Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 125 страница



 

26 А всякий живущий и верящий в меня не умрет никогда. Веришь ли ты этому? "

 

27 Она сказала ему: " Да, Адон, я верю, что ты Машиах, сын Элоhим, приходящий в мир".

 

28 Сказав это, она пошла и незаметно позвала Мирйам, свою сестру: " Раби здесь, он зовет тебя".

 

29 Услышав это, она вскочила и пошла к нему.

 

30 Йеhошуа еще не вошел в поселок, но оставался там, где его встретила Марта.

 

31 Когда же иудеяне, бывшие с Мирйам в доме и утешавшие ее, увидели, что она быстро встала и вышла, они пошли за ней, думая, что она идет к гробнице оплакивать там.

 

32 Придя туда, где был Йеhошуа, Мирйам упала к его ногам и сказала: " Адон, если бы ты был здесь, мой брат не умер бы".

 

33 Когда Йеhошуа увидел ее в слезах, а также плачущих иудеян, пришедших с ней, он был глубоко тронут и опечален.

 

34 Он сказал: " Где вы похоронили его? " Они ответили: " Адон, пойдем, покажем".

 

35 Йеhошуа заплакал,

 

36 И иудеяне, бывшие рядом, сказали: " Видите, как он любил его! "

 

37 А некоторые из них говорили: " Он вернул зрение слепому. Разве не мог он уберечь этого человека от смерти? "

 

38 И вот глубоко опечаленный, Йеhошуа подошел к гробнице. Это была пещера, у входа которой лежал камень.

 

39. Йеhошуа сказал: " Уберите камень! " Марта, сестра умершего, сказала Йеhошуа: " Наверное, его тело уже разлагается; ведь прошло уже четверо суток со дня смерти! "

 

40 Йеhошуа сказал ей: " Разве я не сказал тебе, что если будешь верить, то увидишь славу Элоhим? "

 

41 Тогда они отодвинули камень. Йеhошуа взглянул вверх и сказал: " Отец, благодарю Тебя, за то, что Ты услышал меня.

 

42 Сам я знаю, что Ты всегда слышишь меня, но говорю это ради людей, стоящих вокруг, чтобы они поверили тому, что Ты послал меня".

 

43 Сказав это, он крикнул: " Эльазар! Выйди! "

 

44 Умерший вышел, его руки и ноги были перевязаны полотняными бинтами, а лицо обвито куском материи. Йеhошуа сказал: " Развяжите его, и пусть идет! "

 

45 При этом многие иудеяне, пришедшие в гости к Мирйам и видевшие, что сделал Йеhошуа, поверили в него.

 

46 Однако некоторые из них пошли к перушим и рассказали им о том, что он сделал.

 

47 Тогда руководящие коhаним и перушим созвали собрание Санhедрина и сказали: " Что нам делать? Ведь этот человек творит много чудес.

 

48 Если мы позволим ему продолжать, все поверят в него, придут римляне, разрушат Храм и уничтожат народ".

 

49 А один из них, Кайафа, бывший когеном гадолем в тот год, сказал им: " Вы ничего не понимаете!

 

50 Вы не видите, что вам же будет лучше, если один человек умрет за весь народ, а народ останется цел".

 

51 Говорил же он это не от себя, но поскольку был когеном гадолем в тот год, пророчествовал о том, что Йеhошуа должен умереть за весь народ,

 

52 И не только за народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеянных по свету детей Элоhим.

 

53 С этого дня они задумали казнить его.

 

54 Поэтому Йеhошуа перестал открыто появляться среди иудеян, и ушел оттуда в область неподалеку от пустыни, в город Эфраим, и оставался там вместе с талмидим.

 

55 Приближался праздник иудеян, Пэйсах, и многие направлялись из провинции в Йерушалэйм, чтобы принять участие в обряде очищения, предшествующем Пэйсаху.

 

56 Они искали Йеhошуа, и находясь во дворах Храма, говорили друг другу: " Как вы думаете, неужели он не придет на праздник? "

 

57 Более того, руководящие коhаним и перушим отдали приказ, чтобы всякий, кто знает о местонахождении Йеhошуа, доложил им об этом, чтобы те могли арестовать его.

 

Глава 12

 

1 За шесть дней до Пэйсаха Йеhошуа пришел в Бейт-Анью, где жил Эльазар, которого Йеhошуа оживил из мертвых.

 

2 И там в его честь был дан праздничный обед. Марта накрывала на стол, а Эльазар был среди участвовавших в трапезе.

 

3 Мирйам взяла полулитровый сосуд, наполненный чистым нардовым маслом, очень дорогим, и вылила его на ноги Йеhошуа и вытерла их своими волосами. И весь дом наполнился ароматом духов.

 

4 Но один из талмидим, Йеhуда из Криота, замысливший предать его, сказал:

 

5 " Эти духи стоят годового заработка! Почему бы не продать их, а вырученные деньги не раздать нищим? "

 

6 Он говорил так не потому, что заботился о нищих, но потому что был вором – он распоряжался общей казной и часто крал из нее.

 

7 Йеhошуа сказал: " Оставь ее! Она сберегла их ко дню моего погребения.

 

8 Среди вас всегда есть нищие, но я не всегда буду с вами".

 

9 Многие иудеяне узнали, что он находится там, и пришли не только из-за Йеhошуа, но также чтобы увидеть Эльазара, которого он оживил.

 

10 Тогда руководящие коhаним решили избавиться и от Эльазара,

 

11 Потому что из-за него огромное количество иудеян оставляло своих руководителей и верило в Йеhошуа.

 

12 На следующий день весь народ, пришедший на праздник, услышал, что Йеhошуа приближается к Йерушалэйму.

 

13 Они взяли пальмовые ветви и вышли ему навстречу, восклицая: " Прошу, Йеhова, спаси, прошу, Йеhова, споспешествуй! " " Благословен приходящий во имя Йеhовы, Царь Израэля! ".

 

14 Найдя осленка, Йеhошуа сел на него, как говорит Танах:

 

15 " Возликуй, дом Цийона, издавай крики радости, дочь Йерушалэйма: вот царь твой придет к тебе, праведник и спасенный он, беден и восседает на осле и на осленке, сыне ослиц".

 

16 Вначале его талмидим не поняли происходящего; но после того, как Йеhошуа был прославлен, они вспомнили, что так говорил о нем Танах, и поняли, почему люди делали такое ради него.

 

17 Люди, бывшие с ним, когда он велел Эльазару выйти из гробницы и оживил его, рассказывали об этом.

 

18 Это также послужило причиной тому, что множество народа вышло ему навстречу – они услышали, что он совершил это чудо.

 

19 Прушим говорили между собой: " Смотрите, вы так ничего и не добились! Вот, уже весь мир пошел за ним! "

 

20 Среди пришедших на поклонение в праздник были некоторые греко-говорящие евреи.

 

21 Они обратились с просьбой к Филиппу, который был из Бейт-Цайды в Галиле. " Адон, – сказали они, – мы бы хотели встретиться с Йеhошуа. "

 

22 Филипп передал их просьбу Андрею. Тогда Андрей и Филипп подошли и сказали об этом Йеhошуа.

 

23 Йеhошуа так ответил им: " Пришло время прославиться Сыну Человеческому.

 

24 Да, именно! Говорю вам, что если не умрет пшеничное зерно, упавшее в землю, то останется лишь зерном. Но если оно умрет, то принесет богатый урожай.

 

25 Любящий свою жизнь теряет ее, но ненавидящий свою жизнь в этом мире сбережет ее для жизни вечной!

 

26 Если кто-либо служит мне, пусть следует за мной: где я, там будет и слуга мой. Мой Отец почтит всякого, кто служит мне.

 

27 Сейчас я в смятении. Что мне сказать? 'Отец, спаси меня от наставшего часа? ' Нет, ведь именно ради этого часа я и пришел. Вот что я скажу:

 

28 Отец, прославь Свое имя! " В этот момент послышался бат-коль с небес: " Я прославлял его прежде и прославлю его вновь! "

 

29 Народ, стоявший там и услышавший это, сказал, что это прогремел гром. Другие говорили: " Ангел говорил с ним".

 

30 Йеhошуа ответил: " Этот бат-коль прозвучал не ради меня, но ради вас.

 

31 Настало время суда над этим миром, и теперь правитель этого мира будет изгнан.

 

32 Я же, когда буду вознесен от земли, привлеку всех к себе".

 

33 Сказал же он так, чтобы показать, какою смертью умрет.

 

34 Народ ответил: " Мы знаем из Торы, что Машиах пребывает вечно. Почему же ты говоришь, что Сын Человеческий должен быть 'вознесен'? Кто этот 'Сын Человеческий'? "

 

35 Йеhошуа сказал им: " Свет пробудет с вами еще совсем немного. Ходите, пока имеете свет, иначе тьма застигнет вас врасплох. Ходящий во тьме не знает, куда он идет.

 

36 Пока у вас есть свет, поверьте в этот свет, чтобы стать людьми света". Йеhошуа сказал им это, затем ушел и скрывался от них.

 

37 Даже несмотря на то, что он совершил так много чудес на виду у всех, они все еще не верили в него,

 

38 Чтобы исполнилось сказанное пророком Йешаягу: " Кто поверил бы слуху, (дошедшему) до нас, и мышца Йеhовы на ком явилась? "

 

39 Причина же, по которой они не могли поверить, как говорит в другом месте Йешаягу:

 

40 " Отучнело сердце народа этого и отяжелели (оглохли) уши его, и глаза его отвращены, чтобы не узрел он глазами своими, и не услышал ушами своими, и чтоб не поняло сердце его, и не обратился бы он, и не исцелился".

 

41 (Йешаягу слышал эти слова, когда видел Шхину Йеhовы Ц-ваота и говорил с Ним. )

 

42 Тем не менее, многие из руководителей все же поверили в него. Но не говорили об этом открыто из-за перушим, опасаясь, что их отлучат от синагоги,

 

43 Потому что больше любили похвалу от людей, нежели похвалу от Элоhим.

 

44 Йеhошуа всенародно провозгласил: " Верящие в меня, не в меня только верят, но в Пославшего меня.

 

45 Также видящие меня, видят Пославшего меня.

 

46 Я пришел в мир как свет, чтобы верящие в меня, не остались во тьме.

 

47 Если кто-то слышит то, что я говорю, но не исполняет того, я не буду судить его. Потому что я пришел не судить мир, а спасти.

 

48 Отвергающие меня и не принимающие того, что говорю я, имеют себе судью – слово, сказанное мной, будет судить их в Последний День.

 

49 Потому что я говорю не от себя, но Отец, пославший меня, дал мне заповедь, а именно что говорить и как говорить.

 

50 А я знаю, что Его заповедь – это вечная жизнь. Итак, я говорю то, что повелел мне говорить Отец".

 

Глава 13

 

1 Это происходило непосредственно перед праздником Пэйсах, и Йеhошуа знал, что ему настало время уйти из этого мира к своему Отцу. Полюбив свой народ в мире, он любил их до конца.

 

2 Они ужинали, и Противник уже возбудил в сердце Йеhуды Бен-Шимоне из Криота желание предать его.

 

3 Йеhошуа знал, что Отец подчинил все его власти, и что он пришел от Элоhим и возвращается к Элоhим.

 

4 Тогда он встал из-за стола, снял верхнюю одежду и повязал полотенце поверх пояса.

 

5 Затем налил в таз немного воды и стал мыть ноги талмидим и вытирать их полотенцем, которое было повязано у него поверх пояса.

 

6 Он подошел к Шимону Кефе, и тот сказал ему: " Адон! Ты моешь мне ноги? "

 

7 Йеhошуа ответил ему: " Ты не понимаешь того, что я делаю, но скоро поймешь".

 

8 " Нет! " – сказал Эвэн. – Ты не будешь мыть мне ноги! " Йеhошуа ответил ему: " Если не помою тебя, тогда тебе нет части со мной".

 

9 " Адон, – ответил Шимон Эвэн, – не только ноги мои, но и руки и голову! "

 

10 Йеhошуа сказал ему: " омытому не нужно мыться, только ноги – тело уже итак чисто. И вы чисты, но не все".

 

11 (Он знал, кто предаст его, поэтому сказал: " Не все вы чисты". )

 

12 Помыв им ноги, вновь одевшись и вернувшись к столу, он сказал им: " Понимаете ли вы, что я сделал вам?

 

13 Вы называете меня 'раби' и 'адон', и вы правы, потому что это действительно так.

 

14 Но если я, адон и раби, мыл вам ноги, то и вы должны мыть друг другу ноги.

 

15 Потому что я показал вам пример, чтобы вы делали так же, как я.

 

16 Да, именно! Говорю вам, что раб не больше своего хозяина, и посланник не больше пославшего его.

 

17 Если знаете это, то будете благословенны, поступая так.

 

18 Я обращаюсь не ко всем из вас – я знаю тех, кого избрал. Но должны исполниться следующие слова Танаха: 'Даже человек, миролюбивый со мной, на которого полагался я, евший хлеб мой, поднял на меня пяту'.

 

19 Говорю вам это заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили, что Я тот, кем называю себя.

 

20 Да, именно! Говорю вам, принимающий посланного мной, принимает меня, а принимающий меня, принимает Пославшего меня.

 

21 Сказав это, Йеhошуа, глубоко переживая в духе, провозгласил: " Да, именно! Говорю вам, что один из вас предаст меня".

 

22 Талмидим внимательно посмотрели друг на друга, теряясь в догадках – кого он мог иметь в виду?

 

23 Один из талмидим, тот, которого Йеhошуа особенно любил, лежал рядом с ним.

 

24 Тогда Шимон Эвэн подал ему знак и сказал: " Спроси, о ком он говорит".

 

25 Тот, прислонясь к груди Йеhошуа, спросил его: " Адон, кто это? "

 

26 Йеhошуа ответил: " Тот, кому я подам кусок мацы, обмакнув его в блюдо". И вот он обмакнул кусок мацы и подал его Йеhуде Бен-Шимону из Криота.

 

27 Когда Йеhуда взял кусок мацы, Противник вошел в него. " Что делаешь, делай скорее! ", – сказал ему Йеhошуа.

 

28 Но никто из сидящих за столом не понял, почему он так сказал ему.

 

29 Некоторые подумали, что, так как Йеhуда распоряжался общей казной, Йеhошуа сказал ему: " Купи все необходимое для праздника", или велел ему дать что-нибудь нищим.

 

30 Взяв кусок мацы, Йеhуда вышел, а была ночь.

 

31 Когда Йеhуда ушел, Йеhошуа сказал: " Вот прославился Сын Человеческий, и в нем прославился Элоhим.

 

32 Если сын прославил Элоhим, Элоhим прославит сына и сделает это незамедлительно.

 

33 Дети малые, я пробуду с вами еще совсем немного. Вы будете искать меня, и как я сказал иудеянам: 'Вы не можете прийти туда, куда я иду', – то же говорю и вам сейчас.

 

34 Я даю вам новую заповедь: непрестанно любите друг друга. Так же, как я возлюбил вас, так и вы должны всегда любить друг друга.

 

35 Все узнают, что вы мои талмидим, когда увидят, что между вами есть любовь".

 

36 Шимон Эвэн сказал ему: " Адон, куда ты уходишь? " Йеhошуа ответил: " Сейчас вы не сможете последовать за мной туда, куда я ухожу. Но вы пойдете за мной позже".

 

37 " Адон, – обратился к нему Эвэн, – почему я не могу пойти за тобой сейчас? Я жизни своей ради тебя не пожалею! "

 

38 Йеhошуа ответил: " Ты отдашь за меня свою жизнь? Да, действительно! Говорю тебе, прежде, чем пропоет петух, ты трижды отречешься от меня".

 

Глава 14

 

1 Не позволяйте беспокойству овладеть вами. Верьте в Элоhим и верьте в меня.

 

2 В доме моего Отца есть много обителей. Если бы не было, я бы сказал вам, потому что иду туда, чтобы приготовить вам место.

 

3 А поскольку я иду приготовить вам место, я вернусь, чтобы забрать вас с собой, чтобы вы тоже могли быть там, где буду я.

 

4 Кроме того, вы знаете куда я ухожу, и знаете путь туда".

 

5 Тома сказал ему: " Адон, мы не знаем, куда ты идешь, и как можем знать путь туда? "

 

6 Йеhошуа сказал: " Я – Путь, и Истина, и Жизнь; никто не приходит к Отцу, не через меня.

 

7 Если вы узнали меня, то узнаете и моего Отца. Отныне вы знаете Его, по сути, вы видели Его".

 

8 Филипп сказал ему: " Адон, покажи нам Отца, и этого будет достаточно".

 

9 Йеhошуа ответил ему: " Я был с вами так долго, и неужели вы не увидели Отца через меня, Филипп? Тот, кто видел меня, видел и Отца, и как ты можешь говорить: 'Покажи нам Отца'?

 

10 Разве ты не веришь, что я един с Отцом, и Отец един со мной? Что я говорю вам, то говорю не от себя лично: Отец, живущий во мне, совершает Свои дела.

 

11 Доверьтесь мне в том, что я един с Отцом, и Отец един со мной. Но если не можете, тогда доверьтесь из-за самих дел.

 

12 Да, именно! Говорю вам, что верящий в меня тоже будет делать то, что делаю я! Именно так, он совершит и более великие дела, потому что я ухожу к Отцу.

 

13 На самом деле, все, что вы попросите в мое имя, я исполню, чтобы Отец прославился в сыне.

 

14 Если вы попросите меня о чем-либо в мое имя, я исполню.

 

15 Если вы любите меня, то будете соблюдать мои повеления,

 

16 И я попрошу Отца, и он даст вам иного утешающего Советника, подобного мне, Духа Истины, чтобы он оставался с вами навеки.

 

17 Мир не может принять его, потому что он не видит и не знает его. Вы знаете его, потому что он с вами, и соединится с вами.

 

18 Я не оставлю вас сиротами – я вернусь к вам.

 

19 Совсем немного осталось до того момента когда мир больше не увидит меня, но вы увидите меня. Поскольку я живу, то и вы будете жить.

 

20 Когда наступит тот день, вы узнаете, что я соединился с Отцом, а вы со мной, и я с вами.

 

21 Всякий хранящий мои повеления и соблюдающий их любит меня, а любящего меня будет любить мой Отец, и я буду любить его и откроюсь ему".

 

22 Йеhуда (не тот, что из Криота) сказал ему: " Что случилось, Адон, что ты собираешься открыться нам, а не миру? "

 

23 Йеhошуа ответил ему: " Если кто-либо любит меня, он исполнит мое слово, и Отец мой будет любить его, и мы придем к нему и обустроим дом с ним.

 

24 Тот, кто не любит меня, не соблюдает мои слова, а слово, которое вы слышите, не мое. Оно принадлежит Отцу, пославшему меня.

 

25 Я сказал вам это, пока я с вами.

 

26 Но Советник, Руах hа-Кодеш, которого пришлет Отец в мое имя, научит вас всему; то есть он напомнит вам все, что я говорил.

 

27 Я же оставляю вам шалом – я даю вам свой шалом. Не даю его так, как дает мир. Не позволяйте разочарованию и страху овладеть вами.

 

28 Вы слышали, что я сказал вам: 'Я ухожу и вернусь к вам'. Если вы любите меня, то будете рады тому, что я ухожу к Отцу, потому что Отец более велик, нежели я.

 

29 Кроме того, я сказал вам это заранее, чтобы когда это произойдет, вы поверили.

 

30 Я не буду больше говорить с вами, потому что приходит правитель этого мира. Он не имеет на меня никаких прав; происходит же это для того, чтобы мир узнал, что я люблю Отца и исполняю повеления, данные мне Отцом.

 

31 Вставайте! Пойдемте отсюда!

 

Глава 15

 

1 Я истинная виноградная лоза, а мой Отец – садовник.

 

2 Всякую ветвь мою, неспособную принести плод, он отсекает. Но ветвь, приносящую плод, он подрезает, чтобы она приносила больше плода.

 

3 В этот самый миг, благодаря слову, которое я сказал вам, вы очищаетесь.

 

4 Оставайтесь едины со мной, и я буду един с вами: ибо подобно тому, как ветвь не может плодоносить, будучи отсеченной от лозы, так и вы не можете приносить плод, если отделитесь от меня.

 

5 Я лоза, и вы ветви. Те, которые находятся в единстве со мной, а я с ними, принесут много плода. Потому что без меня вы ничего не можете сделать.

 

6 Если же человек перестает быть единым со мной, его выбрасывают, как ветвь, и он засыхает. Такие ветви собирают и бросают в огонь, где они сгорают.

 

7 Если вы останетесь едины со мной, и мои слова будут с вами, тогда просите все, чего захотите, и дано будет вам.

 

8 Так прославится Отец мой – в том, что вы будете приносить много плода; и так вы докажете, что вы мои талмидим.

 

9 Подобно тому, как мой Отец возлюбил меня, так и я возлюбил вас. Итак, пребывайте в моей любви.

 

10 Если вы будете следовать моим повелениям, то пребудете в моей любви – подобно тому, как я следовал повелениям моего Отца и пребываю в Его любви.

 

11 Я сказал вам это, чтобы моя радость была в вас, и чтобы ваша радость была совершенной.

 

12 Вот мое повеление: не переставайте любить друг друга, как я возлюбил вас.

 

13 Никто не любит сильнее того, кто отдает свою жизнь за друзей.

 

14 Вы мои друзья, если делаете то, что я повелел вам.

 

15 Я больше не называю вас рабами, потому что раб не знает, что собирается делать его хозяин; но я назвал вас друзьями, потому что все, что я слышал от Отца моего, я открыл вам.

 

16 Не вы избрали меня, но я избрал вас; и я поручил вам идти и приносить плод, плод, который сбережется; чтобы все, что вы попросите у моего Отца в мое имя, Он дал вам.

 

17 Вот что я повелеваю вам: не переставайте любить друг друга!

 

18 Если мир будет ненавидеть вас, вспомните, что сначала он возненавидел меня.

 

19 Если бы вы принадлежали миру, мир любил бы то, что принадлежит ему. Но так как вы не принадлежите миру – ведь я отобрал вас у мира – мир ненавидит вас.

 

20 Помните, что я сказал вам: 'Раб не больше своего адона'. Если преследовали меня, то будут преследовать и вас; если они соблюдали мое слово, то будут соблюдать и ваше.

 

21 Но все это сделают вам из-за меня, потому что они не знают Пославшего меня.

 

22 Если бы я не пришел и не говорил с ними, они не были бы виновны в грехе. Но теперь им нет оправдания в их грехе.

 

23 Кто ненавидит меня, ненавидит и моего Отца.

 

24 Если бы я не совершил у них на глазах дела, которых больше никто никогда не совершал, они не были бы виновны в грехе. Но теперь они видели их и возненавидели и меня и моего Отца.

 

25 Но это случилось для того, чтобы исполнились слова их Танах: 'Больше, чем волос на голове моей, беспричинно ненавидящих меня …'.

 

26 Когда придет Советник, которого я пошлю вам от Отца, Дух Истины, который непрестанно исходит от Отца, он будет свидетельствовать обо мне.

 

27 Вы тоже свидетельствуйте, потому что вы были со мной с самого начала.

 

Глава 16

 

1 Я сказал вам все это, что бы вы не удивлялись.

 

2 Вас отлучат от синагог, и придет даже такое время, когда убивающий вас будет думать, что этим он служит Элоhим!

 

3 Будут поступать так, потому что не понимают ни Отца, ни меня.

 

4 Но я сказал вам, чтобы когда это будет происходить, вы вспомнили, что я предупреждал вас. Раньше я не говорил с вами об этом, потому что был рядом.

 

5 Но теперь я ухожу к Пославшему меня. Никто из вас не спрашивает меня: 'Куда ты уходишь? '

 

6 Но услышав мои слова, вы расстроились.

 

7 Но говорю вам истину: вам будет лучше, если я уйду. Ибо если я не уйду, утешающий Советник не придет к вам. Но если я уйду, то пошлю его к вам.

 

8 Когда он придет, то укажет миру на неправильное отношение к греху, к праведности и суду –

 

9 К греху в том, что люди не верят в меня;

 

10 К праведности в том, что я ухожу к Отцу и вы больше не увидите меня;

 

11 И суду в том, что правитель этого мира осужден.

 

12 Еще о многом я хочу сказать вам, но сейчас вы не в состоянии понять.

 

13 Впрочем, когда придет Дух Истины, он направит вас к истине, потому что будет говорить не от себя, но лишь то, что услышит. Кроме того, он возвестит вам о будущих событиях.

 

14 Он прославит меня, потому что примет от моего и передаст вам.

 

15 Все, что есть у Отца, принадлежит мне, поэтому я сказал, что он примет от моего и сообщит вам.

 

16 Вскоре вы уже не увидите меня, а затем, некоторое время спустя, увидите меня".

 

17 При этом некоторые из талмидим сказали друг другу: " О чем это он говорит: 'Вскоре вы уже не увидите меня; а затем, спустя какое-то время, увидите меня'? и 'Я иду к Отцу'? "

 

18 Они говорили: " Что значит 'вскоре'? Не понимаем, о чем он говорит".

 

19 Йеhошуа знал, о чем они хотят спросить, и сказал им: " Вы спрашиваете друг друга, что я имел в виду, говоря 'вскоре вы уже не увидите меня, а затем, спустя какое-то время, увидите меня'?

 

20 Да, это верно. Говорю вам, что вы будете плакать и горевать, а мир будет радоваться. Вы будете печалиться, но ваша печаль обратится в радость.

 

21 Когда женщина рожает, она испытывает муки, потому что пришло время. Но когда она родит, то забывает о своих страданиях и радуется, потому что ребенок появился на свет.

 

22 Потому и вы сокрушаетесь сейчас, но я вновь встречусь с вами. И тогда сердца ваши наполнятся радостью, и никто не сможет лишить вас этой радости.

 

23 Когда наступит тот день, вы не будете ни о чем просить меня! Да, именно! Говорю вам, что все, чего ни попросите у Отца, он даст вам в мое имя.

 

24 До сих пор вы ничего не просили в мое имя. Непрестанно просите и получите, чтобы радость ваша была совершенной.

 

25 Я рассказал вам это, говоря притчами, но наступает время, когда я больше не стану говорить образно, но прямо расскажу об Отце.

 

26 Когда наступит тот день, вы будете просить в мое имя. И не говорю вам, что буду молиться о вас Отцу,

 

27 Так как Отец Сам любит вас, потому что вы полюбили меня и поверили тому, что я пришел от Элоhим.

 

28 Я пришел от Отца и явился в мир. И вот, я покидаю мир и возвращаюсь к Отцу".

 

29 Талмидим сказали ему: " Вот, теперь ты уже говоришь прямо, совсем не образно.

 

30 Теперь мы видим, что ты знаешь все, и ты не нуждаешься в том, чтобы люди спрашивали тебя о чем-либо. Это убеждает нас в том, что ты пришел от Элоhим".

 

31 Йеhошуа ответил: " Сейчас вы в самом деле верите.

 

32 Но наступает время – и наступило уже – когда вы рассеетесь, каждый стараясь уберечь самого себя; и вы покинете меня. Но я не один, потому что со мной Отец.

 

33 Я говорю это вам, чтобы в единстве со мной вы имели шалом. В мире у вас немало цорес. Но будьте мужественны! Я покорил мир! "

 

Глава 17

 

1 Сказав это, Йеhошуа взглянул на небеса и сказал: " Отец, время пришло. Прославь своего Сына, чтобы Сын мог прославить Тебя –

 

2 Подобно тому, как Ты дал ему власть над человечеством, чтобы он мог дать вечную жизнь всем тем, кого Ты дал ему.

 

3 А вечная жизнь заключена вот в чем: познать Тебя, единственного истинного Элоhим, и того, кого Ты послал – Йеhошуу hа-Машиаха.

 

4 Я прославил Тебя на земле, совершив дело, которое Ты поручил мне исполнить.

 

5 Теперь, Отец, прославь меня рядом с Собою. Дай мне ту славу, которую я имел у Тебя еще до сотворения мира.

 

6 Я открыл Твое имя людям, которых Ты дал мне из мира. Они были Твоими, Ты дал их мне, и они исполнили Твое слово.

 

7 Теперь они знают, что все, кого Ты дал мне, – Твои,

 

8 Потому что я передал им слова, которые Ты дал мне, и они приняли их. Они, в самом деле, познали, что я пришел от Тебя, и поверили тому, что Ты прислал меня.

 

9 Я молюсь о них. Я не молюсь о мире, но о тех, кого Ты дал мне, потому что они Твои.

 

10 В самом деле, все, кто у меня, принадлежат Тебе; а все, кто есть у Тебя принадлежат мне. И в них я прославился.

 

11 Теперь я уже не в мире. Они в мире, а я иду к Тебе. Святой Отец, береги их властью Своего имени, которую Ты передал мне, чтобы они были едины подобно тому, как едины мы.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.