Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ



ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Лорел

 

Лос-Анджелес, эта выгребная яма из жары, пыли и странных фальшивых улыбок, которые дезориентировали – я ненавидела это. Тихоокеанский Северо-Запад – это одно, но Калифорнию я терпеть не могла. Дайте мне каждый день откровенную дерзость Восточного Побережья вместо хрустящей как гранола, пассивной агрессивности.

Ненависть только усилила мою решимость сделать работу как можно быстрее и смелее. Поездка на самолете из Ситака была короткой, но у меня было достаточно времени, чтобы еще раз проверить данные, которые уже обнаружила. И в процессе этой двойной проверки, я почувствовала себя более уверенной, чем когда-либо, потому что Ноа говорил правду о произошедшем на фестивале.

Я все пыталась убедить себя, что мои чувства к нему были случайными. Часть меня боялась, что это была просто очередная ложь, чтобы уменьшить боль правды. Может быть, я превратилась в дерьмового журналиста, который ни хрена не понимает, что делает. Может быть, я так сильно влюбилась в Ноа, что не могла видеть дальше паутины лжи, в которую он пытался меня заманить, но в глубине души чувствовала, что это не так. Я по уши влюбилась в Ноа, а Ноа не был хладнокровным убийцей. Обе эти вещи существовали независимо друг от друга, и я собиралась это доказать.

Даже если доказать – это означало потерять Ноа навсегда.

У меня не было времени обдумывать эту ужасную перспективу. Вместо этого я сосредоточилась на настоящем и позволила себе осуждать и ворчать по поводу каждой мелочи, которую ненавидела в этом городе, чтобы не отвлекаться. Таксист из аэропорта, должно быть, почувствовал мое настроение, потому что он даже не пытался завязать разговор, когда вез меня прямо к главному офису «Сентинел секьюрити». Мой план состоял в том, чтобы добраться туда, провести свои исследования и вернуться в Сиэтл без необходимости оставаться там на ночь, но все это зависело от того, что я найду или не найду.

Мой рейс доставил меня немного раньше, чем я ожидала, и парадная дверь скромного двухэтажного офисного здания в промышленном городе все еще была заперта. Заверив таксиста, что справлюсь сама, я махнула ему рукой и побрела в небольшой магазинчик, чтобы купить себе кофе и пончик, пока буду ждать. Здешняя атмосфера настолько отличалась от Сиэтла, и особенно от Торнвуда, что я вдруг почувствовала домашнюю тоску по месту, откуда даже не была родом. Здесь все было ярким и мягким. Я скучала по теням.

Я скучала по Ноа.

К тому времени, как я вернулась к зданию, кто-то уже пришел и открыл дверь. За стойкой регистрации сидела симпатичная молодая девушка, все еще в куртке на плечах, и рылась в каких-то бумагах. Она подняла голову только на мгновение, когда услышала звонок в дверях.

— Привет, дайте мне только одну секунду, — сказала она мне.

Я кивнула и побрела по приемной со своим кофе. Она была маленькой и удивительно простой для фирмы, которая имела дело с такими крупными клиентами, как «Sun Fest». Несколько устаревших стульев, кулер для воды, стол, набитый случайными развлекательными журналами. На стенах висели различные профессиональные фотографии сотрудников службы безопасности во время работы на концертах. Казалось, что владелец этого заведения, забирал себе от дохода больше чем положено, а филиалам, управляя их накладными расходами, оставлял так мало денег, сколько только мог. Это может оказаться полезным. Я вдруг обрадовалась пачке наличных в своем бумажнике, любезно предоставленной мне для служебных расходов.

Через несколько мгновений секретарша глубоко вздохнула и выпрямилась.

— Привет, извините! Не хотела заставлять вас ждать. Что я могу для вас сделать?

Я повернулась к ней с терпеливой улыбкой и подошла к стойке высотой мне по грудь.

— Меня зовут Лорел Барнс. У меня назначена встреча с Марией Харо.

Она кивнула и наклонилась, чтобы посмотреть на экран своего компьютера. Она прокрутила несколько моментов, нахмурившись.

— Я... простите, но у меня здесь нет назначенной для вас встречи. Как ваше имя, вы сказали?

— Лорел Барнс. Мой помощник звонила вам вчера и назначила эту встречу. Она заверила меня, что обо всем позаботилась, — сказала я, опустив свой кофе на стойку.

— Прошу прощения, мисс Барнс, это просто не...

— Мисс, я работаю в страховой компании «Bear River» и должна встретиться с Марией Харо, чтобы обсудить кое-какие важные вопросы – уверена, вы догадываетесь, какие именно. Ваши сотрудники заверили меня, что эта встреча была назначена на сегодня. Понимает ли мисс Харо, что ее работа и этот самый бизнес, остающийся открытым, зависят от результатов, которые я предоставлю своей компании?

Очевидно, все это было чушью собачьей. Просто немного социальной инженерии, которую обычно используют журналисты для расследования. Во время моего поиска я нашла имя Марии, а также публичные документы, показывающие название страховой компании фирмы. Несколько телефонных звонков, и я получила подтверждение, что она была одной из людей, отвечающих за охрану фестиваля.

Но бедная девушка этого не знала. Она просто побледнела и начала заикаться.

— О, Боже, — сказала она. — Должно быть, я не сохранила запись в программе.

Я нетерпеливо, драматично проверила свой телефон.

— Я приехала сюда прямо из аэропорта и должна вернуться обратно до наступления темноты. Такого рода уклонения не предвещают ничего хорошего для моего доклада. Я предлагаю вам связаться с ней прямо сейчас.

— Д-да, мэм, прямо сейчас, — ответила секретарша.

Она потянулась к телефону, но потом передумала и, извинившись, исчезла за дверью, запирающейся ключ-картой.

Она отсутствовала не более трех минут. Дверь распахнулась, и девушка открыла ее пошире для того, кто, как я могла только предположить, была Марией Харо. Ее темные волосы были собраны сзади в тугой гладкий пучок, а на лице застыло выражение удивления и даже некоторого страха.

Мари вышла из-за стола с протянутой рукой.

— Привет, я Мари Харо. Мне сказали, что была какая-то проблема с расписанием?

Я пожала ей руку, не сводя с нее глаз.

— Лорел Барнс, Страховая Компания «Bear River». Я назначила вам встречу, которая, по-видимому, была некорректно записана. Мне необходимо поговорить с вами сегодня, мисс Харо. Это касается праздника «Sun Fest», — я подозрительно посмотрела на секретаршу, как будто боялась, что она подслушает.

Мари поняла намек и махнула рукой, приглашая меня следовать за ней.

— Давайте поговорим в моем кабинете.

Она повела меня за стойку и через дверь с ключ-картой провела в тесное квадратное помещение. Большая часть пространства была пуста в это раннее время, но несколько человек сидели в наушниках, записывая на приемы и цитируя служебные услуги. У Марии был маленький кабинет без окон в задней части, она закрыла за нами дверь, прежде чем сесть за свой грязный письменный стол.

— Я не ожидала, что вам понадобится разговор со мной, — сказала Мари. — Рори говорил, что сам займется всеми показаниями.

Это была та часть, где моя работа становилась немного сложной и опасной. По правде говоря, мне это даже немного нравилось. Я вспомнила, как Ноа называл меня акулой, и с трудом подавила улыбку, едва не появившуюся на моих губах.

— Он так и сделал, но у нас было еще несколько дополнительных вопросов по поводу этих отчетов.

Мари слегка побледнела. Она облокотилась на стол и скрестила пальцы.

— И?

— Вы получили приказ конфисковать все записывающие устройства аудитории после инцидента, верно?

Мари удивленно моргнула. Я хотела выбить ее из колеи.

— Я... да, таков был приказ.

— Расскажите мне своими словами, что помешало вашим людям успешно выполнить эту задачу. По всему интернету полно видео.

Ее дыхание стало немного прерывистым.

— У нас не было достаточно людей, чтобы охватить такую большую толпу по отдельности. Я послала по рации сигнал о подкреплении, и мы сделали все возможное, чтобы проконтролировать выходы, но все произошло слишком быстро, и мы не были готовы к этому. Я отдала приоритет передним рядам, и мы, похоже, получили большинство из них.

И снова я изо всех сил старалась сохранить невозмутимое выражение лица, услышав новость о том, что мои догадки по-прежнему остаются верными. Охрана забрала телефоны у всех в первых рядах, чтобы что-то скрыть.

— Телефоны до сих пор у вас?

— Да они в хранилище улик. Их файлы были сохранены.

Я поставила свой кофе на стол, потому что была так взволнована этой новостью, что не могла усидеть на месте.

— Мне нужно посмотреть видео на этих телефонах.

Мари нахмурилась и впервые оказала некоторое сопротивление.

— Рори сказал, что никто не должен видеть эти телефоны…

— Но я работаю на…

—... По приказу страховой компании, которая уже прислала представителя для их просмотра.

Черт! Колесики в моей голове закрутились в поисках решения. Мари внимательно наблюдала за мной, выжидая. Прежде чем я успела соврать, она уже потянулась к телефону с паническим выражением в глазах.

— Подождите, — сказала я, нагнувшись вперед, но не настолько, чтобы она почувствовала угрозу.

Она остановилась, положив руку на трубку. Я подняла указательный палец левой руки, а правой медленно просунула руку и вытащила бумажник из заднего кармана. Я бросила на стол перед ней пять хрустящих стодолларовых купюр. Мари удивленно посмотрела на меня.

— Я здесь не для того, чтобы создавать вам проблемы, — произнесла я. — Мне плевать на компанию или страховку, или какое-либо дерьмо подобное этому, но за то, что произошло на том празднике, скоро будет наказан невиновный человек, и мы обе знаем, что он не заслуживает этого.

Рука Марии медленно соскользнула с телефона на колени. Краска сошла с ее лица.

— Я прошу вас помочь спасти его. Я позабочусь о том, чтобы оно того стоило, — я кивнула головой в сторону денег на столе. — И ни одна душа не узнает о вашем участии.

— Кто вы такая? — спросила Мари сдавленным шепотом.

— Я журналист. Это значит, что даже правительство не может заставить меня говорить о тебе. Просто возьми деньги, дай мне то, что нужно, и никто никогда не узнает. Беспроигрышно.

— Я могу все потерять, — сказала Мари.

— Даю слово, что если ты каким-то образом потеряешь свою работу из-за этого, я лично найду новую.

Я положила руки на стол и подождала, пока она посмотрит мне в глаза.

— Мне очень нужна твоя помощь, Мари. Если правда не выйдет наружу, Ноа Харди отправится в тюрьму.

Мари уставилась на деньги на столе и сделала несколько глубоких вдохов.

— Мы все просто пытались делать то, что считали правильным... защищать компанию, защищать свою работу.

— Я не осуждаю тебя, — сказала я. — Я видела клиентов, с которыми работает компания. Их юридические команды раздавят вас всех, как жуков. Просто скажи мне, что на самом деле произошло в тот день, и почему тебе было приказано скрывать это. Я могу вытащить правду и в то же время обезопасить тебя. Как я и сказала... все в выигрыше.

Мари задумчиво ерзала за своим столом. Она посмотрела на меня.

— Не могли бы вы просто выйти на несколько минут и дать мне возможность подумать об этом?

Я бросила на нее усталый взгляд.

— Если ты просто собираешься вызвать охрану, то мы можем покончить с этим прямо сейчас и сэкономить немного времени.

— Нет, — сразу же произнесла она. — Мне просто нужно немного пространства, чтобы подумать. Пожалуйста.

Либо я доверяю ей, либо нет, и на данном этапе у меня не было особого выбора. Поэтому я встала со стула, прихватив свой кофе, и вышла прямо за дверь, осторожно держась рядом с ее кабинетом, чтобы никто не подумал, что я пытаюсь вынюхивать и сделать все еще более сложным, чем это уже было. Она могла бы позвонить некоему по имени Рори, или какому-нибудь более крупному боссу, или даже копам. Вот оно – ощущение, будто стоишь на краю пропасти. Все, что я могла сделать, – это подождать и посмотреть, что произойдет. Надеюсь, у меня хватит мозгов выйти из этого, если все пойдет не так, как я задумала.

Вскоре дверь со скрипом отворилась, и Мари кивком пригласила меня обратно в свой кабинет. Деньги по-прежнему лежали на столе, там же, где я их и оставила. Я закрыла дверь и села напротив.

— Итак, как мы это сделаем? — спросила она, чувствуя себя неловко.

Я вытащила свой телефон из кармана и показала его, включив приложение для записи голоса.

— Я должна записать это, чтобы выполнить свою работу, но умру прежде, чем кто-нибудь получит этот телефон.

Она выглядела не особо счастливой, но все равно кивнула. Я начала запись и положила телефон на стол.

— Обычно те оплошности, которые мы скрываем, не так уж уродливы, — начала Мари. — Иногда охраннику приходится туго с пьяным фанатом, он рвет на себе одежду, случайно ломает телефон... и мы все прекрасно справляемся с тем, чтобы замять это. Люди понятия не имеют, какие оскорбления охранники могут вынести на шоу, особенно на большом.

— Конечно, — сказала я. — Униформа, как правило, привлекает внимание.

Мари молча кивнула.

— Люди не так уж часто повреждаются, по правде говоря. Определенно не так как сейчас…

— Итак, где вы работали в день шоу?

— Я отвечала за персонал на главной сцене. В момент инцидента находилась за кулисами, где музыканты собирались в свои гастрольные автобусы. Я услышала по радио призывы и бросилась туда. Вскоре после того, как добралась туда, зазвонил мой телефон, и Рори, он начальник филиала, отдал приказ захватить все записывающие устройства. Без всяких вопросов я передала приказ своим людям.

Мари выдержала долгую паузу, прежде чем продолжить.

— Я добралась до сцены, и моя команда сгрудилась вокруг тела мужчины... он ударился головой об одну из стальных балок сцены, когда падал вниз. Никогда в жизни не видела столько крови. Вызвали скорую помощь, но пока они пробрались сквозь толпу, мужчина уже умер.

Я волновалась, не пришлось ли Ноа увидеть, что случилось с человеком, которого он толкнул. Я надеялась, что нет.

— В первый час после того, как это случилось, воцарился хаос. Я едва помню, как делала свою работу, но тело убрали, и мы заперли большую часть сотовых телефонов в охраняемом трейлере. Рори забрал команду с главной сцены и чуть не порвал их на части за то, что они допустили нечто столь взрывоопасное во время их дежурства. Он поручил мне загрузить все записи с мобильных телефонов для архивирования и последующего уничтожения с телефонов. Я не спала всю ночь, пока он бегал вокруг, пытаясь провести контроль повреждений.

— Знаю, вы содержите местных копов, — сказала я, вспоминая имена, которые Стив прислал мне в самолете. — Перкинс, Дилан, Мартинес... вот почему вам было так легко скрыть новость о конфискации телефонов?

Мари решительно кивнула.

— Это место тесно связано с полицией. Мы должны, правда. Я полагаю, что мы занимаемся одним и тем же делом, если уж на то пошло, но там тоже много кадровых перестановок. Офицеры используют эти концерты, как простой способ заработать деньги в выходные дни, потому что их навыки так легко приспособить.

— Был ли кто-нибудь из них в первых рядах в тот день, во время выступления Cut Up Angels?

— Да, — сказала Мари. — Парочка из них.

Я ничего не ответила, но почувствовала, как в животе поднимается отвращение. Даже притом, что мужчины просто защищали друг друга, точно так же, как я пыталась защитить Ноа, это все равно было похоже на злоупотребление властью, которое не могла простить. Имея напарника, которому непосредственно грозит невыполнение служебных обязанностей, местные копы чертовски легко захотели подыграть покрытию охранной фирмы. В конце концов, им обоим было, что терять от разоблачения.

А Ноа был для них всего лишь козел отпущения, избалованная рок-звезда.

— А что было на видео, которое вы отняли? — спросила я, сидя на краешке стула. — Как этот парень прошел мимо охраны?

Глаза Марии увлажнились.

— Один из охранников в конце линии отвлекся на шоу, и это было все, что нужно, чтобы перелезть через баррикаду. Они даже не заметили его, пока он не оказался на сцене, а к тому времени было уже слишком поздно.

— Мари, — сказала я, уставившись на нее. — У него был нож?

Нечто похожее на ужас вперемешку с облегчением отразилось на лице Марии.

— Как ты об этом узнала?

Адреналин помчался по моим венам, как ударная волна солнечного света. Я вскочила на ноги и перегнулась через стол.

— Так там был нож? Тот мужчина пытался напасть на группу?

— Я не говорила об этом никому, кроме Рори! — сказала потрясенная Мари. — Я показала ему видео, и он сказал, что мы не можем никому рассказать, потому что... потому что как мы снова сможем получить работу? Мы все будем выглядеть полными идиотами и потеряем все. Он даже вышел и нашел нож там, где тот упал под механизмы сцены, прежде чем полиция смогла собрать свои доказательства. — Она обхватила голову руками. — О Боже милостивый, я вовсе не хотела подставить кого-то. Я думала, что мы делаем правильные вещи для наших сотрудников!

Мари посмотрела на меня, как на сумасшедшую, когда подняла на меня глаза и заметила улыбку на моем лице. Я лишь наклонилась над столом и взяла ее за плечи.

— Ты прекрасный ангел, Мари. Скажи мне, что сохранила одно из тех видео, где виден нож.

— Мы все их сохранили, — сказала Мари. — Мы сохранили их на защищенном жестком диске, доступ к которому есть только у нас с Рори.

Я порылась в карманах в поисках ключей и запасного USB-накопителя, который всегда держала прикрепленным вместе на кольце.

— Дай мне копию, пожалуйста, только одно видео, на котором отчетливо виден нож.

— О, нет, умоляю... это уже слишком! — сказала она обеспокоенно.

Я нащупала бумажник и бросила оставшуюся наличку на стол. Мари ахнула.

— Никто никогда не узнает, что видео отсюда, — сказала я. — Ты сама сказала, что вам не удалось достать все телефоны из толпы. Для всех, кто будет знать, поклонник сидел на этом видео и ждал, чтобы продать его прессе. Удали копию этого документа здесь, в любом случае у них есть много других компрометирующих улик, и они, вероятно, сами удалят их, как только это произойдет.

Сначала она неуверенно спорила, просто всхлипывая.

— Мари, — произнесла я тихо. — Это спасет человеку жизнь.

Она посмотрела на меня со слезами на глазах.

— Пожалуйста, — сказала я. — Я не могу допустить, чтобы это случилось с ним.

Выражение лица Марии медленно изменилось, как будто на нее что-то нашло. Каким-то образом страх исчез из ее глаз, но она все равно прикусила губу, когда кивнула мне и несколько раз моргнула.

— Хорошо. Ладно, Я помогу тебе, если ты сдержишь свое обещание защищать меня.

— Своей жизнью, — сказала я, бросив связку с ключами ей в руки.

Десять минут спустя Мари была на тысячу долларов богаче, а у меня непосредственно в ладони лежало решение проблем Ноа Харди. Я заставила Марию дважды и трижды проверить целостность файла на диске, прежде чем дать ей мой незарегистрированный номер и сказать, чтобы она позвонила мне, если что-то ее напугает. Она действительно обняла меня дрожащими, неловкими руками после того, как вызвала такси, и ждала вместе со мной, пока оно не прибыло.

— Отвезите меня в аэропорт Лос-Анджелеса, — сказала я водителю.

Ни за что я не осталась бы в этой дыре дольше, чем это необходимо. Использую служебный счет, чтобы купить билет на самый ближайший рейс обратно в Сиэтл.

Я отправила Стиву сообщение, в котором просто говорилось:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.