Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 143 страница



 

8 Мы знаем, что Тора добра, если только человек использует ее так, как это предусмотрено самой Торой.

 

9 Нам известно, что Тора предназначена не для того, чтобы исправить праведного, но для исправления тех, кто живет противозаконно – для людей нечестивых и грешных, порочных и любящих мирские блага, для оскорбителей отцов и матерей, для убийц,

 

10 Для сексуально безнравственных людей – блудящих или вступающих в гомосексуальные связи, для работорговцев, лжецов, клятвопреступников, и для всех тех, кто противится здравому учению,

 

11 Согласующемуся с Бсурой Товой прославленного и благословенного Элоhим. Эта Бсура Това была вверена мне;

 

12 И я благодарен давшему мне силу Йеhошуа hа-Машиаху, нашему Адону, который счел меня достаточно надежным для служения ему,

 

13 Несмотря на то, что я некогда богохульствовал, преследовал его и был заносчив! Но мне была оказана милость, так как я действовал в неверии и не понимал, что делал.

 

14 Милость Йеhовы преумножилась обильно для нас, посредством верности и любви Йеhошуа hа-Машиаха.

 

15 Потому, вот слова, которым ты можешь доверять и которые достойны принятия: Машиах пришел в мир спасти грешников, из которых я первый!

 

16 Но именно по этой причине мне и была оказана милость, чтобы во мне, первом из грешников, Йеhошуа hа-Машиах мог показать, насколько он терпелив, в пример тем, кто поверит ему впоследствии и в результате приобретет вечную жизнь.

 

17 Итак, Царю вечному, нетленному и невидимому, единственному Элоhим, да будет честь и слава во веки веков! Амен.

 

18 Эту ответственность, сын мой Тимофей, я возлагаю на тебя, в соответствии с уже произнесенными о тебе пророчествами, чтобы ты, согласно этим пророчествам, сражался, как следует,

 

19 Вооружившись доверием [Элоhим] и Бсурой Товой. Отвергнув совесть, некоторые потерпели крушение в своей вере;

 

20 Среди них Гименей и Александр. Я отдал их в руки противника, чтобы они научились не богохульствовать.

 

Глава 2

 

1 Итак, прежде всего я советую возносить просьбы, молитвы, ходатайства и благодарение за всех людей,

 

2 В том числе за царей и всех тех, кто наделен властью; чтобы мы могли жить в мире и спокойствии, во всем поступая праведно и справедливо.

 

3 Это хорошо в глазах Элоhим, нашего избавителя, и угодно Ему.

 

4 Он желает, чтобы все человечество спаслось и познало истину.

 

5 Ибо Элоhим один; и есть лишь один Посредник между Элоhим и человечеством – Йеhошуа hа-Машиах, который, сам будучи человеком,

 

6 Отдал себя в качестве выкупа за всех, и, таким образом, в нужное время засвидетельствовал о замысле Элоhим.

 

7 По этой причине и я был поставлен вестником и посланником – говорю истину, не лгу! – верным и правдивым учителем гоим.

 

8 Поэтому я хотел бы, чтобы мужчины, где бы они не молились, воздевали святые руки, не раздражаясь и не пускаясь в споры.

 

9 Подобно этому, женщины, когда молятся, должны быть одеты скромно, соблюдая приличие, без замысловатых причесок и золотых украшений, жемчуга или дорогих одежд.

 

10 Пусть лучше они украшают себя тем, что подобает женщинам, посвящающим себя поклонению Элоhим, а именно добрыми делами.

 

11 Пусть женщина учится в мире, полностью подчинившись;

 

12 Я же не позволяю женщине учить мужчину или иметь над ним власть; но пусть будет тиха и мирна.

 

13 Ведь сначала был сотворен Адам, а затем Хава.

 

14 Кроме того, не Адам поддался обману, а женщина, которая, будучи обманутой, оказалась причастна ко греху.

 

15 Впрочем, будет спасена благодаря рождению Машиаха. Спасутся и все те, кто будет пребывать в вере и любви, и будут вести святую жизнь в скромности.

 

Глава 3

 

1 Вот слова, которым ты можешь доверять: всякий человек, стремящийся быть руководителем собрания, ищет труда, достойного уважения.

 

2 Руководитель собрания не должен подавать повода к упрекам, он должен быть верным своей жене, сдержанным, умеренным во всем, добропорядочным, гостеприимным и способным учить других.

 

3 Он не должен иметь пристрастие к выпивке и ввязываться в драки, но должен быть доброжелателен, мягок, не сребролюбив.

 

4 Кроме того, он должен хорошо управляться с собственным домом, чтобы его дети повиновались ему и относились с должным уважением;

 

5 Ведь если человек не в состоянии справиться с собственным домом, как он сможет заботиться об общине Элоhим?

 

6 Он не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордиться и не попасть под то же осуждение, что и Противник.

 

7 Далее, о нем должны хорошо отзываться посторонние, чтобы он не навлек на себя нарекание и не угодил в сети Противника.

 

8 Подобно этому и шамашим также должны быть людьми с добрым нравом, слову которых можно доверять. Они не должны предаваться пьянству и быть корыстолюбивыми.

 

9 Они с чистой совестью должны хранить веру, истина которой ранее была сокрыта.

 

10 Необходимо, чтобы сначала они прошли проверку; затем, если не вызовут нарекания, можно назначить их на служение шамашим.

 

11 Кроме того, и жены их должны иметь добрый нрав, не сплетничать, но быть сдержанными и верными во всем.

 

12 Пусть каждый из шамашим будет верен своей жене и хорошо управляется с детьми и домом.

 

13 Так как люди, которые хорошо несут служение шамашим, приобретают для себя хорошее положение и смелость в вере, приходящей благодаря Йеhошуа hа-Машиаху.

 

14 Я надеюсь, что вскоре приду к тебе, но пишу все это для того,

 

15 Чтобы, если я задержусь, ты знал, как следует себя вести в доме Элоhим, которым является община живого Элоhим, столп и опора истины.

 

16 Истина же, сокрытая ранее, источник нашей веры, не подлежит никакому сомнению: Машиах был человеком и подтвердил свою праведность послушанием. Его служение видели ангелы. Весть о нем разнеслась среди народов и утвердилась. Элоhим вознес его во славе на небеса.

 

Глава 4

 

1 Дух ясно говорит о том, что в ахарит-гаямим некоторые люди отступятся от веры, слушая духов, вводящих в заблуждение, и бесовские учения.

 

2 Источником подобных учений является лицемерие лжецов, совесть которых сожжена, словно раскаленным железом.

 

3 Они запрещают вступать в брак и требуют воздерживаться от разного рода пищи, которую Элоhим сотворил для того, чтобы поверившие и познавшие истину ели ее с благодарением.

 

4 Ибо все, что сотворил Элоhим, хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарностью,

 

5 Так как освящается Элоhим по нашим молитвам.

 

6 Если все это ты объяснишь братьям, то будешь хорошим служителем Йеhошуа hа-Машиаха; это будет свидетельством того, что ты усвоил слова веры и доброго учения, которому ты последовал.

 

7 Однако не принимай нечестивых бабемейс и упражняйся в благочестии,

 

8 Так как, хотя физические упражнения имеют определенную пользу, благочестие полезно во всех отношениях, поскольку несет в себе обещания как для нынешней жизни, так и для грядущей.

 

9 Вот слова, которым ты можешь доверять, достойные принятия

 

10 (По сути, именно для этого мы и трудимся, прилагая все усилия): все свои надежды мы возложили на живого Элоhим, Спасителя всего человечества, а в особенности тех, кто доверяет Ему.

 

11 Заповедуй это остальным и учи этому.

 

12 Не позволяй никому относиться к тебе с презрением из-за того, что ты молод; напротив, показывай верующим пример в своих словах, поведении, любви, вере и чистоте.

 

13 Пока я не приду, проследи, чтобы у вас читались книги Танах.

 

14 Не пренебрегай своим даром, который ты получил на основании пророчества, когда совет старейшин производил над тобой обряд смиха.

 

15 Будь усерден в данном труде, полностью посвяти себя ему, чтобы твои успехи сделались очевидными для всех.

 

16 Вникай в самого себя и в учение, не переставай заниматься им, так как, поступая подобным образом, ты спасешь и самого себя, и слушающих тебя.

 

Глава 5

 

1 Старца не укоряй, но взывай к нему так, как ты обращался бы к отцу; к юношам относись как к братьям,

 

2 К пожилым женщинам – как к матерям, а к молодым – как к сестрам, с абсолютной чистотой.

 

3 Относись с уважением к тем вдовам, которые действительно нуждаются.

 

4 Если же у вдовы есть дети или внуки, пусть они прежде всего научатся исполнять возложенную на них верою обязанность по отношению к собственной семье, тем самым воздавая должное родителям, так как это угодно Элоhим.

 

5 Вдова, которая действительно в нужде, одинокая, возлагает все свои надежды на Элоhим, и день и ночь возносит мольбы и молитвы.

 

6 Та же, которая потакает собственным прихотям, хотя и живет, уже мертва.

 

7 Так вразумляй их, чтобы они не вызывали нарекания.

 

8 Более того, всякий человек, который не заботится о близких, особенно о собственной семье, отрекся от веры и хуже неверующего.

 

9 Вдову вноси в список вдов, только если ей уже за шестьдесят, если она была верна своему мужу,

 

10 И известна своими добрыми делами – хорошо воспитала детей, была гостеприимна, омывала ноги святым, приходила на помощь в беде и участвовала во всяком добром деле.

 

11 При этом более молодым вдовам отказывай, так как они, следуя внутренним побуждениям, которые отчуждают их от Машиаха, стремятся выйти замуж.

 

12 Отвергнув веру, которую они имели вначале, они навлекают на себя осуждение.

 

13 Ведь они приучаются к праздности, ходят по домам; и не только ведут праздную жизнь, но и разносят сплетни, будучи назойливы и говоря то, чего не следует.

 

14 Поэтому, с моей точки зрения, молодым вдовам следовало бы выйти замуж, иметь детей и заниматься домом, чтобы не подавать нашим недоброжелателям повода для обвинений в наш адрес.

 

15 Ибо некоторые уже сбились с истинного пути и последовали за Противником.

 

16 Если у верующей женщины есть родственницы вдовы, она должна оказывать им помощь – не следует обременять собрание, чтобы оно могло помогать тем вдовам, которые действительно испытывают нужду.

 

17 Руководители, хорошо исполняющие свой труд, вдвойне достойны почтительного отношения, особенно те, которые усердно трудятся в проповеди Слова и в учении,

 

18 Поскольку в Танахе сказано: " Не заграждай рта быку, когда он молотит", другими словами: " Трудящийся заслуживает награды".

 

19 Не слушай обвинения против руководителя, если оно не подтверждено словами двух или трех свидетелей.

 

20 Тем руководителям, которые продолжают грешить, сделай выговор перед всем собранием, чтобы это послужило предупреждением для остальных.

 

21 Перед Элоhим, Йеhошуа hа-Машиахом и избранными ангелами, я возлагаю на тебя ответственность соблюдать все эти предписания без предвзятости и пристрастия.

 

22 Никому не делай смиху поспешно и не участвуй в чужих грехах – храни себя в чистоте.

 

23 Не пей воду, лучше употребляй немного вина для [улучшения] пищеварения, а также по причине твоих частых болезней.

 

24 Грехи некоторых очевидны и прямо ведут к осуждению, а грехи других открываются впоследствии.

 

25 Подобно этому, и добрые дела очевидны, а если нет, их все равно невозможно утаить.

 

Глава 6

 

1 Находящиеся под игом рабства, должны почитать своих хозяев достойными всяческого уважения, чтобы имя Элоhим и учение не подвергались нападкам.

 

2 Те же, у кого верующие хозяева, не должны относиться к ним с меньшим уважением, потому что они братья; напротив, они должны служить им с еще большим усердием, так как их труд приносит пользу верующим, которых они любят. Учи и наставляй людей обо всем этом.

 

3 Если кто-либо учит иному и не следует здравым предписаниям нашего адона Йеhошуа hа-Машиаха, а также учению, находящемуся в полном согласии с благочестием,

 

4 Он полон самомнения и ничего не понимает. Он имеет нездоровую страсть к спорам и словесным перепалкам, которые ведут к зависти, распрям, оскорблениям, подозрениям

 

5 И постоянным пререканиям с теми, чьи умы повреждены, с теми, кто удалился от истины, полагая, что Тора – это путь к богатству.

 

6 Учение Торы действительно приносит великие богатства, но только тем людям, которые довольствуются тем, что имеют.

 

7 Ведь мы ничего не принесли в этот мир, и ничего не можем забрать из него;

 

8 Потому, имея пропитание и одежду, будем довольствоваться этим.

 

9 Далее, те, для кого целью является богатство, поддаются искушению; они попадают в сети всевозможных бессмысленных и пагубных желаний, которые ведут их к крушению и погибели.

 

10 Ибо корень всех зол – любовь к деньгам; по причине этого безудержного желания некоторые удалились от веры и сами себе причинили огромную боль.

 

11 Ты же, человек Элоhим, беги от подобных вещей; стремись к праведности, благочестию, верности, любви, стойкости, кротости.

 

12 Сражайся в вере, как добрый воин, держись вечной жизни, к которой ты был призван, когда так хорошо свидетельствовал о своей вере в присутствии множества людей.

 

13 Перед Элоhим, дающим жизнь всему существующему, и перед Йеhошуа hа-Машиахом, который на допросе у Понтия Пилата привел такое же доброе свидетельство, я возлагаю на тебя ответственность:

 

14 Чисто и безукоризненно следовать своему призванию, до того момента, пока не появится наш адон Йеhошуа hа-Машиах.

 

15 Его появление произойдет в нужное время, и совершит все это благословенный и единственный Повелитель – Царь царей и Адонай адонов,

 

16 Единственный, Кто обладает бессмертием, обитающий в недоступном свете, которого никто из людей никогда не видел и не может увидеть – Ему да будет честь и вечная сила. Амен.

 

17 Что же касается тех, кто имеет богатства в нынешнем мире, вразумляй их, чтобы они не гордились и возлагали свои надежды не на богатства, в которых они не могут быть уверены, но на Элоhим, в изобилии дающего нам все для нашей радости.

 

18 Убеждай их творить добро, обогащаться добрыми делами, быть щедрыми, готовыми делиться с другими тем, что имеют.

 

19 Поступая подобным образом, они соберут для себя сокровище, заложат доброе основание для будущего, и смогут обладать подлинной жизнью.

 

20 О, Тимофей! Сбереги то, что было тебе доверено. Отвернись от нечестивых пустых разговоров, от споров и противостояния, ложно именуемых " знанием".

 

21 Многие из тех, кто предлагает подобное " знание", оказались несостоятельными в вере. Обилие милости да пребудете тобой.

 

 

62 2Тимофею / 2-е письмо к Тимофею

 

Глава 1

 

1 От: Шаула, посланника Йеhошуа hа-Машиаха по воле Йеhовы, предлагающего обетование жизни через союз с Йеhошуа hа-Машиаха.

 

2 Кому: Тимофею, моему дорогому сыну: Любезность, милость и шалом от Йеhовы, Отца нашего и Йеhошуа hа-Машиаха, нашего Адона.

 

3 Я возношу благодарение Йеhове, Которому служу чистой совестью, подобно моим прародителям, постоянно вспоминая о тебе в своих молитвах ночью и днем.

 

4 Я помню твои слезы и хочу встретиться с тобой, чтобы исполниться радостью.

 

5 Я помню твою искреннюю веру, такую же, какой прежде обладали твоя бабушка Лоис и мать Эвника; я уверен, что и в тебе теперь есть эта вера.

 

6 Поэтому я напоминаю тебе, чтобы ты сильнее разжигал пламя дара Йеhовы, который ты получил от меня через смиху.

 

7 Ибо Йеhова дал нам ДУХА, Который вырабатывает [в нас] не робость, а мужество, любовь и силу воли.

 

8 Потому не стыдись нести свидетельство о нашем Машиахе или обо мне, его узнике. Напротив, перенося бесчестие наряду с остальными, прими это как должное ради Бсуры Товы. Йеhова даст тебе необходимые силы,

 

9 Поскольку Он избавил нас и призвал к святой жизни как Свой народ. Это произошло не благодаря нашим поступкам, но в соответствии с Его Собственным замыслом и благоволением, которое Он проявил к нам, кто един с Йеhошуа hа-Машиахом. Этот замысел Он скрыл от начала времен,

 

10 Но сделал очевидным для всех только сейчас, посредством явления нашего Избавителя, Йеhошуа hа-Машиаха, Который упразднил смерть и, посредством Бсуры Товы, открыл жизнь и бессмертие.

 

11 Именно ради этой Бсуры Товы я был назначен вестником, посланником и учителем гоим;

 

12 Потому и переношу подобные страдания. Но я не стыжусь, так как знаю, кому доверился, и убежден, что он способен сохранить то, что было мне вверено, до наступления Того Дня.

 

13 Следуй образцу здравого учения, слышанного тобой от меня, с верой и любовью, которые обрел в Йеhошуа hа-Машиахе.

 

14 Береги великое богатство, доверенное тебе через Руах hа-Кодеш, Живущего в нас.

 

15 Ты знаешь, что все живущие в Ассийской провинции отвернулись от меня, включая Фигелия и Гермогена.

 

16 Да проявит Йеhова милосердие к домашним Онисифора, потому что он часто был утешением для меня и не стыдился моего тюремного заключения.

 

17 Более того, когда он пришел в Рим, то усердно разыскивал меня и нашел.

 

18 Пусть Йеhова дарует ему возможность обрести милость Свою в Тот День. Тебе также хорошо известно о том, как он помогал мне в Эфесе.

 

Глава 2

 

1 Что же, сын мой, укрепляйся помилованием, приходящим через Йеhошуа hа-Машиаха.

 

2 А все, что ты слышал от меня, подтвержденное многими свидетелями, передай верным людям, которые были бы достаточно сведущи, чтобы научить других.

 

3 Прими страдания, которые ты переносишь наряду с остальными, как стойкий воин Йеhошуа hа-Машиаха.

 

4 Никакой воин не обременяет себя гражданскими делами, поскольку должен угождать командиру.

 

5 Также и спортсмен не сможет выиграть соревнование, если не будет состязаться по правилам.

 

6 Земледелец, тяжело трудившийся, первым должен получить долю от урожая.

 

7 Подумай о том, что я говорю, и Йеhова вразумит тебя во всем.

 

8 Помни о Йеhошуа hа-Машиахе, оживленном из мертвых, из родословной Давида. В этом состоит Бсура Това, которую я провозглашаю,

 

9 И за которую страдаю, закованный в цепи, – но Слово Элоhим не заковать в цепи!

 

10 Почему я стойко переношу все это? Ради избранных, чтобы и они обрели спасение, приходящее через Йеhошуа hа-Машиаха, наряду с вечной славой.

 

11 Вот слова, которым ты можешь доверять: Если мы умерли с ним, то и оживем вместе с ним.

 

12 Если мы выстоим, то и править будем вместе с ним. Если отречемся от него, то он отречется от нас.

 

13 Если мы неверны, он остается верен, ибо от самого себя отречься не может.

 

14 Напоминай об этом другим, и требуй от них перед Йеhовой не вступать в словесные перепалки. Они не приносят никакой пользы и причиняют боль слушающим!

 

15 Делай все возможное, чтобы представить себя Элоhим как достойного Его похвалы, как работника, которому нечего стыдиться, потому что он честен со Словом Истины.

 

16 При этом избегай словесных перепалок и нечестивых, пустых разговоров, поскольку участвующие в них лишь укрепляются в своем нечестии,

 

17 И их учение пожирает людей, словно гангрена. Среди таких – Гименей и Филет;

 

18 Они отошли от истины, говоря, что наше оживление из мертвых уже произошло, и разрушают в некоторых веру.

 

19 Тем не менее, твердое основание Йеhовы непоколебимо, и печать на нем следующая: " … кто свят, того да приблизит к Себе …", и потому, всякий, говорящий о себе, что он принадлежит Йеhове, пусть удержится от зла.

 

20 В большом доме есть блюда и сосуды не только из золота и серебра, но также из дерева и глины, то есть одни предназначены для почетного использования, а другие для непочетного.

 

21 Если человек хранит себя не оскверненным от последних, он станет сосудом, отделенным хозяином дома для почетного употребления и готовым ко всякому доброму делу.

 

22 Итак, беги от юношеских страстей, и вместе с теми, кто взывает к Йеhове от чистого сердца, стремись к праведности, верности, любви и миру.

 

23 При этом избегай бессмысленных и невежественных споров, которые, как ты знаешь, ведут к раздорам,

 

24 В чем раб Йеhовы не должен участвовать. Напротив, он должен быть доброжелательным к окружающим, хорошим учителем, не отвечать злом за зло.

 

25 Он должен быть тактичным, вразумляя недоброжелателей, так как Элоhим вполне способен даровать им возможность отвернуться от грехов,

 

26 Опомниться и избежать сетей Противника, в которые они попались, чтобы исполнять его волю.

 

Глава 3

 

1 Кроме того, постарайся понять вот что: в ахарит-гаямим наступят тяжкие времена.

 

2 Люди будут себялюбивыми, сребролюбивыми, гордыми, надменными, язвительными, непокорными родителям, неблагодарными, нечестивыми,

 

3 Бессердечными, непримиримыми, клеветниками, невоздержанными, жестокими, ненавидящими добро,

 

4 Вероломными, своевольными, напыщенными, больше любящими удовольствия, нежели Элоhим,

 

5 Лишь внешне придерживающимися учения, но отвергающие силу это учения. Держись подальше от подобных людей!

 

6 Некоторые из них прокрадываются в дома и входят в доверие слабовольных женщин, погрязших в своих грехах и не контролирующих собственные желания,

 

7 Постоянно учащихся, но не могущих познать истину.

 

8 Подобно тому, как Йанний и Йамврий (волхвы Паро) противились Моше, эти люди также противятся истине. Ум этих людей развращен, а вера их ничего не стоит.

 

9 Тем не менее, они не успеют зайти далеко, так как их глупость станет очевидной для всех, как это было в случае с теми двумя.

 

10 Что касается тебя, то ты полностью следовал мне в учении, поведении, жизненной цели, в вере, стойкости, любви и терпении,

 

11 А также в гонениях и страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии и Листре. Каких только преследований мне не пришлось пережить! И все же от всех Йеhова избавил меня.

 

12 На самом же деле, каждый, кто хочет вести благочестивую жизнь в союзе с Йеhошуа hа-Машиахом, подвергнется гонениям,

 

13 А злые люди и самозванцы, которые обманывают других и обманываются сами, будут становиться все хуже и хуже.

 

14 Ты же не оставляй того, чему научился и в чем удостоверился, помня о тех, кто научил тебя этому;

 

15 А также вспоминая, что с самого детства ты знал Танах, способный наделить тебя мудростью, которая ведет ко спасению через доверие Йеhошуа hа-Машиаху.

 

16 Весь Танах изречен Йеhовой, а потому полезен для обучения истине, обличения греха, исправления и наставления в праведном поведении;

 

17 Потому пусть всякий человек, принадлежащий Йеhове, будет снабжен всем необходимым для всякого доброго дела.

 

Глава 4

 

1 Я со всей серьезностью призываю тебя перед Элоhим и Йеhошуа hа-Машиахом, который будет судить живых и мертвых, когда появится, чтобы установить свое Царство:

 

2 Провозглашай Слово! Будь наготове в любое время, подходящим оно тебе кажется, или нет. Обличай, поправляй и вразумляй с неистощимым терпением и наставлением.

 

3 Ибо недалеко уже то время, когда люди не будут принимать здравого учения, а вместо этого станут угождать собственным желаниям и окружать себя такими учителями, которые будут говорить им то, что им хочется услышать.

 

4 Да, они перестанут прислушиваться к истине, и отвернутся от нее и обратятся к вымыслам религиозных людей.

 

5 Ты же будь непоколебим в любых обстоятельствах, терпеливо переноси тяготы, исполняй труд глашатая Бсуры Товы, и делай все, к чему обязывает тебя твое служение Элоhим.

 

6 Что же касается меня, я уже становлюсь возлиянием на жертвеннике; да, настало время мне отойти.

 

7 Я сражался как хороший воин, состязание завершил, веру сохранил.

 

8 Теперь меня ожидает венец праведности, которым Йеhова, " Праведный Судья", наградит меня в тот самый День – и не только меня, но и всех, кто с нетерпением ожидал появления этого Дня.

 

9 Постарайся прийти ко мне как можно скорее.

 

10 Димас, возлюбивший нынешний мир, покинул меня и отправился в Фессалоники, Крискент пошел в Галатию, Тит – в Далматию, и только Лука со мной.

 

11 Возьми Марка и приведи его с собой, так как он оказывает неоценимую помощь в моей работе.

 

12 Тихика же я отправил в Эфес.

 

13 Когда будешь идти, возьми верхнюю одежду, которую я оставил у Карпа в Трое, а также свитки, в особенности пергаментные.

 

14 Александр, тот, что работает по металлу, причинил мне немало вреда; Йеhова воздаст ему по делам его;

 

15 Остерегайся его, так как он изо всех сил противился всему, о чем мы говорили.

 

16 В первый раз, когда мне пришлось дать отпор, рядом со мной никого не оказалось, все покинули меня – пусть это не вменится им.

 

17 Однако Йеhова был на моей стороне и дал мне силы провозглашать весть, которую должны услышать все гоим, и спас меня от пасти льва.

 

18 Йеhова избавит меня от любых злых нападок и доставит меня в сохранности в Свое небесное Царство. Ему да будет слава вовеки веков. Амен.

 

19 Поприветствуй Прискиллу и Аквилу, а также домашних Онисифора.

 

20 Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил больного в Милете.

 

21 Постарайся прийти до наступления зимы. Тебе передает свои приветствия Эввул, а также Пудий, Линий, Клавдия и все братья.

 

22 Пусть Йеhова пребудет с духом твоим. Обилие милости да будет с вами.

 

 

63 К Титу / Письмо к Титу

 

Глава 1

 

1 От: Шаула, раба Элоhим и посланника Йеhошуа hа-Машиаха, которому поручено возвещать среди избранного народа Элоhим, веру и знание об истине, ведущие к благочестию,

 

2 Источник которых – надежда на вечную жизнь. Элоhим, Который не лжет, обещал эту жизнь еще в начала времен,

 

3 Однако открыл это слово в нужное время через провозглашение, которое было вверено мне по повелению Элоhим, нашего Избавителя.

 

4 Кому: Титу, истинному сыну в общей для нас вере: Любезность и шалом от Элоhим, Отца нашего и от Йеhошуа hа-Машиаха, нашего Избавителя.

 

5 Я оставил тебя на Крите для того, чтобы ты занялся теми вопросами, которые остались нерешенными, и чтобы в каждом городе назначил руководителей собраний – таковы были мои указания.

 

6 Руководитель должен быть безупречен, муж одной жены, его дети должны быть верующими, так чтобы их нельзя было обвинить в распутстве или непокорности.

 

7 Ибо попечитель, которому доверено дело Элоhим, должен быть безупречен – он не должен быть своевольным и раздражительным, не должен иметь пристрастие к выпивке, ввязываться в драки, быть корыстолюбивым.

 

8 Напротив, он должен быть гостеприимным, доброжелательным, здравомыслящим, честным, благочестивым, воздержанным.

 

9 Он должен твердо держаться истинного Послания, которое согласуется с учением; чтобы при помощи здравого наставления мог вразумлять и ободрять, а также давать отпор противящимся ему.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.