Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Барух Ата, Адонай, Элоѓейну, Мелех ѓа-олам, борэ при 4 страница



ת ּ ָ א ִ י ר א ֶ ר ֶ ץ מ ִ כ ּ ְ ב ו ֹ ד ָ ך ְ , נ ָ ג ִ י ל ָ ה ו ְ נ ִ ש ׂ ְ מ ְ ח ָ ה ב ָ ך ְ

מ ַ ה ֵ ר א ָ ה ו ּ ב כ ּ ִ י ב ָ א מ ו ֹ ע ֵ ד , ו ְ ח ָ נ ּ ֵ נ ִ י כ ּ ִ י מ ֵ י ע ו ֹ ל ָ ם

 

Йедид нефеш, Ав ѓа-рахаман, мшох авдеха эль рецонеха.

Яруц авдеха кмо аяль, йиштахаве муль ѓадареха.

Ки йеэрав ло йедидутеха, ми-нофет цуф ве-холь таам.

 

Ѓадур наэ зив ѓа-олам, нафши холат аѓаватеха.

Ана, Эль на, рфа на ла, беѓарот ла ноам зивеха,

аз титхазек ве-титрапе, ве-ѓайта лах шифхат олам.

 

Ватик йеѓему рахамеха, ве-хус на аль бен оѓавеха,

ки зе кама нихсоф нихсаф, лиръот бе-тиферет узеха,

ана, Эли, махмад либи, хуша на ве-аль титъалам.

 

Ѓигале на у-фрос, хавив, алай эт сукат шеломеха.

Таир эрец ми-кводеха, нагила ве-нисмеха бах.

Маѓер, аѓув, ки ва моэд, ве-хонени к-имей олам.

 

Авдала Ашкеназ                          ה ב ד ל ה נ ו ס ח א ש כ נ ז

 

ה ִ נ ּ ֵ ה א ֵ ל י ְ ש ׁ ו ּ ע ָ ת ִ י א ֶ ב ְ ט ַ ח ו ְ ל א א ֶ פ ְ ח ָ ד, כ ּ ִ י ע ָ ז ּ ִ י ו ְ ז ִ מ ְ ר ָ ת י ָ ה ּ ה '. ו ַ י ְ ה ִ י ל ִ י ל ִ י ש ׁ ו ּ ע ָ ה, ו ּ ש ׁ ְ א ַ ב ְ ת ּ ֶ ם מ ַ י ִ ם

ל ַ ה ' ה ַ י ְ ש ׁ ו ּ ע ָ ה. ע ַ ל ע ַ מ ּ ְ ך ָ ב ִ ר ְ כ ָ ת ֶ ך ָ ס ּ ֶ ל ָ ה ב ּ ְ ש ׂ ָ ש ׂ ו ן. מ ִ מ ּ ַ ע ַ י ְ נ ֵ י ה ַ י ְ ש ׁ ו ּ ע ָ ה

ה ' צ ְ ב ָ א ו ת ע ִ מ ּ ָ נ ו ּ. מ ִ ש ׂ ְ ג ּ ָ ב ל ָ נ ו ּ א ֱ ל ה ֵ י י ַ ע ֲ ק ב ס ֶ ל ָ ה, ה ' צ ְ ב ָ א ו ת. א ַ ש ׁ ְ ר ֵ י א ָ ד ָ ם ב ּ ט ֵ ח ַ ב ּ ָ ך ְ, ה ' ה ו ש ׁ ִ י ע ָ ה. ה ַ מ ּ ֶ ל ֶ ך ְ י ַ ע ֲ נ ֵ נ ו ּ ב ּ ְ י ו ם ק ָ ר ְ א ֵ נ ו ּ

ל ַ י ּ ְ ה ו ּ ד ִ י ם ה ָ י ְ ת ָ ה א ו ר ָ ה ו ְ ש ׂ ִ מ ְ ח ָ ה ו ְ ש ׂ ָ ש ׂ ו ן ו ִ י ק ָ ר. כ ּ ֵ ן ת ּ ִ ה ְ י ֶ ה ל ָ נ ו ּ

כ ּ ו ס י ְ ש ׁ ו ּ ע ו ת א ֶ ש ּ ׂ ָ א. ו ּ ב ְ ש ׁ ֵ ם ה ' א ֶ ק ְ ר ָ א

ס ַ ב ְ ר ִ י מ ָ ר ָ נ ָ ן

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ' א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם. ב ּ ו ר ֵ א פ ּ ְ ר ִ י ה ַ ג ּ ָ פ ֶ ן

ע ל ה ב ש מ י ם

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ' א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם. ב ּ ו ר ֵ א מ ִ י נ ֵ י ב ְ ש ׂ ָ מ ִ י ם

ע ל ה נ ר

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ' א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם. ב ּ ו ר ֵ א מ ְ א ו ר ֵ י ה ָ א ֵ ש ׁ

 

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ' א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם. ה ַ מ ּ ַ ב ְ ד ּ ִ י ל ב ּ ֵ י ן ק ד ֶ ש ׁ ל ְ ח ל. ב ּ ֵ י ן א ו ר ל ְ ח ש ׁ ֶ ך ְ. ב ּ ֵ י ן י ִ ש ׂ ְ ר ָ א ֵ ל ל ָ ע ַ מ ּ ִ י ם. ב ּ ֵ י ן י ו ם ה ַ ש ּ ׁ ְ ב ִ י ע ִ י ל ְ ש ׁ ֵ ש ׁ ֶ ת י ְ מ ֵ י ה ַ מ ּ ַ ע ֲ ש ׂ ֶ ה:

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה '. ה ַ מ ַ ב ְ ד ּ ִ י ל ב ּ ֵ י ן ק ד ֶ ש ׁ ל ְ ח ל:

 

Иинэ Эль йешуати, эвтах ве-лоэфехад, ки ози ве-зимрат Йа Адо-най, ва-йеи ли ли-шуа. Уш'автёммаим бе-сасон, ми-маайней ha-йешуа. ЛэАдонай ha-йешуа, альамха вирхатёха села. АдонайЦваот иману, мисгав лану ЭлохэйЯаков села. Адонай Цваот ашрейадам ботеах Бах. Адонай ошийа, ha-Мелех яанёну ве-йом кор'эну. Ла-йеИудим айта ора ве-симха, ве-сасон, ви-кар. Кен тиИйе лану. Кос йешуот эса ув-Шем Адонайэкра.

Над вином произносят:

Саври маранан!

Барух Ата Адонай Элопэйну Мелех

ha-олам, борэ при ha-гафен

Над благовониями произносят:

Барух Ата Адонай Элопэйну Мелех

ha-олам, борэ минёй всамим

Над свечой произносят:

Барух Ата Адонай Элопэйну Мелех ha-олам, борэ ме'орёй ha-эш.

Барух Ата Адонай Элопэйну Мелех ha-олам, ha-мавдиль бейн кодеш ле-холь, бейн ор ле-хошех, бейн Йисраэль ла-амйм, бейн йом а-швии ле-шёшет йемей ha-маасэ. Барух Ата Адонай, ha-мавдиль бейн кодеш ле-холь.

 

Авдала Сефард                       ה ב ד ל ה נ ו ס ח ס פ ר ד י

כ ּ ו ס י ְ ש ׁ ו ּ ע ו ת א ֶ ש ּ ׂ ָ א. ו ּ ב ְ ש ׁ ֵ ם ה ' א ֶ ק ְ ר ָ א:

א ָ נ ּ ָ א ה ' ה ו ש ׁ ִ י ע ָ ה נ ּ ָ א. א ָ נ ּ ָ א ה ' ה ַ צ ְ ל ִ י ח ָ ה נ ָ א:

ה ַ צ ְ ל ִ י ח ֵ נ ו ּ. ה ַ צ ְ ל ִ י ח ַ ד ּ ְ ר ָ כ ֵ י נ ו ּ. ה ַ צ ְ ל ִ י ח ַ ל ִ מ ּ ו ּ ד ֵ י נ ו ּ,

ו ּ ש ׁ ְ ל ַ ח ב ּ ְ ר ָ כ ָ ה ר ְ ו ָ ח ָ ה ו ְ ה ַ צ ְ ל ָ ח ָ ה ב ּ ְ כ ָ ל מ ַ ע ֲ ש ׂ ֵ ה י ָ ד ֵ י נ ו ּ. כ ּ ְ ד ִ כ ְ ת ִ י ב:

י ִ ש ּ ׂ ָ א ב ְ ר ָ כ ָ ה מ ֵ א ֵ ת ה ' ו ּ צ ְ ד ָ ק ָ ה מ ֵ א ֱ ל ה ֵ י י ִ ש ׁ ְ ע ו:

ל ַ י ּ ְ ה ו ּ ד ִ י ם ה ָ י ְ ת ָ ה א ו ר ָ ה ו ְ ש ׂ ִ מ ְ ח ָ ה. ו ְ ש ׂ ָ ש ׂ ן ו ִ י ק ָ ר:

ו ּ כ ְ ת ִ י ב ו ַ י ְ ה ִ י ד ָ ו ִ ד ל ְ כ ָ ל ד ּ ְ ר ָ כ ָ י ו מ ַ ש ׂ ְ כ ּ ִ י ל. ו ַ ה ' ע ִ מ ּ ו:

כ ּ ֵ ן י ִ ה ְ י ֶ ה ע ִ מ ּ ָ נ ו ּ:

ס ַ ב ְ ר ִ י מ ָ ר ָ נ ָ ן:

ו ע ו נ י ם –ל ְ ח ַ י ּ ִ י ם:

 

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ', א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם, ב ּ ו ר ֵ א פ ּ ְ ר ִ י ה ַ ג ּ ֶ פ ֶ ן:

 

א ם א י ן ל ו ב ש מ י ם, ו כ ן מ י ש א י נ ו מ ר י ח א י נ ו צ ר י ך ל ב ר ך ע ל ה ב ש מ י ם:

 

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ', א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם, ב ּ ו ר ֵ א ע ֲ צ ֵ י (ע ִ ש ׂ ְ ב ּ ֵ י ) (מ ִ י נ ֵ י ) ב ְ ש ׂ ָ מ ִ י ם:

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ', א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם, ב ּ ו ר ֵ א מ ְ א ו ר ֵ י ה ָ א ֵ ש ׁ:

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ', א ֱ ל ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ל ָ ם, ה ַ מ ּ ַ ב ְ ד ּ ִ י ל ב ּ ֵ י ן ק ד ֶ ש ׁ ל ְ ח ו ל ו ּ ב ֵ י ן א ו ר ל ְ ח ש ׁ ֶ ך ְ ו ּ ב ֵ י ן י ִ ש ׂ ְ ר ָ א ֵ ל ל ָ ע ַ מ ּ ִ י ם ו ּ ב ֵ י ן י ו ם ה ַ ש ּ ׁ ְ ב ִ י ע ִ י ל ְ ש ׁ ֵ ש ׁ ֶ ת י ְ מ ֵ י ה ַ מ ּ ַ ע ֲ ש ׂ ֶ ה. ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה ה ', ה ַ מ ּ ַ ב ְ ד ּ ִ י ל ב ּ ֵ י ן ק ד ֶ ש ׁ ל ְ ח ו ל.

 

 

Биркат АмазонАшкеназב ר כ ת ה מ ז ו ן א ש כ נ ז

 

Только в субботу и праздники

ש ׁ ִ י ר ה ַ מ ּ ַ ע ֲ ל ו ֹ ת. ב ּ ְ ש ׁ ו ּ ב י ְ ה ֹ ו ָ ה א ֶ ת ש ׁ ִ י ב ַ ת צ ִ י ּ ו ֹ ן ה ָ י ִ י נ ו ּ כ ּ ְ ח ֹ ל ְ מ ִ י ם

א ָ ז י ִ מ ּ ָ ל ֵ א ש ׂ ְ ח ו ֹ ק פ ּ ִ י נ ו ּ ו ּ ל ְ ש ׁ ו ֹ נ ֵ נ ו ּ ר ִ נ ּ ָ ה. א ָ ז י ֹ א מ ְ ר ו ּ ב ַ ג ּ ו ֹ י ִ ם ה ִ ג ְ ד ּ ִ י ל י ְ ה ֹ ו ָ ה ל ַ ע ֲ ש ׂ ו ֹ ת ע ִ ם א ֵ ל ּ ֶ ה

ה ִ ג ְ ד ּ ִ י ל י ְ ה ֹ ו ָ ה ל ַ ע ֲ ש ׂ ו ֹ ת ע ִ מ ּ ָ נ ו ּ. ה ָ י ִ י נ ו ּ ש ׂ ְ מ ֵ ח ִ י ם

ש ׁ ו ּ ב ָ ה י ְ ה ֹ ו ָ ה א ֶ ת ש ׁ ְ ב ִ י ת ֵ נ ו ּ כ ּ ַ א ֲ פ ִ י ק ִ י ם ב ּ ַ נ ּ ֶ ג ֶ ב

ה ַ ז ּ ֹ ר ְ ע ִ י ם ב ּ ְ ד ִ מ ְ ע ָ ה ב ּ ְ ר ִ נ ּ ָ ה י ִ ק ְ צ ֹ ר ו ּ

ה ָ ל ו ֹ ך ְ י ֵ ל ֵ ך ְ ו ּ ב ָ כ ֹ ה נ ֹ ש ׂ ֵ א מ ֶ ש ׁ ֶ ך ְ ה ַ ז ּ ָ ר ַ ע. ב ּ ֹ א י ָ ב ֹ א ב ְ ר ִ נ ּ ָ ה. נ ֹ ש ׂ ֵ א א ֲ ל ֻ מ ּ ֹ ת ָ י ו

ШИР hАМААЛОТ, БЭШУВ АДОНАЙ ЭТ ШИВАТ ЦИОН, hАИНУ КЭХОЛАМИМ. АЗ ИМАЛЭ СХОК ПИНУ УЛЭШУНЭЙНУ РИНА, АЗ ЙОМРУ ВАГОЙИМ, hИГДИЛЬ АДОНАЙ ЛААСОТ ИМ ЭЛЕ. hИГДИЛЬ АДОНАЙ ЛААСОТ ИМАНУ, hАЙИНУ СМЭХИМ. ШУВА АДОНАЙ ЭТ ШВИТЭЙНУ, КААФИКИМ БАНЭГЭВ. hАЗРЭИМ БЭДИМЪА БЭРИНА ИКЦОРУ. hАЛОХ ЙЭЛЭХ УВАХО НОСЭ МЭШЭХ hАЗАРА, БО ЯВО ВЭРИНА, НОСЭ ЭЛЮМОТАВ.

 

Песнь восхождений. Когда возврат Господь пленников Сиона, мы будем как во сне. Тогда наполнится смехом наш рот, а язык наш — пением. Тогда скажут среди народов: «Великое Господь совершил с ними». Великое Господь совершил с нами, нам было радостно. Возврати, Господь, наших пленников, как воды в русла на юге. Сеющие со слезами с ликованием пожинать будут. Идет, идет и плачет несущий кошель с семенами, придет с ликованием несущий свои снопы.

 

Если трое мужчин ели вместе, один из них (ведущий) произносит:

(Господа, произнесем благословение)РАБОСАЙ НЕВОРЕХר ַ ב ּ ו ֹ ת ַ י נ ְ ב ָ ר ֵ ך ְ

Присутствующие отвечают:

י ְ ה ִ י ש ׁ ֵ ם י ְ ה ֹ ו ָ ה מ ְ ב ֹ ר ָ ך ְ מ ֵ ע ַ ת ּ ָ ה ו ְ ע ַ ד ע ו ֹ ל ָ ם

ЕhИ ШЕМ АДОНОЙ МЕВОРОХ МЕАТО ВЕАД ОЛОМ

Да будет благословенно имя Бога отныне и вовеки.

Если десять мужчин ели вместе, добавляются слова заключенные в скобки.

Ведущий произносит:

ב ּ ִ ר ְ ש ׁ ו ּ ת מ ָ ר ָ נ ָ ן ו ְ ר ַ ב ּ ו ֹ ת ַ י נ ְ ב ָ ר ֵ ך ְ (א ֱ ל ֹ ה ֵ י נ ו ּ ) ש ׁ ֶ א ָ כ ַ ל ְ נ ו ּ מ ִ ש ּ ׁ ֶ ל ּ ו ֹ

БИРШУС МОРОНОН ВЕРАБОСАЙ НЕВОРЕХ (ЭЛОhЭЙНУ)ШЕОХАЛНУ МИШЕЛО.

Да будет благословенно имя Бога отныне и вовеки. С вашего позволения, благословим (нашего Бога), который даровал нам пищу, которую мы ели!

Сначала присутствующие, а потом ведущий:

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ (א ֱ ל ֹ ה ֵ י נ ו ּ ) ש ׁ ֶ א ָ כ ַ ל ְ נ ו ּ מ ִ ש ּ ׁ ֶ ל ּ ו ֹ ו ּ ב ְ ט ו ּ ב ו ֹ ח ָ י ִ י נ ו ּ

 

 

БОРУХ (ЭЛОhЭЙНУ) ШЕОХАЛНУ МИШЕЛО УВТУВО ХОЙИНУ.

Благословен (наш Бог), который даровал нам пищу, которую мы ели, и благодаря доброте которого мы живем.

 

ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה י ְ ה ֹ ו ָ ה א ֱ ל ֹ ה ֵ י נ ו ּ מ ֶ ל ֶ ך ְ ה ָ ע ו ֹ ל ָ ם. ה ַ ז ּ ָ ן א ֶ ת ה ָ ע ו ֹ ל ָ ם כ ּ ֻ ל ּ ו ֹ. ב ּ ְ ט ו ּ ב ו ֹ ב ּ ְ ח ֵ ן ב ּ ְ ח ֶ ס ֶ ד ו ּ ב ְ ר ַ ח ֲ מ ִ י ם. ה ו ּ א נ ו ֹ ת ֵ ן ל ֶ ח ֶ ם ל ְ כ ָ ל ב ּ ָ ש ׂ ָ ר. כ ּ ִ י ל ְ ע ו ֹ ל ָ ם ח ַ ס ְ ד ּ ו ֹ. ו ּ ב ְ ט ו ּ ב ו ֹ ה ַ ג ּ ָ ד ו ֹ ל ת ּ ָ מ ִ י ד ל ֹ א ח ָ ס ַ ר ל ָ נ ו ּ ו ְ א ַ ל י ֶ ח ְ ס ַ ר ל ָ נ ו ּ מ ָ ז ו ֹ ן ל ְ ע ו ֹ ל ָ ם ו ָ ע ֶ ד. ב ּ ַ ע ֲ ב ו ּ ר ש ׁ ְ מ ו ֹ ה ַ ג ּ ָ ד ו ֹ ל. כ ּ ִ י ה ו ּ א א ֵ ל ז ָ ן ו ּ מ ְ פ ַ ר ְ נ ֵ ס ל ַ כ ּ ֹ ל ו ּ מ ֵ ט ִ י ב ל ַ כ ּ ֹ ל ו ּ מ ֵ כ ִ י ן מ ָ ז ו ֹ ן ל ְ כ ָ ל ב ּ ְ ר ִ י ּ ו ֹ ת ָ י ו א ֲ ש ׁ ֶ ר ב ּ ָ ר ָ א. כ ּ ָ א ָ מ ו ּ ר. פ ּ ו ֹ ת ֵ ח ַ א ֶ ת י ָ ד ֶ ך ָ ו ּ מ ַ ש ׂ ְ ב ּ ִ י ע ַ ל ְ כ ָ ל ח ַ י ר ָ צ ו ֹ ן: ב ּ ָ ר ו ּ ך ְ א ַ ת ּ ָ ה י ְ ה ֹ ו ָ ה. ה ַ ז ּ ָ ן א ֶ ת ה ַ כ ּ ֹ ל

БОРУХ АТО АДОНОЙ ЭЛОhЭЙНУ МЕЛЕХ hООЛОМ hАЗОН ЭС hООЛОМ КУЛО БЕТУВО БЕХЭН БЕХЭСЭД УВРАХАМИМ hУ НОСЭН ЛЕХЭМ ЛЕХОЛЬ БОСОР КИ ЛЕОЛОМ ХАЗДО. УВТУВО hАГОДОЛЬ ТОМИД ЛО ХОСАР ЛОНУ ВЕАЛЬ ЕХСАР ЛОНУ МАЗОН ЛЕОЛОМ ВОЭД. БААВУР ШЕМО hАГОДОЛЬ КИ hУ ЭЛЬ ЗОН УМЕФАРНЭС ЛАКОЛЬ УМЕЙТИВ ЛАКОЛЬ УМЕХИН МОЗОН ЛЕХОЛЬ Б’РИЁСОВ АШЕР БОРО КААМУР ПОСЭАХ ЭС ЁДЕХО УМАСБИА ЛЕХОЛЬ ХАЙ РОЦОН. БОРУХ АТО АДОНОЙ hАЗОН ЭС hАКОЛЬ.

 

Благословен Ты АДОНОЙ Бог наш, Владыка вселенной, Бог питающий весь мир по доброте Своей, с милостью, с любовью и милосердием, Он в даёт хлеб всему живому, потому что милость Его вечна, и по Его великой доброте, мы никогда не испытывали и не будем испытывать недостатка в пище. Потому что Он Бог, кормящий и содержащий всех, и Он делает добро всем и приготовил Он пропитание для всех своих созданий, которые сотворил Он по милости Своей, как сказано " Открываешь Ты руку Свою и насыщаешь всё живое”. Благословен Ты АДОНОЙ питающий всех.

נ ו ֹ ד ֶ ה ל ּ ְ ך ָ י ְ ה ֹ ו ָ ה א ֱ ל ֹ ה ֵ י נ ו ּ. ע ַ ל ש ׁ ֶ ה ִ נ ְ ח ַ ל ְ ת ּ ָ ל ַ א ֲ ב ו ֹ ת ֵ י נ ו ּ א ֶ ר ֶ ץ ח ֶ מ ְ ד ָ ה ט ו ֹ ב ָ ה ו ּ ר ְ ח ָ ב ָ ה. ו ְ ע ַ ל ש ׁ ֶ ה ו ֹ צ ֵ א ת ָ נ ו ּ י ְ ה ֹ ו ָ ה א ֱ ל ֹ ה ֵ י נ ו ּ מ ֵ א ֶ ר ֶ ץ מ ִ צ ְ ר ַ י ִ ם. ו ּ פ ְ ד ִ י ת ָ נ ו ּ מ ִ ב ּ ֵ י ת ע ֲ ב ָ ד ִ י ם. ו ְ ע ַ ל ב ּ ְ ר ִ י ת ְ ך ָ ש ׁ ֶ ח ָ ת ַ מ ְ ת ּ ָ ב ּ ִ ב ְ ש ׂ ָ ר ֵ נ ו ּ. ו ְ ע ַ ל ת ּ ו ֹ ר ָ ת ְ ך ָ ש ׁ ֶ ל ּ ִ מ ּ ַ ד ְ ת ּ ָ נ ו ּ. ו ְ ע ַ ל ח ֻ ק ּ ֶ י ך ָ ש ׁ ֶ ה ו ֹ ד ַ ע ְ ת ּ ָ נ ו ּ. ו ְ ע ַ ל ח ַ י ּ ִ י ם ח ֵ ן ו ָ ח ֶ ס ֶ ד ש ׁ ֶ ח ו ֹ נ ַ נ ְ ת ּ ָ נ ו ּ. ו ְ ע ַ ל א ֲ כ ִ י ל ַ ת מ ָ ז ו ֹ ן ש ׁ ָ א ַ ת ּ ָ ה ז ָ ן ו ּ מ ְ פ ַ ר ְ נ ֵ ס א ו ֹ ת ָ נ ו ּ ת ּ ָ מ ִ י ד. ב ּ ְ כ ָ ל י ו ֹ ם ו ּ ב ְ כ ָ ל ע ֵ ת ו ּ ב ְ כ ָ ל ש ׁ ָ ע ָ ה

 

НОДЭ ЛЕХО АДОНОЙ ЭЛОhЭЙНУ АЛЬ ШЕhИНХАЛТО ЛААВОСЭЙНУ ЭРЭЦ ХЭМДО ТОВО УРХОВО ВЕАЛЬ ШЕhОЦЕСОНУ АДОНОЙ ЭЛОhЭЙНУ МЕЭРЭЦ МИЦРАЙИМ

 

УФДИСОНУ МИБЕЙС АВОДИМ ВЕАЛЬ БЕРИС’ХО ШЕХОТАМТО БИВСОРЕЙНУ ВЕАЛЬ ТОРОСХО ШЕЛИМАДТОНУ ВЕАЛЬ ХУКЕХО ШЕhОДАТОНУ ВЕАЛЬ ХАЙИМ ХЕЙН ВОХЭСЭД ШЕХОНАНТОНУ ВЕАЛЬ АХИЛАС МОЗОН Ш’АТО ЗАН УМФАРНЭС ОСОНУ ТАМИД Б’ХОЛЬ ЙОМ УВХОЛЬ ЭЙС УВХОЛЬ ШАА.

Благодарим Тебя, АДОНОЙ Бог наш, за то, что Ты дал в наследие нашим отцам землю прекрасную, благодатную и обширную. За то, что вывел ты нас из земли Египетской и спас нас из дома рабства и за союз, который запечатал Ты на нашей плоти, и за Твою Тору, которой научил Ты нас, и за законы Твои, которые дал Ты нам знать и за жизнь, милость и благословение, которыми Ты пожаловал нас, и за еду, которой питаешь и кормишь Ты нас постоянно, каждый день, во всякое время и всякий час.

В Хануку добавляют:

ו ְ ע ַ ל ה ַ נ ּ ִ ס ּ ִ י ם ו ְ ע ַ ל ה ַ פ ּ ֻ ר ְ ק ָ ן. ו ְ ע ַ ל ה ַ ג ּ ְ ב ו ּ ר ו ֹ ת. ו ְ ע ַ ל ה ַ ת ּ ְ ש ׁ ו ּ ע ו ֹ ת ו ְ ע ַ ל ה ַ נ ּ ִ פ ְ ל ָ א ו ֹ ת ו ְ ע ַ ל ה ַ נ ּ ֶ ח ָ מ ו ֹ ת ש ׁ ֶ ע ָ ש ׂ ִ י ת ָ ל ַ א ֲ ב ו ֹ ת ֵ י נ ו ּ ב ּ ַ י ּ ָ מ ִ י ם ה ָ ה ֵ ם ב ּ ַ ז ּ ְ מ ַ ן ה ַ ז ּ ֶ ה: ב ּ ִ י מ ֵ י מ ַ ת ּ ִ ת ְ י ָ ה ב ֶ ן י ו ֹ ח ָ נ ָ ן כ ּ ֹ ה ֵ ן ג ּ ָ ד ו ֹ ל ח ַ ש ׁ ְ מ ו ֹ נ ָ א ִ י ו ּ ב ָ נ ָ י ו כ ּ ְ ש ׁ ֶ ע ָ מ ְ ד ָ ה מ ַ ל ְ כ ו ּ ת י ָ ו ָ ן ה ָ ר ְ ש ׁ ָ ע ָ ה ע ַ ל ע ַ מ ּ ְ ך ָ י ִ ש ׂ ְ ר ָ א ֵ ל ל ְ ש ׁ ַ כ ּ ְ ח ָ ם ת ּ ו ֹ ר ָ ת ָ ך ְ ו ּ ל ְ ה ַ ע ֲ ב ִ י ר ָ ם מ ֵ ח ֻ ק ּ ֵ י ר ְ צ ו ֹ נ ָ ך ְ. ו ְ א ַ ת ּ ָ ה ב ְ ר ַ ח ֲ מ ֶ י ך ָ ה ָ ר ַ ב ּ ִ י ם ע ָ מ ַ ד ְ ת ּ ָ ל ָ ה ֶ ם ב ּ ְ ע ֵ ת צ ָ ר ָ ת ָ ם. ר ַ ב ְ ת ּ ָ א ֶ ת ר ִ י ב ָ ם. ד ּ ַ נ ְ ת ּ ָ א ֶ ת ד ּ ִ י נ ָ ם. נ ָ ק ַ מ ְ ת ּ ָ א ֶ ת נ ִ ק ְ מ ָ ת ָ ם. מ ָ ס ַ ר ְ ת ּ ָ ג ּ ִ ב ּ ו ֹ ר ִ י ם ב ּ ְ י ַ ד ח ֲ ל ָ ש ׁ ִ י ם. ו ְ ר ַ ב ּ ִ י ם ב ּ ְ י ַ ד מ ְ ע ַ ט ּ ִ י ם. ו ּ ר ְ ש ׁ ָ ע ִ י ם ב ּ ְ י ַ ד צ ַ ד ּ ִ י ק ִ י ם. ו ּ ט ְ מ ֵ א ִ י ם ב ּ ְ י ַ ד ט ְ ה ו ֹ ר ִ י ם. ו ְ ז ֵ ד ִ י ם ב ּ ְ י ַ ד ע ו ֹ ס ְ ק ֵ י ת ו ֹ ר ָ ת ֶ ך ָ. ל ְ ך ָ ע ָ ש ׂ ִ י ת ָ ש ׁ ֵ ם ג ּ ָ ד ו ֹ ל ו ְ ק ָ ד ו ֹ ש ׁ ב ּ ְ ע ו ֹ ל ָ מ ָ ך ְ. ו ּ ל ְ ע ַ מ ּ ְ ך ָ י ִ ש ׂ ְ ר ָ א ֵ ל ע ָ ש ׂ ִ י ת ָ ת ּ ְ ש ׁ ו ּ ע ָ ה ג ְ ד ו ֹ ל ָ ה ו ּ פ ֻ ר ְ ק ָ ן כ ּ ְ ה ַ י ּ ו ֹ ם ה ַ ז ּ ֶ ה. ו ְ א ַ ח ַ ר כ ּ ָ ך ְ ב ּ ָ א ו ּ ב ָ נ ֶ י ך ָ ל ִ ד ְ ב ִ י ר ב ּ ֵ י ת ֶ ך ָ ו ּ פ ִ נ ּ ו ּ א ֶ ת ה ֵ י כ ָ ל ֶ ך ָ. ו ְ ט ִ ה ֲ ר ו ּ א ֶ ת מ ִ ק ְ ד ּ ָ ש ׁ ֶ ך ָ. ו ְ ה ִ ד ְ ל ִ י ק ו ּ נ ֵ ר ו ֹ ת ב ּ ְ ח ַ צ ְ ר ו ֹ ת ק ָ ד ְ ש ׁ ֶ ך ָ. ו ְ ק ָ ב ְ ע ו ּ ש ׁ ְ מ ו ֹ נ ַ ת י ְ מ ֵ י ח ֲ נ ֻ כ ּ ָ ה א ֵ ל ּ ו ּ ב ּ ְ ה ַ ל ּ ֵ ל ו ּ ב ְ ה ו ֹ ד ָ א ָ ה



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.