Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Shroud of Eternity 26 страница



Натан встревоженно заерзал, но у него не хватило сил сесть или свесить ноги со стола. Он задыхался от боли, хватая воздух и тяжело дыша. Перед глазами все кружилось, но он не сдавался.

— Где Никки? Хочу ее увидеть.

— Боюсь, это не представляется возможным, дорогой Натан. — Андре цокнул языком и покачал головой. — Пока ты спал, довольно многое изменилось.

Натан почувствовал нарастающий страх.

— Что случилось? Где она?

— Никто не знает, — ответил Андре. — По крайней мере, никто не нашел ее тела. — Натан попытался встать, а повелитель плоти продолжал: — Твоя подруга довольно импульсивна. Она могущественна, не спорю, но слишком расстроилась из-за поимки бродячей песчаной пумы и отправки ее в тренировочные ямы. Из-за этого она бросила вызов властительнице Торе, желая захватить власть над Ильдакаром. — Глаза Андре засияли, а улыбка стала шире. — Ах, ты должен был это видеть! Настоящая битва в башне властителей. Сначала властительница назначила Адессу своей защитницей, и Морасит потрепала Никки так, что та едва цеплялась за жизнь. Затем властительница повела себя неспортивно, если начистоту, и использовала свою магию, чтобы швырнуть Никки через высокие окна. Колдунья упала на городские улицы. — Он снова цокнул языком. — Мы до сих пор ждем, что кто-нибудь обнаружит ее искалеченный труп.

Натан рухнул обратно на стол.

— Никки… мертва?

— Несомненно. Ох, но какая была битва!

Внутри Натана снова взревела чернота. Сердце забилось громче, когда наступило осознание. Он представил, как Никки вскипает негодованием и клянется встретиться с Торой лицом к лицу, бросив вызов ее власти. Если бы только Никки подождала, пока к Натану вернется сила и он сможет использовать свой дар, чтобы сражаться на ее стороне… Но Никки сделала все одна, считая себя непобедимой. Она всегда была самонадеянной.

Он закрыл глаза и представил ее красивое лицо, изящную фигуру, светлые волосы и голубые глаза. Он знал силу и решимость Никки. Он никогда не видел кого-то столь отчаянно преданного своему делу. Теперь новое сердце в груди казалось тяжелым камнем, но продолжало биться — тук-тук, тук-тук — неумолимо, мощно, стягивая нити хань, восстанавливая дар Натана.

Но он не знал, сможет ли использовать магию, осмелится ли на это. Натан вытянулся на столе.

— Дай отдохнуть, — произнес он с горечью в голосе.

Андре усмехнулся.

— Конечно. Восстанавливай свои силы. Будем надеяться, что я смогу представить тебя палате волшебников до начала ритуала кровопролития. Это будет уже скоро. Ммм?

Повелитель плоти упорхнул, а Натан сжался под гнетом скорби, думая о Никки и о том, где сейчас Бэннон… и ощущая в себе сильное сердце волшебника.

Никки бросила вызов Торе и потерпела неудачу. Она проиграла битву и погибла. Но она пожертвовала собой, чтобы освободить этих людей, как и намеревался Ричард Рал.

Натан мог сделать не меньше. Он преисполнился решимости восстановиться. Он все больше убеждался, что ему тоже придется в одиночку бросить вызов волшебникам Ильдакара.

Глава 65

Зерцалоликий время от времени посещал туннели акведука, чтобы поддержать дух укрывавшихся там повстанцев, но Никки не терпелось действовать, а не просто прятаться. Она была на взводе — словно оружие, готовое к бою.

— У тебя есть план? — требовательно спросила она, когда мужчина в капюшоне пришел поговорить с ней. Он стоял перед ней, и его непроницаемая полированная маска отражала гнев Никки и кружившие в ее голове вопросы. — Есть стратегия, которая приведет нас к победе?

— Мы собираемся освободить людей, — ответил Зерцалоликий. — Мы укрепляем наше движение и подрываем основы ильдакарского общества.

— Но хоть какой-то план есть?

— Кое-какие наброски.

Она ему не поверила. Никки боялась, что из-за поднятого савана Зерцалоликий может провести годы в ожидании подходящего момента. Ричард Рал поступил бы совсем по-другому. Не так давно она помогала Ричарду в боях за Эйдиндрил, когда армия императора Джеганя шагала по Срединным землям. Она защищала Алтур'Ранг, когда его жители восстали и свергли власть Имперского Ордена, и она помогла им противостоять брату Кроносу и его войску. Когда на кону стояли жизни, она была лидером, а не наблюдателем. Каждое сражение против сильного врага было тщательно скоординированным действием. Могущественные волшебники Ильдакара, правившие городом уже много веков, могли сделать битву за город сокрушительной. Она хотела иметь победный план, а не просто продолжать сопротивление.

Из-за текущей в каналах воды в туннелях было влажно, и на стенах из песчаника блестели капли. Никки видела в туннелях не более пятнадцати последователей Зерцалоликого за раз. Мельба, пожилая женщина, которая любила печь и всегда скрытно доставляла мятежникам свежий хлеб, не появлялась уже несколько дней. Другие тайком приходили и уходили, ускользая сюда всякий раз, когда позволяли их обязанности, но потом возвращались в город. С некоторыми она познакомилась — например, с Ренделлом, — но те, кто присоединился к мятежу недавно, смотрели на Никки с трепетом. Все знали, что она бросила вызов властительнице Торе, билась с Адессой, а потом была сброшена с высокой башни властителей.

Теперь Никки была абсолютно здорова. Призвав свой дар и ощущая магию, она посмотрела в маску Зерцалоликого и стала давить на него, не выбирая слов:

— Ты похож на котенка, который набрасывается на каждый движущийся предмет. Если мы хотим добиться успеха, то должны скоординировать усилия. Насколько велико движение? Это только люди, которые прячутся в туннелях и разбрасывают по ночам битые зеркала на улицах? Или у тебя есть бесчисленные сторонники среди народа Ильдакара, и они придут по твоему зову? Каково реальное число повстанцев?

— Ровно столько, сколько мне нужно, — ответил Зерцалоликий. — Молва разошлась по городу. Люди видят осколки зеркал, которые отмечают нашу территорию, и аристократы знают, насколько распространилось волнение среди народа. Они нас боятся.

— Тогда почему они ничего не предприняли, чтобы разобраться с жалобами? — спросила Никки.

Зерцалоликий пожал плечами:

— Мы продолжим наращивать давление. Может потребоваться время.

Разочарование Никки росло, и она поняла, что ей придется взять на себя активную роль.

— Я хочу раскрутить это колесо, даже если мне придется сделать это самой. Мы должны действовать целенаправленно, Зерцалоликий. Я могу выйти из туннелей и повести мятежников за собой.

— Тебя все узнают, — предупредил Зерцалоликий.

— Добрые духи, может это к лучшему! Властительница и главнокомандующий волшебник будут меня бояться.

— А ты готова сразиться с палатой волшебников? И с одаренной знатью, городской стражей и отрядами Морасит?

Никки решительно и с вызовом вздернула подбородок.

— Да, если потребуется.

Из-под зеркальной маски послышался смех.

— Тогда отвечу твоим же советом: тебе нужен план, колдунья. Тебе нужна стратегия.

Никки точно не знала, сколько дней прошло с тех пор, как ее спасли повстанцы. Ей нужно было время, чтобы исцелиться и восстановить силы, но сейчас она чувствовала себя сильной и готовой к бою. Очнулся ли Натан в студии повелителя плоти? Бьется ли его новое сердце волшебника? Вернул ли ее друг свой дар? Если да, то Натан стал бы могущественным союзником. Она не знала, что случилось с Бэнноном. Юноша был неодаренным, но мог бы помочь своим мечом.

Никки была уверена, что вместе они могут свергнуть волшебников Ильдакара, но в глубине души надеялась, что им не придется сражаться со всеми ними. Она подозревала, что некоторые — Эльза, возможно, Деймон и Квентин, — будут приветствовать изменения. Даже Максим говорил, что хотел бы видеть жену поверженной.

Она была полна решимости освободить Мрра. Уже две ночи ее сны бурлили от едва сдерживаемой ярости песчаной пумы. Большая кошка ходила взад-вперед по своей клетке; ее дразнили, понукали и морили голодом. Иногда Мрра кормили, но из-за пленения она не могла есть. Возможно, еда была отравлена — подмастерья укротителя наказывали ее за непослушание. Никки не знала наверняка, связь была нечеткой. Ей хотелось пойти в загоны животных арены и разорвать прутья клеток, хотелось использовать дар, чтобы вырвать с корнем петли и уничтожить железо; хотелось, чтобы выпущенная на свободу песчаная пума атаковала своих мучителей.

— Мы должны выдвинуться в ближайшее время, пока волшебники не сделали чего-то непоправимого, — сказала Никки. И пока она сама не сошла с ума от нетерпения.

— Палата волшебников всегда делает что-то непоправимое, — сказал Зерцалоликий, затем сделал паузу. — Но, если у тебя есть какие-либо соображения, как нам действовать, я буду рад это услышать. Что ты предлагаешь?

— Когда я бросила вызов властительнице, то узнала, что она может шпионить по всему городу. Все чаши для умывания связаны всевидящим заклинанием. Именно так она подслушала мою личную беседу с Натаном Ралом и наш с тобой первый разговор. Тора может шпионить за повстанческим движением через любую водную гладь, если пожелает.

Люди в туннеле тревожно забормотали.

— Вот почему мои последователи скрывают свои лица, когда заняты нашим делом, — сказал Зерцалоликий. — Я предвидел это.

— Но эти чаши повсюду, — промямлил Ренделл. — На площадях и бульварах, в общественных зданиях. Мы оставляли зеркальные осколки рядом со многими из них. Она, должно быть, все видела!

Никки уже решила, что можно с этим сделать.

— Выдвигаемся сегодня ночью. Вместо того чтобы оставлять зеркальные осколки, давайте уничтожим эти чаши и ослепим Тору.

Повстанцы с надеждой закивали. Они еще больше зауважали Никки, а она была рада сделать что-то конкретное.

— Отличное предложение! — воскликнул Зерцалоликий. — Мы распространим информацию среди наших собратьев, и мои последователи уничтожат эти чаши на каждой улице по всему городу.

— Эти чаши нужны беднякам, — заметил Ренделл; его обычно тихий голос теперь дрожал от гнева. — Пресная вода из акведуков нужна всем, хотя властительница и шпионит через чаши с водой.

Зерцалоликий отряхнул рукав своей серой мантии и потянулся поправить маску. На мгновение Никки решила, что он снимет маску и раскроет себя, и тогда она увидит страшное уродство — дело рук некого повелителя плоти. Но мужчина убрал руку и повернулся.

— Мне нравится ход твоих мыслей, колдунья. Сегодня ночью мы лишим властительницу глаз, а затем вернемся сюда и спланируем следующий шаг.

Никки не оценила комплимент и не стала говорить, что он должен был сделать это уже давно.

— Следующий шаг — освобождение моей песчаной пумы. Для меня это самое главное.

— И мы позволим зверю разгуливать по улицам? — Ренделл не на шутку встревожился. — Если она сбежит, городская стража убьет ее.

— Мрра должна быть на свободе, — настаивала Никки. — Я могу контролировать ее. И спрятать.

Зерцалоликий поднял руку:

— Не все сразу, мои последователи. Для начала разобьем чаши. Сегодня мы одержим внушительную победу.

* * *

Когда окончательно стемнело, Никки вышла из туннелей с десятью мятежниками в капюшонах. Ренделл пошел с ней, а Зерцалоликий в одиночку зашагал по другой улице. Остальные рассредоточились в поисках безобидных с виду чаш для умывания.

В Ильдакаре было темно и тихо. Звезды сверкали над головой, мерцая из-за искажения савана, обволакивавшего город. Нечеткий серп луны, походивший на лезвие жертвенного ножа, висел над самым горизонтом, едва различимый между зданий.

Никки впервые за последние несколько дней вышла на улицу, поэтому остановилась, чтобы сделать глубокий вдох, черпая энергию из прохладной темноты. Но ее мысли были заняты не звездами и свежим воздухом, а предстоявшей работой.

Они с Ренделлом держались в тени, перебегая между зданиями и избегая тусклых лучей света, просачивавшихся сквозь закрытые ставни. Она слышала приглушенные разговоры, чувствовала острый запах дыма от кухонных очагов. Некоторые окна были открыты, и на подоконниках сидели люди, вдыхая свежий ночной воздух. Никки и Ренделл передвигались бесшумно. Она была уверена, что кто-то все же заметил их в окно, но не стал поднимать тревогу, оказав тем самым молчаливую поддержку.

Никки вспоминала, как она билась со своими врагами, используя магию или ножи, побеждая их в ближнем бою. Она вела за собой армии — как в поддержку Джеганя, так и против него.

— Мне не нравится прятаться, — пробормотала она Ренделлу, когда они остановились у начала аллеи, ведущей к площади для собраний. — Я предпочитаю встречаться с соперником лицом к лицу.

— Скоро у нас будет открытый поединок, — сказал Ренделл. — Властительница и главнокомандующий волшебник планируют новое массовое кровопролитие. Сотни рабов собирают у пирамиды для великого жертвоприношения. — Его голос звучал устало и огорченно. — Они собираются сделать саван постоянным.

Никки изумленно заморгала:

— Тогда мы никогда отсюда не выберемся, как и эти рабы. Мы должны действовать до того, как это случится!

— Мы уже застряли здесь навсегда. Но мы будем продолжать сражаться, под саваном или без него.

— Добрые духи, у нас мало времени, — прошипела Никки. — Когда это должно произойти?

— Завтра ночью. Городская стража уже наготове, а Морасит отводят рабов в огромные загоны.

Никки думала, как подтолкнуть или даже заставить Зерцалоликого призвать последователей к действиям уже сейчас. Она могла взять руководство на себя. Но все по порядку.

— Для начала давай уничтожим одно из оружий властительницы. Она больше не будет шпионить за нами.

Никки пошла по площади под светом звезд, не пытаясь прятаться.

На противоположной стене на уровне груди висела чаша для умывания, наполненная спокойной водой. Ренделл, оставшийся в тени, сказал хриплым громким шепотом:

— Если это всевидящий омут, она тебя увидит!

— Я этого и хочу. — Никки смело прошла к стене.

Черное платье сливалось с темнотой, но светлые волосы и бледная кожа делали ее заметной для любого наблюдателя. Она подошла к полусфере умывальника и посмотрелась, как в зеркало, в спокойную и неподвижную гладь воды.

Она уставилась на свое отражение:

— Ты видишь меня, властительница? — На нее смотрели ее ясные голубые глаза, но Никки представила, что это глаза Торы. — Я здесь. Я жива. И собираюсь уничтожить тебя. — Она опустила лицо, чтобы оно оказалось всего в нескольких дюймах над водой. — Но ты не узнаешь, когда я приду за тобой.

Она с треском выпустила свой дар, разбив изогнутый каменный умывальник, и осколки рухнули на каменные плиты, расплескав воду. Непрерывный поток вытекал из акведука через трубу в стене.

Никки повернулась к Ренделлу:

— Остальные повстанцы делают то же самое. Помоги мне найти другие чаши. Мы выколем волшебные глаза властительницы.

Глава 66

Д'Харианская армия спустилась с гор в широкую зеленую долину, которая не так давно была Язвой. Сидя верхом на лошади, аббатиса Верна смотрела вперед, изучая местность. После нескольких дней верхом она назвала свою лошадь Пылинкой — ласково и образно. Этому ее научил Ричард: своей лошади надо дать имя и относиться к ней с уважением.

— Как вы думаете, мы уже почти в Твердыне? — спросила сестра Эмбер, сверкнув глазами. — Я и не знала, что мир такой огромный.

— Ты пока видела лишь крошечную его часть, дитя. — Верна была удивлена постоянно расширяющимися перспективами. Что, если даже огромная Д'Харианская империя — лишь одна из стран на невероятных размеров континенте?

Изумление на лице молодой послушницы сменилось недоверием, но потом она торжественно кивнула:

— Я вам верю, аббатиса.

Оливер и Перетта, сидевшие на одной лошади, посмотрели вперед.

— Нам надо обойти долину с севера, а затем подняться в пустыню, где и будет Твердыня. — Оливер прищурился, но не смог разглядеть деталей.

— Мы разбивали лагерь ровно восемь раз на пути от Твердыни досюда, — добавила Перетта. — Но ехать верхом гораздо быстрее.

Генерал Зиммер взял поводья своего черного скакуна и оглянулся на двух молодых ученых.

— Значит, нам осталось всего несколько дней пути.

Они шли по еле заметной тропе, которая некогда была дорогой, но за годы выветрилась и размылась. Лошади следовали вдоль плавных изгибов горных ручьев, спускавшихся в долину.

— Тут красиво, — сказала Верна. — Дикая и нетронутая природа.

— Следы присутствия Поглотителя жизни почти полностью стерты, — сказала Перетта. — Взгляните на луга, новые леса, реки и озера. Долина вновь ожила.

— Я бы не стал благодарить Викторию за то, что она сделала, — буркнул Оливер.

Когда наступили сумерки, они увидели впереди проблески огней, десятки небольших костров. Беспокоясь, что это может быть армия, разбившая лагерь в долине, Зиммер направил туда разведчиков. Они вернулись уже затемно и сообщили, что костры горят в лагерях поселенцев, которые переехали сюда и начали строить новые дома и фермы. Решив не приближаться к поселению, генерал отдал приказ располагаться на ночлег прямо здесь.

Он поскреб грубую щетину на своей щеке:

— Люди не на шутку испугаются, если из темноты выедет сотня вооруженных всадников. Давайте подождем до утра, чтобы прибыть как гости, а не как захватчики.

Угостив Пылинку сушеным яблоком, Верна легла на одеяло и стала слушать ночных птиц и насекомых. Сестры расстелили одеяла поближе друг к другу и взволнованно переговаривались, зная, что их цель уже близко. Солдаты развлекались играми и песнями, чувствуя себя расслабленно в рутине путешествия. Многие отметили, что им понравились пейзажи Древнего мира, и, хотя они скучают по оставшимся дома возлюбленным, женам и детям, но считают своим долгом отправиться на войну и сражаться с ордами нежити-людоедов. Верна погрузилась в сон, слушая, как молодой солдат играет на струнном инструменте и тихо поет о девушке, которую оставил в Андерите.

Следующим утром отряд въехал в новую деревню. Десять семей разметили колышками участки у широкого горного ручья. Когда поселенцы увидели приближающийся отряд всадников, то опасливо собрались вместе. Верна поняла, что эти люди в последние годы перенесли множество невзгод и привыкли бояться незнакомцев. Генерал Зиммер представился и заверил их, что они пришли с миром.

— Долина снова плодородна, — сказал бородатый мужчина в перепачканной грязью одежде. Он запряг в самодельный плуг единственного в поселении вола, и теперь стоял рядом с большим животным. Селяне расчистили и вспахали несколько акров земли. Лесорубы навалили деревьев и тесали из них бревна для строительства. — Долгое время здесь никто не мог жить, но сейчас земля идеально подходит для посевов, хоть еще и не разработана.

Худенькая женщина с большими глазами и рано поседевшими волосами вышла навстречу генералу Зиммеру и аббатисе Верне. Она указала на самое большое из построенных зданий:

— Здесь будет школа. Как только мы тут обустроимся, еще больше людей спустится с гор, чтобы присоединиться к нам.

— Многие ушли из-за Язвы Поглотителя жизни, которая все больше разрасталась, — сказал первый фермер. — Но эта долина — наш отчий дом. Она была нашей еще давным-давно.

— И долина снова ваша, — сказал генерал Зиммер. — Мы пришли с известием, что Имперского Ордена больше нет, император Джегань мертв, а магистр Рал хочет, чтобы вы были вольны сами определять свою жизнь, без тирании или угнетения.

Все больше людей подходили ближе, в том числе трое детей, измазанных в грязи из-за того, что помогали сеять зерно в свежевспаханные борозды. Дети улыбались солдатам.

— Мы просто едем мимо, а вообще направляемся в Твердыню, — сказала Верна. — Вам нечего бояться.

— Твердыня? — спросил первый фермер. — Я слышал о ней раньше. Она далеко и спрятана в каньонах. — Мужчина указал на высокое плато на севере.

— Мы точно знаем, куда идем, — сказала Перетта.

Вскоре отряд поехал дальше, желая преодолеть как можно больше миль. В следующие два дня им встретилось еще несколько новых поселений, а потом экспедиция повернула на север, направляясь в пустыню на возвышенности. Оливер и Перетта повели их, поскольку скалистая местность становилась все более запутанной. Но, хотя ученые и помнили свой предыдущий путь, в тот раз они шли пешком, и их маршрут не подходил для лошадей и такого количества людей. Разведчикам приходилось заходить далеко вперед, чтобы найти обход мимо узких каньонов или крутых обрывов. В каньонах было очень красиво, но они были настоящим лабиринтом.

Они продолжали двигаться вперед, и Верна слышала ропот некоторых солдат, о том, что они потерялись. Русла многих каньонов были сухими, а лошади нуждались в большом количестве воды. Однако двух молодых ученых это не пугало. Пройдя по усыпанному галечником руслу в высокие красные каньоны, Оливер и Перетта направили лошадь в сужающееся ущелье, которое казалось тупиком.

— Вот мы и на месте, — сказал Оливер, закрывая от солнца глаза.

Сидевшая перед ним Перетта сияла от радости.

— Но я вижу лишь скалы, — возразил генерал Зиммер.

Перетта улыбнулась ему:

— Теперь видите, насколько хорошо это укрытие?

Ученые-проводники спешились и повели лошадь за собой.

— Возможно, вы не захотите дальше ехать, — сказал Оливер. — Там довольно узко.

Они подошли к каменной стене, вошли в тень и, повернув налево, исчезли. Двое разведчиков пошли за учеными Твердыни и вскоре крикнули, что все чисто.

Верна поняла, что это трещина в скале, узкий проход, который оставался невидимым, пока она не подошла вплотную. Она спешилась и повела Пылинку за поводья. Генерал Зиммер и его боевой конь шли прямо перед ней. Прохладный камень смыкавшихся стен был все ближе, тени сгустились, поскольку солнечный свет не мог проникнуть в узкий проход, но всего через десять шагов они с лошадью вышли в дивный каньон — обособленный мир, скрытый от посторонних глаз.

Горные потоки рассекали персты каньонов, питая пышную зеленую долину. Вдоль центрального ручья росли многочисленные фруктовые деревья, а на густой траве паслись стада овец. Висячие сады с овощными грядками занимали каждый клочок плодородной земли на уступах. Скалы, возвышавшиеся по обеим сторонам каньона, пестрели естественными нишами, в которых гнездились здания из глиняного кирпича.

По всему каньону раздались крики, когда люди заметили шеренгу лошадей и солдат, въезжавших через скрытый проход.

— Там! — Оливер указал на другую сторону каньона.

Верна подняла взгляд на правую стену и увидела большой грот, нависший над огромными зданиями, каменными башнями и необъятными фасадами. Узкая тропинка зигзагом поднималась по склону к внушительным зданиям.

— Твердыня? — ахнула Верна.

Оливер и Перетта кивнули.

— Мы вернулись домой.

Глава 67

Вода из разбитого кувшина расплескалась по полированному голубому мрамору тронного зала. Разгневанная Тора спустилась по ступенькам с помоста и заглянула в растекшуюся лужу. Зеркальная поверхность не показывала ничего, кроме лучей утреннего света, проходящих через окна.

— Мои всевидящие омуты во всем городе разрушены!

Максим усмехнулся, откинувшись на спинку трона и скрестив ноги в черных шароварах.

— А чего ты ожидала, моя дорогая жена? Ты сама решила поделиться своим секретом и открыла членам палаты, что шпионишь за ними, как за Никки и волшебником Натаном.

— Он вовсе не волшебник, — прорычала она. — У него нет дара.

— Может, нет, а может, и есть. Андре сообщил, что Натан очнулся и идет на поправку. И он действительно обладает определенной склонностью к магии.

— Андре в жизни не признается в неудаче. — Тора смотрела на лужу, которая ничего ей не явила.

Максим откинул голову на высокую спинку вычурного трона.

— Раз волшебники палаты узнали о магических чашах, то могли пойти слухи. Об этом могли услышать рабы, даже стражники и горожане, а через них информация могла дойти до Зерцалоликого. — Он покачал указательным пальцем, изображая обвинительный метроном. — Вообще-то, ты должна была это ожидать.

— Я ожидала от наших волшебников преданности.

— Преданность надо заслужить, моя дорогая, а не приказать, — сказал Максим, играя со своей черной козлиной бородкой.

Члены совета, придя домой, осушили свои умывальники и фонтаны, чтобы ослепить властительницу.

Тора прищурила свои глаза цвета морской волны. Ее мысли беспорядочно кружили, гнев накалялся.

— А разве я не заслужила их преданность за пятнадцать веков безупречного правления? Разве я не даю им покой и защиту?

— Разумеется, даешь. Если бы только все остальные думали так же. Например, наши рабы.

Властительницу раздражал ее муж и подобный поворот событий. В темные ночные часы Зерцалоликий и его сторонники разбрелись по улицам и, скоординировав свои действия, разбили общественные умывальники, оставив ее без магических глаз по всему городу.

Но больше всего она была в ярости от одного из последних образов, показанных всевидящим омутом за несколько мгновений до его уничтожения. Тора увидела лицо Никки, ее полные губы, изогнутые в мстительном гневе, когда та с насмешкой смотрела в зеркальную гладь воды. Никки злорадно радовалась тому, что пережила бой и долгое падение с башни.

— Не нужно винить болтливые языки наших советников, — продолжил Максим. — Поскольку ты позволила Никки выжить, она могла обо всем рассказать.

Тора знала, что он прав.

— Сегодня ночью все будет кончено. Жертвенные рабы уже в загонах. В полночь, когда звездные линии и созвездия будут на пике, мы взойдем на пирамиду и проведем величайший ритуал кровопролития с тех пор, как победили генерала Утроса. Саван станет постоянным… и мы сможем без спешки подавить эти волнения.

Из-за важности предстоящего ритуала остальные волшебники проведут весь день, готовясь к тому, чтобы затратить много магии. Одаренные рабочие поднялись на вершину ступенчатой пирамиды, чтобы удостовериться, что все части механизмов идеально настроены для великого жертвоприношения.

— Думаю, ты стала заложницей своих же решений, — сказал Максим. — Даже зная, что ты не будешь слушать, я говорю о своем несогласии. Постоянный саван лишит нас внешней торговли, но не решит наших проблем. Мы просто окажемся в большой клетке, как те жаворонки, что попали в сеть и не в состоянии вырваться на свободу.

Данное сравнение возмутило Тору, но муж раздражал ее уже не один век. В этом он был мастер.

Нарочито зевнув, Максим встал с трона и пошел к выходу прямо по луже, не обратив на то внимания.

— Куда ты? — требовательно спросила Тора.

— Я главнокомандующий волшебник. У меня, как и у тебя, есть работа, — ответил он. — Приближается ритуал магии крови, и тебе стоило бы заняться своими обязанностями, а не думать о колдунье, которую не смогла одолеть.

Глаза Торы блеснули гневом. Она сделала короткий вдох сквозь стиснутые зубы, но муж уже выходил из зала, оставляя мокрые следы.

— Раз уж тебе нечем заняться, то позови рабов, чтобы они прибрали этот беспорядок, — бросил он через плечо.

* * *

Тревожные сны Никки были наполнены кошачьей энергией. Благодаря магической связи ее мысленное зрение проникало в хищный разум Мрра и ее неугомонный дух. Уже много раз Никки охотилась во снах вместе со своей сестрой-пумой, разгуливая по равнинам и ощущая жар адреналина, когда бежала за блеющей антилопой, валила ее на землю и разрывала ей горло.

Теперь Мрра могла лишь ходить взад-вперед по тесному вольеру. Она была заперта в клетке и подвергалась истязаниям — долгие годы ее трока жила именно так. Поникшей пуме приходилось есть не то, что она добыла на охоте, а то, что скармливали ей новые укротители: требуху со скотобойни или куски человечины. Мрра уже пробовала на вкус человеческую плоть, и Никки, когда погрузилась в воспоминания кошки, тоже ощутила этот вкус. Айвен использовал нарубленное кусками мясо жертв, чтобы подстегнуть аппетит животных. Он хотел быть уверенным, что они убьют противников на арене. Для Мрра любое мертвое мясо было просто добычей, пропитанием. Она помнила боль, причиненную рослым главным укротителем. Теперь его подмастерья пытались делать то же самое, но они были слабее Айвена. Никки заметила в кошачьих мыслях презрение. Пума открыто их игнорировала, отчего укротители приходили в ярость и беспокоились.

Никки погрузилась в сон, лежа на своей койке в туннелях акведука, и увидела мир кошачьими глазами. Прутья решетки ее логова отбрасывали тени, и она погрузилась глубже в разум пумы, вспоминая недавно пережитое. Она была ошеломлена всплеском узнавания, увидев еще одно знакомое человеческое существо! Молодой человек с длинными рыжими волосами и мечом. Мрра знала его запах, его манеру поведения, его голос — и Никки тоже его знала. Бэннон!

Юноша исчез несколько дней назад, и теперь она увидела, что Бэннона схватили и держали в тренировочных ямах. Неудивительно, что Никки не смогла его найти. Она была уверена, что за этим стоит его вероломный друг Амос. Мрра натравили на Бэннона в одной из тренировочных ям. Они должны были сразиться друг с другом, покалечить и убить. Они кружили по арене под взглядами зрителей, и, хотя укротители использовали свой дар для принуждения пумы, Мрра отказалась подчиниться. Большая кошка знала Бэннона. Он вместе с Никки и Натаном был частью ее охотничьей стаи. Бэннон также отказался вступать в бой, и их неповиновение возмутило зрителей.

Вспыхнув от гнева, Никки все же заставила себя не разрывать связь и узнать больше из воспоминаний пумы. Мрра знала каждый поворот туннелей, каждую клетку и каждый загон с каменными стенами. Также она знала, где камеры воинов и площадки для поединков.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.