Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 134 страница



 

9 Так как Элоhим, Которому я служу в моем духе провозглашением Бсуры Товы о Его Сыне, знает, что я регулярно вспоминаю о вас

 

10 В своих молитвах и всегда молюсь о том, чтобы как-нибудь – сейчас или в будущем, я смог по воле Элоhим прийти и навестить вас.

 

11 Так как я желаю увидеться с вами, дабы поделиться неким духовным даром, который мог бы укрепить вас –

 

12 или, иными словами, чтобы благодаря моему пребыванию у вас, мы могли бы ободрить друг друга нашей общей верой.

 

13 Хочу, чтобы вы знали, братья, что хотя до настоящего времени мне не удалось побывать у вас, я часто намеревался навестить вас, чтобы иметь среди вас некий плод, подобный тому, который я имею среди других гоим.

 

14 Я в долгу как перед цивилизованными греками, так и перед нецивилизованными людьми, перед образованными и невеждами;

 

15 Поэтому горю желанием провозглашать Бсура Тову также и вам, живущим в Риме.

 

16 Ибо я не стыжусь Бсура Товы, так как она является могущественным орудием Элоhим для передачи спасения всякому человеку, не оставляющему веру, особенно еврею, но в равной мере и гоим.

 

17 Ведь в ней открывается путь, которым Элоhим делает людей праведными в Своих глазах; и от начала и до конца это возможно через веру – как говорит об этом Танах: „праведник верой своей жив будет“.

 

18 Гнев Элоhим с небес открывается на всякое идолопоклонство и нечестие людей, которые в своей нечестивости упрямо подавляют истину,

 

19 Так как то, что можно узнать об Элоhим, понятно им, так как Элоhим сделал это понятным для них.

 

20 Поскольку от самого сотворения Вселенной, Его невидимые качества – Его вечная сила, и естество – были очевидными, потому что о них можно судить по творению, созданному Им. Потому нет им никакого оправдания,

 

21 Ведь, несмотря на то, что они знают, кем является Элоhим, они не прославляют Его как Элоhим и не благодарят Его. Напротив, мышление их стало поверхностным; а их сердца, неспособные к распознанию, омрачились.

 

22 Претендуя на мудрость, они стали глупыми!

 

23 По сути они променяли славу бессмертного Элоhим на суетные образы, подобные смертному человеку или птицам, животным или пресмыкающимся!

 

24 Именно поэтому Элоhим предал их отвратительным похотям их сердец, постыдному использованию тел друг друга.

 

25 Они подменили ложью истину Элоhим через служение и поклонение творению вместо Творца, да будет Он благословен вовеки. Амен.

 

26 Именно поэтому Элоhим предал их страстям, ведущим к вырождению; женщины их заменили естественные половые отношения противоестественными;

 

27 Подобно этому и мужчины, отказавшись от естественных отношений с противоположным полом, разжигаются страстью друг ко другу, вступая в постыдные отношения с другими мужчинами и получая в самих себе наказание, соответствующее их извращению.

 

28 То есть поскольку они посчитали, что Элоhим не достоин познания, Он предал их недостойным мыслям, так что они творят бесчестие.

 

29 Они наполнены злобностью, жадностью, злом, пороками всякого рода; полны зависти, убийств, ссор, обмана и враждебности; они сплетники,

 

30 клеветники, ненавидящие Элоhим; они наглы, самонадеянны и хвастливы; строят коварные планы, не повинуются родителям;

 

31 глупы, неверны, бессердечны и безжалостны.

 

32 Они довольно хорошо знают о праведном постановлении Элоhим, что творящие подобные дела заслуживают смерти, однако не только продолжают это делать, но и поощряют других, поступающих так же.

 

Глава 2

 

1 Потому, кем бы ты ни был, нет тебе никакого оправдания, если ты осуждаешь других; так как осуждая другого, ты осуждаешь и самого себя, поскольку, осуждая, сам творишь то же самое, что и он.

 

2 Мы знаем, что суд Элоhим беспристрастен и обрушивается на тех, кто делает подобное;

 

3 Неужели ты думаешь, что ты, простой человек, осуждающий тех, кто это делает, и при этом поступающий также, избежишь суда Элоhим?

 

4 Или, может быть, ты презираешь богатство Его доброты, снисходительности и терпения, ибо не осознаешь, что доброта Элоhим для того и проявлена, чтобы увести тебя от твоих грехов.

 

5 Однако из-за своего упрямства, из-за своего нераскаявшегося сердца ты собираешь для себя гнев на День Гнева, когда будет явлен праведный суд Элоhим;

 

6 Ибо Он отплатит каждому согласно его делам. Тем, кто добивается славы, почета и бессмертия, настойчиво творя добро, Он отплатит вечной жизнью.

 

7 Но тем, кто ищет своего, кто не повинуется истине, но повинуется злу, Он отплатит яростью и гневом.

 

8 Да, Он отплатит страданием и муками всякому человеку, творящему зло, в первую очередь, еврею, затем и гоим,

 

9 Но славой и почетом и шаломом всякому, кто непрестанно творит добро, в первую очередь, еврею, затем и гоим.

 

10 Ибо Элоhим нелицеприятен.

 

11 Все согрешившие вне постановлений Торы, умрут вне постановлений Торы; и все согрешившие знающие Тору, будут судимы Торой.

 

12 Поскольку Элоhим посчитает праведными не тех, кто только слышал Тору, праведными в глазах Элоhим будут те, кто исполнял слова Торы.

 

13 Ибо когда гоим, не имеющие Торы, естественным образом исполняют требования Торы, то таковые, несмотря на то, что они лишены Торы, сами себе Тора!

 

14 Ибо их жизни свидетельствуют, что поведение, предписываемое Торой, записано в их сердцах. Совесть их также свидетельствует об этом, поскольку их спорящие друг с другом мысли то осуждают, то защищают их

 

15 В день, когда Элоhим производит суд над внутренними тайнами людей. (Согласно провозглашаемой мною Бсура Товы, Он делает это через Йеhошуа hа-Машиаха).

 

16 Но если ты называешься евреем и полагаешься на Тору, и хвалишься Йеhовой,

 

17 И знаешь Его волю, и одобряешь праведное, потому что ты был научен Торой,

 

18 И если ты убежден, что ты поводырь слепых, свет во тьме,

 

19 Наставник духовных невежд и учитель детей, поскольку в Торе ты обладаешь воплощением познания и истины;

 

20 Тогда, ты, учащий других, не учишь ли и себя? Проповедуя: " Не кради", не крадешь ли сам?

 

21 Говоря: " Не прелюбодействуй не прелюбодействуешь ли сам? Отвращая других от идолов, не совершаешь ли сам идолопоклонства?

 

22 Ты, так гордящийся Торой, не бесчестишь ли Йеhову тем, что нарушаешь Тору –

 

23 Как сказано в Танахе: " … постоянно, всякий день имя Мое оскверняется".

 

24 Ибо знак Договора на теле имеет ценность тогда, когда исполняются слова Торы. Но если ты нарушитель Торы, твоя обрезанность стала необрезанностью!

 

25 Потому, если необрезанный исполняет праведные требования Торы, не будет ли его необрезанность зачтена ему как обрезанность?

 

26 И в самом деле, человек, физически не обрезанный, но исполняющий Тору, станет осуждением тебе, имеющему брит-милу и имеющему Тору, но нарушившему ее!

 

27 Ибо настоящий еврей – не просто тот, кто обладает наружным свидетельством еврейства: истинное обрезание выражается не только во внешнем и физическом.

 

28 Напротив, настоящий еврей – еврей, обладающий внутренним еврейством; а истинным знаком Договора – обрезание сердца, духовное, а не буквальное; так что похвала ему исходит не от людей, но от Элоhим.

 

Глава 3

 

1 Тогда какое же преимущество имеет еврей? В чем преимущество обрезания?

 

2 Великое преимущество во всех отношениях! А прежде всего, евреям была вверена Тора Йеhовы.

 

3 Если кто-то из них и не был верным, что из того? Неужели их неверность отменяет верность Элоhим?

 

4 Да запретят Небеса! Элоhим будет прав, даже если все остальные окажутся лжецами! – как говорит Танах: " … ибо прав Ты в слове Твоем, чист в суде Твоем".

 

5 Итак, если на фоне нашей неправедности ярче видна праведность Элоhим, что же скажем? Что Элоhим не прав, навлекая Свой гнев на нас? (Я говорю так, как обычно говорят люди).

 

6 Да запретят небеса! Иначе как же Элоhим судить мир?

 

7 " Но, – скажешь ты, – если благодаря моей лжи, истина Элоhим укрепляется и приносит Ему большую славу, то как можно судить меня за это? "

 

8 И в самом деле! Почему бы не сказать (как порочат нас некоторые, заявляя, что мы говорим подобное): " Давайте делать злое, чтобы из этого вышло что-нибудь доброе"? В отношении таких людей справедлив суд!

 

9 Итак, разве мы, евреи, лучше? Не совсем; ибо я уже доказал, что все люди, евреи и гоим, одинаково находятся под проклятием.

 

10 Как говорит об этом Танах: " Сказал негодяй в сердце своем: нет Элоhим! Губили, гнусности совершали,

 

11 нет делающего добро,

 

12 Йеhова с небес взирает на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумный, ищущий Элоhим. Все отделились, загрязнились вместе, нет делающего добро, нет ни единого.

 

13 Изощряют язык свой, как змея, яд змеи в устах их.

 

14 Под языком его – несправедливость и ложь.

 

15 Ноги их ко злу бегут, и спешат они пролить кровь невинную, мысли их – мысли несправедливые,

 

16 Грабеж и разрушение на путях их.

 

17 Дороги мира не знают они, и нет правосудия на путях их.

 

18 Нет страха Элоhим пред глазами его".

 

19 Более того, мы знаем, что все, что говорит Тора, относится к тем, кто живет по уставам Торы; чтобы можно было затворить уста любого человека и показать всему миру, что он заслуживает воздаяния от Элоhим.

 

20 Потому что суть Торы не оправдывать человека, Тора показывает людям, насколько они грешны.

 

21 Но вот, независимо от Левитского Священства, был явлен Путь оправдания Элоhим. Книги Моше и Пророки тоже свидетельствуют о нем.

 

22 Это оправдание приходит от Элоhим через веру в Йеhошуа hа-Машиаха, ко всем и для всех верующих (в Йеhошуа) независимо от того, евреи они или гоим,

 

23 Поскольку в Адаме все рождаются грешниками и не могут удостоиться почета от Элоhим.

 

24 По милости же и любви Элоhим, незаслуженно, всем дарован статус праведников перед Ним, благодаря поступку, совершенному Йеhошуа hа-Машиахом, которым он искупил нас от проклятия.

 

25 Элоhим предопределил Машиаха в качестве капары за грех. Таким образом доказана справедливость Элоhим; потому что в снисходительности Своей Он (оставляя без наказания или воздаяния) прошел мимо грехов, совершенных людьми в прошлых веках,

 

26 Чтобы показать Свою справедливость в настоящем веке, считая людей оправданными на основании их веры в Йеhошуа.

 

27 Итак, уместно ли тогда наше преимущество в том, что мы евреи? Ни в коей мере! Какими же предписаниями Торы, тогда можно получить преимущество? Предписаниями Торы об освящении через Левитское Священство? Нет, но через предписание Торы, о верности повелениям Элоhим.

 

28 Потому мы и придерживаемся мнения, что человек будет оправдан Элоhим на основании послушания Его повелениям, независимо от исполнения ритуалов освящения Левитского Священства.

 

29 Разве Элоhим является только Элоhим евреев? Не Элоhим ли он и гоим? Да, действительно, Он также Элоhим и гоим;

 

30 Потому что, как вы знаете, есть только один Элоhим сотворивший все человечество. Потому обрезанных Он сочтет праведными по их вере, а необрезанных через их веру.

 

31 Значит ли это, что нашей верою в Машиаха, мы упраздняем заповеди Торы? Да запретят небеса! Напротив, нашей верою в Машиаха, мы усиливаем значимость заповедей Торы.

 

Глава 4

 

1 Тогда, что же, скажем, Авраhам, наш праотец, достиг ли он оправдания своими человеческими усилиями?

 

2 Ибо если Элоhим признал Авраhама праведным потому что тот совершил много добрых дел, тогда Авраhаму можно было бы гордиться своим достижением. Но в глазах Элоhим оправдание получают иначе.

 

3 Ибо что говорит Тора: " И поверил он Йеhове, и Он вменил ему это в праведность".

 

4 Деньги работающий получает не даром, а за свою сделанную работу.

 

5 Однако тому, кто нуждается в милостыне, деньги дают даром из милости. Так и оправдание – кто надеется на милость Элоhим, тот ее и получит, а не тот, кто желает достичь оправдания путем собственных усилий.

 

6 Таким же образом и благословение, которое произносит Давид, обращено к тем, кому Элоhим засчитывает праведность независимо от совершенных ими поступков:

 

7 " Счастлив (тот), чье преступление прощено, чей грех закрыт (прощен).

 

8 Счастлив человек, которому Йеhова не вменяет вины (его)... ".

 

9 Итак, относится ли это благословение только к обрезанным? Или же оно и для необрезанных? Ведь мы говорим, что вера Авраhама зачлась ему как праведность;

 

10 Но в каком статусе был он, когда это было ему зачтено – до обрезанности или после обрезаности? Не после обрезанности, но до обрезанности!

 

11 И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,

 

12 И отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраhама, которую имел он в необрезании.

 

13 Ибо и обещание, данное Авраhаму и его семени о том, что он унаследует землю, дано ему не через соблюдение заповедей, но благодаря праведности основанной на его вере.

 

14 Ибо если наследниками становятся через исполнение ритуалов освящения Левитского Священства, тогда бессмысленна вера и тщетно обещание.

 

15 Нарушение Торы приносит наказание. Милость же лишает Тору силы наказывать. Если нет наказания, значит вина не найдена.

 

16 Обещание основано на вере для того, чтобы быть безвозмездным даром Элоhим, на которое могло бы опереться всякое семя: не только те, кто живут по предписаниям Торы, но и те, кто обладают верой, подобной вере Авраhама – Авраhам авину всем нам.

 

17 Это согласуется с Танахом, где сказано: " Я сделаю тебя отцом множества народов". Авраhам – наш отец в глазах Элоhим, потому что он поверил, что Элоhим возвращает мертвых к жизни и несуществующее возвращает к существованию.

 

18 Ибо ему не на что было надеяться, однако с надеждой он поверил, что на самом деле станет отцом многих народов, согласно сказанному о нем: " … таково (многочисленно) будет потомство твое".

 

19 Его вера не поколебалась, когда он рассуждал о своем теле – от которого пользы было, как от мертвого, поскольку ему было уже около ста лет – или когда он рассуждал, что чрево Сары тоже мертво.

 

20 Он не принял, противоречившего обещаниям Элоhим, решения, из-за недостатка веры. Наоборот, посредством веры ему была дана сила, за что он славил Элоhим,

 

21 Ибо он был глубоко убежден, что Элоhим исполнит то, что обещал.

 

22 Потому это зачлось ему как праведность".

 

23 Но слова " это зачлось ему…" были написаны не только для него одного.

 

24 Они были написаны также и для нас, которым так же зачтется, поскольку мы поверили в того, кто оживил нашего адона Йеhошуа из мертвых –

 

25 Йеhошуа, который был предан смерти из-за наших преступлений и возвращен к жизни, чтобы сделать нас праведными.

 

Глава 5

 

1 Итак, поскольку мы теперь считаемся праведными перед Элоhим благодаря нашей вере, будем пребывать в шаломе с Элоhим через нашего адона Йеhошуа hа-Машиаха.

 

2 Через него и благодаря нашей вере, мы имеем доступ к тому благоволению Элоhим, в котором стоим; поэтому будем же хвалиться надеждой на участие в славе Элоhим.

 

3 Но не этим только, давайте же хвалиться и нашими бедами; поскольку мы знаем, что беды вырабатывают терпение,

 

4 Терпение вырабатывает стойкость, а стойкость вырабатывает надежду;

 

5 И эта надежда не подводит нас, потому что любовь Элоhим к нам уже излита в наши сердца посредством Руах hа-Кодеш, данного нам.

 

6 Ибо когда мы были беспомощны, в нужное время, Машиах умер за нечестивых людей.

 

7 Редко кто в наши дни отдает свою жизнь даже за праведника, хотя, возможно, ради истинно доброго человека кто-нибудь все-таки решится умереть.

 

8 Однако Элоhим проявляет свою любовь к нам в том, что Машиах умер ради нас, когда мы еще были грешниками.

 

9 Потому, если сейчас мы признаны праведными благодаря его жертвенной смерти с пролитием крови, то насколько же более будем избавлены через него от гнева Суда Элоhим!

 

10 Ибо если мы примирились с Элоhим посредством смерти Его сына, когда мы были еще врагами, насколько же более будем избавлены посредством его жизни, теперь, когда мы примирились!

 

11 И не только будем избавлены в будущем, но уже и сейчас хвалимся Элоhим, потому что Он действовал через нашего адона и Машиаха – Йеhошуа, через которого мы уже приняли это примирение.

 

12 Вот как это происходит: через одного грех вошел в мир, а через грех – смерть; и таким образом смерть перешла ко всему человечеству, поскольку все согрешили.

 

13 Грех присутствовал в мире и до того, как была дана Тора, но грех не считается таковым, если нет Торы.

 

14 Однако, смерть господствовала от Адама до Моше, даже над теми, чьи прегрешения были не таковы, как Адамово нарушение прямой заповеди. Так Адам стал прообразом того, кто должен был прийти.

 

15 Но безвозмездный дар не таков, как преступление. Ибо если из-за преступления одного человека многие умерли, то насколько же более милость Элоhим, то есть щедрый дар одного человека, Йеhошуа hа-Машиаха, преизбыточествует для многих!

 

16 Нет, безвозмездный дар не таков, как последствия согрешений одного человека; ибо от одного грешника произошел суд, принесший осуждение; а безвозмездный дар милости дан после многих преступлений и несет оправдание.

 

17 Ибо если из-за преступления одного человека смерть господствовала через этого одного человека, насколько же более полнота милости и дар вмененной праведности, будут править через одного человека – Йеhошуа hа-Машиаха!

 

18 Иными словами, подобно тому, как через одно преступление все человечество было под осуждением, так и через один праведный поступок всему человечеству дарована праведность.

 

19 Ибо подобно тому, как через ослушание одного человека многие сделались грешниками, так же через послушание другого человека, многие сделаются праведными.

 

20 Тора же появилась позже, а посредством ее заповедей увеличилось число преступлений; но там, где умножается грех, еще более умножается и помилование.

 

21 Все это произошло, чтобы подобно тому, как грех господствовал к смерти, так и милость могла господствовать к вечной жизни, становясь причиной праведности людей, через Йеhошуа hа-Машиаха, нашего адона.

 

Глава 6

 

1 Тогда что же, скажем: " Давайте грешить и дальше, чтобы обрести еще большее благоволение у Элоhим? "

 

2 Да запретят небеса! Как можем мы, умершие для греха, все еще жить в нем?

 

3 Разве вы не знаете, что те из нас, которые погружены в Йеhошуа hа-Машиаха, погружены в его смерть?

 

4 Через погружение в его смерть мы были погребены с ним, чтобы подобно тому, как через славу Отца был оживлен Машиах, и мы также смогли иметь новую жизнь.

 

5 Ибо если мы едины с ним в смерти, подобной его смерти, то будем едины и в оживлении, подобном его оживлению.

 

6 Мы знаем, что прежние мы были казнены на стойке казни вместе с ним, чтобы погибло все тело наших греховных склонностей, а мы больше не находились в рабстве у греха.

 

7 Потому что умерший очищен от греха.

 

8 И поскольку мы умерли с Машиахом, то верим, что будем жить вместе с ним.

 

9 Мы знаем, что Машиах оживлен из мертвых, чтобы уже никогда не умирать; смерть не имеет над ним власти.

 

10 Ибо его смерть была уникальным событием, которое нет нужды повторять; а его жизнь и сейчас продолжается для Элоhим.

 

11 Так и вы относитесь к себе как к мертвым для греха, но живым для Элоhим, посредством вашего единства с Йеhошуа hа-Машиахом.

 

12 По этой причине не позволяйте греху властвовать в ваших смертных телах, чтобы он не подчинил вас своим похотям;

 

13 И не отдавайте ни одной части своего тела греху в качестве орудия нечестия. Напротив, предоставьте себя Элоhим как людей, оживших из мертвых, и различные части своего тела предоставьте Элоhим в качестве орудий праведности.

 

14 Потому что грех не будет иметь власти над вами; так как вы не под осуждением Торы, а под помилованием.

 

15 Какой же отсюда следует вывод? " Давайте грешить, потому что мы не под осуждением Торы, а под помилованием"? Да запретят Небеса!

 

16 Разве вы не знаете, что если идете в рабство к кому-либо, то становитесь рабами тому, кому подчиняетесь – либо греху, влекущему за собой смерть, либо послушанию, влекущему за собой провозглашение праведным?

 

17 По милости Элоhим вы, бывшие некогда рабами греха, подчинились всем сердцем образцу учения, которому были научены,

 

18 И освободившись от греха, стали рабами праведности.

 

19 (Я говорю простыми словами, по причине слабости вашего человеческого естества. ) Ибо подобно тому, как вы предоставляли различные части своего тела в рабство нечистоте и беззаконию, то теперь предоставьте различные части тела в рабство праведности, ведущей к святости, отделению для Элоhим.

 

20 Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободны от власти праведности;

 

21 Но какие дела делали вы тогда будучи рабами греха? Такие, о которых вам даже стыдно вспоминать. Конечным результатом тех дел была смерть.

 

22 Ну а сейчас, освободившись от греха и поработив себя Элоhим, вы делаете дела святые, и конечный результат этих дел – вечная жизнь.

 

23 Ибо наказание за грех – смерть, а безвозмездный дар Элоhим – вечная жизнь через веру в Йеhошуа hа-Машиаха, адона нашего.

 

Глава 7

 

1 Конечно же вы знаете, братья, – ибо я говорю тем, кто понимает Тору – что Тора имеет власть над человеком до тех пор, пока он жив?

 

2 Например, замужняя женщина связана Торой со своим мужем до тех пор, пока он жив. Но если муж умирает, она освобождается от той части Торы, которая говорит о мужьях.

 

3 Поэтому, если выйдет замуж за другого мужчину при живом муже, будет считаться прелюбодействующей. Но если муж умрет, она свободна от этой части Торы, и если она выйдет замуж за другого, она не совершит прелюбодеяния.

 

4 Подобно этому, братья мои, вы умерли для Синайского Договора (первого мужа), посредством тела Машиаха, чтобы принадлежать другому, тому, кто был оживлен из мертвых, чтобы приносить вам плод праведности к жизни для Элоhим.

 

5 Ибо когда мы жили по нашей прежней природе, страсти и грехи обнаруживаемые Торой, производили в нас плод к смерти.

 

6 Но теперь мы освободились от Синайского Договора, которым были связаны, и потому служим по-новому, нашим обновленным естеством, а не по-старому, ограничиваясь лишь буквой Торы.

 

7 Потому, что же скажем? От Торы происходит грех? Да запретят небеса! Роль Торы в том, что без нее я и не знал бы, что такое грех. Например, я не осознал бы, что такое жадность, если бы Тора не сказала: " Не пожелай (чужого)".

 

8 Но грех, пользуясь возможностью, предоставленной Торой, обозначил во мне все возможные неправедные желания, ибо без обозначений Торы, грех невозможно назвать грехом.

 

9 Я был когда-то живым не зная предписаний Торы. Но когда Тора обозначила во мне мои похоти, грех для меня, стал называться грехом,

 

10 и тогда я оказался приговоренным на смерть. Тора, которая должна была дать мне жизнь, оказалась несущей смерть!

 

11 Ибо грех, пользуясь возможностью, предоставляемой Торой, обольстил меня; и посредством Торы грех приговорил меня к смерти.

 

12 Так что Тора свята, справедлива и добра.

 

13 Неужели тогда добрая и справедливая Тора стала источник смерти? Да запретят небеса! Скорее, грех производил смерть во мне посредством святой, справедливой и доброй Торы, так что грех явно явил себя как грех, чтобы с помощью Торы я осознал грех, как нечто безгранично греховное.

 

14 Ибо мы знаем, что Тора не материальна; но я материален, продан в рабство греху.

 

15 Я не понимаю своего собственного поведения – я не делаю того, что хочу делать; вместо этого я делаю именно то, что мне ненавистно!

 

16 Итак, если я поступаю так, как не хочу поступать, я соглашаюсь с тем, что Тора добра.

 

17 Но уже не " истинный я" поступаю так, но грех, живущий в моем естестве повелевает мне делать зло.

 

18 Ибо я знаю, что нет внутри меня ничего доброго – то есть в моем старом естестве. Я могу желать добра, но не могу исполнить!

 

19 Ибо я не творю добро, как хочу того; вместо этого, не желая того, я творю зло!

 

20 Но если я делаю то, чего не желает " истинный я" уже не " истинный я" делает это, но грех, живущий во мне.

 

21 Итак, я нахожу посредством Торы, что, несмотря на то, что мне хочется творить добро, я остаюсь склонным ко злому!

 

22 Ибо внутри себя я полностью соглашаюсь с Торой Элоhим',

 

23 Но в разных своих частях я вижу другую " тору", которая противостоит ТореЭлоhим в моем уме и делает меня пленником " торы греха", действующей в разных моих частях.

 

24 Какое же я жалкое существо! Кто спасет меня от этого тела, приговоренного к смерти?

 

25 Благодарю Элоhим, Он спасет! – через Йеhошуа hа-Машиаха, нашего адона! Подводим итог: сознанием, я раб Торы Элоhим; но своим старым естеством, я раб " торы" греха.

 

Глава 8

 

1 Потому нет более никакого осуждения тем, кто в союзе с Йеhошуа hа-Мшиахом.

 

2 Почему? Потому что " тора жизни" в союзе с Йеhошуа hа-Мшиахом, освободила меня от " торы" греха и смерти.

 

3 Ибо, что не могло сделать само по себе Левитское освящение, не имея силы привлечь старое естество к сотрудничеству, сделал Элоhим, послав Своего сына как человека, обладающего естеством, подобным нашему греховному естеству. Элоhим поступил так, чтобы покончить с грехом, и, таким образом, Он привел в исполнение приговор греху, свойственному человеческому естеству,

 

4 Чтобы справедливые требования Торы исполнились в нас, живущих не по похотям старого естества, но обновленной нашей природе.

 

5 Поскольку те люди, которые отождествляют себя со своим старым естеством, занимают разум заботами старого естества, а те, кто отождествляет себя с новой природой, занимают свой разум тем, что свойственно новой природе.

 

6 Помышления, производимые похотью – суть смерть, а помышления производимые от духа (Элоhим) – жизнь и мир,

 

7 Потому что помышления производимые похотью, суть вражда против Йеhовы; ибо Торе Йеhовы не подчиняются, да и не способны.

 

8 Посему живущие по похотям угодить Элоhим не могут.

 

9 Вы же отождествляйте себя не со своим старым естеством, а с Духом – если только Дух Йеhовы обитает в вас, так как всякий, не имеющий Духа Машиаха, не принадлежит Машиаху.

 

10 Однако, если Машиах в вас, тогда, с одной стороны, тело смертно из-за греха; с другой же стороны, Дух дает жизнь, поскольку Элоhим считает вас праведными.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.