|
|||
ЧАСТЬ III 12 страницаНегр кивнул. – Здесь подают такое, что даже зервольф отравится. И еще: местных девок не трахать. – Что, сталкеры обижаются? – Нет, просто все больные тут шлюхи. Ну сам посуди, – весь день вдыхать этот яд, с болот, жрать разное дерьмо, и давать каждому проходимцу. Мы сели за дальний стол. Я заметил, что Питбуль не кладет руки на столешницу, – хотя та казалась безукоризненно чистой, – и тоже не стал. Пол в трактире был посыпан чем-то серым, воздушным. – Не похоже на песок, – бросил я. – А это не песок. Пепел. Здесь этого добра завсегда хватает… – И что они жгут? – Зомбей. Всяких мутантов. Сталкеров. Всю мертвечину, что найдут, – надо собирать и отвозить в Главный Крематорий. Иначе… – Что? Питбуль задумался. – Всякое дерьмо, брат, может случиться. Зона не терпит мусора. Все у нее в дело идет. Из обычного трупа, – даже из обрывка руки, – такая тварь может вырасти, танком не убьешь. Он постучал пальцем о палец, – охранный жест, принятый у нового поколения сталкеров. – Здесь, вдоль Рубежа, везде ходят бригады чистильщиков. Ну а пепел? Чего добру пропадать. Ученые говорят, мол, он безопасен. Я порадовался, что надел высокие ботинки. В углу потренькивал на гитаре какой-то сгорбленный человечек. Перед ним стояла помятая коробка, из-под патронов, – там валялись деньги. Их было немного. – А вот это дело, – пробормотал Питбуль. Он повернулся к трактирщику и велел: – Пива. Хозяин перестал размазывать грязь по стойке, и взялся за кружку. – Они добавляют немного крови зомбей, – пояснил негр. – Так, чуть-чуть, чтобы кайф словить. – И люди пьют? – Люди сожрут любое дерьмо, что им на стол поставят. А чего ты так удивляешься? Думал, в «Смартбаксе» или «Мак-Рональдсе» чего получше дают? Он усмехнулся. – Я знавал сталкеров, что ели зомбятину. Ничего, говорят, если полить кетчупом. Хозяин подошел к нам, поставил кружку. Та погрузилась в стол, почти наполовину, и закачалась плавно, – словно утонула в сиропе. Питбуль отдал деньги. – Платят тут сразу, – пояснил он. – А то до конца обеда можно и не дожить. За соседним столом, двое сталкеров рвали тупыми вилками какое-то мясо. Я не решился спросить, кого они там едят. – Знаешь, в чем соль? Питбуль взял кружку. Несколько капель столешницы остались на ее дне; дрогнули, и упали, разбудив широкие круги. – В каждом таком трактире, своя добава. Кровь зомбей – как наркотик. Чуть выпьешь, и больше уже без нее не можешь. Негр потыкал пальцем в кабатчика, что успел вернуться за стойку. – Так вот, у каждого хозяина свой коктейль. И если подсел ты, скажем, на болотное пиво, – то больше никакое другое в глотку уже не лезет. Пол-Зоны прочешешь, но пить будешь только в этом трактире. Хитро, да? Я заглянул в его кружку. Спросил: – И что, ты собрался выпить? – Ну нет, конечно. Я же не идиот. Он поднялся, размял плечи, и подошел к певцу. Вынул из кармана сложенную бумажку, – видно, заранее припас деньги на такой случай. Выплеснул пиво барду в глаза. Врезал по лицу наотмашь, и парень стек по стене плевком. Питбуль наклонился, схватил его и поднял. Вмазал пять раз, – в пузо, по рылу, в пах. Я вмешаться хотел, – но негр уже отшвырнул певца в сторону. Посмеялся, белозубой улыбкой, и вразвалочку зашагал ко мне. – За что ты его так? – спросил я. – Парень, вроде, неплохо пел. – Чудак ты человек, – Питбуль покачал головой. – Думал, он здесь сидит для этого? Музы’чку играть? Да разве этим скотам… Он мотнул головой, показав на сталкеров. – Нужны его дурацкие песенки? Нет, брат. Парню платят за то, что все дают ему в морду. Видно, глаза мои выкатились от удивления. Питбуль засмеялся. – Местная такая забава. Нравится она мне. Жаль, у нас в Штатах такого нет. Я посмотрел на паренька. К тому подбежал хозяин, пытался соскрести певчую птичку с пола. – Знаешь, я всегда удивлялся, – заметил Питбуль. – С чего бы человек за такую работу взялся. – А что тут странного? – хмыкнул я. – Работа непыльная. Трудиться-то особо не надо. Разве там, вне Зоны, – люди не ведут себя точно так же? Берутся за ремесло, где будут огребать лишь колотушки и зуботычины. Питбуль задумчиво кивнул. – Пожалуй, ты прав. – Безделье и голод, великое сочетание, – бросил я. – Двухголовый бог, что правит людьми, и толкает их на добровольное рабство… Хозяин отвел паренька к стойке, и плеснул ему водки. – Что шахтер в забое, что клерк на дрянной работе. Корчатся за гроши, получают звезды от босса, – а потом идут в бар и плачутся, мол, жизнь у них не сложилась. Я кивнул на парнишку. – Этот хоть чуть умнее. Стойка, чтобы напиться и проплакаться бармену, всегда под рукой. – А разве мы с тобой не то же самое делаем? – спросил Питбуль. – Подставляем хлебальник, чтоб нас лупили. – Не скажи, – живо ответил я. – Нас, может, и лупят все почем зря, – но мы ведь можем давать им звезды в ответ. Или даже авансом. А этот парнишка всегда будет неудачником… – Это да, – кивнул негр. – А вот откуда весь этот сброд? – спросил я, оглядывая трактир. – Там, вне Зоны, – все думают, что сталкеры сплошь герои да победители. – Ну, о наемниках такое тоже болтают, – согласился негр. – Только в любом ремесле асов мало, а задниц много. Я задумался. – Думаю, понял, – заметил я. – Есть одно нехитрое правило. Первым идет дурак. Вторым – герой. Третьим – служака. И последними бегут неудачники. Все они притащились в Зону, в надежде разбогатеть. – Только поздно, – крякнул Питбуль. – Да, – согласился я. – Много есть историй о тех, кто смог здесь разбогатеть. Быстро. Одна-две ходки, парочка артефактов, и ты уже в шоколаде. А тем, кто набежал сейчас, опоздавшим, – остались только объедки. – Верно, – кивнул Питбуль. – Черте во что превратилась Зона. Всякую шваль сюда тянет. Одно хорошо. Дохнут они все быстро. Говорят, пару дней назад вышли такие вот новички, за добычей. – И что? – Сдохли в двух шагах от трактира. Даже до болот не добрались. Знаешь? Питбуль вдруг оживился, осененный внезапной идеей. – А ведь это дело. Слышал, мол, что волки – типа как санитары леса? Едят лишь больных и слабых. Так вот, и Зона эта, типа как… крематорий. Всякая шваль, весь человеческий мусор сюда стекается, чтобы сдохнуть, – и мир наш от этого чище будет, смекаешь? – Хорошие слова, – хмыкнул я. Особенно, если их высекут на наших с тобой могилах, – добавил я про себя. К нам поспешил хозяин. Морда у него была встревоженная и угодливая. Он наклонился к Питбулю, что-то прошептал. Тот безразлично пожал плечами. Хозяин помялся еще. Потом ушел, – поняв, что от Питбуля большего не дождешься. – Ошибочка вышла, – заметил негр. – И правда певец. – Стоило ему повесить табличку: «Джентльмены. Просьба не бить мне морду». – Да, он сам виноват, – согласился Питбуль.
– Вы Старый Матрос? – спросил Ричард. Незнакомец нахмурился. – Я никогда не служил на флоте, – ответил он. – Да и старым себя, малец, не считаю. Он шагнул вперед. – Но да… У Рубежа меня знают под этим именем. В руке сталкера появился короткий нож, из кости мутанта. – А теперь скажи, зачем ты меня искал. Ричард задохнулся. Он так долго шел к этому моменту. Столько хотел сказать. Вопросы, один за другим, толпились в его мозгу, – но юноша не мог ничего сказать. – Вы были в экспедиции Дэрринга? – спросила Оксана. Матрос кивнул. – В обеих. Искали обломки одного самолета. – Нашли? – спросил Ричард, тщетно пытаясь скрыть волнение. – А тебе зачем знать? Юноша выпрямился. Голос его зазвенел от гордости. – Я Ричард Монтегю Теннеси. Старый Матрос вскинул брови. – И что? – Сын Кэтрин Дэрринг, – пояснила Оксана. – Женщины, что разбилась в том самолете. – Понимаю… Матрос провел по подбородку рукой. – Стойте, – сказала Оксана. – Здесь были бандиты Молота. Они от кого-то бежали. – Бывает, – кивнул Матрос. – Эти люди Зону не уважают. Ходят по ней, как у себя дома. Мало каких демонов они могли разбудить. Ричард перебил его. Юношу сейчас волновало совсем другое. – Я должен знать… Что вы нашли? Обломки? Матрос присел на плоский камень. Вынул из кармана небольшую флягу, отвинтил крышку неторопливо, и сделал пару глотков. – Нам велели ничего не рассказывать. А тебе так особо. Да я и не видел ничего; они ушли впятером, потом я услышал взрыв… – Кто? – Этот громила Питбуль, и двое его подручных. Вацлав и Бойер. Я никогда им не доверял. А еще с ними пошел тот очкарик, Перельман, и помощника с собой потащил. Как тот не хотел идти, бедолага… – Перельман погиб? – спросила Оксана. – Так мне сказали. А вот сам он откинулся, или помог кто, – сказать не берусь. И этот наемник, Вацлав, он тоже не вернулся. Нам сказали, что умер. Но могу поклясться… Старый Матрос задумался. – Когда мы возвращались домой… на привале, ночью, – я увидел его. Стоял у лагеря, и просто смотрел на нас. Я окликнул – мол, Вацлав, это ты? А он повернулся, луна тогда была яркая… Сталкер перекрестился. – Это был он, но боже… Как же он изменился! Только вспомню, до сих пор по коже мороз. Я стал будить всех, но когда люди проснулись, Вацлава уже не было. А еще… Он поднял голову. – Там, в Проклятых Болотах… В тот момент, когда прогремел взрыв, – я могу поклясться, что видел в небе Лицо. – Лицо? – переспросил Ричард. – В тот миг, мне казалось, что Бог смотрит на меня с неба. И тогда я вспомнил слова профессора Перельмана… – Какие? – Он часто их повторял, вот я и запомнил. Ей-богу, хотел бы я их забыть. Сталкер помолчал, собираясь с мыслями. – «Алая слеза скатилась по щеке Господа, и пала в наш грешный мир, в ожидании Ангела Шестикрылого; и Свет Небесный придет из бездны, и Зло обратится в прах, а Добро станет хуже Зла».
Несколько секунд они стояли в молчании. – Что это значит? – наконец спросила Оксана. – Кто знает! – ответил Старый Матрос. – Мне казалось, очкарик сошел с ума. Вечно это твердил. Он вообще был странный… Ричард покачал головой. То, к чему он шел так долго, – его цель, казавшаяся такой далекой, почти недосягаемой, – вдруг обрела реальность. – Вы отведете нас? – спросил он. – На Проклятые Болота? – Туда, где Питбуль что-то взорвал? Старый Матрос коснулся амулета, что висел у него на шее. Повертел в пальцах. То был свисток. – Нет, малыш. Боюсь, не смогу. Ричард побледнел. Он протянул руку к Матросу. – Но почему? Сталкер пожал плечами. – Все очень просто, дружок. Вы умрете; и вам повезет, если умрете быстро.
Он поднес к губам костяной свисток. Тонкий, протяжный звук пронесся над забытым ущельем. – Что ты сделал? – процедила Оксана. Девушка уперла дуло винтовки в горло Матроса. Сталкер лишь засмеялся. Вспыхнул ослепительный свет, и седой человек исчез в водовороте дыма. – Бежим, – прошептала девушка. Три высокие тени появились из пещеры. Ричард и Оксана медленно отступали, не опуская оружия. – Вот они! – прогремел сталкер. Теперь он стоял высоко над ними, на краю ущелья. Твари вышли на свет. У них были людские тела, – но вместо голов колебались и дергались стрекала-щупальца, как у актинии. Внутри этих корон, плавали глаза. Супермутанты. – Убейте их, – приказал Матрос. Справа Ричард увидел узкую расщелину. За ней переливался солнечный свет, – то был выход из ущелья. Но сможет ли человек протиснуться там? Мутанты шагнули ближе. Руки их поднялись; вместо ладоней и пальцев, на них росли такие же щупальца. – Не пытайтесь бежать, – сказал сталкер. – Это невозможно… Молнии заиграли в коронах мутантов. Юноша, не раздумывая, толкнул Оксану к расщелине. Он был не из тех, кто слепо кидается в бой, – не зная ничего о враге. Девушка нырнула к выходу из ущелья; Ричард прыгнул за ней. Острые, холодные камни сомкнулись на нем, как пасть чудовищной твари. Он не мог двигаться, не мог даже дышать. Боль, страх, отчаяние накатили на юношу. Все, – теперь он умрет. Оксана уже стояла по другую сторону от провала, – свободная. Ни бежать, ни сражаться Ричард не мог. Каменный капкан крепко схватил его. О чем я думал? – пронеслось в голове. Будь расщелина достаточно широка, через нее ушли бы и люди Молота. – Беги! – крикнул он Оксане. – Беги, я их задержу! Да уж, – подумал Ричард. – Так плотно застрял, что никто мимо меня не проскочит. Супермутанты повернулись к нему. Щупальца на их шеях стали расти, молний становилось все больше. Ричард напряг все силы, чтобы вырваться. Оксана схватила его за руку, и одним рывком выдернула из трещины. Столб огня ударил в расщелину. – Скорей! – шепнула Оксана. – Там, за хребтом, – аномалия Кракена. Мы спрячемся в ее тени. Ни один мутант нас там не найдет. Они взбежали на вершину горы. Там, – впереди, через пустоши, бежали трое из клана Молота. Спотыкались, падали, – и снова спешили вдаль. Казалось, им уже удалось спастись; но вот из ущелья вышли супермутанты. Щупальца на их шеях стали такими длинными, что словно касались неба. Багряные молнии метались меж ними. Длинные стрекала тянулись вместо рук, все дальше и дальше, сплетались в алую, дрожащую паутину. Трое людей побежали еще быстрее. Один отставал; он махал руками, кричал, чтобы не бросали его. Молния ударила ему в спину. Человек вспыхнул, забился ожившим факелом. Его товарищи теперь бежали в разные стороны. Второй упал, и покатился по склону. Он выронил бесполезное оружие, – казалось, вот-вот, и он уже скроется за спасительной грядой. Сразу четыре молнии грянули в него. Яркая вспышка, – и вместо беглеца остался лишь сухой пепел. Оставшийся в живых обернулся. Ослепительный разряд ударил ему прямо в лицо. Человек пошатнулся, и упал на колени. – Боже, – прошептал Ричард. – Что же это за твари… Беглец медленно поднимался. Кожа начала сползать с головы, череп стал крошиться. Из-под него показались алые щупальца. Пальцы отваливались с кистей. Вот о чем говорил сталкер, когда говорил, что беглецам лучше умереть. Новый супермутант выпрямился во весь рост. Молнии метались над ним в почерневшем небе.
– Что, Жак, не нравится тебе здесь? – спросил Ковач. Ренье плелся за ним, бормоча себе что-то под нос. – Я просто хочу сказать, полковник, – отвечал тот. – Что лучше бы мне остаться в лаборатории. Толку от меня будет больше… Мимо, на ховеркрафте, проехали трое бандитов Молота. Ренье испуганно шмыгнул в сторону, споткнулся, чуть не упал. – Странный ты человек, – усмехнулся Ковач. В его голосе и правда звучало искреннее недоумение. – Ты готов весь день торчать среди своих пробирок. – Это моя работа, – кивнул Ренье. – Но разве там не опасно? Яды. Кровь зомби. Все эти артефакты и аномалии. Одна ошибка, одна разбитая колба, и тебе крышка. Полковник покачал головой. – Ну, это в лучшем случае; а если не повезет, так и вовсе мутантом станешь. И все же ты не боишься. Он посмотрел на Ренье. – Жак, я в людях разбираюсь неплохо. Еще с Боснии. И знаю, ты возишься с осколком не только потому, что за это платят. Ковач потер подбородок. – Тебе это нравится, правда, – продолжал Ковач. – И риск тебя совсем не пугает. А здесь! В Башне Ворона! Где всюду охрана, анти-аномальные блоки, и лучшие врачи, – тут ты каждого шороха боишься. – А чего бы моим колбам да разбиваться? – отвечал Ренье, с некоторой обидой. – Вон у вас, на поясе, пистолет. Вы ж не боитесь, что случайно себе голову отстрелите? И потом, они у меня пластиковые. С опасными веществами нельзя иначе. Ковач лишь усмехнулся. Ренье, осмелев немного, тоже задал вопрос. – Лучше вы мне скажите. Зачем вам вся эта ерунда? У вас же хороший бизнес. Денег на все хватает. – Не без того, – усмехнулся Ковач. Ренье его забавлял. Француз был похож на маленькую, пугливую, вечно тарахтящую птичку. – Тогда зачем вам вся эта возня? Артефакты? Лаборатории? Вы ж на них столько денег тратите, страшно подумать. Ковач кивнул. – Фрэнсис Бэкон сказал, что знание сила, – сказал он. – Эти слова положили начало Европе, той Европе, Ренье, которую мы знаем. Полковник взмахнул рукой. – Технологии это власть, мой дорогой доктор. Деньги и власть. Ковач усмехнулся, уверенный, что ответил на вопрос Жака. Но Ренье лишь посмотрел на него, и вдруг ответил: – Да нет. Вы не поэтому всем этим занимаетесь. Драган был поражен. Это было все равно, как услышать от говорящего попугая, – что всегда бормотал смешную нелепицу, – вдруг мудрые и разумные слова. И полковник остро осознал, что за жалкой личиной Ренье, за его трусостью, за привычкой насиловать маленьких девочек, – скрывается острый ум одаренного и пытливого ученого. – Конечно, ты прав, Жак, – согласился Ковач, и сам удивился тому, что решил немного приоткрыть душу перед этим маленьким человечком. – Я делаю это не поэтому. – Вам интересно, – скорее ответил, чем спросил Ренье. – Да! Ковач помолчал. – Ты не представляешь … хотя, пожалуй, именно ты один из всех моих знакомых, и можешь это понять. Он задумался. – Все началось в Боснии, много лет назад. Ты бывал в концлагере? Эти слова он бросил небрежно, почти даже не осознавая их смысла. Но бедный Ренье весь задрожал от страха. – Когда меня назначили комендантом… Я был еще очень молод. Знаете, было очень больно, что я не смогу сражаться на передовой. За то, во что мы все верили… «А сейчас, похоже, верю только я один», – с горечью добавил он про себя. Но говорить этого Ковач не стал, – у любых откровений должны быть свои пределы. – Сперва мне казалось, что все люди одинаковы. Они так выглядели; грязные, испуганные, в форме. Но потом я стал замечать, что все они разные. Ковач задумчиво улыбнулся. – Я ставил эксперименты. По-всякому. Давал этим людям выбор. Смотрел, как они поступят. Это было так интересно, Жак… – Скучаете по этому? – спросил Ренье. – Да… Порой так хочется вернуться туда. Они подошли к большой тяжелой двери. На ней было лишь одно слово:
«Картограф»
– Почему вы раньше этого не сделали? – спросил Ренье. – Карта же у вас уже давно? Чутье труса подсказало ему, что надо быстро перевести разговор на другую тему, – пока полковник не раскаялся в своей мимолетной искренности. О том, что может случиться тогда, – Жак не хотел и думать. – Зона постоянно меняется, – отвечал Ковач, нажав на кнопку звонка. – Да вы и сами это хорошо знаете. Карты быстро устаревают. Не было смысл обновлять ее до того, как я соберусь в Болота Отчаяния. А я… Он помедлил. – Мы еще так мало знаем об этом осколке, Жак. Мне хотелось получше его изучить. И только потом… Ковач не закончил фразы. И он, и Ренье понимали, в чем истинная причина. Если найти Сферу, – придется принять решение, что с ней делать. Ковачу очень хотелось раскрыть ее секреты, и в то же время он понимал, насколько это рискованно. Страх и любопытство боролись в нем, – и потому он откладывал решение, насколько мог. – Мне казалось, что спешки нет, – продолжал полковник. – В те края не ходит никто из сталкеров, да и я за теми краями приглядывал осторожно. Но этот Ричард… все не сидится ему на месте. Из-за него придется мне поспешить. Тяжелая дверь наконец открылась; они вошли. – Торвальдсон, – сказал Ковач. – Давненько же мы не виделись. Старый картограф поднял голову от стола, блеснув толстой лупой. – Да, полковник. «И как же хорошо было», – добавил он про себя. – Работа есть для тебя, – бросил полковник. – Срочная. Заплачу, как скажешь. Торвальдсон взял у него диск. – Когда составлена карта? – Больше двух лет назад. Несколько секунд Торвальдсон рассматривал карту. Кусал губу, пытаясь побороть искушение. Он мог бы взять заказ, и потребовать больших денег. Но картограф не решился обмануть Ковача. – Все уже сделано, полковник, – сказал он. – Я только что закончил работу. – Что? Глаза полковника вспыхнули. – Кто-то другой дал тебе такую же карту? Кто? Старик передал ему диск. – Девчонка одна. Зовут Оксана Тайпан. Охотница на мутантов. Глаза Ковача сузились. – Чего она хочет? – Ну, – рассудительно отвечал Картограф. – В черепушку ейную я не заглядывал. Как-то вот не догадался. Но был с ней вьюнош один. Совсем еще карапуз, – ну, из тех, что корчат крутого сталкера. Ковач вынул фотографию. – Он? – Ну, чуть постарше будет. Картограф пожевал губами. – Взгляд потверже. Но в общем, да. – Ричард, – пробормотал полковник. – А ты шустрее, чем я ожидал… Знаешь, где они? – вновь обратился он к старику. – А как же, – Картограф гаденько засмеялся. Он достал из ящика стола небольшой кристалл. – Видали такое раньше? Ковач осторожно взял сияющий камень. – Глаз зервольфа, – пробормотал он. – Мне казалось, у меня такой единственный. – Я коснулся им девчонки, когда мы с ней говорили. Знал, кому-нибудь это да пригодится. Кристалл покажет вам, куда она пошла. Ковач быстро спросил: – Она могла об этом догадаться? – Нет, полковник. Никто ведь, кроме меня, даже не знает, что может глаз зервольфа. Драган кивнул. – Знаешь, что мне нравится в тебе, Торвальдсон? Он неторопливо вынул из кармана небольшую флягу, серебряную, с техасской звездой и вмятиной. Стал отвинчивать крышку. – То, как ты честно ведешь дела со своими клиентами. Когда та девчонка… как ее там? Ксена? – Оксана. – Неважно. Ты ведь уже тогда знал, что продашь ее, и только ждал случая. Почему, старик? Разве карт тебе недостаточно? Торвальдсон ощетинился бородой. – Деньги есть деньги, полковник. Много их не бывает. – Ты чертовски прав, – согласился Ковач. – И тогда у меня к тебе вопрос. Зачем ты живешь, старик? Только ли ради денег? Картограф ухмыльнулся. – Нет, полковник, конечно, нет. Деньги это вздор. Они ничего не значат. Я живу для того, чтобы их было очень много. Ковач кивнул. – Раз так, Торвальдсон, то ты живешь напрасно. Он снял крышку. Тысячи крохотных тварей вырвались оттуда, жужжа и роясь, как пчелы, и набросились на старика. Торвальдсон закричал, замахал руками. Насекомые облепили его лицо, путались в бороде, заползали в уши. Хлынула кровь. – Что это? – в ужасе прошептал Ренье. Он бросился бы бежать, – но страх подсказывал ему, что так будет только хуже. – Хирурги, – ответил Ковач. – Маленькие паскудные твари, верно? Это неудачные образцы. Вернее, так думал тот русский идеалист, что их изобрел. Драган пожал плечами. – Хотел использовать их для лечения. Жалкий дурак, не так ли? Торвальдсон скорчился на полу. Тело его дергалось. От лица почти ничего не осталось, – хирурги жадно пожирали плоть, волосы, одежду. – Как они… Ренье потрясенно сглотнул. Ему показалось, что при этом он проглотил парочку хирургов. – Как они узнали, на кого надо нападать? Они ведь могли убить вас… меня! Ковач радостно улыбнулся. В этот момент он был похож на пятилетнего ребенка, что возится с паровозиком. – Они никогда не ошибаются, – сказал Драган. – Как? Не знает никто. В этом-то вся и прелесть.
Мэддокс приподнял воротник. Было холодно. Он чувствовал себя странно, – точно во сне, когда ты – не ты, и делаешь то, о чем никогда не помыслил бы наяву. Словно Зона, своим зловонным дыханием, отравляла разум. Он прошел еще несколько шагов, и спустился в овраг. Если не знать, что здесь, узкой змеей притаилась потайная тропа, – никогда и не догадаешься. И не надо бояться любопытного взгляда, – в таких горах, где все изрезано, словно сам Господь скомкал эту землю, как ненужный клочок бумаги, – никто даже не заметит, что человек шел-шел, да и провалился под землю. Мэддокс замер перед небольшой дверью. Несколько секунд стоял, не зная, повернуть ли назад. – Что я делаю? – пронеслось в его голове. Ему не в первой было нарушать правила и приказы. Но он никогда еще не преступал закон; даже если казалось, что цель оправдывает средства. Если войдешь, дороги назад не будет… На долю секунды, Мэддокс заколебался. Он даже был готов повернуться и зашагать прочь. Есть и другие способы найти Ковача, и прикрыть его паскудную лавочку. Законные. Правильные. И не придется вести дела с такими безумцами, как Вацлав и Рейгодор. И все-таки Мэддокс постучал. Два удара, пауза, потом еще три. – Надеюсь, ты меня не подставил, Вацлав, – пробормотал он. Молчание тянулось долго, как на похоронах. Или это судьба подсказывала ему, – что еще не поздно повернуть назад, и уйти? Может и так, – но Мэддокс уже принял решение. Он сделает то, для чего приехал в Проклятый Край. Покончит с Драганом Ковачем. А потом, дай бог, прижмет к ногтю и Рейгодора. Бог… Мэддокса передернуло. Он словно услышал слова Вацлава, его вязкие, липучие рассуждения о Господе и служении. Стало вдруг неприятно, – словно из твоей кружки, любимой, домашней, маминой, – пили чужие люди, мерзкие и вонючие, и теперь, беря ее в руки, – ты думаешь о них, а не о своем доме. – Вот черт, – пробормотал Мэддокс. Дверь открылась. На пороге высился карлик, с бритым черепом и серьгой в правом ухе. – Чего приперся? – неприветливо спросил он. – Господь меня прислал, – бросил Мэддокс. – Велел взять тебя за уши, и вытянуть до потолка. Саттон здесь? Карлик поглядел на него недобро. – И кто же тебя нам сосватал, умного такого… Он посторонился, Мэддокс вошел. Пути назад не было. Оставалось только идти вперед, – нарушить закон, забыть свои убеждения, уничтожить все, что делало его Джоном Мэддоксом. – Откуда узнал о нас? – спросил Саттон. То был высокий, плотно сбитый канадец, с рыжими волосами. В небольшом погребе, все было заставлено ящиками и бочками. «Осторожно! Опасность», – гласили надписи. – Кто тебе рассказал о нашем убежище? – Это неважно… В ладони Мэддокса пряталась небольшая ампула. Он надломил ее. Сердце сжалось, – до последней секунды Джон не верил, что все сработает. Изумрудная капля упала на грязный стол. Превратилась в маленького жука. Тот сердито зашуршал крыльями, и поспешил прочь. Это был знак для контрабандиста, – вроде пароля, – что незнакомому гостю можно доверять. – Хорошо, – бросил Саттон. Они с карликом переглянулись. – Чего же ты хочешь, друг? Мэддокс постучал по одному из ящиков согнутым пальцем. Там, внутри, что-то забилось и запищало. – Мне нужны головы зерфольфов, – бросил он. Саттон нахмурился. – Да ты в своем уме, братец? Знаешь, сколько это добро стоит? Мэддокс хмыкнул. Вацлав долго его натаскивал. Объяснял, как должен себя вести зомби-дилер. – Мне плевать. Деньги не мои. Мои боссы щедро заплатят за два десятка голов. И смотри! Мэддокс помнил все напутствия Вацлава. – Чтобы были целые. Не нужна мне костяная мезга. – Обижаешь, мил человек, – прогудел Саттон. – Мы здесь все люди честные. Карлик спрятал ухмылку за кулачком. – Деньги покажи, – велел торговец. Мэддокс выложил на стол несколько купюр. – Остальное после сделки. – Хорошо. Торговец поцыкал зубом. – Будет два морозильника. Подвезем к самому Рубежу. Потом ты сам по себе. – Не пойдет. Вацлав предупреждал, что Саттон захочет сжулить. – Мне нужно, чтобы ты перевез все это на ту сторону Рубежа. Торговец оценивающе посмотрел на гостя. – Это будет стоить дороже. Мэддокс выложил еще деньги. Он понимал, что это уже излишняя осторожность. Но ему хотелось сделать все правильно. По закону. Саттон должен был взять купюры. Только тогда, по правилам, его можно арестовать. – Будь по-твоему. Рука торговца сгребла деньги со стола. – Зервольфов привезем завтра. Можешь сам выбрать. Морозильники там, у стенки. Мэддокс выхватил пистолет. – DEA, – резко произнес он. – Вы оба арестованы. Саттон напрягся.
|
|||
|