Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 135 страница



 

11 И если Дух Того, Кто оживил Йеhошуа из мертвых, живет в вас, тогда ожививший Йеhошуа hа-Мшиаха даст жизнь и вашим смертным телам посредством живущего в вас Духа.

 

12 Итак, братья, мы ничем не обязаны нашему старому естеству, чтобы жить согласно по похотям.

 

13 Ибо если вы живете согласно своему старому естеству, то несомненно умрете; но если вы живете по Духу и непрестанно умерщвляете плотские дела, тогда вы будете жить.

 

14 Все те, кого ведет Дух Элоhим, являются сыновьями Элоhим.

 

15 Ибо вы получили не дух рабства, чтобы снова жить в страхе; наоборот, вы получили Духа, усыновляющего нас, и его властью мы взываем: " Аба! " (что значит: " Дорогой Отец! " ) –

 

16 И сам Дух свидетельствует нашему новому сознанию, что мы являемся детьми Элоhим;

 

17 А если мы дети, то тогда и наследники, наследники Элоhим и сонаследники с Машиахом – если только мы страдаем вместе с ним, чтобы вместе с ним и прославиться.

 

18 Не думаю, что страдания, которые мы сейчас переносим, хоть сколько-нибудь сравнимы с той славой, которая откроется нам в будущем.

 

19 Творение с нетерпением ожидает, когда же откроются сыновья Элоhим;

 

20 Поскольку творение покорилось состоянию безысходности не по своей воле, но по воле того, кто покорил его. Однако ему была дана твердая надежда на то,

 

21 Что и оно будет освобождено от ярма тления и насладится свободой, сопутствующей славе, которую обретут дети Элоhим.

 

22 Мы знаем, что до сего дня все творение стенает, словно в родовых муках;

 

23 И не только оно, но и мы сами, обладающие первыми плодами Духа, стенаем внутри в постоянном ожидании того момента, когда мы станем сыновьями – то есть когда все наше тело будет искуплено и освобождено.

 

24 Именно в этой надежде мы были спасены. Однако если мы видим то, на что надеемся, то это уже не надежда – кто же надеется на то, что уже видит?

 

25 Если же мы продолжаем надеяться на то, что не видим, то терпеливо ожидаем [исполнения надежды].

 

26 Подобным образом, Дух помогает нам в том, в чем мы слабы; ведь мы не знаем, как следует молиться. Но сам Дух ходатайствует за нас стенаниями столь глубокими, что их невозможно выразить словами;

 

27 И Тот, Кто исследует сердца, точно знает, о путях Духа, потому что его мольбы о народе Элоhим совпадают с тем, чего желает Элоhим.

 

28 Кроме того, мы знаем, что Элоhим делает так, что все происходящее содействует благополучию тех, кто любит Его и призван в соответствии с Его замыслом;

 

29 Поскольку тем, кого Он заранее знал, Он предопределил преобразоваться по образцу Своего сына, чтобы он мог стать первенцем среди многих братьев;

 

30 А тех, кого Он предопределил, Он призвал; призванных же Он оправдал; а оправданных прославил!

 

31 Что же тогда следует сказать в этой связи? Если Элоhим за нас, кто может быть против нас?

 

32 Тот, Кто не пожалел даже собственного сына, но отдал его ради всех нас, – возможно ли, что отдав нам Своего сына, Он не даст нам и всего остального?

 

33 Итак, кто обвинит избранный народ Элоhим? Конечно же, не Элоhим, ведь именно Он стал причиной их оправдания!

 

34 Кто наказывает их? Конечно же, не Йеhошуа hа-Мшиах, который умер, но более того, ожил из мертвых, и находится по правую руку от Элоhим, ходатайствуя за нас!

 

35 Кто отделит нас от любви Машиаха? Беда? Трудности? Гонения? Голод? Нищета? Опасность? Война?

 

36 Как говорит Танах: " Ведь из-за Тебя убивают нас весь день (всегда), считают нас овцами (для) заклания ".

 

37 Нет, среди всего этого мы более чем победители с помощью Того, Кто возлюбил нас.

 

38 Ибо я убежден, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни другие небесные правители, ни уже существующее, ни то, что будет существовать,

 

39 ни власти наверху, ни власти внизу, ни какое-либо другое творение не сможет отделить нас от любви Элоhим, приходящей к нам через Йеhошуа hа-Мшиаха, нашего адона.

 

Глава 9

 

1 Я говорю истину – как человек, принадлежащий Машиаху, я не лгу; кроме того, свидетельствует моя совесть, руководимая Руах hа-Кодеш:

 

2 Моя печаль столь глубока, и боль, не покидающая мое сердце, такова,

 

3 Что желал бы попасть под проклятие Элоhим и быть отделенным от Машиаха, если бы это помогло моим братьям, моей собственной крови и плоти,

 

4 Народу Исраэйла! Они были усыновлены Элоhим, Шхина была с ними, им принадлежат договоры, равно как и дарование Торы, Храмовое служение и обещания;

 

5 Им принадлежат Патриархи; и от них по родословной пришел Машиах, который над всем. Да будет вовеки восхваляем Йеhова! Амен.

 

6 Однако состояние, в котором Исраэйл находится сейчас, отнюдь не свидетельствует о том, что Слово Элоhим не сбылось. Ибо не всякий от Исраэйла действительно является частью Исраэйла.

 

7 В самом деле, не все потомки являются семенем Авраhама; но: " … ибо в Ицхаке наречется род тебе".

 

8 Иными словами, не физические потомки становятся детьми Элоhим, но только те, к кому относится обещание, считаются родом,

 

9 Так как обещание говорит вот что: " К тому сроку возвращусь к тебе в следующем году – и у Сары сын ".

 

10 И еще более уместен здесь случай Ривки; ведь оба ее ребенка были одновременно зачаты от Йицхака, нашего отца;

 

11 И прежде, чем они родились, прежде чем они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы замысел Элоhим осуществлялся по усмотрению самого Элоhим,

 

12 И зависел не от их дел, а от Призывающего их), ей было сказано: 'больший будет служить младшему'.

 

13 Это соответствует написанному: 'Но возлюбил Я Йаакова. А Эйсава возненавидел Я'.

 

14 Выходит, мы должны сказать: " Элоhим поступает несправедливо"? Да запретят Небеса!

 

15 Потому что Он говорит Моше: 'Помилую, кого помиловать Мне, и пожалею, кого пожалеть Мне'.

 

16 Итак, это не зависит от желания людей или от их усилий, но от Йеhовы, обладающего милостью.

 

17 Ибо в Торе, Йеhова говорит фараону: 'Но для того Я оставил тебя, чтобы показать тебе силу Мою, и чтобы возвестить имя Мое по всей земле'.

 

18 Итак, Он милосерден к тем, к кому хочет, и ожесточает тех, кого хочет.

 

19 Но вы скажете мне: " Тогда почему Он все же недоволен нами? Кто же противится Его воле? "

 

20 Кто ты, простой человек, чтобы спорить с Элоhим? Скажет ли изделие создавшему его: " Зачем сделал меня таким? "

 

21 Разве гончар не вправе сделать из одного кома глины один кувшин для почетного использования, а другой для непочетного?

 

22 В таком случае, что из того, если Элоhим, хотя и желал показать Свой гнев и проявить Свое могущество, все же был терпелив и снисходителен по отношению к людям, заслуживавшим наказание и достойным погибели?

 

23 Что если Он делал это, чтобы показать богатство Своей славы тем, к кому обращена Его милость, кого Он предназначил для славы –

 

24 То есть нам, призванным не только из числа евреев, но и из числа гоим?

 

25 Как Он и говорит в книге Ошейи: " И засею Я ее на земле для Себя, и помилую Я Ло-Рухаму, и Ло-Ами скажу Я: ты – Ами (народ Мой). А он скажет: (Ты) – Элоhим мой";

 

26 И в том месте, где людям говорили: 'Вы не мой народ', они будут названы сыновьями живого Элоhим!

 

27 Но Йешайа, обращаясь к Исраэйлу, взывает: 'Ибо, если бы был народ твой, Йисраэйль, как песок морской, (лишь) остаток его обратится: истребление решено и исполнено справедливости;

 

28 Ибо Йеhова, Элоhим Ц-ваот, совершает предрешенное истребление во всей стране'.

 

29 Кроме того, как ранее сказал Йешайа: 'Если бы Йеhова Ц-ваот не оставил нам малого остатка, то стали бы мы тем же, чем Седом, уподобились бы Аморе'.

 

30 Итак, что же скажем? Вот что: гоим, хотя и не стремились к праведности, обрели праведность; но в основе этой праведности – доверие Элоhим!

 

31 Тогда как народ Исраэйла, хотя и продолжал искать праведность в Торе, так и не достиг того, что предлагает ему Тора.

 

32 Почему? Потому что они пытались достичь праведности, не исходя из того, что она основана на доверии Элоhим, но считая, что она основываться на исполнении ритуалов Левитского Священства. Они споткнулись о камень преткновения.

 

33 Как говорится об этом в Пророках: 'Посему так сказал Йеhова Элоhим: вот, в основание положил Я на Цийоне камень, камень надежный, краеугольный, драгоценный, основание крепкое; верующий не поспешит (не поступит опрометчиво)'.

 

Глава 10

 

1 Братья, глубочайшее желание моего сердца и моя молитва Элоhим об Израиле – об их спасении;

 

2 Так как я могу подтвердить, что они ревностны по отношению к Элоhим. Однако ревность эта основывается на неверном понимании.

 

3 Поскольку они не знают способа Элоhим для оправдания людей, а вместо него изобретают свой собственный, они не подчинились способу оправдания людей от Элоhим.

 

4 Так как конечная цель, на которую указывает Тора, – это Машиах, предлагающий праведность всякому, кто доверяет Элоhим.

 

5 Ибо Моше пишет о праведности, основанной на Торе, что человек, исполняющий все эти (заповеди), будет поистине жить через них.

 

6 Более того, праведность, основанная на доверии [Элоhим] говорит: " Ибо заповедь эта, которую я заповедую тебе ныне, не сокрыта она от тебя и не далека она (т. е. чтобы привести оттуда Машиаха)".

 

7 Или: " И не за морем она, чтобы сказать: " Кто сходил бы для нас за море и достал бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполняли бы ее (т. е. чтобы оживить Машиаха из мертвых)? ".

 

8 В таком случае, что же она говорит? – " Весьма близко к тебе слово сие: в устах твоих оно и в сердце твоем, чтобы исполнять его" – слово о доверии [Элоhим], провозглашаемое нами, а именно:

 

9 Если ты признаешь во всеуслышание, что Йеhошуа – Машиах, и веришь в своем сердце, что Элоhим оживил его из мертвых, то будешь избавлен.

 

10 Поскольку именно сердцем человек продолжает верить и, таким образом, приближается к праведности, тогда как устами продолжает открытое признание и, таким образом, приближается к избавлению.

 

11 Ибо процитированный отрывок утверждает, что всякий, кто поверит ему, не будет уничижен".

 

12 Это значит, что между гоим и евреем нет разницы – Йеhова один и тот же для всех, щедрый ко всякому, призывающему Его,

 

13 о чем и говорится в Пророках: " И будет, всякий, кто призовет имя Йеhовы, будет спасен".

 

14 Но как можно взывать к кому-либо, если не поверили в него? И как можно поверить в кого-либо, не услышав о нем? И как можно услышать о ком-либо, если никто не возвещает о нем?

 

15 И как могут люди нести весть о нем, если только не Элоhим пошлет их? – как говорит об этом Танах: " Как прекрасны на горах ноги вестника, возвещающего мир, вестника добра, возглашающего спасение! "

 

16 Проблема в том, что не все обратили внимание на Бсура Тову и не все послушались ее. Ибо Йешайа говорит: " Кто поверил бы слуху, (дошедшему) до нас, и мышца Йеhовы на ком явилась? "

 

17 Итак, вера приходит от услышанного, а услышанное приходит через провозглашаемое о Машиахе слово.

 

18 Но, говорю я, может быть, не слышали? – Нет, слышали: " По всей земле проходит линия их, до предела вселенной – слова их".

 

19 Но, говорю я, может быть, Исраэйл не понял: " Я досажу им ненародом, народом-извергом гневить их буду ".

 

20 Более того, Йешайа смело утверждает: " Я доступен был для тех, которые не спрашивали Меня, обретаем был для тех, которые не искали Меня. Сказал Я: " Вот Я, вот Я! " – народу, который не назван был именем Моим".

 

21 А Исраэйлу Он говорит: " Простирал Я руки Мои целый день к народу непослушному, ходившему путем недобрым по замыслам своим".

 

Глава 11

 

1 В таком случае, говорю я, неужели Элоhим отрекся от Своего народа? Да запретят Небеса! Ведь сам я сын Исраэйла, от семени Авраhама из колена Биньямина.

 

2 Элоhим не отрекся от Своего народа, который Он на перед избрал. Разве вы не знаете, что в Пророках говорится об Элиягу? Тот жалуется Элоhим на Исраэйл:

 

3 'Жертвенники Твои разрушили и пророков Твоих убили мечом; и остался я один; но и моей души искали они, чтобы отнять ее! '

 

4 Но что ответил ему Элоhим? – 'Оставлю Я среди Исраэйльтян семь тысяч: всех тех, (чьи) колени не преклонялись пред Баалом, и всех тех, (чьи) уста не целовали его'.

 

5 То же самое и в настоящем веке: есть остаток, избранный из милости.

 

6 (Если же из милости, значит, не через освящение Левитского Священства; иначе милость перестала бы быть милостью).

 

7 Отсюда следует, что Исраэйл не достиг цели, к которой стремится. Избранные достигли ее, но остальные сделались жестокосердными,

 

8 подобно тому, как говорится в Танахе: 'Ибо излил на вас Йеhова дух усыпления и сомкнул глаза ваши, (а) пророков и предводителей ваших, прорицателей, закрыл (ослепил)'.

 

9 И Давид говорит: 'Да будет стол их ловушкой для них, и для беспечных – западней.

 

10 Пусть помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и чресла их сделай шаткими навсегда'.

 

11 В таком случае, говорю я, не споткнулись ли они, чтобы отпасть навсегда? Да запретят Небеса! Напротив, именно благодаря тому, что они преткнулись, избавление пришло к язычникам, чтобы возбудить в них ревность.

 

12 Более того, если их преткновение обогащает мир – то есть если Исраэйл был временно поставлен в положение менее благоприятное, чем у гоим, и это обогатило последних, – то насколько же большее богатство принесет им Исраэйл в своей полноте!

 

13 Однако вам, гоим, скажу следующее: в силу того, что сам я посланник, направленный к гоим, я рассказываю [всюду] о важности моего труда,

 

14 В надежде, что мне удастся возбудить ревность у некоторых [представителей] моего народа и спасти некоторых из них!

 

15 Ведь если отвержение Йеhошуа с их стороны несет примирение миру, то что же принесет принятие? Это будет жизнь из мертвых!

 

16 Далее, если хала, приносимая в качестве первого плода, свята, то [свята] и вся булка. И если корень свят, то и ветви [святы].

 

17 Но если некоторые из ветвей отломились, а ты – дикая маслина – был привит посреди них и стал наравне с ними пользоваться богатством корня маслины,

 

18 То не хвались, словно ты лучше [остальных] ветвей! Однако если хвалишься, помни, что не ты поддерживаешь корень, а корень поддерживает тебя.

 

19 Тогда ты скажешь: " Ветви отломились, чтобы я привился".

 

20 Правильно, но что дальше? Они отломились из-за недостатка доверия [Элоhим]. Но ведь ты держишься только благодаря своему доверию [Элоhим]. Потому не будь заносчив; наоборот, бойся!

 

21 Ведь если Элоhим не пожалел природные ветви, то, конечно же, не пожалеет и тебя!

 

22 Потому приглядись повнимательней к доброте и строгости Элоhим: с одной стороны, строгости по отношению к отломившимся, но, с другой стороны, доброте Элоhим по отношению к тебе – если только сам ты хранишь себя в этой доброте! Иначе и ты будешь отсечен!

 

 

23 Более того, оставшиеся [ветви], если не станут упорствовать в недостатке доверия [Элоhим], будут привиты обратно; поскольку Элоhим в силах привить их обратно.

 

24 Ибо если ты был отрезан от дикой по природе маслины и привит, вопреки природе, к культивированной маслине, насколько же проще эти природные ветви привьются обратно к своей собственной маслине!

 

25 Я же, братья, хочу, чтобы вы осознали истину, которую Элоhим прежде хранил в тайне, но теперь открыл, чтобы вы не думали, что знаете больше того, что есть на самом деле. [Истину] о том, что жестокосердие, в какой-то мере, нашло на Исраэйл до тех пор, пока не войдет полное число гоим!

 

26 И что именно таким образом весь Исраэйл спасется. Как говорит Танах: 'И придет избавитель для Цийона и для отвратившихся от нечестия в Йаакове – слово Йеhовы!

 

27 … Вот завет Мой с ними … Вот почему этим прощен будет грех Йаакова'.

 

28 В отношении Бсура Товы они ненавидимы ради вас. Но в отношении избрания, они любимы ради Патриархов,

 

29 поскольку дары Элоhим и Его призвание не подлежат пересмотру.

 

30 Подобно тому, как сами вы прежде были непокорны Элоhим, но теперь помилованы из-за непокорности Исраэйла,

 

31 Так и Исраэйл непокорен сейчас, чтобы быть помилованным Элоhим, если вы проявите к нему ту же милость, которую Элоhим проявил к вам.

 

32 Ибо Элоhим заключил все человечество в непокорности, чтобы проявить милость ко всем.

 

33 О глубина богатства, мудрости и познания Элоhим! Как непостижимы Его суды! Как неисследимы Его пути!

 

34 Ибо кто познал ум Йеhовы? Кто был Ему советником?

 

35 Или, кто давал Ему что-либо, чтобы Он должен был возвратить?

 

36 Ибо от Него и через Него и для Него все. Ему да будет слава вовеки! Амен.

 

Глава 12

 

1 Потому призываю вас, братья, ввиду милосердия Элоhим, принесите себя в жертву, живую и отделенную для Элоhим, угодную Ему. В этом состоит ваше осознанное " Храмовое служение".

 

2 Иными словами, не позволяйте себе приспосабливаться к меркам олам газе. Вместо этого непрестанно преобразуйтесь через обновление своего ума; тогда вы узнаете, чего желает Элоhим, и согласитесь с тем, что Его желания добры, приносят удовлетворение и приводят к цели.

 

3 Ибо говорю каждому из вас в отдельности, на основании оказанного мне благоволения: не будьте слишком высокого мнения о себе. Вместо этого, трезво оценивайте самих себя в соответствии с критерием, данным каждому из нас Элоhим, а именно доверием [Элоhим].

 

 

4 Ибо подобно тому, как множество частей составляют одно тело, и части эти исполняют не одну и ту же функцию;

 

5 Так и нас много, и, в союзе с Машиахом, мы составляем одно тело, в котором каждый из нас принадлежит всем остальным.

 

6 Но мы имеем разные дары, и они должны использоваться согласно оказанному нам благоволению. Если твой дар – пророчество, используй его по мере доверия [Элоhим];

 

7 Если это служение, служи; если ты учитель, используй свой дар в преподавании;

 

8 Если ты способен дать совет, используй свой дар, чтобы утешать и наставлять; если ты благотворишь, делай это бесхитростно и щедро; если ты на посту руководителя, руководи прилежно и ревностно; если благотворишь, делай это с охотой.

 

9 Пусть любовь не будет показной. Отвращайтесь от зла и прилепляйтесь к добру.

 

10 Преданно любите друг друга братской любовью; и будьте примером друг для друга в проявлении уважения.

 

11 Не ленитесь, когда требуется тяжелая работа, но служите Йеhове с духовным рвением.

 

12 Радуйтесь в своей надежде, терпеливо переносите трудности и будьте постоянны и настойчивы в молитве.

 

13 Делитесь тем, что имеете, с народом Элоhим, и будьте гостеприимны.

 

14 Благословляйте тех, кто преследует вас – благословляйте, но не проклинайте!

 

15 Радуйтесь с теми, кто радуется, и плачьте с теми, кто плачет.

 

16 Будьте чуткими к нуждам друг друга – не думайте о себе, что вы лучше других, и дружите со смиренными. Не будьте самонадеянными.

 

17 Не отвечайте злом за зло, но старайтесь делать то, что всеми считается добрым.

 

18 Если возможно, и в той степени, в какой это зависит от вас, живите в мире со всеми людьми.

 

19 Не ищите возмездия, друзья мои, а позвольте гневу Элоhим совершить его, так как в Танахе написано: " У Меня отмщение и воздаяние",

 

20 И наоборот: " Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напои его водою; ибо горящие угли собираешь ты на голову его, и Йеhова воздаст тебе".

 

21 Не будьте побеждены злом, но побеждайте зло добром.

 

Глава 13

 

1 Каждый из вас должен быть послушен руководящим властям, поскольку нет власти, которая не была бы от Элоhим, а существующие власти были установлены Элоhим.

 

2 Потому, всякий, кто противится властям, противится тому, что установил Элоhим; а противящиеся навлекут на себя осуждение.

 

3 Ведь правители страшны не для тех, кто поступает правильно, но для тех, кто поступает дурно. Ты хотел бы не бояться человека, облеченного властью? Тогда просто делай добро, и ты завоюешь его одобрение,

 

4 Так как он слуга Элоhим, ради твоего блага. Но если делаешь зло, бойся! Потому что не напрасно в его руках власть меча; так как он слуга Элоhим, чтобы наказывать делающих зло.

 

5 Повиноваться же следует не только из страха наказания, но и ради собственной совести.

 

6 Потому вы и платите налоги; ибо власти – это должностные лица от Элоhим, постоянно исполняющие свои обязанности,

 

7 Выплачивайте всем, кому вы должны: если вы должны сборщику налогов, выплачивайте свои налоги; если вы должны сборщику таможенных сборов, выплачивайте таможенный сбор; если кому-то вы должны уважением, отплачивайте уважением; если кому-то должны почестями, отплачивайте почестями.

 

8 Не оставайтесь в долгу ни перед кем и ни в чем, за исключением любви друг ко другу; потому что тот, кто любит своего ближнего, исполнил Тору.

 

9 Ибо заповеди: " Не прелюбодействуй", " Не убивай", " Не кради", " Не пожелай [чужого], и любые другие, несут в себе единый смысл: " Люби ближнего своего, как самого себя".

 

10 Любовь не приносит вреда ближнему; а потому любовь – суть Торы.

 

11 Кроме того, вы знаете, в какой исторический момент мы живем; а потому пора вам пробудиться от сна; ибо окончательное избавление ближе к нам, чем тогда, когда мы только поверили [Элоhим].

 

12 Ночь уже почти прошла, на пороге день. Итак, отложим дела тьмы и возьмем оружие света.

 

13 Давайте будем вести себя достойно, как ведут себя люди в светлое время суток – не пиршествуют и не напиваются, избегают половой безнравственности и других крайностей, не ссорятся и не завидуют.

 

14 Вместо этого, облекитесь в адона Йеhошуаhа-Машиаха; и не тратьте время впустую, заботясь о греховных желаниях своего старого естества.

 

Глава 14

 

1 Что же касается слабого в вере человека, принимайте его, но не для того, чтобы пускаться в споры о мнениях.

 

2 Кто-то считает, что есть можно любую пищу, тогда как другой, чья вера слаба, ест только овощи.

 

3 Тот, кто ест всякую пищу, не должен относиться с высокомерием к тому, кто воздерживается; а воздерживающийся не должен осуждать того, кто ест всякую пищу, поскольку Элоhим принял его.

 

4 Кто ты такой, чтобы осуждать чужого раба? Перед своим хозяином он либо устоит, либо упадет; в действительности же, устоит, потому что Йеhова в силах удержать его.

 

5 Кто-то считает, что некоторые дни более святы, нежели другие, в то время как иной полагает, что все дни одинаковы. Важно, чтобы и тот и другой были абсолютно уверены в своей точке зрения.

 

6 Тот, кто выделяет какой-либо день, делает это, чтобы почтить Йеhову. Также и тот, кто ест всякую пищу, ест, чтобы почтить Йеhову, поскольку благодарит Элоhим; подобно этому, воздерживающийся воздерживается, чтобы почтить Йеhову, и тоже благодарит Элоhим.

 

7 Ибо никто из нас не живет только для себя, и никто из нас не умирает для себя; так как если мы живем, то живем для Йеhовы; а если умираем – умираем для Йеhовы.

 

8 Итак, живем ли мы или умираем, мы принадлежим Йеhове –

 

9 Ведь именно по этой причине Машиах умер и ожил, чтобы стать адоном как мертвых, так и живых.

 

10 В таком случае, почему ты осуждаешь своего брата? Или почему смотришь свысока на своего брата? Ведь все мы предстанем перед престолом Элоhим, откуда Он будет судить нас;

 

11 Как написано в Пророках: " Собою клялся Я, вышла из уст Моих правда, слово непреложное, что Мне покорится всякое колено, поклянется всякий язык".

 

12 Итак, каждому из нас придется отвечать за себя перед Элоhим.

 

13 Поэтому давайте перестанем осуждать друг друга, а лучше согласимся с одним суждением – не ставить камень преткновения или западню на пути у брата.

 

14 Я знаю, и убежден учением адона Йеhошуа, что ничто не является нечистым само по себе. Но если кто-либо считает что-то нечистым, тогда для него оно нечисто;

 

15 И если твой брат расстраивается из-за того, какую пищу ты ешь, значит твоя жизнь уже не мотивируется любовью. Не губи ради своих предпочтений в пище того, за кого умер Машиах!

 

16 Смотрите, чтобы о том, что хорошо для вас, не говорили плохо;

 

17 Поскольку Царство Элоhим не в том, чтобы есть и пить, но в праведности, шаломе и радости в Руах-hа-Кодеш.

 

18 Всякий, кто подобным образом служит Машиаху, угождает Элоhим и заслуживает похвалу от людей.

 

19 Итак, давайте стремиться к тому, что приводит к шалому и взаимному назиданию.

 

20 Не разрушайте дело Элоhим из-за пищи. Да, верно: все чисто; однако плохо, когда кто-либо из-за пищи способствует другому отпасть [от веры].

 

21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, что заставляет твоего брата споткнуться.

 

22 Свои же убеждения о подобных вещах сохрани между собой и Элоhим. Счастлив человек, который не осуждает себя в том, что избирает!

 

23 Однако сомневающийся навлекает на себя осуждение, если ест, поскольку его действия не основаны на вере. А все, что не основано на вере, – грех.

 

Глава 15

 

1 Итак, мы, сильные, обязаны сносить слабости бессильных, а не угождать себе.

 

2 Каждый из нас должен угождать своему ближнему и заботиться о его благополучии, укрепляя его.

 

3 Поскольку и Машиах не угождал себе; но, как говорит Танах: " Поношения позорящих Тебя пали на меня".

 

4 Ибо все, что было написано прежде, написано для того, чтобы научить нас, дабы утешение Танаха помогало нам терпеливо держаться нашей надежды.

 

5 И пусть Элоhим, источник утешения и терпения, даст вам такое отношение друг ко другу, каким обладал Йеhошуа hа-Машиах,

 

6 Чтобы вы могли единодушно, единым голосом прославить Элоhим и Отца нашего адона Йеhошуа hа-Машиаха.

 

7 Итак, принимайте друг друга радушно, подобно тому, как Машиах принял вас в славу Элоhим.

 

8 Ибо я говорю, что Машиах стал слугой еврейского народа, чтобы подтвердить верность Элоhим в исполнении обещаний, данных Патриархам,

 

9 И чтобы показать Его милосердие, побудив гоим прославлять Элоhим – как написано в Танахе: " За то буду я славить Тебя, Йеhова, пред народами и воспевать буду имя Твое".

 

10 И еще написано: " Возрадуйтесь, язычники, вместе с Его народом! ".

 

11 " И еще: " Хвалите Йеhову, все народы, славьте Его, все племена! "

 

12 И еще, Йешайа говорит: " И будет в тот день: (к) корню Ишая, что станет знаменем для народов, – к нему обратятся народы; и мир будет славою его".

 

13 Пусть Элоhим, источник надежды, наполнит вас радостью и шаломом. Вы же продолжайте доверять [Ему], чтобы силой Руах hа-Кодеш вы были преисполнены надежды.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.