Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Лиза Джейн Смит 11 страница



Кейтлин заморгала, пытаясь избавиться от мельтешащих перед глазами кругов. Ей требовалось знать, что произошло с Габриелем. Она чувствовала, что поймет, если сможет сосредоточиться...

— Хорошо, расслабься, — наконец ровным голосом сказал Роб. — Я ослаблю боль, и заживать будет быстрее.

Он положил одну руку на плечо Габриеля, а второй сжал его ладонь. Кейтлин понимала, что он нащупывает точки обмена энергией. Габриель, на удивление Кейт, не сопротивлялся и тихо сидел на стуле.

Роб надавил большим пальцем на ладонь Габриеля и закрыл глаза. По сети Кейтлин осознавала, что он делает. Роб переливал энергию в израненную руку и одновременно стимулировал движение энергии внутри самого Габриеля. Искры побежали по венам Габриеля, золотистая дымка окутала его руку. Кейтлин ощущала тепло, чувствовала, как боль Габриеля уходит и мышцы постепенно расслабляются.

Спад напряжения способствует тому, что исчезают барьеры. Кейтлин знала об этом и знала, что Роб, излечивая людей, сближается с ними. Но вскоре она поняла, что Роб не только лечил Габриеля, он зондировал его сознание, искал что-то. «Эй! »

Габриель вскинул голову и попытался высвободить руку. Он явно разозлился, но было уже поздно.

Роб и Габриель смотрели друг другу в глаза. Долгие, нескончаемые секунды. Серые глаза против золотых, как в прежние времена, когда они были соперниками.

Лицо Роба изменилось, он отпустил Габриеля.

Габриель прижал к груди пострадавшую руку, как будто хотел защитить ее, и с вызовом смотрел на Роба.

— Ты сам это сделал, — категорично заявил Роб. — Чтобы... чтобы не нарушить связь с Кейтлин.

Он произносил слова так, будто не до конца понимал их значение.

— Они что-то сотворили с Кейт, и тебе пришлось говорить с ней на большом расстоянии. Ты решил, что физическая боль поможет тебе это расстояние преодолеть.

Габриель ничего не ответил, но Кейтлин чувствовала, что это правда. Вот что он скрывал, когда разговаривал с ней, пока она плавала в резервуаре. Когда делился воспоминаниями. Тогда Кейтлин уловила слабые отголоски его боли, но Габриель хорошо ее прятал.

— Ты воспользовался чьей-то сигарой и осколком стекла, — с нарастающей уверенностью продолжал Роб. — А потом, чтобы не отключиться, постоянно раздражал раны.

«Так и было», — думала Кейтлин, она чувствовала это по сети.

Она знала, что Роб не до конца понимает ситуацию, но в одном уверен точно.

— Ты ее любишь? — спросил он Габриеля.

Габриель наконец оторвал взгляд от Роба.

Он посмотрел в сторону на ковер. Лицо его стало суровым.

— Да.

— Больше всего на свете, — настойчиво продолжал Роб. — Ради нее ты готов ползать на брюхе по битому стеклу. Ты все стерпишь ради нее.

— Да, будь ты проклят, — прошипел Габриель. — Доволен?

Роб посмотрел на Кейтлин.

У Кейт голова шла кругом, ее тянуло в противоположные стороны, и поэтому она оставалась на месте. Кейт не могла думать последовательно, но одна мысль держала ее на плаву. Эта мысль заключалась в том, что она не должна причинить боль Робу. Она слишком любила его, чтобы ранить. Но и в глазах Габриеля она читала то же самое.

Теперь она знала, что любить одновременно двоих возможно, потому что любовь бывает разной. Любовь, которую она испытывала к Робу теперь, она назвала бы бесконечной нежностью. Это он открыл для нее любовь, растопил лед в ее сердце. Ее чувство к Робу было сильным, ровным и прочным. Она восхищалась Робом, им нравились и не нравились одни и те же вещи. Эта любовь, как летний день, лучилась светом и теплом.

И если бы не страсть и глубина чувств, которые Кейт испытывала к Габриелю, она бы ни за что не открылась Робу.

Но Роб смотрел на нее такими ясными и светлыми глазами, что она поняла: ее барьеры для него не преграда. Последние двое суток она провела без сна и так настрадалась, что у нее просто не осталось сил на защиту.

И Кейт понимала, что он видит ее душу. Роб знает.

— Почему ты мне не сказала? — спросил Роб спустя несколько бесконечно долгих секунд.

— Я не... я не чувствовала... пока... так много всего произошло... — запинаясь, пробормотала Кейтлин.

Меньше всего она хотела, чтобы Роб страдал. Но теперь она понимала, что ее любовь к нему стала другой уже давно, она менялась со временем, и Кейт не знала, как это объяснить.

— Это просто... может, пройдет... может, я преодолею со временем...

— Нет, не преодолеешь, —сказал Роб. — Вы оба. В смысле, я надеюсь на это.

Он говорил так же путано, как Кейт, но держался увереннее.

— Я люблю тебя, Кейтлин. Ты знаешь, что люблю. Но этому я не могу противостоять, — Роб шагнул назад, — Я не слепой. Вы двое принадлежите друг другу.

«Ему больно, — смутно догадалась Кейт, — но он не опустошен. Он не разуверился в жизни. Ему так много еще предстоит».

Тем временем Анна подошла к Робу и положила ладонь ему на спину. Кейт взглянула на нее через плечо Роба,

Анна робко улыбнулась, ее темные глаза увлажнились, но где-то в глубине их горел огонь.

И вдруг Кейтлин ощутила невообразимую легкость. Как будто огромный груз, давивший ей на грудь, наконец-то исчез. Она заметила, как Роб непроизвольно подался в сторону Анны. Шипящие пузырьки начали наполнять кровь Кейтлин и поднимать ее к небу.

«Я только что видела будущее, — тихо сказала она Анне, передавая ей невыразимую словами любовь и радость, — Вы будете очень счастливы. Твоя лучшая подруга тебе говорит: не останавливайся, следуй своему сердцу».

Лицо Анны посветлело.

«Ты разрешаешь? »

«Я приказываю! »

Льюис громко рассмеялся.

— Кажется, кто-то говорил, что неплохо бы привести себя в порядок? А как насчет того, чтобы поесть?

Бри, Ренни и Лидия восприняли это как сигнал и отправились следом за Льюисом на кухню. Анна тихонько потянула Роба за руку и тоже увела его из столовой.

Роб оглянулся только раз.

«Я рад, — сказал он Габриелю, и Кейт знала, что он говорит правду, — То есть это больно, но я рад за вас. Присматривай за ней».

И после этого ушел.

Кейтлин медленно повернулась к Габриелю.

Она вдруг поняла, что его-то никто не спрашивал. Может, если он и любит ее, то хочет избавиться от этого чувства. Может, теперь, когда все стали участниками их взаимоотношений, она ему уже неинтересна.

Но Габриель смотрел на нее, и она мучилась от тревоги: что у него в глазах?

Она уже видела, как эти глаза чернеют от злости или становятся холодными как лед, она видела, как их затягивает серая паутина или как они делаются похожими на расколовшийся агат. Но сейчас в них отражались восторг, неверие в собственное счастье и почти благоговейный страх.

Габриель попытался улыбнуться, но у него не получилось. Он смотрел на Кейтлин так, будто искал ее долгие годы и никак не мог найти и вот теперь случайно вошел в комнату и увидел. Как будто хотел разглядеть ее всю, теперь, когда имел право делать это открыто.

Кейтлин вспомнила все, чем он с ней делился. Наполненные жарким солнцем дни, дарующие облегчение прохладные волны океана и музыка, которую он сочинял. Габриель отдал ей все лучшее, что в нем было, он отдал ей всего себя.

И ей захотелось ответить ему тем же.

«Не знаю, как ты можешь любить меня, — тихо, как бы размышляя, сказал Габриель, — Ты же видела, какой я».

«Таким я тебя и люблю, — ответила Кейтлин. — Надеюсь, ты не перестанешь любить меня, когда увидишь, какая я».

— Я знаю, какая ты, Кейт. Ты прекрасная, отважная, гордая... — Габриель запнулся, — Я постараюсь сделать все, чтобы быть достойным тебя. Я такой дурак...

Кейтлин шагнула ему навстречу.

«С осколком кристалла в руке ты напоминал рыцаря».

Габриель рассмеялся.

— Правда?

«Мой рыцарь. А я так тебя и не поблагодарила».

Теперь она почти касалась его. Она заглянула ему в глаза. То, что она почувствовала в нем, она прежде испытывала, лишь когда делилась с ним энергией. Детский восторг и изумление. Абсолютная вера и незащищенность. И такая любовь...

А в следующее мгновение она оказалась в его объятиях, и они стали одним целым. У них были общие мысли, одно счастье на двоих.

Кейт даже не поняла, когда он ее поцеловал.

 

Казалось, прошла целая вечность, но на самом деле косые лучи солнца, пробивавшиеся сквозь окно гостиной, почти не изменили угол падения. Кейтлин положила голову на плечо Габриеля. Ее переполняли покой, свет и надежда. Даже темную дыру во Вселенной, где исчез Лишань, теперь заливал свет. Кейтлин надеялась, что он узнал о сегодняшних событиях и теперь счастлив.

— Господи, сделай меня достойным ее. Только быстрее, — прошептал Габриель.

Это прозвучало как приказ.

Кейтлин улыбалась. Габриель крепко обнимал ее за плечи, и она хотела, чтобы это длилось вечно. Но время не остановишь, Кейт слышала, как наверху шумят, смеются и перекрикиваются друзья.

— Я думаю, нам лучше посмотреть, что там происходит, — сказала она.

Очень медленно и с большой неохотой Габриель выпустил ее из объятий. Держась за руки, они пошли к лестнице.

Лидия как раз спускалась к ним, Бри и Ренни шли следом. Они, очевидно, хорошенько порылись в шкафах, потому что у каждого в руках было по картонной коробке и по сумке или чемодану.

— Мы точно не знаем, что нам понадобится, — стала оправдываться Лидия и, как будто стесняясь, отвела в сторону зеленые глаза.

— Где там? — не поняла Кейтлин.

— А вы разве не слышали? Ах да, похоже, что нет.

Лидия направилась в лабораторию, за ней Бри и Ренни, а уже следом Кейт и Габриель.

— Джойс собирается вместе с Тэмсин вернуться в братство, — сказала Лидия и бухнула коробку на стол, — Ух, ну и тяжелая!

— Она едет с Тэмсин?

— Ага, — подтвердила Бри. — И мы тоже.

Кейтлин изумленно выпучила глаза. Ренни поправил указательным пальцем очки и закивал.

— Тэмсин говорит, что там Джойс избавится от влияния кристалла, — пояснила Лидия, — И Бри с Ренни. О, а вот и они.

Тэмсин и Джойс вышли из кухни. Волосы Джойс снова были гладко причесаны, 1убы больше не дрожали. Казалось, она впитывает каждое слово Тэмсин.

— Мы рады, что ты с нами, — говорила Тэмсин, — И мы поможем детям научиться контролировать свои способности. Даже Лидии...

— У меня нет никаких способностей, — возразила Лидия.

Тэмсин улыбнулась.

— Это мы еще посмотрим. Ты же потомок древней расы.

Кейтлин почувствовала, что солнечный свет изменился, и увидела в дверях кухни Роба. Льюис и Анна стояли у него за спиной, но Анна ближе.

Роб улыбнулся Кейтлин искренней улыбкой счастливого, оптимистично настроенного человека.

— Тэмсин много говорила нам о новом острове братства, — сказал он, — Им приходится нелегко, но они постепенно обустраиваются. Без Миринианг и Лишаня им тяжело...

Роб покачал головой, но глаза его горели, как будто он принял вызов.

— Роб! Ты имеешь в виду... Ты тоже хочешь туда?

— Ну, я думаю. Им нужна помощь.

— И лидеры, — без стеснения добавила Тэмсин. — Новшества вашего мира, свежие идеи, нам трудно это принять.

Роб кивнул.

— Вы помогаете нам, а мы вам. Справедливый обмен.

«И большая работа, которую так искал для себя Роб, — подумала Кейтлин. — Что-то захватывающее и ни на что не похожее. Пусть не во имя спасения мира, но ради обустройства маленькой его части».

Кейтлин не знала, что ответить. Она вспомнила Канаду, буйные дождевые леса, необъятное небо над головой. Безбрежный синий океан.

— Вы, ребята, естественно, можете остаться, — сказала Джойс, — Не в самом Институте... Его закроют навсегда. Но я думаю, что сумею устроить так, чтобы вы закончили обучение. У мистера Зетиса на особом счету отложены деньги на адвокатов.

«Да, об этом стоит подумать. Школа, потом колледж. Папа хотел бы, чтобы я получила образование. И Габриель вырос в большом городе».

Кейтлин сжала его руку и почувствовала, о чем он думает.

«Но мы ведь можем позволить себе каникулы? » — Его серые глаза весело заблестели.

Счастье захлестнуло Кейтлин с головой.

«Можем, конечно можем, — сказала она, обращаясь к Робу, Анне и Льюису, — Нагоним в следующем году. А пока это было бы очень познавательно... »

«И не будем разрывать сеть», — подхватил Роб, и Кейт почувствовала, что он тоже рад.

Они с Габриелем улыбнулись друг другу.

«Конечно, когда-нибудь мы ее обязательно разорвем, — поспешил добавить Льюис, — Мы же не можем вот так всю жизнь прожить».

«Конечно нет», — поддержала Анна.

«Это временно... », — сказал Льюис.

«Временно», — хором согласились остальные.

Ребята начали болтать друг с другом. Джойс пошла к двери.

— А это что? — спросила она.

Лидия рылась в коробке.

— Забыла тебе показать. Посмотри, что я нашла! — крикнула она Льюису.

Лидия держала в руках будильник в форме коровы и фотоаппарат.

— Эй, где ты это достала? Мое сокровище! — воскликнул Льюис и взял у нее корову.

— Я знаю. Я хочу, чтобы ты показал мне, что она умеет.

Лидия застенчиво улыбнулась, а Льюис просиял в ответ и взял ее за руку.

— Обязательно покажу, — озорно пообещал он, — как только останемся одни.

— Кейтлин! Роб! — позвала Джойс от входной двери.

Голос ее дрожал от слез радости.

— К вам кое-кто пришел, я думаю, вы не должны заставлять гостью ждать!

Все направились к дверям. В первых рядах Кейтлин и Габриель, Роб и Анна, следом Льюис и Лидия, а за ними Тэмсин с Бри и Ренни. Кейтлин шагнула на крыльцо и от изумления застыла на месте.

— О... — только и сумела произнести она, но потом все-таки сказала: — О, Марисоль.

Перед ней стояла Марисоль, похудевшая, на нетвердых ногах. Тони поддерживал сестру под руку. Лицо Марисоль оставалось бледным, но волосы цвета красного дерева были такими, какими их запомнила Кейтлин. Улыбка играла на ее полных губах.

— Я пришла повидаться с парнем, который меня вылечил, — пояснила она. — И с вами всеми тоже.

— Они все старались, — гордо сказал Тони.

Кейтлин заметила, что он надел рубашку и вообще выглядел так, будто только что получил миллион в наследство.

Кейтлин обняла Марисоль и устранилась, уступая место Робу. Потом вперед вышла Лидия, за ней Бри. По глазам было видно, что они думают, будто Марисоль их ненавидит. Но она улыбнулась им, и снова последовали дружеские объятия. Те, кто не мог обнять Марисоль, обнимались друг с другом.

— А Джойс не сводила с Марисоль аквамариновых глаз, и казалось, процесс ее исцеления уже начался.

— Мы принесли твоего котенка, — сказал Анне Тони.

— Ну вот, теперь все в сборе.

Анна прижала котенка к своей щеке, а потом к щеке Роба.

— Эй, точно... все в сборе! Подождите минутку! — закричал Льюис.

Он убежал в дом и через минуту вернулся.

— Все собрались возле дверей! Кто-нибудь, присядьте на корточки. Остальные встаньте плотнее! Ближе!

«Думаю, мы так близки, что дальше некуда», — сказал Габриель, и Кейтлин окружил его беззвучный смех.

— Вот так! Продолжайте улыбаться! — скомандовал Льюис и сделал снимок.


[1] Ведьма (исп). (Здесь и далее прим. перев. )

[2] Нож

[3] Гени Дэвид Торо (1817-1862) — американский писатель. Одно время жил в построенной им самим хижине с минимумом вещей, самостоятельно обеспечивая себя всем необходимым.

[4] Ivy (англ. ) — плющ

[5] Ширли Темпл — американская актриса, известная по своим детским ролям

[6] Рама Стрикера — специальная кровать, предназначенная для иммобилизации пациентов с травмой позвоночника или обширными ожогами

[7] Dewey (англ., сл. ) — пистолет

[8] Cheatum (англ., сл. ) — мошенничество, слово латинизировано.

[9] Щекотка и царапка — пародия на мультфильм «Том и Джерри» в мультсериале «Симпсоны»

[10] Мериуэзер Льюис (1774-1809) и Уильям Кларк (1770-1838) — инициаторы первой сухопутной экспедиции через территорию США от атлантического побережья к тихоокеанскому и обратно

[11] «In fourteen hundred ninety-two Columbus sailed the ocean blue» — популярное стихотворение, помогающее запомнить историю открытия Америки.

[12] «Энтерпрайз» — самолет из сериала «Звездный путь»



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.