала его, чтобы посмотреть, писал ли мне кто-нибудь, вспомнив, что он был поставлен на вибрацию. К моему удивлению, там было десять пропущенных звонков с номера, который я не узнала. Я подпрыгнула, когда мой телефон внезапно начал вибрировать. Это был тот же неизвестный номер, что и ранее.

Я замешкалась на мгновение, прежде чем ответить:

— Алл...

— Почему ты не отвечаешь на звонки? — потребовал раздражённый голос.

Я моргнула от шока. Кем был этот парень?

— Кажется, вы ошиблись номером...

— Холли, это Крис.

Крис? Ох!

— Мистер Хейвуд?

— Да, — ответил он. — Но я говорил тебе называть меня Крисом.

— Прости, — извинилась я. — Но откуда у тебя мой номер телефона?

— Я взял его у Кейси, — сказал он мне.

Я вздохнула. Хорошо, что это Кейси, не так ли? Я была на каком-то допросе.

— Зачем тебе понадобился мой номер телефона?

— Я хотел узнать, куда ты собираешься на ужин. Это в центре города?

— Я не знаю, — ответила я. — А что?

— Потому что это наша территория.

— У меня не может быть собственной территории? — смущённо спросила я.

Мистер Хейвуд рассмеялся, но снова стал серьёзным:

— Территория банд.

— Ох.

— Да.

Я облизнула свои губы.

— Какое это имеет отношение ко мне?

— Для тебя там опасно, — сказал он.

— Почему? Я даже ничего не сделала.

— Я знаю, что это так, — вздохнул он. —Я втянул тебя во всё это. Но теперь ты в этом замешана, Холли. Хочешь ты этого или нет — это не тебе решать.

— Таким образом, я не могу даже пойти в центр города, не беспокоясь о нападении или о чём-то ещё, что они хотят сделать? — потребовала я.

— В дневное время, конечно, можешь, так как вокруг тебя есть люди. Я больше беспокоюсь о вечерах. Как сегодня.

— Но мы собираемся только поесть, — сказала я ему.

— Но всё же...

Я слегка улыбнулась.

— Вы беспокоитесь обо мне, мистер Хейвуд?

— Да, беспокоюсь.

Я моргнула от шока. Я не ожидала правдивого ответа, не говоря уже о серьёзности.

— О, эм, спасибо.

Он вздохнул:

— Просто пообещай мне, что с тобой всегда будет телефон. И оставайся с Лэнсом.

— Обещаю, — сказала я ему. — Ты же не думаешь, что что-то случится, правда?

Он хихикнул:

— Нет. Не говори так испуганно. Это просто на всякий случай.

— Хорошо.

— И убедись, что ты действительно ответишь на телефон.

Теперь настала моя очередь смеяться.

— Хорошо.

— Тогда поговорим позже.

— Пока, мистер Хейвуд.

— Холли?

— Да?

— Повеселись на свидании.

— Это не... — начала я, но услышала клик и поняла, что он отключился.

Я нахмурилась, бросая телефон на кровать. Глупый мистер Хейвуд.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.